superdesk/superdesk-client-core

View on GitHub
po/el.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# 
# Translators:
# George Lefopoulos <glefop@ids-ltd.gr>, 2018
# Markos Gogoulos <mgogoulos@mist.io>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Superdesk\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Markos Gogoulos <mgogoulos@mist.io>, 2017-2018\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/sourcefabric/superdesk/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "\"GENRE 'null value not allowed'"
msgstr "'μηδενικη τιμη για το ΄΄ΓΕΝΟΣ΄΄ δεν επιτρεπεται'"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.jsx:74
msgid ""
"'' is currently managing featured stories. This feature can only be accessed"
" by one user at a time."
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:23
msgid "'ABSTRACT is a required field'"
msgstr "'Το ABSTRACT είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:24
msgid "'ANPA_CATEGORY is a required field'"
msgstr "'Το ANPA_CATEGORY είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:23
msgid "'BYLINE is a required field'"
msgstr "'Το BYLINE είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:33
msgid "'CATEGORY is a required field'"
msgstr "'H ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "'DATELINE is a required field'"
msgstr "'Το DATELINE είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "'GENRE is a required field'"
msgstr "'Το ΓΕΝΟΣ είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "'GENRE null value not allowed'"
msgstr "'Μηδενικη τιμη για το ΓΕΝΟΣ δεν επιτρεπεται'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:24
msgid "'HEADLINE is a required field'"
msgstr "'H ΕΠΙΚΕΦΑΛΙΔΑ είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "'PLACE is a required field'"
msgstr "'Το ΜΕΡΟΣ είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:43
msgid "'PRIORITY is a required field'"
msgstr "'Η ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ είναι υποχρεωτικό πεδίο' "

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:24
msgid "'SLUGLINE is a required field'"
msgstr "'Το SLUGLINE είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:23
msgid "'SUBJECT is a required field'"
msgstr "'Το ΘΕΜΑ είναι υποχρεωτικό πεδίο'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:43
msgid "'URGENCY is a required field'"
msgstr " 'Το ΕΠΕΙΓΟΝ είναι υποχρεωτικό πεδίο' "

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "'must be of list type'\""
msgstr "'πρέπει να είναι τύπος λίστας'\""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/DueDate.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:141
msgid "'not scheduled yet'"
msgstr "'δεν έχει προγραμματιστεί ακόμα'"

#: scripts/apps/highlights/services/HighlightsService.ts:63
msgid "(Global)"
msgstr "(Παγκόσμιο)"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactHeader.tsx:18
#: scripts/apps/contacts/components/ListTypeIcon.tsx:13
msgid "(Private)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:177
msgid "(advanced mode)"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:44
msgid "(as defined for all groups)"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:288
#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:309
msgid "(multiple values)"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:12
msgid "(no matches)"
msgstr "(δεν υπάρχουν αντιστοιχίσεις)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItemWithPlanning.jsx:181
msgid "({{ count }}) {{ action }} planning item(s)"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/compare-versions.html:17
msgid "* choose article version from dropdown menu"
msgstr "* επιλέξτε την έκδοση άρθρου από το αναπτυσσόμενο μενού"

#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:49
msgid "* fields are required"
msgstr "* τα πεδία είναι υποχρεωτικά"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:3
msgid "*at least one visible or hidden recipient needed"
msgstr "* απαιτείται τουλάχιστον ένας ορατός ή κρυμμένος παραλήπτης"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:193
msgid "1 day"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:201
msgid "1 hour"
msgstr ""

#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:304
msgid "1 item selected"
msgid_plural "{{number}} items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.js:217
msgid "1 item was not included in the export."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:209
msgid "1 minute"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:20
msgid "1 month"
msgstr "1 μηνας"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:216
msgid "1 second"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:18
msgid "1 week"
msgstr "1 βδομαδα"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:22
msgid "1 year"
msgstr "1 χρονος"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:25
msgid "10 years"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "10th update"
msgstr "10η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "11th update"
msgstr "11η ενημέρωση"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:17
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Ωρες"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:197
msgid "12:00am"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "12th update"
msgstr "12η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "13th update"
msgstr "13η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "14th update"
msgstr "14η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "15th update"
msgstr "15η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "16th update"
msgstr "16η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "17th update"
msgstr "17η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "18th update"
msgstr "18η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "19th update"
msgstr "19η ενημέρωση"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:19
msgid "2 weeks"
msgstr "2 βδομαδες"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:23
msgid "2 years"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:92
msgid "200 minimum"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "20th update"
msgstr "20η ενημέρωση"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:19
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Ωρες"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "2nd update"
msgstr "2η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "3rd update"
msgstr "3η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "412: Can't publish as item state is draft"
msgstr "412: Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση γιατί η κατάσταση στοιχείου είναι προσχέδιο"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:20
msgid "48 Hours"
msgstr "48 Ωρες"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "4th update"
msgstr "4η ενημέρωση"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:24
msgid "5 years"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "5th update"
msgstr "5η ενημέρωση"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:16
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Ωρες"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:21
msgid "6 months"
msgstr "6 μηνες"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "6th update"
msgstr "6η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "7th update"
msgstr "7η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "8th update"
msgstr "8η ενημέρωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "9th update"
msgstr "9η ενημέρωση"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:243
msgid ": OFF"
msgstr ": ΚΛΕΙΣΤΟ"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:246
msgid ": ON"
msgstr ": ΑΝΟΙΚΤΟ"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:199
msgid ":00am"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:201
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:203
msgid ":00pm"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-parameters.html:1
msgid ""
"<p>Generate a report showing usage of the Planning module.<br></p>\n"
"    <p>This provides a statistics on who is and who isn't creating items in the Planning module</p>"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/controllers/ContentProfilesController.ts:111
msgid "A content profile with this name already exists."
msgstr "Ένα προφίλ περιεχομένου με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη."

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:281
msgid "A desk is required"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/reset-password.html:43
msgid ""
"A link was sent to the specified email address. Please use it to reset your "
"password. It is valid a limited amount of time."
msgstr "Ένας σύνδεσμος εστάλη στην καθορισμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Παρακαλω χρησιμοποιήστε το για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. Ισχύει για περιορισμένο χρονικό διάστημα."

#: ../superdesk-planning/client/actions/locations.js:41
msgid "A location matching this one already exists"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:233
msgid "A user is required"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:218
msgid "AAP Image Keyword"
msgstr "Λέξη Κλειδί Εικόνας AAP"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:47
msgid "ABSTRACT is too long"
msgstr "Η ΠΕΡΙΛΗΨΗ είναι πολύ μεγάλη"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:62
msgid "ADD WORD"
msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΛΕΞΗΣ"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:98
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:463
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:189
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:761
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:227
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Categories.tsx:24
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:23
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:71
msgid "ANPA Category"
msgstr "Κατηγορία ANPA"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/Categories.tsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Categories.tsx:23
msgid "ANPA Category:"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "ANPA Take Key"
msgstr "Πάρτε το Κλειδί ANPA"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:145
msgid "ASSOCIATED XMP FILE"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:234
msgid "ATTACHED FILE {{ index }} is required"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:131
msgid "ATTACHMENTS"
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:103
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:84
msgid "Abbreviation"
msgstr "Συντομογραφία"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:157
msgid "Abbreviation already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Η συντομογραφία υπάρχει ήδη. Θέλετε να την αντικαταστήσετε;"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:33
msgid "Abbreviations Dictionary"
msgstr "Λεξικό Συντομογραφιών"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:59
msgid "About Superdesk"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:45
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:96
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:70
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:116
msgid "Abstract"
msgstr "Περίληψη"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:47
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:98
msgid "Abstract example"
msgstr "Παράδειγμα περίληψης"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:9
#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:146
msgid "Accept"
msgstr "Αποδέχομαι"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Accepted.tsx:17
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:170
#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:8
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδέχομαι"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:37
msgid "Accepted by"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:19
msgid "Acknowledge"
msgstr "Αναγνωρίζω"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:16
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:117
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/ActionsMenuPopup.jsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/index.jsx:53
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.jsx:47
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.jsx:50
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:15
#: scripts/apps/authoring/authoring/constants.ts:12
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:29
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:2
#: scripts/apps/monitoring/views/item-actions-menu.html:16
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/MenuItems.tsx:243
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:34
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:29
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/SpellcheckerContextMenu.tsx:90
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:16
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:242
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:60
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:18
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:124
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:23
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:59
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:152
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:465
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:108
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:41
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:10
msgid "Active only"
msgstr "Ενεργό μόνο"

#: scripts/apps/users/views/activity-feed.html:4
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Activity Stream"
msgstr "Ροή Δραστηριοτήτων"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Activity stream widget"
msgstr "Ροή δραστηριοτήτων widget"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/AdHocPlanning.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/AdHocPlanning.tsx:21
msgid "Ad Hoc Planning"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-target-publishing.html:14
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:81
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:93
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:27
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:75
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:163
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:25
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:204
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:97
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:92
msgid "Add Abbreviation"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:53
msgid "Add As Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactEditor/index.jsx:85
#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactField.jsx:117
msgid "Add Contact"
msgstr "Προσθήκη Επαφής"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:175
msgid "Add Coverages"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:174
msgid "Add Featuremedia"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor-fields-dropdown.html:2
msgid "Add Field"
msgstr "Προσθήκη Πεδίου"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:116
msgid "Add Filter Statement"
msgstr "Προσθήκη Κατάστασης Φίλτρου"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-sources-list.html:1
msgid "Add Ingest Sources"
msgstr "Προσθήκη πηγών εισροών"

#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:434
msgid "Add Item"
msgstr "Προσθήκη Στοιχείου"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:7
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:6
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:15
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:6
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:6
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:25
#: scripts/apps/products/views/products.html:16
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:26
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:5
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:21
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:6
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:14
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:20
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:26
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:32
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:38
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:44
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:8
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:13
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη Νέου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.jsx:93
msgid "Add New Agenda"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:33
msgid "Add New Content Filter"
msgstr "Προσθήκη Νέου Περιεχομένου Φίλτρου"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:59
msgid "Add New Content Profile"
msgstr "Προσθήκη Νέου Προφίλ Περιεχομένου"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:4
msgid "Add New Desk"
msgstr "Προσθήκη Νέου Ταμπλό"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:191
msgid "Add New Destination"
msgstr "Προσθήκη Νέου Προορισμού"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:99
msgid "Add New Event Location"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/ManageFiltersModal.tsx:153
msgid "Add New Filter"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:31
msgid "Add New Filter Condition"
msgstr "Προσθήκη Νέας Καταστάσεως Φίλτρου"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:3
msgid "Add New Product"
msgstr "Προσθήκη Νέου Προιόντος"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:77
msgid "Add New Rule"
msgstr "Προσθήκη Νέου Ρόλου"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:31
msgid "Add New Rule Set"
msgstr "Προσθήκη Νέου Συνόλου Κανόνων"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:31
msgid "Add New Scheme"
msgstr "Προσθήκη Νέου Σχεδίου"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:24
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:28
msgid "Add New Search Provider"
msgstr "Προσθήκη Νέου Πάροχου Αναζήτησης"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:58
msgid "Add New Source"
msgstr "Προσθήκη Νέας Πηγής"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:60
msgid "Add New Subscriber"
msgstr "Προσθήκη Νέου Συνδρομητή"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:4
msgid "Add New Template"
msgstr "Προσθήκη Νέου Προτύπου"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:4
msgid ""
"Add New {{(isAbbreviations() ? 'Abbreviations' : '') | translate}} "
"Dictionary"
msgstr "Προσθήκη Νέων {{(είναισυντομογραφίες (); 'Συντομογραφίες': '') | μετάφραση}} Λεξικό"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/dashboard.html:4
msgid "Add Sources"
msgstr "Προσθήκη Πηγών"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:91
msgid "Add This Widget"
msgstr "Προσθήκη Αυτού του Widget"

#: scripts/apps/authoring/authoring/article-url-fields.tsx:103
msgid "Add URL"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:568
msgid "Add a link"
msgstr "Προσθέστε έναν υπερσύνδεσμο"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.jsx:204
msgid "Add a new location"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.jsx:244
msgid "Add as coverage"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-metadata-editor-directive.html:116
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:589
msgid "Add author"
msgstr "Προσθήκη συγγραφέα"

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:110
msgid "Add caption"
msgstr "Προσθήκη λεζάντας"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:14
msgid "Add content here"
msgstr "Προσθήκη περιεχομένου εδώ"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:55
msgid "Add content slugline"
msgstr "Προσθήκη γραμμής περιεχομένου"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:75
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:90
msgid "Add coverage"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:58
msgid "Add description"
msgstr "Προσθήκη περιγραφής"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:49
msgid "Add entity"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:8
msgid "Add filter"
msgstr ""

#: scripts/apps/packaging/views/search.html:10
msgid "Add items"
msgstr "Προσθήκη στοιχείων"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:301
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:126
msgid "Add link"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:2
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-tags.html:3
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:11
#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:10
#: scripts/core/ui/components/Form/SelectMetaTermsInput/index.tsx:103
#: scripts/core/ui/views/sd-multi-select.html:3
msgid "Add new"
msgstr "Προσθήκη νέου"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:61
msgid "Add new widget"
msgstr "Προσθήκη νέου widget"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:65
msgid "Add rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:46
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:91
msgid "Add step"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:66
msgid "Add task description"
msgstr "Προσθήκη περιγραφής εργασίας"

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:161
msgid "Add these  events to the planning list?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:160
msgid "Add this event to the planning list?"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:100
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:56
msgid "Add title"
msgstr "Προσθήκη τίτλου"

#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:230
msgid "Add to Current Package"
msgstr "Προσθήκη στο Τρέχον Πακέτο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningItem.jsx:113
msgid "Add to Feature Stories"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/index.ts:45
msgid "Add to Planning"
msgstr ""

#: scripts/apps/packaging/index.ts:73
msgid "Add to current"
msgstr "Προσθήκη στο τρέχον"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:26
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/default-spellcheckers.tsx:53
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Προσθήκη στο λεξικό"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:80
msgid "Add to featured stories"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:244
msgid "Add to highlight"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.jsx:79
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.jsx:69
msgid "Add to workflow"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:13
msgid "Add widget"
msgstr "Προσθήκη  widget"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:77
msgid "Added to featured stories"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:115
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:196
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.jsx:71
msgid "Address"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:541
msgid "Address line 1"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:553
msgid "Address line 2"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:240
msgid "Adjust colours"
msgstr ""

#: scripts/core/menu/views/menu.html:43
msgid "Admin tools"
msgstr "Εργαλεία διαχ"

#: scripts/apps/users/components/UserAvatar.tsx:91
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:49
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:14
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:8
msgid "Advanced Search"
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SearchPanel.tsx:121
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ToggleFiltersButton.jsx:14
msgid "Advanced filters"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddButton/CoveragesMenuPopup.jsx:49
msgid "Advanced mode"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:55
msgid "Advanced search"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:2
msgid "Advanced search panel"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:10
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:11
msgid "Africa/Accra"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:12
msgid "Africa/Cairo"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:13
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:14
msgid "Africa/Dakar"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:15
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:16
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:17
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:18
msgid "Africa/Lagos"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:19
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:20
msgid "Africa/Tunis"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:23
msgid "After"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/createPlanningForm.tsx:47
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:729
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:216
msgid "Agenda"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:67
msgid "Agenda '{{ name }}' has planning items associated with it. Continue ?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:190
msgid "Agenda assigned to the planning item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/AgendaSubnavDropdown.jsx:72
msgid "Agenda: {{ name }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Agendas.tsx:41
msgid "Agendas"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Agendas.tsx:23
msgid "Agendas:"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:67
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:54
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:59
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:125
#: scripts/apps/templates/constants.ts:8
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:157
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:9
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:231
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:252
msgid "All Coverage has been cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.jsx:379
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:61
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:12
msgid "All Day"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/DesksSubNavDropDown.jsx:15
msgid "All Desks"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/CalendarSubnavDropdown.jsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/CalendarSubnavDropdown.jsx:60
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventUpdateMethodInput.jsx:14
msgid "All Events"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/EventsPlanningFiltersSubnavDropdown.jsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/EventsPlanningFiltersSubnavDropdown.jsx:38
msgid "All Events & Planning"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/AgendaSubnavDropdown.jsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/AgendaSubnavDropdown.jsx:60
msgid "All Planning Items"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:137
msgid "All coverages cancelled:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventDateTime.jsx:46
msgid "All day"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:364
msgid "All featured planning items are currently selected"
msgstr ""

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:66
msgid "All good so far."
msgstr "Όλα καλά μέχρι στιγμής."

#: scripts/core/itemList/LazyLoader.tsx:210
msgid "All items have been loaded."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:305
msgid "All items were published successfully."
msgstr "Όλα τα στοιχεία δημοσιεύθηκαν με επιτυχία."

#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:2
msgid "All opened items"
msgstr "Όλα τα ανοιγμένα στοιχεία"

#: scripts/apps/users/views/list.html:14
msgid "All user types"
msgstr "Όλοι οι τύποι χρήστη"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:215
msgid "Allow Multiple Items"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:189
msgid "Allow Remove Ingested Items"
msgstr "Επιτρέψτε την Κατάργηση των Εισερχόμενων Στοιχείων"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:15
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Κείμενο"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:71
msgid "Alt text"
msgstr "Alt κείμενο"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:30
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:101
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:183
msgid "Alt text:"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:21
msgid "America/Anchorage"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:22
msgid "America/Argentina/Buenos Aires"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:23
msgid "America/Bogota"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:24
msgid "America/Caracas"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:25
msgid "America/Chicago"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:26
msgid "America/Edmonton"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:27
msgid "America/Guatemala"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:28
msgid "America/Halifax"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:29
msgid "America/Havana"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:30
msgid "America/La Paz"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:31
msgid "America/Lima"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:32
msgid "America/Los Angeles"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:33
msgid "America/Manaus"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:34
msgid "America/Mexico City"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:35
msgid "America/Montevideo"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:36
msgid "America/New York"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:37
msgid "America/Phoenix"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:38
msgid "America/Santiago"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:39
msgid "America/Sao Paulo"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:40
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:41
msgid "America/Tijuana"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:42
msgid "America/Toronto"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:43
msgid "America/Vancouver"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:44
msgid "America/Winnipeg"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:383
msgid "An Item can't have both Embargo and Publish Schedule."
msgstr "Ένα Στοιχείο δεν μπορεί να έχει και τα δύο Απαγόρευση  και Πρόγραμμα Δημοσίευσης."

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:42
msgid "An agenda with this name already exists"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:193
msgid "An error occured when testing config."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δοκιμή του config."

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:48
msgid "An error occured while trying to preview the item."
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:46
msgid "An error occured, please try again."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:230
msgid "An update can not be created"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:87
msgid "An update can not be created for an item which is not published yet."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:76
msgid ""
"An update for this version of the item already exists. To create another "
"update, find the latest version of the item."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/index.js:80
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:66
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:236
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:18
msgid "Annotation"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:257
msgid "Annotation Body"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:242
msgid "Annotation Type"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:69
msgid "Annotation type"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/html-preview.html:2
msgid "Annotations"
msgstr ""

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/extension.js:71
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/extension.tsx:102
msgid "Annotations Library"
msgstr ""

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/extension.js:60
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/extension.tsx:90
msgid "Annotations library"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/desk-stages.html:6
msgid "Any"
msgstr "Οποιδήποτε"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:161
msgid "Aperture"
msgstr "Ανοιγμα"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:208
msgid "Applied Global Block Filters"
msgstr "Εφαρμοσμένα Παγκόσμια Φίλτρα Μπλοκαρίσματος"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:163
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:201
msgid "Apply"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:18
msgid "Apply Filters"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:38
msgid "Apply watermark"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Archive"
msgstr "Αρχείο"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:73
msgid "Archive description"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:6
msgid "Archived"
msgstr "Αρχειοθετημένα"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:54
msgid "Archived Block"
msgstr "Αρχειοθετημένοι Φραγμοί"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Archived Management"
msgstr "Αρχειοθετημένη Διαχείρηση"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:46
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:35
msgid "Archived from"
msgstr "Αρχειοθετημένα από"

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:14
msgid "Archived from {{desk}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.jsx:108
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Είστε σίγουρο-ς/η;"

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:214
#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:226
msgid "Are you sure to remove this subscription?"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:306
msgid "Are you sure you want to delete Ingest Source?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την Εισερχόμενη Πηγή;"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:81
msgid "Are you sure you want to delete Search Provider?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον Πάροχο Αναζήτησης;"

#: scripts/apps/highlights/controllers/HighlightsConfig.ts:66
msgid "Are you sure you want to delete configuration?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διαμόρφωση;"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:76
msgid "Are you sure you want to delete content filter?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το φίλτρο περιεχομένου;"

#: scripts/apps/dashboard/controllers/DashboardController.ts:159
msgid "Are you sure you want to delete current workspace?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον τρέχοντα χώρο εργασίας;"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:116
msgid "Are you sure you want to delete filter condition?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την κατάσταση του φίλτρου;"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:198
msgid "Are you sure you want to delete product?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το προϊόν;"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:61
msgid "Are you sure you want to delete rule set?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το σύνολο κανόνων;"

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearches.ts:112
msgid "Are you sure you want to delete saved search?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την αποθηκευμένη αναζήτηση;"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/directives/SavedReportList.js:123
msgid "Are you sure you want to delete the saved report?"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:205
msgid "Are you sure you want to delete the scheduled report?"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:356
msgid "Are you sure you want to delete the template?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πρότυπο;"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:140
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:225
msgid "Are you sure you want to delete this scheme rule?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον κανόνα συστήματος;"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:224
msgid "Are you sure you want to delete this scheme?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το σχέδιο;"

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:89
msgid "Are you sure you want to delete user role?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον ρόλο του χρήστη;"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:933
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:963
msgid "Are you sure you want to mark this event as complete?"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:465
msgid "Are you sure you want to spike the item?"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:174
msgid "Are you sure you want to spike the items?"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:44
msgid "Are you sure you want to unpublish item \"{{headline}}\"?"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:100
msgid "Area"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:53
msgid "Article Defaults"
msgstr "Προεπιλογές Άρθρου"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:17
msgid "Article Type"
msgstr "Τύπος Άρθρου"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:107
msgid "Article Type(s)"
msgstr "Τύπος Άρθρου(ων)"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringHeaderDirective.ts:46
#: scripts/apps/search/components/TypeIcon.tsx:25
#: scripts/apps/search/components/TypeIcon.tsx:26
#: scripts/core/directives/FiletypeIconDirective.ts:39
msgid "Article Type: {{type}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:690
msgid ""
"Article cannot be published. Please accept or reject all suggestions first."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.js:255
msgid "Article was created."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/OrderBar/OrderDirectionIcon.jsx:16
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:20
#: scripts/core/ui/components/SortBar/index.tsx:73
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:50
msgid "Ascending Order"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:45
msgid "Asia/Almaty"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:46
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:47
msgid "Asia/Baku"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:48
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:49
msgid "Asia/Beirut"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:50
msgid "Asia/Colombo"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:51
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:52
msgid "Asia/Dili"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:53
msgid "Asia/Dubai"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:54
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:55
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:56
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:57
msgid "Asia/Kabul"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:58
msgid "Asia/Karachi"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:59
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:60
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:61
msgid "Asia/Kuala Lumpur"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:62
msgid "Asia/Manila"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:63
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:64
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:65
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:66
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:67
msgid "Asia/Seoul"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:68
msgid "Asia/Singapore"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:69
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:70
msgid "Asia/Tehran"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:71
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:72
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:73
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:74
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:10
#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:9
msgid "Assets URL"
msgstr "Ενεργητικό URL"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.jsx:76
msgid "Assign"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:128
msgid "Assign \"{{calendar}}\" Calendar to Series"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:131
msgid "Assign Calendar"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:21
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:113
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:44
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:73
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:195
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:237
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:277
msgid "Assign rights:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:70
msgid "Assign to agenda"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:105
msgid "Assign to calendar"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:458
msgid "Assigned"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.jsx:284
#: ../superdesk-planning/client/utils/assignments.js:107
msgid "Assigned Provider"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:119
msgid "Assigned by {{name}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:27
msgid "Assigned desks"
msgstr "Εκχωρημένα ταμπλό"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:61
msgid "Assigned to agenda '{{ agenda }}'"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:109
msgid "Assigned:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.jsx:151
msgid "Assigned: {{ name }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/CoveragePreviewTopBar.jsx:53
msgid "Assignee"
msgstr "Εντολοδόχος"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.jsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.jsx:224
msgid "Assignee:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.jsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:83
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:653
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:8
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:24
msgid "Assignment"
msgstr " Ανάθεση εργασίας"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPopup/index.jsx:92
msgid "Assignment Details"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.jsx:316
msgid "Assignment Priority"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:50
msgid "Assignment for"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.jsx:115
msgid "Assignment locked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:405
msgid "Assignment priority has been updated."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:97
msgid "Assignment removed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/api.ts:613
msgid "Assignment reverted."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:84
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SubNavBar.jsx:35
#: ../superdesk-planning/client/controllers/AssignmentController.js:34
#: ../superdesk-planning/client/index.js:56 ../superdesk-planning/index.ts:26
msgid "Assignments"
msgstr "Αναθέσεις"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:459
msgid "Associate an XMP file"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/Associations.tsx:40
msgid "Associated"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:870
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningMenuPanel/index.jsx:40
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:284
msgid "Associated Event"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:19
msgid "Associated Feature Media"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:181
msgid "Associated XMP File"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:81
msgid "Associated an event"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:38
msgid "Associated/featuremedia path"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:197
msgid "At least one of [{{list}}] is required."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:535
#: scripts/apps/archive/index.tsx:118
#: scripts/apps/authoring/attachments/attachments.html:23
msgid "Attach files"
msgstr "Σύναψη αρχείων"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:524
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:179
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:838
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:261
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/FileReadOnlyList.tsx:73
msgid "Attached Files"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:202
msgid "Attached files"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:48
msgid "Attachment"
msgstr "Συνημμένο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:122
#: scripts/apps/authoring/attachments/attachments.ts:146
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:837
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:74
msgid "Attachments"
msgstr "Συννημένα"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:665
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:189
msgid "Audio"
msgstr "Ηχος"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:75
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:76
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:77
msgid "Australia/Perth"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:78
msgid "Australia/Sydney"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:233
msgid "Authentication Token"
msgstr "Πιστοποιητικό Token"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:50
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:40
msgid "Author info"
msgstr "Πληροφορίες συγγραφέα"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:60
msgid "Author roles controlled vocabullary is missing."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:178
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/index.ts:27
#: scripts/apps/authoring/multiedit/multiedit.ts:307
#: scripts/apps/authoring/views/authoring.html:2
msgid "Authoring"
msgstr "Συγγραφικός"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:97
msgid ""
"Authoring desks are for content creation, and items within it are protected "
"from accidental publication. Publishing is only permitted  from production "
"desks."
msgstr "Τα ταμπλό συγγραφής είναι για τη δημιουργία περιεχομένου και τα αντικείμενα μέσα σε αυτά προστατεύονται από τυχαία δημοσίευση. Η δημοσίευση επιτρέπεται μόνο από τα ταμπλό παραγωγής."

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:75
msgid "Authors"
msgstr "Συγγραφείς"

#: scripts/apps/users/views/list.html:15
msgid "Authors only"
msgstr "Συγγραφείς μόνο"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:61
msgid "Automated item creation"
msgstr "Αυτοματοποιημένη δημιουργία αντικειμένων"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:149
msgid "Automatically create item"
msgstr "Αυτόματη δημιουργία στοιχείου"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:39
msgid "Automatically insert items from"
msgstr "Αυτόματη εισαγωγή στοιχείων από"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:32
msgid "Available clock"
msgstr "Διαθέσιμο ρολόι"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:159
msgid "Available in user/desk preferences"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningList.jsx:82
msgid "Available selections"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:287
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:29
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:24
msgid "Average"
msgstr ""

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1050
msgid "B"
msgstr "B"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:33
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:81
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:65
#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:128
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:66
msgid "Back"
msgstr "Επιστροφή"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:5
msgid "Back / Cancel"
msgstr "Επιστροφή / Ακύρωση "

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:11
msgid "Back to original view"
msgstr "Επιστροφή στην αρχική προβολή"

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationSelectSingleItem.js:13
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationSelectSingleItem.tsx:30
msgid "Back to results"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit.html:4
msgid "Back to users list"
msgstr "Επιστροφή στη λίστα χρηστών"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:91
msgid "Bar"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:24
msgid "Be the first one..."
msgstr ""

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:7
msgid ""
"Before you start using your new newsroom, please tell us a little about "
"yourself:"
msgstr "Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη νέα σας αίθουσα ειδήσεων, παρακαλούμε να μας πείτε λίγα για τον εαυτό σας:"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:25
msgid "Being Corrected"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:39
msgid "Better"
msgstr "Καλύτερα"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:231
msgid "Biography"
msgstr "Βιογραφία"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:44
msgid "Black"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:258
msgid "Black&White"
msgstr "Μαύρο&Άσπρο"

#: scripts/apps/authoring/packages/views/packages-widget.html:15
#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:20
msgid "Blank headline received"
msgstr "Έχει ληφθεί κενός τίτλος"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:58
msgid "Block API"
msgstr "Αποκλεισμός API"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:68
msgid "Blocking"
msgstr "Αποκλεισμός"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:54
msgid "Blue"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:57
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:166
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:105
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:54
msgid "Body"
msgstr "Σώμα"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:77
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Body HTML"
msgstr "Σώμα HTML"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:76
msgid "Body footer"
msgstr "Υποσέλιδο σώματος"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:107
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:56
msgid "Body text example"
msgstr "Παράδειγμα κειμένου σώματος"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:57
msgid "Bold (Ctrl+B)"
msgstr "Έντονα (Ctrl+B)"

#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:21
#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:24
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:60
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:113
msgid "Both"
msgstr "Και τα δυο"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:243
msgid "Brightness"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Broadcast"
msgstr "Αναμετάδοση"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.jsx:36
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.jsx:38
msgid "Browse"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:546
msgid "Building, Suite, Unit, Apartment, Floor, etc."
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "By"
msgstr "Από"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:90
msgid ""
"By selecting the categories you are interested in, the system will only "
"display these in a menu for setting the content item's categories (along "
"with any of its existing categories)."
msgstr "Επιλέγοντας τις κατηγορίες που σας ενδιαφέρουν, το σύστημα θα εμφανίσει μόνο αυτές σε ένα μενού για τη ρύθμιση των κατηγοριών του στοιχείου περιεχομένου (μαζί με οποιεσδήποτε από τις υπάρχουσες κατηγορίες)."

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:135
msgid ""
"By selecting the desks as your preferred desks, they appear first in the "
"order when sending or publishing items."
msgstr "Επιλέγοντας τα ταμπλό ως τα προτιμώμενα ταμπλό σας, εμφανίζονται πρώτα στη σειρά κατά την αποστολή ή τη δημοσίευση στοιχείων."

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:155
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:48
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:217
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:78
msgid "Byline"
msgstr "Υπογραφή"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:116
msgid "C"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:67
msgid "C & C"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:20
msgid "CID"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:129
msgid "COVERAGE SCHEDULED DATE cannot be in the past"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:101
msgid "COVERAGE SCHEDULED DATE is required"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:104
msgid "COVERAGE SCHEDULED TIME is required"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:32
msgid "CREATE NEW WORKSPACE"
msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΝΕΟΥ ΧΩΡΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart.html:26
msgid "CSV File"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:20
msgid "CUSTOM WORKSPACES"
msgstr "ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΟΙ ΧΩΡΟΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:861
msgid "Calendar assigned to the event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/calendars.tsx:33
msgid "Calendar:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/CalendarSubnavDropdown.jsx:81
msgid "Calendar: {{ name }}"
msgstr "Ημερολόγιο: {{ name }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:394
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:146
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Calendars.tsx:24
msgid "Calendars"
msgstr "Ημερολόγια"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Calendars.tsx:23
msgid "Calendars:"
msgstr ""

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:20
msgid "Can be associated as a take"
msgstr "Μπορεί να συσχετιστεί ως λήψη"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:19
msgid "Can be associated as an update"
msgstr "Μπορεί να συσχετιστεί ως ενημέρωση"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:83
msgid "Can not update a broadcast version of the story."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:276
msgid "Can't add a new item, because another item is in edit mode."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:162
msgid "Can't edit this item, because another item is in edit mode."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:103
msgid "Can't open a preview while in create mode"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:96
msgid "Can't open a preview while in edit mode"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:112
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:58
#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:31
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:205
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:104
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPopup/index.jsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/EditCoverageAssignmentModal.jsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.jsx:105
#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.jsx:75
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:279
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:180
#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.jsx:220
#: ../superdesk-planning/client/components/FulFilAssignmentModal/index.jsx:97
#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:76
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:165
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:188
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:162
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:291
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:478
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.jsx:52
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.jsx:250
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.jsx:161
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SubNav/SlidingToolBar.jsx:28
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SubNav/SlidingToolBar.jsx:49
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:56
#: scripts/apps/archive/show-spike-dialog.tsx:64
#: scripts/apps/archive/views/archived-kill.html:16
#: scripts/apps/archive/views/export.html:33
#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:28
#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:51
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:81
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:166
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/publish-warning-confirm-modal.tsx:36
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:70
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:707
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:660
#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:103
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:49
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:62
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:74
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:86
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:98
#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:39
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:22
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:15
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:211
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:162
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:194
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:200
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:80
#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:19
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:118
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ActionBar.tsx:14
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:231
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:91
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:155
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:12
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:87
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:266
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:275
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:131
#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:107
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:54
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:26
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:74
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:81
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:32
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:69
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:257
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:154
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:90
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:139
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:91
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:292
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:125
#: scripts/apps/search/views/item-globalsearch.html:20
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:15
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:30
#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:31
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:41
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:228
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:331
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:5
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:86
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:5
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:6
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:279
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:150
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:82
#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:19
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:298
#: scripts/core/activity/views/activity-chooser.html:9
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:3
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:276
#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentInput.tsx:91
#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:221
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:187
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:212
#: scripts/core/get-superdesk-api-implementation.tsx:223
#: scripts/core/services/modalService.tsx:83
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:252
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:147
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:154
#: scripts/core/ui/components/Modal/ModalPrompt.tsx:51
#: scripts/core/ui/components/SubNav/SlidingToolBar.tsx:21
#: scripts/core/ui/views/datepicker-wrapper.html:15
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:33
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationsSelect.js:18
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationsSelect.tsx:38
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:153
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:71
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:25
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:89
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorHeader.js:9
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorHeader.tsx:22
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:161
msgid "Cancel Coverage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:83
#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:302
msgid "Cancel Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:147
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:40
msgid "Cancel Planning"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.jsx:61
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:158
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:160
msgid "Cancel Scheduled Update"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:83
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Ακύρωση Επιλογής"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:46
msgid "Cancel all Coverage(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.jsx:150
msgid "Cancel all recurring events or just this one?"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:330
msgid "Cancel correction"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/coverages.js:23
msgid "Cancel coverage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:81
msgid "Cancel {{event}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:30
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:447
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:493
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:147
msgid "Cannot add self as related item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:281
msgid "Cannot end with \".\""
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:790
msgid "Cannot load more data as filter type is not selected."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:811
msgid "Cannot load more data. Failed to run the query."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:832
msgid "Cannot search as filter type is not selected."
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:7
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:295
msgid "Caption"
msgstr "Λεζάντα"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:18
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών κεφαλαίων"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:121
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:411
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:412
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:79
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:525
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:59
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:33
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:27
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:78
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:44
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:178
msgid "Change Image"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:175
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:176
msgid "Change POI"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:122
msgid "Change avatar"
msgstr "Αλλαγή του avatar"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:204
msgid "Change image settings"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:85
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/table.html:23
msgid "Change the search filters and try again!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/controllers/FeaturemediaUpdatesReportController.js:151
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/directives/FeaturemediaUpdatesReportPreview.js:28
msgid "Changes to Featuremedia"
msgstr ""

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorTools.js:31
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorTools.tsx:76
msgid "Changing quality is only supported for 480p and higher quality videos."
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:38
msgid "Channel has gone strangely quiet."
msgstr "Το κανάλι έχει ησυχάσει περιέργως."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:203
msgid "Character limit exceeded, desk can not be created/updated."
msgstr "Υπέρβαση ορίου χαρακτήρων, το ταμπλό δεν μπορεί να δημιουργηθεί/ενημερωθεί."

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:45
msgid "Character limit exceeded, dictionary can not be created/updated."
msgstr "Υπέρβαση ορίου χαρακτήρων, δεν μπορεί να δημιουργηθεί / ενημερωθεί λεξικό."

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:14
msgid "Character limit exceeded, highlight can not be created/updated."
msgstr "Υπέρβαση ορίου χαρακτήρων,  η επισήμανση δεν μπορεί να δημιουργηθεί / ενημερωθεί."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:284
msgid "Character limit exceeded, stage can not be created/updated."
msgstr "Υπέρβαση ορίου χαρακτήρων, το στάδιο δεν μπορεί να δημιουργηθεί / ενημερωθεί."

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:129
msgid "Character limit settings"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/ValidateCharacters.tsx:23
msgid "Character {{chars}} not allowed in the {{field}}."
msgid_plural "Characters {{chars}} not allowed in the {{field}}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:55
msgid "Chart"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:23
msgid "Chart Colours"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:26
#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:24
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:13
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:20
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:24
msgid "Chart Type"
msgstr ""

#: scripts/core/views/sdselect.html:13
msgid "Check all"
msgstr "Έλεγχος όλων"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:349
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:358
msgid "Check spelling"
msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:36
msgid "Choose entire category"
msgstr "Επιλέξτε ολόκληρη την κατηγορία"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:79
msgid ""
"Choose existing labels or create new\n"
"                                    ones by typing. The labels are only used to organize the controlled vocabularies\n"
"                                    in the list. The CVs are grouped under each label. You can choose only one\n"
"                                    label."
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/package_highlights_dropdown_directive.html:7
msgid "Choose highlight list"
msgstr "Επιλέξτε τη λίστα επισημάνσεων"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:75
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:61
msgid "City"
msgstr "Πόλη"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:124
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:205
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.jsx:76
msgid "City/Town"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:71
msgid "Clean Pasted HTML"
msgstr "Kαθαρισμός Επικαλυμμένης HTML"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SearchPanel.tsx:142
#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:42
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:95
#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:26
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:261
msgid "Clear Edge"
msgstr "Εκκαθάριση Ακρης"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:690
msgid "Clear Embed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SubNavBar.jsx:32
msgid "Clear Filters"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:104
msgid "Clear all selected"
msgstr "Εκκαθάριση  όλων των επιλεγμένων"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateTimeInput/index.jsx:111
#: scripts/core/ui/components/Form/DateTimeInput/index.tsx:85
msgid "Clear date and time"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:143
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:79
msgid "Clear embargo"
msgstr "Εκκαθάριση απαγόρευσης"

#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:86
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:22
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:238
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:9
msgid "Clear filters"
msgstr "Εκκαθάριση φίλτρων"

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-copy-metadata-directive.html:5
msgid "Clear saved metadata"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:162
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:98
msgid "Clear schedule"
msgstr "Εκκαθάριση προγράμματος"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:43
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:98
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:9
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:354
#: scripts/core/list/views/searchbar.html:5
msgid "Clear search"
msgstr "Εκκαθάριση έρευνας"

#: scripts/apps/users/config.ts:93
msgid "Clear sessions"
msgstr "Εκκαθάριση συνεδρίων"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:217
msgid "Click \"Run\" to generate"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:90
msgid "Click on a Scheme rules on the left to view details."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:36
msgid ""
"Click to capture using camera. Be sure that you allow camera accessibility."
msgstr "Κάντε κλικ για να καταγράψετε χρησιμοποιώντας τη μηχανή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιτρέψει την προσβασιμότητα της μηχανής."

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/video-thumbnail-editor.tsx:97
msgid "Click to replace thumbnail"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:5
msgid "Clock type"
msgstr "Τύπος ρολογιού"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.jsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/ManageEventTemplatesModal.tsx:100
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:275
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:291
#: ../superdesk-planning/client/components/ModalWithForm/index.jsx:131
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:417
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:478
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:11
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:6
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:150
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:151
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:155
#: scripts/apps/authoring/views/dashboard-articles.html:4
#: scripts/apps/authoring/views/full-preview.html:8
#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:29
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test.html:10
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:232
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:111
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:5
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:33
#: scripts/core/menu/views/about.html:37 scripts/core/menu/views/about.html:5
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:66
msgid "Close & Continue"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:64
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:65
msgid "Close and Continue"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:426
msgid "Close current item"
msgstr "Κλείστε το τρέχον στοιχείο"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/index.ts:159
msgid "Close desk widget"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:155
msgid "Close details"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:4
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:11
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:44
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:22
msgid "Close panel"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:27
msgid "Close preview"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:126
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:9
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:14
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστό"

#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:8
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:94
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:209
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: scripts/apps/packaging/index.ts:92
msgid "Combine with current"
msgstr "Συνδυάστε με το τρέχων"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:17
msgid "Combined"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:122
msgid "Comma separated values"
msgstr ""

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:52
msgid "Comma separated values."
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/comments/Comment.tsx:90
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:225
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:11
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"

#: scripts/apps/authoring/comments/comments.ts:141
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:145
msgid "Common"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:16
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:80
msgid "Company Codes"
msgstr "Εταιρικοί Κώδικες"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:29
msgid "Company/Organisation"
msgstr "Εταιρεία/Οργανισμός"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/compare-versions.html:2
msgid "Compare Versions"
msgstr "Σύγκριση Εκδόσεων"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:261
msgid "Compare versions"
msgstr "Σύγκριση εκδόσεων"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:50
msgid "Complete Assignment"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:66
#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:91
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:475
msgid "Completed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:663
msgid "Composite"
msgstr ""

#: scripts/apps/legal-archive/index.ts:38
msgid "Confidential data"
msgstr "Εμπιστευτικά δεδομένα"

#: scripts/apps/highlights/controllers/HighlightsConfig.ts:70
msgid "Configuration deleted."
msgstr "Διαμόρφωση διαγράφηκε."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:104
msgid ""
"Configuration has changed. {{message}} Would you like to save the story to "
"your workspace?"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:11
msgid "Configuration name"
msgstr "Όνομα διαμόρφωσης"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:9
msgid "Configure Editor themes"
msgstr "Διαμόρφωση θεμάτων Εκδότη"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.jsx:154
#: scripts/apps/archive/index.tsx:443
#: scripts/apps/archive/show-spike-dialog.tsx:50
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/publish-warning-confirm-modal.tsx:45
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:79
#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:114
#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:174
#: scripts/core/services/modalService.tsx:81
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:140
#: scripts/core/ui/views/datepicker-wrapper.html:14
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:32
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαιώνω"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:67
msgid "Confirm Availability"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/publish-warning-confirm-modal.tsx:24
msgid "Confirm Publish Warnings"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:42
msgid "Confirm Unpublishing"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:195
msgid "Confirm crop"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:76
#: scripts/core/auth/reset-password.html:51
msgid "Confirm new password"
msgstr "Επιβεβαιώστε τον καινούριο σας κωδικό"

#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.jsx:104
msgid "Confirmation"
msgstr ""

#: scripts/core/notification/notification.ts:165
msgid "Connected to Notification Server!"
msgstr "Συνδεδεμένο στο Διακομιστή Ειδοποιήσεων!"

#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:2
#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:4
msgid "Connection string"
msgstr "Σειρά σύνδεσης"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:219
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:72
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:31
msgid "Contact Type"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:108
msgid "Contact type \"{{ contact_type }}\" MUST have an email"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:94
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:430
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/index.jsx:36
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:163
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:172
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.jsx:47
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.jsx:50
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.jsx:34
#: scripts/apps/archive/index.tsx:373
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:52
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:118
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:69
#: scripts/apps/packaging/views/search-widget-preview.html:5
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:9
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:169
msgid ""
"Content\n"
"                                Type"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:218
msgid "Content API"
msgstr "Περιεχόμενο Εφαρμογής"

#: scripts/apps/content-api/controllers/ContentAPIController.ts:24
#: scripts/apps/content-api/index.ts:21
msgid "Content API Search"
msgstr "Αναζήτηση Περιεχομένου Εφαρμογής"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "Content Expiry"
msgstr "Λήξη Περιεχομένου"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:107
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:2
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:3
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:57
msgid "Content Filter"
msgstr "Φίλτρο Περιεχομένου"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:65
msgid "Content Filter Type"
msgstr "Τύπος Φίλτρου Περιεχομένου"

#: scripts/apps/content-filters/index.ts:38
#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search-result.html:24
#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:4
msgid "Content Filters"
msgstr "Φίλτρα Περιεχομένου"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:28
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:33
msgid "Content Profile"
msgstr "Προφίλ Περιεχομένου"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:23
#: scripts/apps/workspace/content/index.ts:49
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:4
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Content Profiles"
msgstr "Προφίλ Περιεχομένου"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/index.js:43
msgid "Content Publishing"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:459
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:460
msgid "Content State"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:107
msgid "Content Type"
msgstr "Τύπος Περιεχομένου"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:60
msgid "Content Type:"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Content Types"
msgstr "Τύποι Περιεχομένου"

#: scripts/core/activity/activity.ts:27
msgid "Content config"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:64
msgid "Content creation"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:74
msgid "Content editing"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:316
msgid "Content expiry:"
msgstr "Λήξη περιεχομένου:"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:128
msgid "Content fields"
msgstr ""

#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:31
msgid "Content filter"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:50
msgid "Content filter saved."
msgstr "Το φίλτρο περιεχομένου αποθηκεύτηκε."

#: scripts/core/activity/activity.ts:32
msgid "Content flow"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/api.ts:516
msgid "Content items not found!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:75
msgid "Content linked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:72
msgid "Content linked to coverage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.jsx:114
msgid "Content locked"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:12
msgid "Content profile"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:2
msgid "Content types"
msgstr "Τύποι περιεχομένου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:95
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:77
msgid "Content unlinked"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:659
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:413
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:250
msgid "Contrast"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:154
msgid "Controls"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:274
msgid "Convert text to lowercase"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:264
msgid "Convert text to uppercase"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:80
msgid "Convert to Recurring Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:107
msgid "Convert to a recurring event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:80
msgid "Converted to recurring event"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:272
msgid "Copy"
msgstr "Αντίγραφο"

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-copy-metadata-directive.html:2
msgid "Copy metadata"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:64
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:32
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:172
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:81
msgid "Copyright holder"
msgstr "Κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:20
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:109
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:40
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:69
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:191
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:233
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:273
msgid "Copyright holder:"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:36
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:176
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:68
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:82
msgid "Copyright notice"
msgstr "Σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:22
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:117
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:48
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:77
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:202
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:244
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:284
msgid "Copyright notice:"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:69
msgid "Copyright:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:157
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:113
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:114
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:115
msgid "Correct"
msgstr "Διορθώστε"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:322
msgid "Correct item"
msgstr "Διορθώστε το στοιχείο"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:38
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:32
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:23
msgid "Corrected"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:201
msgid "Corrected by"
msgstr "Διορθώθηκε από"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:24
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Correction"
msgstr "Διόρθωση"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:165
msgid "Correction Cancel by"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:470
msgid "Correction has been removed"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:171
msgid "Correction link is removed"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:579
msgid "Corrections"
msgstr "Διορθώσεις"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.jsx:24
#: scripts/core/ui/components/Form/LinkInput.tsx:27
msgid "Could not load title"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:834
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:952
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:971
msgid "Could not obtain lock on the event."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:195
msgid "Could not obtain lock on the planning item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1480
msgid "Could not save the item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/api.ts:616
msgid "Could not unlock the assignment."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1476
msgid "Could not unlock the item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:144
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:233
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.jsx:92
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:635
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:77
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:75
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:88
#: scripts/apps/archive/views/assignment-icon.html:1
#: scripts/apps/search/components/fields/assignment.tsx:14
msgid "Coverage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/EditCoverageAssignmentModal.jsx:80
msgid "Coverage Assignment Details"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/assignments.js:108
msgid "Coverage Contact"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.jsx:272
msgid "Coverage Provider"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.jsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/CoveragePreviewTopBar.jsx:60
msgid "Coverage Provider:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:555
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:215
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.jsx:160
msgid "Coverage Status"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddButton/CoveragesMenuPopup.jsx:34
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:427
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/CoverageType.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/CoverageType.tsx:21
msgid "Coverage Type"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:85
msgid "Coverage added to workflow"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:527
msgid "Coverage added to workflow."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:32
msgid "Coverage assigned"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:72
msgid "Coverage availability"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:89
msgid "Coverage availability confirmed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:93
msgid "Coverage availability reverted"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:68
msgid "Coverage cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:616
msgid "Coverage cancelled."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:105
msgid "Coverage completed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:64
msgid "Coverage edited"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:25
msgid "Coverage of type {{ type }} created"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:81
msgid "Coverage priority modified"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:51
msgid "Coverage re-assigned to"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:30
msgid "Coverage reassigned"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:52
msgid "Coverage removed"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:83
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageArrayInput.jsx:97
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningMenuPanel/index.jsx:54
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:299
msgid "Coverages"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:440
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:148
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:189
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:122
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:124
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:168
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:340
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.jsx:150
#: scripts/apps/archive/views/list.html:8
#: scripts/apps/highlights/views/create_highlights_button_directive.html:2
#: scripts/apps/templates/services/TemplatesService.ts:70
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:6
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:350
msgid "Create & Post"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:250
msgid "Create Broadcast"
msgstr "Δημιουργία Εκπομπής"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:173
msgid "Create Highlight"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:45
msgid "Create New Task"
msgstr "Δημιουργία Νέας Εργασίας"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:103
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:219
#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:46
msgid "Create Package"
msgstr "Δημιουργία Πακέτου"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:46
msgid "Create Planning Item"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:101
msgid "Create a broadcast"
msgstr "Δημιουργήστε μια εκπομπή"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.jsx:47
msgid "Create a new location"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:51
msgid "Create and Open Planning Item"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:11
msgid "Create configuration"
msgstr "Δημιουργία διαμόρφωσης"

#: scripts/apps/contacts/views/list.html:10
msgid "Create contact"
msgstr "Δημιουργία επαφής"

#: scripts/apps/highlights/views/create_highlights_button_directive.html:2
msgid "Create highlight"
msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπου"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:3
msgid "Create highlight configuration"
msgstr "Δημιουργία διαμορφώσης  στιγμιότυπου"

#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:25
#: scripts/apps/relations/views/related-items.html:3
msgid "Create new"
msgstr "Δημιουργία νέου"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:286
msgid "Create new Stage"
msgstr "Δημιουργία νέου Σταδίου"

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:3
msgid "Create new Workspace"
msgstr "Δημιουργία νέου Χώρου εργασίας"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddButton/index.jsx:72
msgid "Create new coverage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.jsx:55
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:135
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:140
#: scripts/apps/workspace/content/index.ts:60
#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:3
msgid "Create new item"
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.jsx:222
msgid "Create new items or change your search filters"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.jsx:55
msgid "Create new planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:55
msgid "Create new schedule"
msgstr ""

#: scripts/apps/packaging/index.ts:49 scripts/apps/packaging/index.ts:58
msgid "Create package"
msgstr "Δημιουργία πακέτου"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:174
msgid "Create planning"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/list.html:3
msgid "Create user"
msgstr "Δημιουργία χρήστη"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.jsx:66
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.jsx:48
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:20
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:88
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:6
#: scripts/apps/authoring/authoring/created-info.tsx:38
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:167
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:21
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:69
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:39
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:29
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:25
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:76
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:69
#: scripts/apps/users/views/list.html:37
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:39
msgid "Created Ingest Channel {{name}}"
msgstr "Δημιουργήθηκε Εισερχόμενο Κανάλι {{όνομα}}"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:6
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:115
msgid "Created by this user"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:77
msgid "Created from"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:92
msgid "Created from 'update repetitions'"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:104
msgid "Created from a planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:24
msgid "Created from content"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:19
msgid "Created from event"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:127
msgid "Created from highlight"
msgstr "Δημιουργήθηκε από στιγμιότυπο"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:2
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στο"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:78
msgid "Created to"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:45
msgid "Created:"
msgstr "Δημιουργήθηκε:"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:17
#: scripts/apps/search/constants.ts:11
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:131
msgid "Creator"
msgstr "Δημιουργός"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:72
msgid "Credit"
msgstr "Πίστωση"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:19
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:105
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:36
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:65
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:187
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:229
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:269
msgid "Credit:"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:57
msgid "Credits"
msgstr "Πιστώσεις"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:245
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:198
msgid "Critical Errors"
msgstr "Κρίσιμα Σφάλματα"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:206
msgid "Crop"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:178
msgid "Crop coordinates are not defined for {{cropName}} picture crop."
msgstr ""

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:35
msgid "Cumulative time"
msgstr "Συνολικός χρόνος"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:36
msgid "Cumulative time per call"
msgstr "Συνολικός χρόνος ανά κλήση"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:97
msgid "Current Assignments"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleSummary/index.jsx:45
msgid "Current Date"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleSummary/index.jsx:49
msgid "Current Date (Based on Event timezone)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RepeatEventSummary/index.jsx:14
msgid "Current Repeat Summary"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:93
msgid "Currently editing: {{getSelectedItemsLength()}} items"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningSelectedList.jsx:17
msgid "Currently selected"
msgstr ""

#: scripts/core/upload/image-crop-directive.ts:254
msgid "Currently the image size is {{width}}x{{height}})."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/dashboard-articles.html:5
msgid "Currently working on"
msgstr "Επί του παρόντος εργάζεται σε"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.jsx:206
msgid "Custom Layout"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:16
msgid "Custom date fields"
msgstr "Πεδία προσαρμοσμένων ημερομηνιών"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:19
msgid "Custom embed fields"
msgstr "Προσαρμοσμένα πεδία ενσωμάτωσης"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:13
msgid "Custom text fields"
msgstr "Πεδία προσαρμοσμένου κειμένου"

#: scripts/apps/dashboard/index.ts:52
msgid "Customize your widgets and views"
msgstr "Προσαρμόστε τα widget και τις προβολές σας"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.jsx:46
msgid "D"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:11
msgid "DESKS"
msgstr "ΤΑΜΠΛΟ"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:32
msgid "DONE"
msgstr "ΕΓΙΝΕ"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:137
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:223
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:25
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:33
msgid "Daily"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:66
msgid "Daily at"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:56
msgid "Dark Blue"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:45
msgid "Dark Gray"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:67
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:64
msgid "Dark Orange"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:68
msgid "Dark Violet"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:46
msgid "Darker Gray"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/controllers/DashboardController.ts:34
#: scripts/apps/dashboard/index.ts:68
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:2
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:54
msgid "Dashboard is empty."
msgstr "Ο πίνακας είναι κενός."

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:426
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:16
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:62
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleSummary/index.jsx:55
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/index.jsx:183
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:2
msgid "Date Filter"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:3
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/RelativeDate.tsx:37
msgid "Date Filter:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:15
msgid "Date Filters"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:76
msgid "Date created"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:182
msgid "Date field is required"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:126
msgid "Date is in the past"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:84
msgid "Date modified"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:21
#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:92
msgid "Date published"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:100
msgid "Date scheduled"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:422
msgid "Date/Time"
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:151
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:54
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:83
msgid "Dateline"
msgstr "Ημερομηνία αναφοράς"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:154
msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/extension.js:33
#: scripts/extensions/datetimeField/src/extension.tsx:46
msgid "Datetime"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:15
msgid "Day(s)"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:4
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:66
msgid "Deep Pink"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:31
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:43
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:112
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:36
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:165
msgid "Default Agenda"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:154
msgid "Default Calendar"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:178
msgid "Default Content Profile"
msgstr "Προεπιλεγμένο Προφίλ Περιεχομένου"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:155
msgid "Default Content Template"
msgstr "Προεπιλεγμένο Πρότυπο Περιεχομένου"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:169
msgid "Default Desk"
msgstr "Προεπιλεγμένο Ταμπλό"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:176
msgid "Default Events & Planning Filter"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.jsx:71
msgid "Default Template"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:15
msgid "Default Theme"
msgstr "Προεπιλεγμένο Θέμα"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:53
msgid "Default author roles"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:122
msgid "Default monitoring view"
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:53
msgid "Default view"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:93
msgid ""
"Defines the width of the pop-up in the\n"
"                                    artcle header. A minimal value of 200 is required."
msgstr ""

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/GetFields.js:23
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/GetFields.ts:23
msgid "Definition"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:8
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:272
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:48
#: scripts/core/editor3/components/comments/Comment.tsx:61
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:52
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:12
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:7
msgid "Delete Agenda"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:108
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:17
msgid "Delete Filter"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:69
msgid "Delete Rule"
msgstr "Διαγραφή Κανόνα"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:33
msgid "Delete Saved Report"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:116
msgid "Delete empty paragraphs"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.jsx:197
msgid "Delete link"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/notifications.js:318
msgid "Delete of {{ type }} assignment '{{ slugline }}' failed"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:16
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:45
msgid "Delete search"
msgstr "Διαγραφή αναζήτησης"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:35
msgid "Delete this Schedule"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:35
msgid "Delete workspace"
msgstr "Διαγραφή χώρου εργασίας"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:40
msgid "Deleted Ingest Channel {{name}}"
msgstr "Διαγραμμένο Εισερχόμενο Κανάλι {{όνομα}}"

#: scripts/apps/publish/views/destination.html:22
msgid "Delivery type"
msgstr "Τύπος παράδοσης"

#: ../superdesk-planning/client/components/OrderBar/OrderDirectionIcon.jsx:20
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:21
#: scripts/core/ui/components/SortBar/index.tsx:85
msgid "Descending"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:49
msgid "Descending Order"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:444
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:154
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:96
msgid "Deschedule"
msgstr "Αποπρογραμματισμος"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:17
msgid "Descheduled by"
msgstr "Αποπρογραμματίστηκε από"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:48
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:53
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:377
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:159
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:130
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:699
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:200
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:11
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:214
#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:29
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:63
#: scripts/apps/authoring/authoring/article-url-fields.tsx:89
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:209
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:724
#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:10
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:207
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:65
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:84
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:103
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:73
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:30
#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedBlock.tsx:185
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:66
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:239
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:33
msgid "Deselect All"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:499
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:9
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:71
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.jsx:254
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/CoveragePreviewTopBar.jsx:45
#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.jsx:183
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:56
#: scripts/apps/desks/views/actionpicker.html:4
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:39
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:30
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:71
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:85
msgid "Desk"
msgstr "Ταμπλό "

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:238
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:390
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:507
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/index.js:43
msgid "Desk Activity"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.jsx:29
msgid "Desk Assignments"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Desk Management"
msgstr "Διαχείριση Ταμπλό "

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:56
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:129
msgid "Desk Output"
msgstr "Προιόν Ταμπλό"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/index.ts:152
msgid "Desk Router"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:50
msgid "Desk Schedule Output"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:62
msgid "Desk Sent Output"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.jsx:78
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:17
msgid "Desk Templates"
msgstr "Πρότυπα Ταμπλό"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:374
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:378
msgid "Desk Transitions"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:84
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:83
msgid "Desk Type"
msgstr "Τύπος Ταμπλό"

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:63
msgid "Desk deleted."
msgstr "Ταμπλό διαγράφηκε."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:32
msgid "Desk description"
msgstr "Περιγραφή ταμπλό"

#: scripts/apps/desks/services/DesksFactory.ts:406
msgid "Desk has been modified elsewhere. Please reload the desks."
msgstr "Το ταμπλό έχει τροποποιηθεί αλλού. Παρακαλώ ξαναφορτώστε τα ταμπλό."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:105
msgid "Desk language"
msgstr "Γλώσσα ταμπλό"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:4
msgid "Desk management"
msgstr "Διαχείριση ταμπλό "

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:16
msgid "Desk name"
msgstr "Ονομα ταμπλό"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/index.ts:26
msgid "Desk status is outdated, please refresh."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:167
#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:88
msgid "Desk subscription"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditBasic.ts:65
msgid "Desk with name {{name}} already exists."
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:52
msgid "Desk(s)"
msgstr "Ταμπλό(πλυθ.)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Desk.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.jsx:105
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.jsx:192
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.jsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.jsx:129
msgid "Desk:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:109
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:381
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:382
#: scripts/apps/desks/index.ts:68
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:8
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:31
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:82
msgid "Desks"
msgstr "Ταμπλό "

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:38
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:111
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός "

#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:14
msgid "Destination name"
msgstr "Ονομα προορισμού"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:180
msgid "Destinations"
msgstr "Προορισμοί"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:451
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:186
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:741
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:219
#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:58
#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:383
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:7
msgid "Details / Metadata"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/index.jsx:41
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningMenuPanel/index.jsx:36
msgid "Details..."
msgstr "Λεπτομέρειες..."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:144
msgid "Details:"
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/index.ts:32
msgid "Dictionaries"
msgstr "Λεξικά"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Dictionaries List Management"
msgstr "Διαχείριση Λίστας Λεξικών"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:23
msgid "Dictionary"
msgstr "Λεξικό"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryConfigController.ts:93
msgid "Dictionary deleted."
msgstr "Το λεξικό διεγράφη."

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:32
msgid "Dictionary file"
msgstr "Αρχείο λεξικού"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:4
msgid "Dictionary management"
msgstr "Διαχείριση λεξικού"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:21
msgid "Dictionary name"
msgstr "Όνομα λεξικού"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:14
msgid "Dictionary saved successfully"
msgstr "Το λεξικό αποθηκεύτηκε με επιτυχία"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:24
msgid "Dictionary with name {{dictionary.name}} already exists."
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:45
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:210
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:205
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:66
msgid "Disable confirmation"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:153
msgid "Disable selection of an entire category"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:76
msgid "Disable user"
msgstr "Απενεργοποιήστε το χρήστη"

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:850
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:156
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"

#: scripts/core/notification/notification.ts:158
msgid "Disconnected from Notification Server!"
msgstr "Αποσυνδεδεμένος από το Διακομιστή Ειδοποιήσεων!"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:45
msgid ""
"Displaying news ingest statistics. You can switch color themes or graph "
"sources."
msgstr "Εμφάνιση εισερχόμενων στατιστικών ειδήσεων. Μπορείτε να αλλάξετε θέματα χρωμάτων ή πηγές γραφημάτων."

#: scripts/core/keyboard/keyboard.ts:415 scripts/core/keyboard/keyboard.ts:424
msgid "Displays active keyboard shortcuts"
msgstr "Εμφανίζει ενεργές συντομεύσεις πληκτρολογίου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:585
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:229
msgid "Do not link content updates"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:45
msgid "Do not show"
msgstr ""

#: scripts/apps/settings/index.ts:20
msgid "Do some admin chores"
msgstr "Κάνετε κάποιες διοικητικές εργασίες"

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:3
msgid "Do you want to add an image to this update?"
msgstr "Θέλετε να προσθέσετε μια εικόνα σε αυτήν την ενημέρωση;"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:443
msgid "Do you want to delete the item permanently?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το στοιχείο μόνιμα;"

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:152
msgid "Do you want to delete the items permanently?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/locations.js:81
msgid "Do you want to delete the location \"{{name}}\"?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:274
msgid "Do you want to link it to that assignment ?"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:71
msgid "Do you want to publish the article?"
msgid_plural "Do you want to publish the articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:135
msgid "Do you want to reload the page now?"
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:148
msgid "Do you want to remove Abbreviation?"
msgstr "Θέλετε να καταργήσετε τη Σύντόμευση;"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:292
msgid "Do you want to reset the password for user {{user.full_name}} ?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.js:121
msgid "Do you want to spike  item(s) ?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.js:140
msgid "Do you want to unspike  item(s) ?"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:147
msgid "Does match"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:148
msgid "Doesn't match"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:336
msgid "Don't Fulfil Assignment"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/reset-password.html:71
msgid "Don't have token? Get it."
msgstr "Δεν έχετε token; Πάρτε το."

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:35
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:13
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:75
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:11
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:214
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:414
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:444
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:469
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:108
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:155
#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:73
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorHeader.js:10
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorHeader.tsx:30
msgid "Done"
msgstr "Εγινε"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.jsx:231
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:164
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsList.tsx:63
msgid "Download"
msgstr "Κατέβασμα "

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:18
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:414
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:14
msgid "Draft"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/upload.html:36
msgid "Drag Your Files Here"
msgstr "Σύρετε Τα Αρχεία Σας Εδώ"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/FileInput.jsx:152
#: scripts/core/ui/components/Form/FileInput.tsx:136
msgid "Drag files here or"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/attachments/attachments.html:33
msgid "Drag one or more files here to upload them, or just click here."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/attachments/attachments.html:17
msgid ""
"Drag one or more files here to upload them, or just click the button below."
msgstr "Σύρετε ένα ή περισσότερα αρχεία εδώ για να τα ανεβάσετε ή απλά κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί."

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:27
msgid "Drop it here"
msgstr "Ρίχτε το εδώ"

#: scripts/apps/relations/views/related-items.html:16
msgid "Drop items here"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:11
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:7
msgid "Drop items here or click to upload"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:567
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:221
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:140
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.jsx:164
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:75
msgid "Due"
msgstr "Ληξιπρόθεσμο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/DueDate.tsx:23
msgid "Due Date"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:34
msgid "Due date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:38
msgid "Due time"
msgstr "Ώρα λήξης"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:137
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:61
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.jsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.jsx:103
msgid "Due:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:442
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:167
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:253
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.jsx:59
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:41
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:35
#: scripts/apps/archive/index.tsx:176 scripts/apps/archive/index.tsx:200
#: scripts/apps/archive/index.tsx:218
#: scripts/apps/authoring/authoring/constants.ts:13
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:260
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:276
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.jsx:64
msgid "Duplicate As"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Duplicate Content within a Desk"
msgstr "Αντιγράψτε Περιεχόμενο μέσα σε ένα Ταμπλό"

#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:273
msgid "Duplicate In Place"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:180
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:21
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:257
msgid "Duplicate To"
msgstr "Αντιγραφή Σε"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:100
msgid "Duplicate an item"
msgstr "Αντιγράψτε ένα στοιχείο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:96
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:65
msgid "Duplicate created"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:52
msgid "Duplicate created by"
msgstr "Αντιγραφή δημιουργήθηκε από"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:159
msgid "Duplicate in place"
msgstr "Αντιγραφή σε μέρος"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:204
msgid "Duplicate to personal"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:100
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:69
msgid "Duplicated"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:150
msgid "Duplicated From"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:30
msgid "Duplicated by"
msgstr "Αντιγράφτηκε από"

#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:15
msgid "Duplicates"
msgstr "Αντίγραφα"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:60
msgid "Duration"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:79
msgid "END DATE cannot be in the past"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:19
msgid "END DATE is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:54
msgid "END DATE should be after START DATE"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:35
msgid "END TIME is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:51
msgid "END TIME should be after START TIME"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:282
msgid "EXTERNAL LINK {{ index }} cannot end with \".\""
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:276
msgid "EXTERNAL LINK {{ index }} must start with \"http://\", \"https://\" or \"www.\""
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:118
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:111
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:59
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:504
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:149
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:516
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:213
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:753
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:222
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:19
msgid "Ed Note"
msgstr "Σημείωση Συντ"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:86
msgid "Ed. Note"
msgstr "Σημείωση Συντ."

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:33
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:358
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.jsx:150
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:10
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:93
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:58
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:5
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsList.tsx:73
#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:195
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:91
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:38
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:105
#: scripts/apps/search/components/WidgetItem.tsx:105
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:36
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:4
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:31
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:43
#: scripts/core/editor3/components/comments/Comment.tsx:56
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:51
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/annotations-library-page.js:31
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:60
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:61
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:8
msgid "Edit \"' + schedule.name + '\" Schedule"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:4
msgid "Edit \"{{configEdit.name}}\" highlight"
msgstr "Επεξεργασία \"{{ρύθμισηΕπεξεργασία.όνομα}}\" επισήμανση"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:5
msgid "Edit \"{{desk.edit.name}}\" Desk"
msgstr "Επεξεργασία \"{{ταμπλό.επεξεργασία.όνομα}}\"Ταμπλό"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:4
msgid "Edit \"{{product.edit.name}}\" Product"
msgstr "Επεξεργασία \"{{προϊόν.επεξεργασία.όνομα}}\" Προϊόν"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:9
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:4
msgid "Edit Agenda"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:48
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Επεξεργασία Συνημμένου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactMetaData/index.jsx:28
msgid "Edit Contact"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:20
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:32
msgid "Edit Content Filter"
msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Περιεχομένου"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:31
msgid "Edit Content Profile"
msgstr "Επεξεργασία Προφίλ Περιεχομένου"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:4
msgid "Edit Crops"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:99
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:16
msgid "Edit Filter"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:20
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:30
msgid "Edit Filter Condition"
msgstr "Επεξεργασία Συνθήκης Φίλτρου"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:109
msgid "Edit Ingest Source"
msgstr "Επεξεργασία Εισερχόμενης Πηγής"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-sources-list.html:6
msgid "Edit Ingest Sources"
msgstr "Επεξεργασία Εισερχόμενων Πηγών"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:43
msgid "Edit Location"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:227
msgid "Edit Media Metadata"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:54
msgid "Edit Priority"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:29
msgid "Edit Role"
msgstr "Επεξεργασία Ρόλου"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:66
msgid "Edit Rule"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:30
msgid "Edit Rule set"
msgstr "Επεξεργασία Συνόλου κανόνων "

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:30
msgid "Edit Scheme"
msgstr "Επεξεργασία Σχεδίου"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:16
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:27
msgid "Edit Search Provider"
msgstr "Επεξεργασία Παρόχου Αναζήτησης"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:57
msgid "Edit Source"
msgstr "Επεξεργασία Πηγής"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:41
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:59
msgid "Edit Subscriber"
msgstr "Επεξεργασία Συνδρομητή"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:36
msgid "Edit Template"
msgstr "Επεξεργασία Προτύπου"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Edit Unique Name"
msgstr "Επεξεργασία Μοναδικού Ονόματος"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:484
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:679
msgid "Edit Video"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:96
msgid "Edit an item"
msgstr "Επεξεργασία ενός αρχείου "

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:99
msgid "Edit an item in a new Window"
msgstr "Επεξεργασία ενός αρχείου σε ένα νέο Παράθυρο"

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:19
msgid "Edit configuration"
msgstr "Επεξεργασία διαμόρφωσης"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:378
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:9
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:77
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:97
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:171
msgid "Edit crops"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-tasks.html:8
#: scripts/apps/desks/views/desk.html:8
#: scripts/apps/desks/views/desk_users.html:8
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:34
#: scripts/apps/desks/views/slugline.html:8
msgid "Edit desk"
msgstr "Επεξεργασία ταμπλό"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:54
msgid "Edit dictionary"
msgstr "Επεξεργασία λεξικού"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedBlock.tsx:103
msgid "Edit embed"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:377
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:3
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:8
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:76
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:96
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:161
msgid "Edit image"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:214
msgid "Edit in new Window"
msgstr "Επεξεργασία  σε ένα νέο Παράθυρο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:419
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:99
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:64
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:13
msgid "Edit in popup"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:136
msgid "Edit link"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:51
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:376
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:404
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:425
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:42
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:62
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:75
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:53
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:82
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:95
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:140
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:2
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:151
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:310
msgid "Edit metadata"
msgstr "Επεξεργασία μεταδεδομένων"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:145
msgid "Edit mode must closed before you can delete an item."
msgstr ""

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:35
#: scripts/apps/products/views/products.html:31
msgid "Edit product"
msgstr "Επεξεργασία  προϊόντος"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:17
msgid "Edit role"
msgstr "Επεξεργασία ρόλου"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:19
msgid "Edit rule set"
msgstr "Επεξεργασία συνόλου κανόνων "

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:19
msgid "Edit scheme"
msgstr "Επεξεργασία σχεδίου"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:15
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:44
msgid "Edit search"
msgstr "Επεξεργασία αναζήτησης"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:46
msgid "Edit source"
msgstr "Επεξεργασία πηγής"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:28
msgid "Edit this Schedule"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/user-role-items.html:14
#: scripts/apps/desks/views/user-role-items.html:22
msgid "Edit user"
msgstr "Επεξεργασία χρήστη"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/extension.js:15
#: scripts/extensions/videoEditor/src/extension.tsx:22
msgid "Edit video"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:77
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Επεξεργασία λεξιλογίου"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:5
msgid ""
"Edit {{(isAbbreviations() ? 'Abbreviations' : '') | translate}} Dictionary"
msgstr "Επεξεργασία {{(είναιΣυντομογραφίες(); 'Συντομογραφίες': '') | μετάφραση}} Λεξικό"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:27
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:28
msgid "Edited"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:89
msgid "Editing"
msgstr "Επεξεργασία"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:111
msgid "Editor3"
msgstr "Συντάκτης3"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:147
msgid "Editorial Note"
msgstr "Συντακτική Σημείωση"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:70
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:47
#: scripts/apps/users/views/list.html:36
#: scripts/core/auth/reset-password.html:13
msgid "Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:14
msgid "Email Address"
msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:21
msgid "Email this report"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:393
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:131
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:67
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:87
msgid "Embargo"
msgstr "Απαγόρευση"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:131
msgid "Embargo Timestamp"
msgstr "Απαγόρευση Timestamp"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "Enable Feature Preview"
msgstr "Ενεργοποίηση  Προεπισκόπησης Χαρακτηριστικών"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:201
msgid "Enable if config can't be tested on REST server."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:108
msgid "Enable user"
msgstr "Ενεργοποίηση χρήστη"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:138
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:23
msgid "End Time (exclusive)"
msgstr "Λήξης Χρόνου (αποκλειστικό)"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:176
msgid "End date cannot be greater than today"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:76
msgid "End date is in the past"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:162
msgid "End date is required"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:53
msgid "End date should be after start date"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:50
msgid "End time should be after start time"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:49
msgid ""
"Ensure correct preview endpoint is configured or contact endpoint "
"maintainers."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:516
msgid "Enter Actions"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:163
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:515
msgid "Enter Desk Actions"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:148
msgid "Enter URL or code to embed"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:73
#: scripts/core/auth/reset-password.html:48
msgid "Enter new password"
msgstr "Εισαγωγή νέου κωδικού"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:41
msgid "Enter web url"
msgstr "Εισάγωγή παγκόσμιου ιστού"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:247
msgid "Entities"
msgstr ""

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:35
msgid "Entity"
msgstr ""

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:59
msgid "Entity type"
msgstr ""

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:82
msgid "Entity type is required."
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:240
msgid "Error"
msgstr "Λάθος"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:312
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:322
msgid "Error creating highlight."
msgstr "Λάθος στη δημιουργία της επισήμανσης."

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:317
msgid "Error on item:"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:181
msgid "Error removing the vocabulary."
msgstr "Λάθος κατάργησης του λεξιλογίου."

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:21
msgid "Error sending as"
msgstr "Λάθος κατά την αποστολή ως"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:28
msgid "Error. Dictionary not saved."
msgstr "Λάθος. Το λεξικό δεν αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:734
msgid "Error. Item not published."
msgstr "Λάθος. Το στοιχείο δεν έχει δημοσιευθεί."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:276
msgid "Error. Item not updated."
msgstr "Λάθος. Το στοιχείο δεν ενημερώθηκε."

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearches.ts:119
msgid "Error. Saved search not deleted."
msgstr "Λάθος. Η αποθηκευμένη αναζήτηση δεν διαγράφηκε."

#: scripts/apps/search/directives/SaveSearch.ts:82
msgid "Error. Search could not be saved."
msgstr "Λάθος. Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης."

#: scripts/apps/users/controllers/SessionsDeleteCommand.ts:15
msgid "Error. Sessions could not be cleared."
msgstr "Λάθος. Δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση των περιόδων σύνδεσης."

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:322
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:277
msgid "Error. The Desk Activity report could not be generated!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:229
msgid "Error. The Planning Usage Report could not be generated!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:248
msgid "Error. The Production Time report could not be generated!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/controllers/ContentPublishingReportController.js:270
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/controllers/FeaturemediaUpdatesReportController.js:224
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/controllers/PublishingPerformanceReportController.js:270
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/controllers/UpdateTimeReportController.js:251
msgid "Error. The Publishing Report could not be generated!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/controller.js:251
msgid "Error. The report could not be generated."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/controllers/UserDeleteCommand.ts:24
msgid "Error. User Profile cannot be disabled."
msgstr "Λάθος. Το Προφίλ Χρήστη δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί."

#: scripts/apps/users/controllers/UserEnableCommand.ts:21
msgid "Error. User Profile cannot be enabled."
msgstr "Λάθος. Το Προφίλ Χρήστη δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί."

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:96
msgid "Error. Vocabulary not saved."
msgstr "Λάθος. Το Λεξιλόγιο δεν αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:173
#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:103
#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:106
#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:122
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:137
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:140
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:56
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:61
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:64
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:82
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ProductionTestController.ts:115
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ProductionTestController.ts:117
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:104
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:67
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:64
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:187
#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:22
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:67
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:52
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:177
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:182
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:184
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:203
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:254
#: scripts/apps/publish/controllers/PublishQueueController.ts:177
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:188
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:53
#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:362
#: scripts/apps/templates/helpers.ts:6 scripts/apps/templates/helpers.ts:9
#: scripts/apps/users/controllers/UserDeleteCommand.ts:20
#: scripts/apps/users/controllers/UserDeleteCommand.ts:22
#: scripts/apps/users/controllers/UserEnableCommand.ts:17
#: scripts/apps/users/controllers/UserEnableCommand.ts:19
#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:66
#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:86
msgid "Error:"
msgstr "Λάθος:"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:56
msgid "Error: A Search Provider with type  already exists."
msgstr "Λάθος: Ένας Προμηθευτής Αναζήτησης με τύπο ήδη υπάρχει."

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:205
msgid "Error: Failed to delete product."
msgstr "Λάθος: Αποτυχία κατάργησης του προϊόντος."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ProductionTestController.ts:119
msgid "Error: Failed to fetch production test results."
msgstr "Λάθος: Αποτυχία λήψης αποτελεσμάτων δοκιμών παραγωγής."

#: scripts/apps/publish/controllers/PublishQueueController.ts:180
msgid "Error: Failed to re-schedule"
msgstr "Λάθος: Αποτυχία  επαναπρογραμματισμού"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:60
msgid "Error: Failed to save Search Provider."
msgstr "Λάθος: Αποτυχία αποθήκευσης Παροχέα Αναζήτησης."

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:197
msgid "Error: Failed to save Subscriber."
msgstr "Λάθος: Αποτυχία αποθήκευσης Συνδρομητή."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:143
msgid "Error: Failed to save content filter."
msgstr "Λάθος: Αποτυχία αποθήκευσης φίλτρου περιεχομένου."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:108
msgid "Error: Failed to save filter condition."
msgstr "Λάθος: Αποτυχία αποθήκευσης κατάστασης φίλτρου."

#: scripts/apps/templates/helpers.ts:13
msgid "Error: Failed to save template."
msgstr "Λάθος: Αποτυχία αποθήκευσης προτύπου."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:68
msgid "Error: Failed to test content filter."
msgstr "Λάθος: Δεν ήταν δυνατή η δοκιμή φίλτρου περιεχομένου."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:66
msgid "Error: Internal error in Filter testing"
msgstr "Λάθος: Εσωτερικό σφάλμα στη Δοκιμή φίλτρου"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:101
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:59
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:180
msgid "Error: Name needs to be unique"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:292
msgid ""
"Error: Please re-assign new format for each destination as the changed "
"subscriber type has formats which are not supported by existing "
"destination(s)."
msgstr "Λάθος: Παρακαλώ επαναπροσδιοριστε νέα μορφή για κάθε προορισμό καθώς ο τροποποιημένος τύπος συνδρομητή έχει μορφές που δεν υποστηρίζονται από τον υπάρχον προορισμό(ους)."

#: scripts/core/itemList/itemList.ts:110
msgid "Error: Slugline required."
msgstr "Λάθος: Απαιτείται Slugline."

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:194
msgid "Error: Subscriber must have at least one destination."
msgstr "Λάθος: Ο συνδρομητής πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν προορισμό."

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:191
msgid "Error: Subscriber with Name  already exists."
msgstr "Λάθος: Ο συνδρομητής με το Oνομα υπάρχει ήδη."

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:24
msgid "Error: The dictionary already exists."
msgstr "Λάθος: Το λεξικό υπάρχει ήδη."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:317
msgid "Error: Unable to delete Ingest Source"
msgstr "Λάθος: Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του Εισερχόμενου Κώδικα"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:92
msgid "Error: Unable to delete Search Provider."
msgstr "Λάθος: Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του Παρόχου Αναζήτησης."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:95
msgid "Error: Unique Name is not unique."
msgstr "Λάθος: Μοναδικό όνομα δεν είναι μοναδικό."

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:177
msgid "Error: {{error}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:270
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/LockService.ts:20
msgid "Error: {{message}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:79
msgid "Europe/Athens"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:80
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:81
msgid "Europe/Berlin"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:82
msgid "Europe/Brussels"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:83
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:84
msgid "Europe/Dublin"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:85
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:86
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:87
msgid "Europe/Kiev"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:88
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:89
msgid "Europe/London"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:90
msgid "Europe/Madrid"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:91
msgid "Europe/Minsk"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:92
msgid "Europe/Moscow"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:93
msgid "Europe/Paris"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:94
msgid "Europe/Prague"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:95
msgid "Europe/Rome"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:96
msgid "Europe/Sofia"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:97
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/index.jsx:163
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.jsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.jsx:28
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.jsx:151
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:75
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:649
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:16
msgid "Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:44
msgid "Event Cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.jsx:57
msgid "Event Cancelled:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItem.jsx:193
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/PlanningEditorHeader.jsx:46
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.jsx:213
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:164
#: ../superdesk-planning/client/components/StateLabel/index.jsx:61
msgid "Event Completed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.jsx:144
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.jsx:76
msgid "Event Details"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.jsx:356
msgid "Event Ends"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:47
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:52
msgid "Event Postponed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.jsx:38
msgid "Event Postponed:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:40
msgid "Event Rescheduled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:51
msgid "Event Rescheduled from"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:158
msgid "Event Rescheduled:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.jsx:334
msgid "Event Starts"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:60
msgid "Event cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:146
msgid "Event duration is greater than {{maxDuration}} days."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:134
msgid "Event has been cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:149
msgid "Event has been postponed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:322
msgid "Event has been rescheduled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:31
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:367
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:124
msgid "Event name"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:84
msgid "Event repetitions modified"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:510
msgid "Event repetitions updated"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:31
msgid "Event spiked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:495
msgid "Event time has been updated"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:76
msgid "Event time modified"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:35
msgid "Event unspiked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:232
msgid "Event will be changed to a multi-day event!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:81
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:157
#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:17
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:17
msgid "Events"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FiltersBox.jsx:32
msgid "Events & Planning"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FiltersBox.jsx:36
msgid "Events only"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:77
msgid "Every"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:4
msgid "Every day"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:18
msgid "Every hour"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:947
msgid "Every {{interval}} day(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:940
msgid "Every {{interval}} month(s) on day {{day}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:950
msgid "Every {{interval}} week(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:933
msgid "Every {{interval}} year(s) on {{date}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:6
msgid "Exact"
msgstr "Ακριβής"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-source-filter.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:102
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:131
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:160
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:189
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:218
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:247
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:289
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:318
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:44
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:73
msgid "Exclude"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ExcludeRescheduledAndCancelled.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/ExcludeRescheduledAndCancelled.tsx:21
msgid "Exclude Rescheduled And Cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:275
msgid "Exclude Rewrites"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SpikeState.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/SpikeState.tsx:17
msgid "Exclude Spike"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:67
msgid "Exclude rewrites"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:151
msgid "Exclude spiked content"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.jsx:126
msgid "Existing locations"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/multiedit.html:3
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:87
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:39
msgid "Exit"
msgstr "Εξοδος"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:537
msgid "Exit Actions"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:173
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:536
msgid "Exit Desk Actions"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:265
msgid "Expire in:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItem.jsx:173
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.jsx:205
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:501
msgid "Expired"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:97
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:92
msgid "Expiry"
msgstr "Λήξη"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.jsx:227
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:157
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:97
#: scripts/apps/archive/index.tsx:346
#: scripts/apps/archive/views/export.html:32
#: scripts/apps/archive/views/export.html:4
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:181
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:282
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:151
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart.html:23
msgid "Export Chart As..."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:172
msgid "Export Highlight"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.jsx:170
msgid "Export as article"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:116
msgid "Exported by"
msgstr "Εξήχθη από"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:162
msgid "Exposure time"
msgstr "Χρόνος έκθεσης"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:553
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:204
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:227
msgid "External Links"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:385
msgid "External Reference"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:107
msgid "FR"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:27
msgid "FTP File Extension"
msgstr "FTP Επέκταση Αρχείου"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:22
msgid "FTP Server Path"
msgstr "Διαδρομή Διακομιστή FTP"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:39
msgid "FTP Server Path for Associated media items"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:4
msgid "FTP Server URL"
msgstr "FTP  Διακομιστής URL"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:238
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:862
msgid "Failed to add Calendar to the Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:308
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:318
msgid "Failed to add planning item added as featured story"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/directives/ArchivedItemKill.ts:33
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringEmbeddedDirective.ts:56
msgid "Failed to apply kill template to the item."
msgstr "Αδυναμία εφαρμογής προτύπου θανάτου στο στοιχείο."

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:188
msgid "Failed to associate update: {{message}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:256
msgid "Failed to cancel all coverage!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:138
msgid "Failed to cancel the Event!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:238
msgid "Failed to cancel the Planning Item!"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal-directive.ts:78
msgid "Failed to change the password."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:643
msgid "Failed to create an archive item."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:103
msgid "Failed to create the Report Schedule!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:196
msgid "Failed to create/update Events and Planning view filter"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:196
msgid "Failed to delete the saved report"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:236
msgid "Failed to duplicate the item"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:65
#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartManager.js:28
msgid "Failed to export the chart;"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:238
msgid "Failed to fetch all filters"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AssignmentPreviewController.js:105
#: ../superdesk-planning/client/controllers/AssignmentPreviewController.js:71
msgid "Failed to fetch assignment information."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:151
msgid "Failed to fetch featured stories!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:81
msgid "Failed to fetch item from archive"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:566
msgid "Failed to fetch planning item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:124
#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:74
msgid "Failed to find an Assignment to link to!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:404
msgid "Failed to generate picture crops."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:260
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:477
msgid "Failed to generate update: {{message}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/LockService.ts:21
msgid "Failed to get a lock on the item!"
msgstr "Αποτυχία να κλειδωθεί το στοιχείο!"

#: scripts/apps/ingest/controllers/ExternalSourceController.ts:29
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:113
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:205
msgid "Failed to get item."
msgstr "Αποτυχία λήψης στοιχείου."

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.js:76
msgid "Failed to get the autosave entry"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1358
msgid "Failed to get the queue item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:264
msgid "Failed to link to requested assignment!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:350
msgid "Failed to load duplicated Event."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.js:252
msgid "Failed to load the item."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:243
msgid "Failed to load the saved report!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.js:32
msgid "Failed to load {{ itemType }} autosaves."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:252
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:279
msgid "Failed to lock featured story action!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/locks.js:126
msgid "Failed to lock the item, could not determine item type!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.js:241
msgid "Failed to lock the item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:385
msgid "Failed to post the {{ itemType }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:360
msgid "Failed to post, could not find the item type!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:153
msgid "Failed to postpone the Event!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:772
msgid "Failed to publish and continue."
msgstr "Αποτυχία δημοσίευσης και συνέχισης."

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.js:189
msgid "Failed to remove autosave. Not found"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:279
msgid "Failed to remove link: {{message}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:307
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:317
msgid "Failed to remove planning item as featured story"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:825
msgid "Failed to remove the file from event."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/api.ts:773
msgid "Failed to remove the file from planning."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:363
msgid "Failed to reschedule the Event!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:480
msgid "Failed to revert the assignment."
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/directives/ContactsSearchResultsDirective.ts:80
#: scripts/apps/content-api/directives/ContentAPISearchResultsDirective.ts:77
#: scripts/apps/search/directives/SearchResults.ts:260
msgid "Failed to run the query!"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του ερωτήματος!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:777
msgid "Failed to run the query."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:871
msgid "Failed to run the query.."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.js:131
msgid "Failed to save autosave item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:342
msgid "Failed to save featured story record!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:171
msgid "Failed to save report"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:104
msgid "Failed to save the Report Schedule!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:458
msgid "Failed to save the area of interest:"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της περιοχής ενδιαφέροντος:"

#: scripts/apps/authoring/tests/changeImage.spec.ts:93
msgid "Failed to save the area of interest: Failed to call picture_crop."
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της περιοχής ενδιαφέροντος: Αποτυχία κλήσης της εικόνας_crop."

#: scripts/apps/authoring/tests/changeImage.spec.ts:127
msgid ""
"Failed to save the area of interest: Failed to call picture_renditions."
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της περιοχής ενδιαφέροντος: Αποτυχία κλήσης εικόνας_αναφορές."

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:410
msgid "Failed to save the assignment."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:878
msgid "Failed to save the event template"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:264
msgid "Failed to save the {{itemType}}!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:206
msgid "Failed to save, could not find the item {{itemType}}!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:632
msgid "Failed to send and publish."
msgstr "Αποτυχία αποστολής και δημοσίευσης."

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/services/EmailReportService.js:70
msgid "Failed to send report email!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:67
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:84
msgid "Failed to spike the event(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/api.ts:688
msgid "Failed to unlock featured story action!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:776
msgid "Failed to unlock the Assignment"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/locks.js:88
msgid "Failed to unlock the item. Lock not found!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:321
msgid "Failed to unpost the {{ itemType }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:298
msgid "Failed to unpost, could not find the item type!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:514
msgid "Failed to update Event repetitions"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:499
msgid "Failed to update the Event time!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/locations.js:28
msgid "Failed to updated location!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/AdHocPlanning.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/ExcludeRescheduledAndCancelled.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Featured.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/IncludeKilled.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/IncludeScheduledUpdates.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoAgendaAssigned.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoCalendarAssigned.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoCoverage.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/OnlyPosted.tsx:24
msgid "False"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:88
msgid "Feature Image"
msgstr "Χαρακτηριστική Εικόνα"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:175
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:89
msgid "Feature Media"
msgstr "Χαρακτηριστικά Media"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Feature Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση Χαρακτηριστικών"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeatureLabel.jsx:9
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Featured.tsx:14
msgid "Featured"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:8
msgid "Featured Media"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.jsx:69
msgid "Featured Stories Locked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.js:356
msgid "Featured Stories Unlocked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:406
msgid "Featured Stories based on timezone: {{tz}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.jsx:39
msgid "Featured stories"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.js:357
msgid "Featured stories you were managing was unlocked by"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Featured.tsx:21
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoCoverage.tsx:21
msgid "Featured:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:20
msgid "Featuremedia History"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/index.js:48
msgid "Featuremedia Updates"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:99
msgid "Feed Parser"
msgstr ""

#: scripts/core/menu/views/menu.html:50
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:52
msgid "Feedback/Suggestions"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:92
msgid "Feeding Service"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:62
msgid "Fern Green"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:441
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:149 scripts/apps/ingest/index.ts:114
#: scripts/apps/ingest/index.ts:147
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:4
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:25
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:121
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:90
msgid "Fetch"
msgstr "Φέρε"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Fetch Content To a Desk"
msgstr "Λήψη Περιεχομένου Σε ένα Ταμπλό"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:17
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:25
#: scripts/apps/ingest/index.ts:104 scripts/apps/ingest/index.ts:131
msgid "Fetch To"
msgstr "Λήψη Σε"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:97
msgid "Fetch an item"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:129
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:99
msgid "Fetch to"
msgstr "Λήψη σε"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:17
msgid "Fetched"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:76
msgid "Fetched by"
msgstr "Λήφθηκε από"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:9
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:46
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:53
msgid ""
"Field\n"
"                                    type"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:113
msgid "Field is required"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:11
#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:9
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:25
msgid "File Extension"
msgstr "Επέκταση Αρχείου"

#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:33
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"

#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:37
msgid "File Size"
msgstr "Μέγεθος Αρχείου"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:37
msgid "File name/line"
msgstr "Όνομα αρχείου/γραμμή"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:166
msgid "File types"
msgstr "Τύποι αρχείων"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/EventFiles.jsx:20
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SubNav/Dropdown.jsx:168
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:479
#: scripts/core/views/sdselect.html:10
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:102
msgid "Filter Condition"
msgstr "Συνθήκη Φίλτρου"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search-result.html:7
#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:14
msgid "Filter Conditions"
msgstr "Συνθήκες Φίλτρου"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:172
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:27
msgid "Filter Details"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:213
msgid "Filter Name"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:19
msgid "Filter Search"
msgstr "Φιλτράρισμα Αναζήτησης"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:66
msgid "Filter Statement"
msgstr "Κατάσταση Φίλτρου"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:133
msgid "Filter Test"
msgstr "Δοκιμή φίλτρου"

#: scripts/apps/content-filters/views/production-test.html:4
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Αποτελέσματα Δοκιμής Φίλτρου"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:95
msgid "Filter condition saved."
msgstr "Η κατάσταση φιλτραρίσματος αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:3
msgid "Filter contacts"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:163
msgid "Filter file types"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:8
msgid "Filter:"
msgstr "Φίλτρο:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/EventsPlanningFiltersSubnavDropdown.jsx:47
msgid "Filter: {{ name }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:65
msgid "Filtered By"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:48
#: scripts/apps/archive/views/list.html:15
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:19
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:20
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:4
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:5
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:8
#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:9
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:3
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:4
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:61
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:240
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:5
msgid "Find"
msgstr "Βρες"

#: scripts/apps/authoring/editor/find-replace.ts:95
msgid "Find and Replace"
msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση"

#: scripts/apps/search/index.ts:100
msgid "Find live and archived content"
msgstr "Εύρεση ζωντανού και αρχειοθετημένου περιεχομένου"

#: scripts/apps/users/config.ts:39
msgid "Find your colleagues"
msgstr "Εύρεση των συναδέλφων σας"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:65
msgid "Fire Brick"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.jsx:356
msgid "First Event Ends"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.jsx:334
msgid "First Event Starts"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:68
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:14
#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:19
msgid "First Name"
msgstr "Όνομα"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:332
msgid "First created"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:118
msgid "Flags"
msgstr "Σημαίες"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:165
msgid "Flash"
msgstr "Λάμψη"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:209
msgid "Flip horizontal"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:210
msgid "Flip vertical"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:163
msgid "Focal length"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:18
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:69
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:90
msgid "Footer"
msgstr "Υποσημείωση"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:91
msgid "Footers"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:182
msgid "For Content API only subscriber destinations are not required."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:21
msgid "For Publication"
msgstr "Για Δημοσίευση"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:62
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό?"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:74
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:54
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:177
#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:18
#: scripts/apps/publish/views/destination.html:9
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:82
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:92
msgid "Format options"
msgstr "Επιλογές μορφοποίησης"

#: scripts/apps/archive/views/export.html:10
#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:13
msgid "Formatters"
msgstr "Μορφοποιητές"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:826
msgid "Forward Planning"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.jsx:112
msgid "Fri"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1003
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:258
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:43
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:44
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.jsx:238
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/StartDateTime.tsx:18
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:115
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:64
msgid "From"
msgstr "Από"

#: scripts/apps/search/constants.ts:12
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:102
msgid "From Desk"
msgstr "Από Ταμπλό "

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:30
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/StartDate.tsx:29
msgid "From:"
msgstr "Από:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/index.jsx:123
#: ../superdesk-planning/index.ts:80
msgid "Fulfil Assignment"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:337
msgid "Fulfil Assignment with this item?"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:59
msgid "Full"
msgstr "Πλήρες "

#: scripts/apps/users/views/list.html:33
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:38
msgid "Function"
msgstr "Λειτουργία"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:111
msgid "Future Assignments"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:198
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:191
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:52
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:10
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:70
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:66
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:11
#: scripts/core/keyboard/keyboard.ts:414 scripts/core/keyboard/keyboard.ts:423
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:37
msgid "General info"
msgstr "Γενική πληροφορία"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:693
msgid "Generate From URL"
msgstr "Δημιουργία Από URL"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:1
msgid "Generate a report showing activity on a desk."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:1
msgid ""
"Generate a report showing average and maximum time it took to produce "
"content per desk."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-parameters.html:1
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-parameters.html:1
msgid "Generate a report showing statistics for published content."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-parameters.html:1
msgid ""
"Generate a report showing the time between original publish and update "
"publish."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-parameters.html:1
msgid ""
"Generate a report showing updates to featuremedia items after initial "
"publish."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-parameters.html:1
msgid "Generate a report showing user activity."
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:279
msgid "Generate token"
msgstr "Δημιουργία token"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:538
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:127
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:423
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:424
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:62
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:480
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:195
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:106
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.jsx:150
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:139
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:45
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:74
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:92
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Genre.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:59
msgid "Genre:"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/reset-password.html:17
msgid "Get token"
msgstr "Πάρτε token"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:15
msgid "Global"
msgstr "Παγκόσμιο"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:51
msgid "Global Block"
msgstr "Παγκόσμιο Μπλοκ"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:243
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:342
msgid "Global Read"
msgstr "Παγκόσμια Ανάγνωση"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:304
msgid "Global Read:"
msgstr "Παγκόσμια Ανάγνωση:"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-list.html:28
msgid "Global Saved Reports"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:36
msgid "Global Saved Searches"
msgstr "Παγκόσμιες Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:66
msgid "Global saved searches"
msgstr ""

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:94
#: scripts/apps/search/views/item-globalsearch.html:19
msgid "Go"
msgstr "Πήγαινε"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:45
msgid "Go to items"
msgstr "Μεταβείτε στα στοιχεία"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:112
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:47
msgid "Go-To"
msgstr "Πήγαινε-Σε"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:661
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:201
msgid "Graphic"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:48
msgid "Gray"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:50
msgid "Gray Text"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:57
msgid "Green"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:25
msgid "Grid View"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:2
msgid "Group By"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-parameters.html:7
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-parameters.html:7
msgid "Group By:"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:3
msgid "Group Macros"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "Groups Management"
msgstr "Διαχείριση Oμάδων"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1026
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:61
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1038
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:62
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:63
msgid "H3"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:64
msgid "H4"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:65
msgid "H5"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:66
msgid "H6"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:47
msgid "HEADLINE is too long"
msgstr "Η ΕΠΙΚΕΦΑΛΙΔΑ  είναι πολύ μεγάλη"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:60
msgid "Half"
msgstr "Μισό"

#: scripts/core/auth/reset-password.html:70
msgid "Have password? Sign in."
msgstr "Έχετε κωδικό; Συνδεθείτε."

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:116
msgid "Header fields"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:70
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:41
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:668
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:185
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:36
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:87
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:20
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:64
#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-edit.html:4
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:106
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:13
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:93
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:117
msgid "Headline"
msgstr "Επικεφαλίδα"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:3
msgid "Headline:"
msgstr ""

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/extension.js:6
#: scripts/extensions/helloWorld/dist/extension.js:6
#: scripts/extensions/helloWorld/dist/src/extension.js:7
#: scripts/extensions/helloWorld/src/extension.ts:8
msgid "Hello world"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:148
msgid "Help us translate Superdesk"
msgstr "Βοηθήστε μας να μεταφράσουμε το Superdesk"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:101
msgid ""
"Helper\n"
"                                    text"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:494
msgid "Helplines/Contact Information"
msgstr "Γραμμές βοήθειας / Στοιχεία Επικοινωνίας"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:11
msgid "Hidden recipients (blind carbon copy)"
msgstr "Κρυμμένοι παραλήπτες (blind carbon copy)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItemWithPlanning.jsx:183
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:20
msgid "Hide Date"
msgstr "Απόκρυψη Ημερομηνίας"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:699
msgid "Hide Preview"
msgstr "Απόκρυψη Προεπισκόπησης"

#: scripts/apps/authoring/views/full-preview.html:4
msgid "Hide media"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/nested-link.tsx:27
msgid "Hide previous items"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:6
msgid "Hide sent/queued items"
msgstr "Απόκρυψη σταλμένων /σε ουρά στοιχείων"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:173
msgid "High priority"
msgstr ""

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-items-edit.html:21
msgid "Highlight Preview"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:143
msgid "Highlight characters"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:15
msgid "Highlight with name"
msgstr "Επισήμανση με όνομα"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:299
#: scripts/apps/highlights/index.ts:62 scripts/apps/highlights/index.ts:82
#: scripts/apps/highlights/views/package_highlights_dropdown_directive.html:2
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:4
#: scripts/apps/templates/services/TemplatesService.ts:71
msgid "Highlights"
msgstr " Στιγμιότυπα"

#: scripts/apps/highlights/index.ts:71
msgid "Highlights View"
msgstr "Προβολή Χαρακτηριστικών"

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:4
msgid "Highlights configurations"
msgstr "Χαρακτηριστικά διαμορφώσεων"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Highlights/Summary List Management"
msgstr "Κύρια σημεία / Διαχείριση Λίστας Σύνοψης"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.jsx:52
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.jsx:42
#: scripts/apps/authoring/versioning/versioning.ts:8
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Hold"
msgstr "Κρατήστε"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:2
msgid "Host"
msgstr "Οικοδεσπότης"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:134
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:220
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:24
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:10
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:30
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:61
msgid "Hourly"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.jsx:123
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:15
msgid "Hours"
msgstr "Ωρες"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1065
msgid "I"
msgstr "Ι"

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:46
msgid "I'm sorry but a role with that name already exists."
msgstr "Λυπάμαι αλλά υπάρχει ήδη ένας ρόλος με αυτό το όνομα."

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:50
msgid "I'm sorry but there was an error when saving the role."
msgstr "Λυπάμαι αλλά υπήρξε ένα λάθος κατά την αποθήκευση του ρόλου."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:175
msgid "I'm sorry but there was an error when saving the routing scheme."
msgstr "Λυπάμε αλλά υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση του προγράμματος δρομολόγησης."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:37
msgid "I'm sorry but there was an error when saving the rule set."
msgstr "Λυπούμαστε αλλά παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση του συνόλου κανόνων."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:25
msgid "ID"
msgstr "Ταυτότητα"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:32
msgid ""
"ID\n"
"                                must contain only letters, digits and characters -, _."
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:30
msgid ""
"ID conflicts\n"
"                                with system field."
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:28
msgid "ID must be unique."
msgstr "Η ταυτότητα πρέπει να είναι μοναδική."

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:26
msgid "Identifier for the media in the email template"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:21
msgid "Identifier for the media within the email html template"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:17
msgid "If not set, the UTC+0 time zone is assumed."
msgstr "Εάν δεν έχει οριστεί, θεωρείται η ζώνη ώρας UTC+0"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:75
msgid "If selected, content published from this desk will be not be expired"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:137
msgid "If you paste an embed code, it will be used \"as is\"."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:54
msgid ""
"If you select a default role for content creation or editing,\n"
"                        Superdesk will prefill the Authors field with user's name and the role.\n"
"                        The roles are managed in <b>Author roles</b> controlled vocabulary in the Metadata section."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/AddToPlanningModal/index.jsx:83
#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.jsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/FulFilAssignmentModal/index.jsx:104
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:168
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:48
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:61
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:96
msgid "Ignore"
msgstr "Αγνοήστε"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:27
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/default-spellcheckers.tsx:59
msgid "Ignore word"
msgstr "Αγνοήστε τη λέξη"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:183
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:82
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:185
msgid "Image Width"
msgstr ""

#: scripts/core/upload/crop-directive.ts:41
msgid ""
"Image is bigger than {{maxFileSize}}MB, upload file size may be limited!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:218
msgid "Image size"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:44
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: scripts/apps/users/import/import.ts:50
msgid "Import user"
msgstr "Εισαγωγή χρήστη"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.jsx:197
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:199
msgid "In 2 days"
msgstr "Σε 2 ημέρες"

#: scripts/apps/vocabularies/services/VocabularyService.ts:124
msgid "In 3 days"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:85
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:463
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:10
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:19
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:246
msgid "In Progress"
msgstr "Σε Εξέλιξη"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:184
msgid "In order to preview the item, save the changes first."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringEmbeddedDirective.ts:31
msgid ""
"In the story {{slugline}} sent at: {{date}}.{{lineBreak}}This is a corrected"
" repeat."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:408
#: scripts/apps/contacts/components/ContactInfo.tsx:32
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:61
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:93
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:61
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:155
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:42
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:17
msgid "Include Feature Media"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/IncludeKilled.tsx:14
msgid "Include Killed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/IncludeKilled.tsx:21
msgid "Include Killed:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:274
msgid "Include Rewrites"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/IncludeScheduledUpdates.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/IncludeScheduledUpdates.tsx:21
msgid "Include Scheduled Updates"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SpikeState.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/SpikeState.tsx:19
msgid "Include Spike"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:64
msgid "Include rewrites"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:152
msgid "Include spiked content"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:15
msgid "Included Statistics"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:13
msgid "Included Stats"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:379
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:432
msgid "Incoming"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:378
msgid "Incoming Rule"
msgstr "Εισερχόμενος Κανόνας"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:326
msgid "Incoming Rule:"
msgstr "Εισερχόμενος Κανόνας:"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:301
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:354
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:120
msgid "Incoming Stage"
msgstr "Εισερχόμενο Στάδιο"

#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:17
msgid "Indefinite Usage"
msgstr "Αόριστη Χρήση"

#: scripts/apps/authoring/metadata/metadata.ts:1395
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.jsx:31
#: scripts/apps/ingest/index.ts:163 scripts/apps/ingest/index.ts:72
#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:4
#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:3
msgid "Ingest"
msgstr "Εισερχόμενος"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Ingest Channels"
msgstr "Εισερχόμενα κανάλια"

#: scripts/apps/ingest/index.ts:81
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/dashboard.html:2
msgid "Ingest Dashboard"
msgstr "Εισάγετε τον Πίνακα Ελέγχου"

#: scripts/apps/ingest/controllers/IngestDashboardController.ts:36
msgid "Ingest Dashboard preferences could not be saved."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των προτιμήσεων του εισερχόμενου  πίνακα ελέγχου."

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:26
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:84
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:110
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:94
msgid "Ingest Provider"
msgstr "Εισερχόμενος Πάροχος"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:30
msgid "Ingest Provider:"
msgstr "Εισερχόμενος Πάροχος:"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:600
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:151
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:473
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:474
msgid "Ingest Providers"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:15
msgid "Ingest Routing"
msgstr "Εισερχόμενη Δρομολόγηση"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:12
msgid "Ingest Rule sets"
msgstr "Εισερχόμενο σύνολο Κανόνων"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:311
msgid "Ingest Source deleted."
msgstr "Εισερχόμενη Πηγή διαγράφηκε."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/IngestSource.tsx:23
#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:9
msgid "Ingest Sources"
msgstr "Εισερχόμενες Πηγές"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/stats.ts:9
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Ingest Stats"
msgstr "Εισερχόμενα Στατιστικά"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:127
msgid "Ingest provider sequence"
msgstr "Εισερχόμενος Πάροχος ακολουθίας"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:21
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:424
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:15
msgid "Ingested"
msgstr ""

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:18
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:20
msgid "Initial time offset"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/track-changes/inline-comments.ts:137
msgid "Inline comments"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:190
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:221
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"

#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:179
msgid "Insert URL"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:251
msgid "Instagram"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:431
msgid "Instant Spellchecking, when automatic spellchecking turned off"
msgstr "Άμεσος Ορθογραφικός Έλεγχος, όταν απενεργοποιήθηκε ο αυτόματος έλεγχος ορθογραφίας"

#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:22
msgid "Internal"
msgstr ""

#: scripts/apps/internal-destinations/index.ts:13
#: scripts/apps/internal-destinations/views/settings.html:5
msgid "Internal Destinations"
msgstr "Εσωτερικοί Προορισμοί"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:123
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:65
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:526
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:165
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:118
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.jsx:154
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:508
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:207
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:707
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:205
msgid "Internal Note"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/InternalNoteLabel/index.jsx:48
msgid "Internal Note:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:9
msgid "Interval"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/index.jsx:163
msgid "Invalid Date"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:73
msgid "Invalid File : {{name}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:210
msgid "Invalid format. Only Alphanumerics are allowed."
msgstr "Ακυρη μορφή. Επιτρέπονται μόνο Αλφαριθμητικά."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.jsx:250
msgid "Invalid time"
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:41
msgid "Is Default"
msgstr "Είναι Προεπιλογή"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:164
msgid "Iso"
msgstr "Iso"

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:17
msgid "It will create a new template."
msgstr "Θα δημιουργήσει ένα νέο πρότυπο."

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:16
msgid "It will update existing template."
msgstr "Θα ενημερώσει το υπάρχον πρότυπο."

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:58
msgid "Italic (Ctrl+I)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:667
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"

#: scripts/apps/archive/controllers/DuplicateController.ts:20
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:177
#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:234
msgid "Item Duplicated"
msgstr "Το στοιχείο Αντιγράφτηκε"

#: scripts/apps/ingest/controllers/ExternalSourceController.ts:25
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:109
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:198
msgid "Item Fetched."
msgstr "Στοιχείο Εισήχθη."

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.jsx:51
msgid "Item History"
msgstr ""

#: scripts/apps/translations/services/TranslationService.ts:69
msgid "Item Translated"
msgstr "Στοιχείο Μεταφράστηκε"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:79
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:14
msgid "Item Type"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/ItemType.tsx:19
msgid "Item Type:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1295
#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.js:183
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.js:161
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:131
msgid "Item Unlocked"
msgstr "Στοιχείο Ξεκλειδώθηκε"

#: scripts/apps/search/components/Item.tsx:43
msgid "Item actions"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.js:205
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.js:177
msgid "Item already linked to a Planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.js:228
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.js:185
#: ../superdesk-planning/client/controllers/UnlinkAssignmentController.js:38
msgid "Item already locked."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:826
msgid "Item fetched."
msgstr "Στοιχείο εισήχθη."

#: scripts/apps/archive/directives/ArchivedItemKill.ts:47
msgid "Item has been killed."
msgstr "Το στοιχείο έχει σκοτωθεί."

#: scripts/apps/archive/directives/ResendItem.ts:39
msgid "Item has been resent."
msgstr "Το στοιχείο έχει ξανασταλεί."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1489
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:567
msgid ""
"Item has changed since it was opened. Please close and reopen the item to "
"continue. Regrettably, your changes cannot be saved."
msgstr "Το στοιχείο έχει αλλάξει από τότε που ανοίχτηκε. Παρακαλώ κλείστε και ανοίξτε ξανά το στοιχείο για να συνεχίσετε. Δυστυχώς, οι αλλαγές σας δεν μπορούν να αποθηκευτούν."

#: scripts/apps/authoring/versioning/views/versioning.html:6
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:127
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:18
msgid "Item history"
msgstr "Ιστορικό στοιχείου"

#: scripts/apps/packaging/directives/PackageItemsEdit.ts:21
msgid "Item is already in this package."
msgstr "Το στοιχείο βρίσκεται ήδη σε αυτό το πακέτο."

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:22
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:71
msgid "Item is locked and marked user can not be changed."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/AssociationController.ts:264
msgid "Item is locked. Cannot associate media item."
msgstr "Το στοιχείο είναι κλειδωμένο. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στοιχείου media."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:145
msgid "Item locked"
msgstr "Το στοιχείο είναι κλειδωμένο"

#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:284
msgid "Item not found!"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/ItemGlobalSearch.ts:49
msgid "Item not found..."
msgstr "Το αντικείμενο δεν βρέθηκε ..."

#: ../superdesk-planning/client/controllers/UnlinkAssignmentController.js:27
msgid "Item not linked to a Planning item."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:2
msgid "Item preview"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:507
msgid "Item published."
msgstr "Στοιχείο δημοσιεύθηκε."

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:190
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:257
msgid "Item saved."
msgstr "Στοιχείο αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:29
msgid "Item sent to Subscriber"
msgstr "Στοιχείο στάλθηκε στο Συνδρομητή"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:727
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:211
msgid "Item sent to personal space."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:729
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:798
msgid "Item sent."
msgstr "Στοιχείο στάλθηκε."

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:11
msgid "Item type stats"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία στοιχείου"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:254
msgid "Item updated."
msgstr "Αντικείμενο ενημερώθηκε."

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/AssociationController.ts:165
msgid "Item was not added. Only 1 item is allowed for this field."
msgid_plural ""
"Item was not added. Only {{number}} items are allowed in this field."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:490
msgid "Item was unpublished successfully."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:198
msgid "Item {{headline}} unlocked by another user."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:121
msgid "Item {{headline}} was unlocked by {{username}}."
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:12
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:36
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:126
msgid "Items Count"
msgstr "Καταμέτρηση Στοιχείων"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:247
msgid "Items Created"
msgstr ""

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions-bulk.js:20
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions-bulk.tsx:25
msgid "Items are marked for different users"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:22
msgid "Items created by the user"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:25
msgid "Items locked by the user"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:28
msgid "Items marked for the user"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:31
msgid "Items moved to a working stage by the user"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/directives/EmailReportModal.js:90
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:102
msgid "JPEG Image"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:185
msgid "Jabber Identifier (JID)"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:73
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:39
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:224
msgid "Job Title"
msgstr "Τίτλος Εργασίας"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/JumpToDropdown.jsx:48
msgid "Jump to specific date"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:143
msgid "K"
msgstr ""

#: scripts/core/keyboard/views/keyboard-modal.html:3
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:158
msgid "Keyword"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:513
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:21
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:229
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:95
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:160
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:140
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:141
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:142
#: scripts/apps/templates/services/TemplatesService.ts:69
msgid "Kill"
msgstr "Σκοτώστε"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:274
msgid "Kill item"
msgstr "Σκοτώστε το στοιχείο"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:32
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:29
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:27
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:436
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:26
msgid "Killed"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:203
msgid "Killed by"
msgstr "Σκοτώθηκε από"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:578
msgid "Kills"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:129
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:74
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:66
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:96
msgid "Label"
msgstr "Επιγραφή"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:82
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:445
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:135
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:344
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:112
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:646
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:174
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Language.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Language.tsx:21
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:117
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:44
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:91
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:110
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:145
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:96
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/GetFields.js:14
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/GetFields.ts:14
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:27
msgid "Language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Language.tsx:20
msgid "Language:"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:18
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:76
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:17
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:23
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:5
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:45
msgid "Last"
msgstr "Τελευταίο"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:47
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Τελευταίες 24 Ώρες"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:31
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:39
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:55
msgid "Last 8 Hours"
msgstr "Τελευταίες 8 Ώρες"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Last Day"
msgstr "Τελευταία Μέρα"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:34
msgid "Last Item Arrived"
msgstr "Τελευταίο Στοιχείο Εφτασε"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:27
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:20
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Last Month"
msgstr "Τον προηγούμενο Μήνα"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:69
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:22
#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:24
msgid "Last Name"
msgstr "Επώνυμο"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:30
msgid "Last Time Updated"
msgstr "Τελευταία Φορά Ενημερώθηκε"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:14
msgid "Last Updated"
msgstr "Τελευταία Ενημερώθηκε"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:14
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "Last Week"
msgstr "Προηγούμενη Εβδομάδα"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:31
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:26
msgid "Last Year"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/preview/fullPreview.tsx:111
msgid "Last modified"
msgstr "Τελευταίως τροποποιημένα"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:24
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:78
msgid "Last refreshed at"
msgstr "Τελευταία ανανεώθηκε στο"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:21
msgid "Last report sent on:"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:92
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:171
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:38
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:328
msgid "Last updated"
msgstr "Τελευταία ενημερώθηκε"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:726
msgid "Last {{days}} days"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:719
msgid "Last {{hours}} hours"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:771
msgid "Last {{months}} months"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:742
msgid "Last {{weeks}} weeks"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:245
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:50
msgid ""
"Learn more about Superdesk at <a href=\"https://www.superdesk.org/\" "
"title=\"Superdesk\" target=\"_blank\">www.superdesk.org</a>. For help and "
"support, join the discussion on <a "
"href=\"https://forum.sourcefabric.org/categories/superdesk-dev\" "
"title=\"Superdesk forum\" target=\"_blank\">Superdesk forums</a>."
msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Superdesk στο <a href=\"https://www.superdesk.org/\" title=\"Superdesk\" target=\"_blank\">www.superdesk.org</a>. Για βοήθεια και υποστήριξη, συμμετέχετε στη συζήτηση στο <a href=\"https://forum.sourcefabric.org/categories/superdesk-dev\" title=\"Superdesk forum\" target=\"_blank\"> φόρουμ Superdesk</a>."

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:10
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:192
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:41
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:26
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:31
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:79
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:61
#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:61
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:21
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:23
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:122
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:99
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:33
msgid "Legal"
msgstr "Νόμιμος"

#: scripts/apps/legal-archive/index.ts:37
msgid "Legal Archive"
msgstr "Νομικό Αρχείο"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:41
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:51
msgid "Light Gray"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:52
msgid "Lighter Gray"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:147
msgid "Limit further typing"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:103
msgid "Line"
msgstr ""

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:19
msgid "Line: {{cursor.line}}, Column: {{cursor.column}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:158
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:175
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"

#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:45
msgid "Link controls:"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:276
msgid "Link has been removed"
msgstr "Ο σύνδεσμος έχει καταργηθεί"

#: scripts/core/auth/auth.ts:62
msgid "Link sent. Please check your email inbox."
msgstr "Ο σύνδεσμος εστάλη.Παρακαλώ ελέγξτε τα εισερχόμενα email σας."

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:131
msgid "Linked by"
msgstr "Συνδέθηκε από"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:135
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/EventLinks.jsx:20
msgid "Links"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:9
msgid "List Name"
msgstr "Όνομα Λίστας"

#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:34
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:192
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:16
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:26
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:28
msgid "List View"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:4
msgid "Live Suggestions"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:253
msgid "Live suggestions"
msgstr "Ζωντανές προτάσεις"

#: scripts/apps/stream/views/activity-stream.html:30
msgid "Load more"
msgstr "Φόρτωσε περισσότερα"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.jsx:218
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:430
msgid "Loading"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:27
msgid "Loading preview"
msgstr ""

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:76
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:131
msgid "Loading video..."
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:55
#: scripts/apps/search/components/ItemList.tsx:527
#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:35
#: scripts/core/itemList/LazyLoader.tsx:199
#: scripts/core/list/views/list-view.html:2
#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:67
#: scripts/core/ui/components/select2.tsx:183
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:346
msgid "Local Read Only"
msgstr "Τοπική Ανάγνωση Μόνο"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:308
msgid "Local Read Only:"
msgstr "Τοπική Ανάγνωση Μόνο:"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:246
msgid "Local Readonly"
msgstr "Τοπική ανάγνωσημόνο"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Located"
msgstr "Βρίσκεται"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:73
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:420
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:143
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:158
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Location.tsx:16
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Location.tsx:21
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/LocationsController.js:27
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:168
msgid "Lock"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/LockState.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/LockState.tsx:25
msgid "Lock State"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/LockState.tsx:17
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/LockState.tsx:20
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:578
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδώθηκε"

#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:4
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:20
msgid "Locked by"
msgstr "Κλειδωμένο από"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:95
msgid "Locked by this user"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:12
msgid "Locked by you in another browser"
msgstr "Κλειδωμένο από εσάς σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:20
msgid "Log In"
msgstr "Σύνδεση"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:29
msgid "Log In with Google"
msgstr "Συνδεθείτε με την Google"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:41
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:87
msgid "Log Messages"
msgstr "Μηνύματα Καταγραφής"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:88
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:500
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:202
msgid "Long Description"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:254
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.jsx:66
msgid "M"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:71
msgid "MASTER"
msgstr "ΚΥΡΙΟΣ"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:75
msgid "MO"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:411
msgid "MORE"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/actionpicker.html:26
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:59
msgid "Macro"
msgstr "Macro"

#: scripts/apps/authoring/macros/macros.ts:392
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:457
msgid "Macros"
msgstr "Macros"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:36
msgid "Main menu"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:26
msgid "Make Global"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:54
msgid "Make Public"
msgstr "Να Δημοσιευθεί"

#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:14
msgid "Make global"
msgstr "Κάντε παγκόσμια"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:47
msgid "Make sure you're looking the best"
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ψάχνετε το καλύτερο"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:42
msgid "Manage"
msgstr "Διαχείριση"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.jsx:80
msgid "Manage Agendas"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.jsx:32
msgid "Manage Event & Planning Filters"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/ManageEventTemplatesModal.tsx:86
msgid "Manage Event Templates"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/ManageFiltersModal.tsx:132
msgid "Manage Events & Planning Filters"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Manage Global Saved Searches"
msgstr "Διαχειριστείτε Παγκόσμιες Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"

#: ../superdesk-planning/index.ts:33 ../superdesk-planning/index.ts:34
msgid "Manage Locations"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Manage Search Providers"
msgstr "Διαχείριση Πάροχων Αναζήτησης"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.jsx:16
msgid "Manage agendas"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.jsx:23
msgid "Manage event templates"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:5
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:27
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:56
msgid "Manage subscription"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:145
msgid "Manage user roles"
msgstr "Διαχείριση ρόλων χρηστών"

#: scripts/apps/users/config.ts:135
msgid "Manage users"
msgstr "Διαχείριση χρηστών"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:5
msgid "Manage:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:170
msgid "Mark"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:313
msgid "Mark Event as Postponed"
msgstr ""

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:52
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:147
msgid "Mark and send"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:74
msgid "Mark as Postponed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:116
#: ../superdesk-planning/client/utils/assignments.js:141
msgid "Mark as completed"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/index.ts:78 scripts/apps/monitoring/index.ts:105
msgid "Mark for desk"
msgstr "Σημειώστε για ταμπλό"

#: scripts/apps/highlights/index.ts:47 scripts/apps/monitoring/index.ts:104
msgid "Mark for highlight"
msgstr "Σημειώστε για επισήμανση"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions.js:29
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions.tsx:32
msgid "Mark for other user"
msgstr ""

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions-bulk.js:23
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions.js:13
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:19
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:40
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions-bulk.tsx:29
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions.tsx:14
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:126
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:54
msgid "Mark for user"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:19
msgid "Mark items for Highlights/Summary Lists"
msgstr "Σημειώστε τα στοιχεία για Κύριες λίστες / Λίστες περίληψης"

#: scripts/apps/search/constants.ts:17
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:71
msgid "Marked Desks"
msgstr "Σημειωμένα Ταμπλό"

#: scripts/apps/archive/views/marked_item_title.html:13
#: scripts/apps/search/components/HighlightsList.tsx:83
#: scripts/apps/search/components/MarkedDesksList.tsx:88
msgid "Marked For"
msgstr "Σημειωμένος Για"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:88
msgid "Marked by"
msgstr "Σημειωμένος από"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:305
msgid "Marked for desks"
msgstr ""

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/extension.js:55
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-marked-for-me-component.js:90
#: scripts/extensions/markForUser/src/extension.tsx:61
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-marked-for-me-component.tsx:138
msgid "Marked for me"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:103
msgid "Marked for this user"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/index.ts:55
msgid "Master Desk"
msgstr "Κύριο Ταπλό"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:7
msgid "Match Any"
msgstr "Ταίριασμα Οποιαδήποτε"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:8
msgid "Match Prefix"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:50
msgid "Max length should be bigger than 0 or empty."
msgstr "Το μέγιστο μήκος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 ή κενό."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:220
msgid "Max. number of items"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:288
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:30
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:28
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:157
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο "

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:44
msgid "Maximum 80 characters."
msgstr "Μέγιστο 80 χαρακτήρες."

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:111
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:97
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:188
msgid "Media"
msgstr "Μέσα Ενημέρωσης"

#: scripts/apps/contacts/index.ts:22
msgid "Media Contacts"
msgstr "Επαφές Media"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:98
msgid "Media Description"
msgstr "Περιγραφή Media"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:107
msgid "Media Type"
msgstr "Τύπος Media"

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:7
msgid "Media gallery"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:55
msgid "Medium Blue"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:47
msgid "Medium Gray"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:106
msgid "Merge paragraphs"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:116
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:3
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:153
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:55
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:123
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:72
#: scripts/apps/packaging/views/search-widget-preview.html:8
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:12
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:88
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:93
#: scripts/apps/vocabularies/index.ts:43
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:4
msgid "Metadata management"
msgstr "Διαχείρηση μεταδεδομένων"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:47
msgid "Min length shouldn't be bigger than max length."
msgstr "Το ελάχιστο μήκος δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μήκος."

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:411
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:14
msgid "Minimise"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:223
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:224
msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίησε"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:285
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:27
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:20
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:148
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:44
msgid "Minimum allowed image size is {{minWidth}}x{{minHeight}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:127
msgid "Minimum height and width should be greater than or equal to 200"
msgstr "Το ελάχιστο ύψος και πλάτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με 200"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.jsx:137
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:21
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:60
msgid "Missing Link"
msgstr "Λείπει Σύνδεσμος"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:9
#: scripts/apps/authoring/authoring/modified-info.tsx:20
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:85
msgid "Modified from"
msgstr "Τροποποιήθηκε απο"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:86
msgid "Modified to"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:46
msgid "Modified:"
msgstr "Τροποποιήθηκε:"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.jsx:108
msgid "Mon"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:999
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:254
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"

#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate.ts:6
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:19 scripts/apps/monitoring/config.ts:7
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:3
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:38
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Monitoring"
msgstr "Παρακολούθηση"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:44
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:48
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:2
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:117
msgid "Monitoring settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παρακολούθησης"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:17
msgid "Month(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:39
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:74
msgid "Monthly on the"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:235
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:236
#: scripts/apps/monitoring/views/item-actions-menu.html:10
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:164
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:214
msgid "More actions"
msgstr "Περισσότερες δράσεις"

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:38
msgid "More templates..."
msgstr "Περισσότερα πρότυπα ..."

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:164
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:19
msgid "Move Content to another desk"
msgstr "Μετακίνηση Περιεχομένου σε άλλο ταμπλό"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:165
msgid "Move From"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:166
msgid "Move To"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:88
msgid "Move focus to next stage or group"
msgstr "Μετακινήστε την εστίαση στο επόμενο στάδιο ή την ομάδα"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:90
msgid "Move focus to previous stage or group"
msgstr "Μετακινήστε την εστίαση σε προηγούμενο στάδιο ή ομάδα"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:75
msgid "Moved by"
msgstr "Μετακινήθηκε από"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:389
msgid "Moved onto stage Rule"
msgstr "Μετακινήθηκε στο Κανόνα σκηνής"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:330
msgid "Moved onto stage Rule:"
msgstr "Μετακινήθηκε στο Κανόνα σκηνής:"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:144
msgid "Moved to a working stage by this user"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:41
msgid "Multi selection"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/index.ts:39
msgid "Multi-select (or deselect) an item"
msgstr "Επιλέξτε πολλαπλά (ή αποεπιλέξτε) ένα στοιχείο"

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/multiedit.html:2
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:271
#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:17
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:163
msgid "Multiedit"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:121
msgid "Must be greater than 1"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:94
msgid "Must be greater than starting date"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:118
msgid "Must be less than {{ maximum }}"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:46
msgid ""
"Must be {{MIN_LENGTH}} characters long and contain {{MIN_STRENGTH}} out of 4"
" of the following:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:96
msgid "Must contain at least one character"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:158
msgid "Must select at least one day"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:275
msgid "Must start with \"http://\", \"https://\" or \"www.\""
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/DesksSubNavDropDown.jsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.jsx:38
msgid "My Assignments"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/index.ts:89
msgid "My Profile"
msgstr "Το Προφίλ μου"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-list.html:12
msgid "My Saved Reports"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:7
msgid "My Saved Searches"
msgstr "Οι Aποθηκευμένες Aναζητήσεις μου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.jsx:91
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:23
msgid "My Templates"
msgstr "Τα Πρότυπα μου"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:17
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:10
msgid "NO SUGGESTIONS."
msgstr "ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:33
msgid "NTB Currency Macro"
msgstr "NTB Νόμισμα Μακρο"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:31
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:127
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:47
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:141
#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:106
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:50
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.jsx:74
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.jsx:120
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/convertToRecurringEventForm.jsx:131
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:96
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.jsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:197
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.jsx:80
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikePlanningForm.jsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.jsx:76
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikePlanningForm.jsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateEventRepetitionsForm.jsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.jsx:90
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.jsx:213
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:187
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:676
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:190
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Name.tsx:14
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:38
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:42
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:6
#: scripts/apps/publish/views/destination.html:4
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:76
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:82
#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:7
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:11
#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:6
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:39
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/GetFields.js:8
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/GetFields.ts:8
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:54
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: scripts/apps/vocabularies/ManageVocabularyItemTranslations.tsx:28
msgid "Name ({{language}})"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:132
msgid ""
"Name field should only have alphanumeric characters, dashes and underscores"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:79
msgid "Name is not unique."
msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό."

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:142
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:76
msgid "Name is required."
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:30
msgid "Name of the rendition to attach to the email"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Name.tsx:21
msgid "Name:"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/index.ts:56
msgid "Navigate through the newsroom"
msgstr "Περιηγηθείτε στην αίθουσα ειδήσεων"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:69
msgid "Navy"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:11
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:111
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:124
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:132
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:24
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:37
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:50
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:72
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:85
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:98
msgid "Negate"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:49
msgid "Neutral Gray"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:242
msgid "Never"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:284
msgid "Never Expire"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:577
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:30
msgid "New Role"
msgstr "Νέος Ρόλος"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:294
msgid "New annotation"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:235
msgid "New stage"
msgstr "Νέο στάδιο"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:6
msgid "New subscription"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:156
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:23
msgid "Next 3 Months"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:15
msgid "Next Month"
msgstr " Επόμενος Μήνας"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:28
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/RelativeDate.tsx:23
msgid "Next Week"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:158
msgid "Next user"
msgstr "Επόμενος χρήστης"

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/checkbox.tsx:10
#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/yes-no.tsx:7
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/calendars.tsx:57
msgid "No  calendar assigned"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/AgendaSubnavDropdown.jsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/AgendaSubnavDropdown.jsx:58
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NoAgendaAssigned.tsx:14
msgid "No Agenda Assigned"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaNameList.jsx:14
msgid "No Agenda Assigned."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoAgendaAssigned.tsx:21
msgid "No Agenda Assigned:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/CalendarSubnavDropdown.jsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/CalendarSubnavDropdown.jsx:58
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NoCalendarAssigned.tsx:14
msgid "No Calendar Assigned"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoCalendarAssigned.tsx:21
msgid "No Calendar Assigned:"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/constants.ts:11
msgid "No Desk"
msgstr "Δεν υπάρχει Ταμπλό"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.jsx:221
msgid "No Event or Planning items found"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:7
msgid "No Fetch actions defined"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/search_highlights_dropdown_directive.html:6
msgid "No Filter"
msgstr "Χωρίς Φίλτρο"

#: scripts/apps/products/views/products.html:39
msgid "No Products Found"
msgstr "Δεν Βρέθηκαν Προϊόντα"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:39
msgid "No Publish actions defined"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:48
msgid "No Subscribers Found"
msgstr "Δεν Βρέθηκαν Συνδρομητές"

#: scripts/apps/templates/directives/TemplateSelectDirective.ts:40
msgid "No Templates found."
msgstr "Δε βρέθηκαν Πρότυπα."

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:200
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:279
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/FileReadOnlyList.tsx:65
msgid "No attached files added."
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/directives/MarkDesksDropdown.ts:25
#: scripts/apps/desks/views/mark_desks_dropdown_directive.html:8
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/Item.tsx:151
msgid "No available desks"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα ταμπλό"

#: scripts/apps/desks/directives/MarkDesksDropdown.ts:24
#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:84
#: scripts/apps/highlights/views/mark_highlights_dropdown_directive.html:8
#: scripts/apps/highlights/views/package_highlights_dropdown_directive.html:13
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/Item.tsx:150
msgid "No available highlights"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στιγμιότυπα"

#: scripts/apps/archive/views/package_item_labels_dropdown_directive.html:13
msgid "No available labels"
msgstr ""

#: scripts/apps/translations/views/TranslationDropdown.html:8
msgid "No available languages"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:365
msgid "No available selections"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/directives/MarkDesksDropdown.ts:26
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/Item.tsx:152
msgid "No available translations"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες μεταφράσεις"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:77
msgid "No calendars assigned."
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:26
msgid "No clock here!"
msgstr "Δεν υπάρχει ρολόι εδώ!"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:46
msgid "No comments have been posted"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:23
msgid "No comments so far."
msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια μέχρι στιγμής."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:5
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:11
msgid "No content filter defined"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/table.html:22
msgid "No data found"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:171
msgid "No desk selected"
msgstr ""

#: scripts/core/spellcheck/spellcheck.ts:506
msgid "No dictionary available for spell checking."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:151
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:218
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:240
msgid "No external links added."
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:20
msgid "No fetch or publish actions defined"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:1153
msgid ""
"No formatters found for {{formats}} while publishing item having unique "
"name."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:14
msgid "No image"
msgstr "Χωρίς εικόνα"

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/select_single_value.tsx:82
msgid "No items available"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectMetaTermsInput/SelectFieldPopup.tsx:376
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectMetaTermsInput/SelectFieldPopup.tsx:468
msgid "No items found"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/select2.tsx:185
msgid "No items found."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/WidgetItemList.tsx:39
msgid "No items in this stage"
msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία σε αυτό το στάδιο"

#: scripts/apps/desks/views/slugline-items.html:4
msgid "No items published"
msgstr "Δε δημοσιεύθηκαν στοιχεία"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:11
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-inner-dropdown.html:10
msgid "No items to add!"
msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για προσθήκη!"

#: scripts/apps/desks/views/task-status-items.html:3
msgid "No items with this status"
msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία με αυτήν την κατάσταση"

#: scripts/apps/archive/views/package_item_labels_dropdown_directive.html:4
msgid "No label"
msgstr ""

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationsSelect.js:24
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationsSelect.tsx:50
msgid "No matches found in the library."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:2
msgid "No matches found."
msgstr "Δε βρέθηκαν αντιστοιχίες."

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:32
msgid "No of calls"
msgstr "Αριθμός κλήσεων"

#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:356
msgid ""
"No preferred categories selected. Should you choose to proceed with your "
"choice. A default set of categories will be selected for you."
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:34
msgid "No recent templates."
msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσφατα πρότυπα."

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:260
msgid "No related planning items."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.jsx:45
msgid "No result"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:352
msgid "No results for this user"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.jsx:161
#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.jsx:190
msgid "No results found"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:22
msgid "No roles created yet."
msgstr "Δε δημιουργήθηκαν ακόμη ρόλοι."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:63
msgid "No rules defined in a set."
msgstr "Δεν υπάρχουν ορισμένοι κανόνες σε ένα σετ."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:58
msgid "No rules defined yet"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningSelectedList.jsx:19
msgid "No selected featured stories"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:50
#: scripts/core/auth/reset-password.html:33
#: scripts/core/auth/reset-password.html:81
#: scripts/core/auth/secure-login.html:34
msgid "No server response so far.<br>Let me try again."
msgstr "Καμία απόκριση διακομιστή μέχρι στιγμής. <br>Επιτρέψτε μου να προσπαθήσω ξανά."

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:46
msgid "No suggestions have been resolved"
msgstr ""

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:217
msgid "No tags yet"
msgstr ""

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:251
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:371
msgid "No thumbnail"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/list.html:28
msgid "No user roles defined!"
msgstr "Δε καθορίστηκαν  ρόλοι χρηστών!"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectUserInput/SelectUserPopup.jsx:131
msgid "No users found"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.jsx:84
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.jsx:134
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:106
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.jsx:90
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.jsx:86
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.jsx:104
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.jsx:228
msgid "No. of Events"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:112
msgid "Non-media"
msgstr "Μη-μέσα"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/ColouredValueInput/ColouredValuePopup.tsx:149
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/ColouredValueInput/index.tsx:134
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/ColouredValueInput/index.tsx:151
#: scripts/apps/archive/views/marked_item_title.html:22
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-dropdown.html:24
#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:33
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:23
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:39
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:54
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:68
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:15
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:183
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:75
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:68
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:78
#: scripts/core/ui/components/Form/ColouredValueInput/ColouredValuePopup.tsx:123
#: scripts/core/ui/components/Form/ColouredValueInput/index.tsx:101
#: scripts/core/ui/components/Form/ColouredValueInput/index.tsx:87
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:32
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-target-publishing.html:3
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingAction.ts:63
msgid "Not"
msgstr "Δεν"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:37
msgid "Not Active"
msgstr "Μη ενεργό"

#: scripts/apps/search/constants.ts:35
msgid "Not Category"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:32
msgid "Not Desk"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:88
msgid "Not Expired"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/constants.js:30
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:12
#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:9
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:191
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:40
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:15
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:20
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:78
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:63
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:13
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:15
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:95
msgid "Not For Publication"
msgstr "Μη δημοσιεύσιμο"

#: scripts/apps/search/constants.ts:34
msgid "Not Genre"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:41
msgid "Not Language"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:39
msgid "Not Legal"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/LockState.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/LockState.tsx:21
msgid "Not Locked"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:38
msgid "Not Priority"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:40
msgid "Not Sms"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:37
msgid "Not Source"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:33
msgid "Not Type"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:36
msgid "Not Urgency"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:10
msgid "Not been transmitted to any subscriber"
msgstr "Δεν έχουν μεταδοθεί σε κανέναν συνδρομητή"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:43
msgid "Not enough"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:44
msgid "Not enough {{ name }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:814
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:256
msgid "Not for Publication"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/List/PubStatus.tsx:22
msgid "Not for publication"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:134
msgid "Not scheduled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.jsx:111
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:69
#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:1083
msgid "Not scheduled yet"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:44
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:46
msgid "Not set"
msgstr "Μη ρυθμισμένο"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:156
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:263
msgid "Notes"
msgstr "Σημείωση"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:224
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:6
msgid "Notification list"
msgstr "Λίστα ειδοποιήσεων"

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:1
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:37
#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:19
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:150
msgid "Notify when idle for more than"
msgstr "Ειδοποιήστε όταν είναι αδρανής για περισσότερο από"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:60
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:71
#: scripts/apps/users/activity-widget/configuration.html:6
msgid "Number of items"
msgstr "Αριθμός αντικειμένων"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPopup/index.jsx:72
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/EditCoverageAssignmentModal.jsx:106
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:131
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:145
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:3
#: scripts/core/auth/auth.ts:211
#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:40
#: scripts/core/services/modalService.tsx:82
msgid "OK"
msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:24
msgid "Object"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:196
msgid "Object Name (Slugline)"
msgstr "Όνομα Αντικειμένου (Slugline)"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:25
msgid "Objects"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:442
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.jsx:154
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:135
msgid "Occurrence Status"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:41
msgid "Off"
msgstr "Κλειστό"

#: scripts/apps/users/components/UserAvatar.tsx:99
msgid "Offline"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.jsx:84
#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:90
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:706
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:21
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:14
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:31
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:87
#: scripts/core/services/modalService.tsx:57
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:63
msgid "Old Gold"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:22
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:40
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:156
msgid "On"
msgstr "Ανοικτο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:179
msgid "On Days"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/components/UserAvatar.tsx:98
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:153
msgid "Online"
msgstr "Συνδεδεμένο"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemCarouselDirective.ts:83
msgid "Only 1 image is allowed in this field"
msgid_plural "Only {{number}} images are allowed in this field"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/OnlyPosted.tsx:14
msgid "Only Posted"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:241
msgid ""
"Only allow content with the\n"
"                                following status:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:275
msgid "Only one XMP files are accepted"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:245
msgid "Only one file can be uploaded"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemCarouselDirective.ts:235
msgid "Only the following content item types are allowed:"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:335
msgid "Only the following files are allowed:"
msgstr "Επιτρέπονται μόνο τα ακόλουθα αρχεία:"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:88
msgid "Only the following media item types are allowed:"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/secure-login.html:28
msgid "Oops! Authentication has been denied."
msgstr "Ωχ! Ο έλεγχος ταυτότητας έχει απορριφθεί."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:43
msgid "Oops! Invalid Username or Password.<br>Please try again."
msgstr "Ωχ! Μη έγκυρο Όνομα χρήστη ή Κωδικός πρόσβασης.<br>Παρακαλώ δκιμάστε ξανά."

#: scripts/core/auth/reset-password.html:27
msgid "Oops! Invalid user Email.<br>Please try again."
msgstr "Ωχ! Μη έγκυρο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη. <br>Παρακαλώ δκιμάστε ξανά."

#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:36
#: scripts/core/list/views/list-view.html:3
msgid "Oops! There are no items."
msgstr "Ωχ! Δεν υπάρχουν στοιχεία."

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.js:257
#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:345
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:236
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:111
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:48
msgid "Open"
msgstr "Ανοικτό"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:63
msgid "Open Coverage"
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:47
msgid "Open advanced search panel by default"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-tasks.html:3
#: scripts/apps/desks/views/desk.html:3
#: scripts/apps/desks/views/desk_users.html:3
#: scripts/apps/desks/views/slugline.html:3
msgid "Open desk content"
msgstr "Ανοίγει το περιεχόμενο του ταμπλό"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:34
msgid "Open highlights"
msgstr "Ανοίγει τα στιγμιότυπα"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:366
msgid "Open in new Window"
msgstr "Ανοιξε σε νέο Παράθυρο"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.jsx:188
msgid "Open link"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:26
msgid "Open metadata"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/index.ts:33
msgid "Open monitoring"
msgstr "Άνοιξε την παρακολούθηση"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:37
msgid "Open personal"
msgstr "Άνοιξε  προσωπικό"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:38
msgid "Open search"
msgstr "Ανοίξτε την αναζήτηση"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:36
msgid "Open spike"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/index.ts:35
msgid "Open tasks"
msgstr "Ανοίξτε εργασίες"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:32
msgid "Open workspace / dashboard"
msgstr "Ανοίξτε το χώρο εργασίας / τον πίνακα ελέγχου"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:18
msgid "Opened"
msgstr "Ανοιξε"

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:26
msgid "Opened by"
msgstr "Ανοιξε από"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:641
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/item-timeline-tooltip.html:4
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:5
msgid "Operations:"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:18
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:55
msgid "Operator"
msgstr "Χειριστής"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:60
msgid "Orange"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:35
msgid "Order"
msgstr "Εντολή"

#: ../superdesk-planning/client/components/OrderBar/OrderFieldInput.jsx:21
msgid "Order By: {{ name }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:44
msgid "Order Data In:"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:69
msgid "Ordered list"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:336
#: scripts/apps/contacts/directives/ContactsSearchPanelDirective.tsx:87
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:38
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:8
msgid "Organisation"
msgstr "Οργανισμός"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactHeader.tsx:9
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:223
#: scripts/apps/contacts/components/ListTypeIcon.tsx:7
msgid "Organisation Contact"
msgstr ""

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:9
msgid "Organisations"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:24
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:114
#: scripts/apps/authoring/translations/translationsWidget.tsx:88
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:83
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:125
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:233
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:92
msgid "Original"
msgstr "Πρωτότυπο"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:383
msgid ""
"Original ({{item.renditions.original.width}} x "
"{{item.renditions.original.height}} px)"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/views/renditions-preview.html:33
msgid ""
"Original ({{preview.item.update.update.renditions.original.width}} x "
"{{preview.item.update.update.renditions.original.height}} px)"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:78
msgid "Original Article"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:101
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:176
msgid "Original ID"
msgstr "Αρχική Ταυτότητα"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:19
msgid "Original Image"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:27
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:31
msgid "Original Source"
msgstr "Αρχική Πηγή"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:105
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:182
msgid "Original creator"
msgstr "Αρχικός δημιουργός"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:429
#: scripts/apps/authoring/tests/changeImage.spec.ts:55
msgid "Original size cannot be less than the required crop sizes."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:60
msgid "Original source"
msgstr "Αρχική πηγή"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectInputWithFreeText.jsx:68
#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:8
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:28
msgid "Other fields"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:380
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:433
msgid "Outgoing"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:400
msgid "Outgoing Rule"
msgstr "Εξερχόμενος Κανόνας"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:334
msgid "Outgoing Rule:"
msgstr "Εξερχόμενος Κανόνας:"

#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:2
#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:4
msgid "Output file path"
msgstr "Διαδρομή αρχείου εξόδου"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:55
msgid "Output/Published"
msgstr "Προιόν/Δημοσιευμένα"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:49
msgid "Output/Scheduled"
msgstr "Προιόν/Προγραμματισμένος"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:61
msgid "Output/Sent"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit.html:17
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση "

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:48
msgid "Owner"
msgstr "Κάτοχος"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:77
msgid "P"
msgstr "P"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:86
msgid "P & C"
msgstr "P & C"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/directives/EmailReportModal.js:94
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:106
msgid "PDF File"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-select.html:13
msgid "PERSONAL SPACE"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:24
msgid "PLANNING DATE cannot be in the past"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/directives/EmailReportModal.js:91
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:103
msgid "PNG Image"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:24
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:28
msgid "PROFILE"
msgstr "ΠΡΟΦΙΛ"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:98
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:99
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:100
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:101
msgid "Pacific/Port Moresby"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:204
msgid "Package"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:2
msgid "Package individual items"
msgstr "Συσκεύασε μεμονωμένα αντικειμένα"

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:5
msgid "Package preview"
msgstr "Προεπισκόπηση του πακέτου"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:69
msgid "Package story labels"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/packages/packages.ts:46
msgid "Packages"
msgstr "Πακέτα"

#: scripts/core/list/views/sdPaginationAlt.html:2
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:57
msgid "Page Size"
msgstr ""

#: scripts/core/list/views/sdPagination.html:2
msgid "Page Size:"
msgstr "Μέγεθος Σελίδας:"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:24
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:167
msgid "Parallel publishing"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:41
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:5
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:60
msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι "

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:575
msgid "Parent coverage not linked to a news item yet."
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:15
msgid "Passive mode"
msgstr "Παθητική λειτουργία"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:6
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:11
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:12
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:117
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός "

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:75
msgid "Password is too weak."
msgstr "Ο κωδικός είναι πολύ αδύναμος."

#: scripts/core/auth/auth.ts:73
msgid "Password was changed. You can login using your new password."
msgstr "Ο κωδικός άλλαξε. Μπορείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τον νέο σας κωδικό."

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:520
#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:534
msgid "Past Events"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.jsx:163
msgid "Paste link"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-copy-metadata-directive.html:3
msgid "Paste metadata"
msgstr ""

#: scripts/core/editor2/editor.ts:904
msgid "Paste or type a full link"
msgstr "Επικολλήστε ή πληκτρολογήστε έναν πλήρη σύνδεσμο"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:21
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"

#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:154
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί "

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:418
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:72
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:13
msgid "People"
msgstr "Άνθρωποι "

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:67
msgid "Permitting"
msgstr "Επιτρέποντας"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:12
msgid "Person"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:37
msgid "Person (Last Name)"
msgstr "Πρόσωπο (Επώνυμο)"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactHeader.tsx:9
#: scripts/apps/contacts/components/ListTypeIcon.tsx:7
msgid "Person Contact"
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:48
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:507
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:52
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:120
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:141
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:55
#: scripts/apps/templates/constants.ts:10
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικός"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:28
msgid "Personal Dictionary"
msgstr "Προσωπικό Λεξικό"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:51
msgid "Personal Items"
msgstr "Προσωπικά Αντικείμενα"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:98
#: scripts/apps/monitoring/config.ts:54
msgid "Personal Space"
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:29
msgid ""
"Personal dictionary for language \"{{dictionary.language_id}}\" already "
"exists."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit.html:20
msgid "Personal preferences"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:64
msgid "Personal space"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:40
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:202
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:17
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:27
msgid "Photo Grid View"
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:106
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:88
msgid "Phrase"
msgstr "Φράση"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:385
msgid "Pick task"
msgstr "Διαλέξτε εργασία"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:657
msgid "Picture"
msgstr "Εικόνα"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:106
msgid "Pie"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:407
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:152
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:715
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:211
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Place.tsx:24
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:99
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:20
msgid "Place"
msgstr "Τόπος"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:21
msgid "Places"
msgstr "Μέρη"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/Places.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Places.tsx:23
msgid "Places:"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:9
msgid "Plain text"
msgstr "Απλό κείμενο"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:82
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/index.jsx:144
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.jsx:30
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.jsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.jsx:151
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:160
#: ../superdesk-planning/client/controllers/PlanningController.js:38
#: ../superdesk-planning/client/index.js:65
#: ../superdesk-planning/client/index.js:66
#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:19
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:75
#: ../superdesk-planning/index.ts:121 ../superdesk-planning/index.ts:18
#: ../superdesk-planning/index.ts:19 ../superdesk-planning/index.ts:60
#: ../superdesk-planning/index.ts:95
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:152
msgid "Planning"
msgstr "Σχεδίασμα"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:48
msgid "Planning Cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikePlanningForm.jsx:46
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikePlanningForm.jsx:44
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:684
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:195
msgid "Planning Date"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.jsx:145
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.jsx:77
#: ../superdesk-planning/client/index.js:74
msgid "Planning Details"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.jsx:18
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:651
msgid "Planning Item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:232
msgid "Planning Item has been cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.jsx:141
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.jsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:212
msgid "Planning Items"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:19
msgid "Planning Management"
msgstr "Διαχείριση Σχεδιασμού"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:156
msgid "Planning Module (Items created per user)"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/directives/PlanningUsageReportPreview.js:20
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:20
msgid "Planning Module Usage"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/index.js:43
msgid "Planning Usage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:56
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:56
msgid "Planning cancelled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:140
msgid "Planning cancelled:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:21
msgid "Planning date is in the past"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:206
msgid "Planning duplicated"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:304
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:314
msgid "Planning item added as featured story"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:72
msgid "Planning item created"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:303
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:313
msgid "Planning item removed as featured story"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FiltersBox.jsx:40
msgid "Planning only"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:352
msgid "Please change the default templates first."
msgstr ""

#: scripts/core/auth/secure-login.html:14
msgid "Please check that the following id is the same as on your device:"
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι το παρακάτω id είναι το ίδιο με αυτό της συσκευής σας:"

#: scripts/apps/users/config.ts:95
msgid "Please confirm that you want to delete all the sessions for this user."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις περιόδους για αυτόν τον χρήστη."

#: scripts/apps/users/config.ts:78
msgid "Please confirm that you want to disable a user."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε έναν χρήστη."

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:57
msgid "Please confirm you want to delete desk."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να διαγράψετε το ταμπλό."

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryConfigController.ts:89
msgid "Please confirm you want to delete dictionary."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε  ότι θέλετε να διαγράψετε το λεξικό."

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:164
msgid "Please confirm you want to delete the vocabulary."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να διαγράψετε το λεξιλόγιο."

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:12
msgid ""
"Please define the frequency and time of your email notifications below."
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:4
msgid "Please log in again."
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:86
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:94
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:275
msgid "Please provide a valid twitter account"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:121
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:122
msgid "Please provide an article GUID"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε έναν GUID άρθρου"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:231
msgid "Please provide an article id"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε τη ταυτότητα του άρθρου"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:207
msgid ""
"Please specify 'first name, last name' or  'organisation' or both, and at "
"least one of [{{list}}] fields."
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:18
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:22
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:68
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:98
msgid "Please use less than 40 characters"
msgstr "Παρακαλώ xρησιμοποιήστε λιγότερους από 40 χαρακτήρες"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:45
msgid "Please use less than 80 characters"
msgstr "Παρακαλώ xρησιμοποιήστε λιγότερους από 80 χαρακτήρες"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:40
msgid "Please use less than 80 characters."
msgstr "Παρακαλώ xρησιμοποιήστε λιγότερους από 80 χαρακτήρες."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:193
msgid "Point of contact"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:168
msgid "Point of interest is not defined."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:185
msgid "Point of interest outside the crop {{cropName}} limits"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:33
msgid "Populate Abstract"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:119
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:302
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:367
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:91
#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:38
msgid "Post"
msgstr "Δημοσίευση "

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:225
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.jsx:86
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:74
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:54
msgid "Post Code"
msgstr "Tαχυδρομικός Kώδικας"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:63
msgid "Post Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:76
msgid "Post all recurring events or just this one?"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:37
msgid "Post on 'Enter'"
msgstr "Δημοσίευση στο 'Enter'"

#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.jsx:66
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/constants.js:29
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:9
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:486
#: scripts/core/ui/components/List/PubStatus.tsx:19
msgid "Posted"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:325
msgid "Posted Featured Stories record"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/OnlyPosted.tsx:21
msgid "Posted:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:101
msgid "Postpone"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:99
msgid "Postpone {{event}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:36
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:452
msgid "Postponed"
msgstr ""

#: scripts/core/menu/views/menu.html:57
msgid "Powered by Superdesk technology"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Preferred Categories"
msgstr "Προτιμώμενες Κατηγορίες"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:198
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:189
msgid "Preferred values for vocabularies"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:113
msgid "Prefill the field with text from:"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:198
msgid "Preformatted"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:73
msgid "Preformatted text"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:92
msgid "Preserve Desk"
msgstr "Διατηρήστε το Ταμπλό"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:77
msgid "Preserve Published Content"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:183
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:696
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:170
#: scripts/apps/authoring/views/authoring.html:30
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:284
#: scripts/apps/search/components/WidgetItem.tsx:92
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπιση"

#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:6
msgid "Preview Formatted Story"
msgstr "Προεπισκόπηση Mορφοποιημένης Iστορίας"

#: scripts/apps/publish/views/destination.html:17
msgid "Preview endpoint URL"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:429
msgid "Preview formatted article, when previewFormats feature configured"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:73
msgid "Preview master story"
msgstr "Προεπισκόπηση της κύριας ιστορίας"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:153
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:592
msgid "Previous scheduled update is not linked to a news item yet."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:157
msgid "Previous user"
msgstr "Προηγούμενος χρήστης"

#: scripts/apps/authoring/views/full-preview.html:7
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:289
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.jsx:68
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.jsx:126
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.jsx:113
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:104
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:31
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:29
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:80
#: scripts/apps/search/components/ItemPriority.tsx:23
#: scripts/apps/search/components/ItemPriority.tsx:34
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:46
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:73
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:100
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:63
msgid "Priority modified to"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/PriorityLabel/index.tsx:59
msgid "Priority: {{ name }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/views/list.html:27
msgid "Privacy Level:"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:56
#: scripts/apps/templates/constants.ts:9
msgid "Private"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:88
msgid "Private saved searches"
msgstr "Ιδιωτικές αποθηκευμένες αναζητήσεις"

#: scripts/apps/users/views/edit.html:23
msgid "Privileges"
msgstr "Προνόμια "

#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:43
msgid "Privileges not found."
msgstr "Τα προνόμια δεν βρέθηκαν."

#: scripts/apps/users/directives/RolesPrivilegesDirective.ts:33
#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:77
msgid "Privileges updated."
msgstr "Τα προνόμια ενημερώθηκαν."

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:37
#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:8
msgid "Problems occurred while fetching data."
msgstr "Παρουσιάστηκαν προβλήματα κατά τη λήψη των δεδομένων."

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:12
msgid "Product Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Προιόντος"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:26
msgid "Product ID"
msgstr ""

#: scripts/apps/products/views/settings.html:12
msgid "Product Test"
msgstr "Δοκιμή Προϊόντος"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:41
msgid "Product Type"
msgstr "Τύπος Προϊόντος"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:182
msgid "Product Type is required"
msgstr "Απαιτείται Τύπος Προϊόντος "

#: scripts/apps/products/views/products.html:5
msgid "Product Type:"
msgstr "Τύπος Προϊόντος:"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:50
msgid "Product codes"
msgstr "Κωδικοί προϊόντων"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:200
msgid "Product deleted."
msgstr "Το προϊόν διαγράφηκε."

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:37
msgid "Product description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:172
msgid "Product is saved."
msgstr "Το προϊόν αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:33
msgid "Product name"
msgstr "Ονομα προϊόντος"

#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:4
msgid "Production"
msgstr "Παραγωγή"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:284
msgid "Production Stats"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:301
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/index.js:43
msgid "Production Time"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:181
msgid "Production Times"
msgstr ""

#: scripts/apps/products/index.ts:20
#: scripts/apps/products/views/settings.html:9
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:132
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:221
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"

#: scripts/apps/products/views/settings.html:4
msgid "Products management"
msgstr "Διαχείριση προϊόντων"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:11
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:6
msgid "Profile:"
msgstr "Προφίλ:"

#: scripts/apps/profiling/index.ts:26
msgid "Profiling Data"
msgstr "Προφίλ Δεδομένων"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:66
msgid "Proofread Theme"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/reset-password.html:11
msgid ""
"Provide your email in order to get 'Reset Token'. Once you get it, use it to"
" reset your password."
msgstr "Καταχωρίστε το ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο για να λάβετε \"Token Επαναφοράς\". Μόλις το αποκτήσετε, χρησιμοποιήστε το για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας."

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:43
msgid "Provided image URL is not valid."
msgstr "Η δοσμένη εικόνσ URL δεν είναι έγκυρη."

#: scripts/apps/search/constants.ts:18
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:161
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:77
msgid "Provider Name"
msgstr "Ονομα Πάροχου"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:72
msgid "Provider Type"
msgstr "Τύπος Πάροχου "

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:504
msgid "Provider saved!"
msgstr "Ο Πάροχος αποθηκεύτηκε!"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:88
msgid "Provider sequence"
msgstr "Πάροχος ακολουθίας"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:39
msgid ""
"Provider {{name}} has gone strangely quiet. Last activity was on {{last}}"
msgstr "Ο Πάροχος  {{όνομα}} έχει περιέργως ησυχάσει. Η τελευταία δραστηριότητα ήταν στις {{τελευταία }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:58
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.jsx:232
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.jsx:107
msgid "Provider:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.jsx:142
msgid "Provider: {{ name }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:122
msgid "PubStatus"
msgstr "ΚατάστασηΔημοσίευσης"

#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:55
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:448
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:152
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:73
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:74
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:75
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:76
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:13
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:37
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:32
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:196
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:85
msgid "Publish & Continue"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:452
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:155
msgid "Publish Embargo"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:557
msgid "Publish Pars"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/index.ts:51
msgid "Publish Queue"
msgstr "Ουρά Δημοσίευσης"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:136
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:404
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:150
msgid "Publish Schedule"
msgstr "Δημοσίευση Προγράμματος"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:451
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:153
msgid "Publish Scheduled"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:18
msgid "Publish Without Media"
msgstr "Δημοσίευση Χωρίς Μedia"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:83
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:84
msgid "Publish and Continue"
msgstr "Δημοσίευση και Συνέχεια"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:26
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:26
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:68
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/desk-stages.html:22
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:21
#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:5
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:249
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκε"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:87
msgid "Published Content"
msgstr ""

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:84
msgid "Published From"
msgstr "Δημοσιεύτηκε Από"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:238
msgid "Published Stories"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/controllers/PublishingPerformanceReportController.js:372
msgid "Published Stories for {{ group }}: {{ data }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/controllers/ContentPublishingReportController.js:367
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/controllers/PublishingPerformanceReportController.js:377
msgid "Published Stories per {{ group }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/controllers/ContentPublishingReportController.js:360
msgid "Published Stories per {{ group }} with {{ subgroup }} breakdown"
msgstr ""

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:88
msgid "Published Until"
msgstr "Δημοσιεύθηκε Μέχρι"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:199
msgid "Published by"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από"

#: scripts/apps/search/constants.ts:22
#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:93
msgid "Published from"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/constants.ts:23
#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:94
msgid "Published to"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:72
msgid "Publishing"
msgstr "Δημοσίευση"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:108
msgid "Publishing Action"
msgstr "Δράση Δημοσίευσης"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/index.js:47
msgid "Publishing Actions"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/index.js:48
msgid "Publishing Actions Widget"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/index.js:46
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/controller.js:86
msgid "Publishing Performance"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:86
msgid "Publishing Schedule"
msgstr "Πρόγραμμα Εκδόσεων"

#: scripts/apps/authoring/authoring/constants.ts:16
msgid "Publishing actions"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:56
msgid "Pubstatus"
msgstr "Κατάστασηδημοσίευσης"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:61
msgid "Purple"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:30
msgid "Push associated/feature media items"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:34
msgid "Push the original rendition"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:7
msgid "QCode"
msgstr "QΚώδικας "

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorTools.js:29
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorTools.tsx:68
msgid "Quality:"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:61
msgid "Quarter"
msgstr "Τέταρτο"

#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:4
msgid "Query"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/raw-search.html:4
msgid "Query Text"
msgstr "Κείμενο Ερωτήματος"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:112
msgid "Queued at"
msgstr "Σε ουρά στο"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:67
msgid "Quote"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:95
msgid "RECURRING ENDS ON must be greater than START DATE"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:111
msgid "RECURRING REPEAT COUNT is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:122
msgid "RECURRING REPEAT COUNT must be greater than 1"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:119
msgid "RECURRING REPEAT COUNT must be less than {{ maximum }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:100
msgid "RECURRING REPEAT ON is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:105
msgid "RECURRING REPEAT UNTIL is a required field"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:52
msgid "RELATED"
msgstr "ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ"

#: scripts/apps/search/components/HighlightsList.tsx:107
#: scripts/apps/search/components/MarkedDesksList.tsx:105
msgid "REMOVE"
msgstr "ΑΦΑΙΡΕΣΗ"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:9
msgid "Range"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:169
msgid "Range cannot be greater than {{max}} days"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:15
msgid "Raw"
msgstr "Ακατέργαστο"

#: scripts/apps/search/views/raw-search.html:1
msgid "Raw search"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:150
msgid "Read user roles"
msgstr "Διαβάστε τους ρόλους των χρηστών"

#: scripts/apps/users/config.ts:140
msgid "Read users"
msgstr "Διαβάστε τους χρήστες"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:41
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:25
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο-ανάγνωση"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:219
msgid "Rearrange Groups"
msgstr "Επαναδιάταξη Ομάδων"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:5
msgid "Rearrange widgets"
msgstr "Επαναδιάταξη widgets"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.jsx:159
msgid "Reason for Event cancellation:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.jsx:79
msgid "Reason for Event postponement:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:95
msgid "Reason for cancelling all coverage:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelCoverageForm.jsx:81
msgid "Reason for cancelling the coverage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:96
msgid "Reason for cancelling the planning item:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelCoverageForm.jsx:80
msgid "Reason for cancelling the scheduled update"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:177
msgid "Reason for rescheduling this event:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.jsx:149
#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:46
msgid "Reassign"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:50
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:35
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:27
msgid "Recalled"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:205
msgid "Recalled by"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:581
msgid "Recalls"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:24
msgid "Recent templates"
msgstr "Πρόσφατα πρότυπα"

#: scripts/apps/users/views/list.html:42
msgid "Recently added"
msgstr "Προστέθηκαν πρόσφατα"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:62
#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:2
msgid "Recipients"
msgstr "Παραλήπτες"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:10
msgid "Recipients (Bcc, hidden)"
msgstr "Παραλήπτες (Bcc, κρυφοί)"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:4
msgid "Recipients (visible to everybody)"
msgstr "Παραλήπτες (ορατοί για όλους)"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.jsx:26
msgid "Recurring Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:117
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:70
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:76
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:82
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:88
msgid "Recurring Event(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:58
msgid "Red"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:293
msgid "Redo"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Reference.tsx:14
msgid "Reference"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Reference.tsx:21
msgid "Reference:"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:449
msgid "Refine search"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:24
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:87
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:112
#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:23
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:79
#: scripts/apps/search/views/search-tags.html:24
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:264
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:112
msgid "Refresh content"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-tags.html:9
msgid "Refresh suggestions"
msgstr "Ανανεώστε τις προτάσεις"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-tags.html:10
msgid "Refreshing..."
msgstr "Ανανέωση..."

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:149
msgid "Reject"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:9
msgid "Rejected"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:38
msgid "Rejected by"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:114
msgid "Relate an item"
msgstr "Συσχετίστε ένα αρχείο"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:109
#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:13
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:102
msgid "Related Items"
msgstr "Σχετικά Αντικείμενα"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:579
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:245
msgid "Related Planning Items"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/index.jsx:55
msgid "Related Plannings"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:22
msgid "Related content"
msgstr ""

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:235
msgid "Related item is not available."
msgstr ""

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:158
msgid ""
"Related item was not added, because the field reached the limit of related "
"items allowed."
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:11
msgid "Related items"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:16
msgid "Relative Days"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:13
msgid "Relative Hours"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:26
msgid "Relative Months"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:21
msgid "Relative Weeks"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:180
msgid "Relative value is required"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.jsx:160
#: scripts/apps/archive/views/marked_item_title.html:20
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsList.tsx:85
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:58 scripts/apps/ingest/index.ts:91
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:116
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:110
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:37
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:32
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:33
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/annotations-library-page.js:36
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:71
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:72
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/tag-list copy.js:14
#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:28
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:49
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:58
msgid "Remove Assignment"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactMetaData/index.jsx:43
msgid "Remove Contact"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:21
msgid "Remove Content Filter"
msgstr "Αφαίρεση  Φίλτρου Περιεχομένου"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:177
msgid "Remove Featuremedia"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:21
msgid "Remove Filter Condition"
msgstr "Αφαιρέση Κατάστασης Φίλτρου"

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-article.html:4
msgid "Remove Item"
msgstr "Αφαίρεση στοιχείου"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/LocationItem.jsx:28
msgid "Remove Location"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.jsx:77
msgid "Remove Scheduled Update"
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:17
msgid "Remove Search Provider"
msgstr "Κατάργηση Παρόχου Αναζήτησης"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:37
msgid "Remove Template"
msgstr "Κατάργηση Πρότυπου"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:214
msgid "Remove all formatting"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:20
msgid "Remove configuration"
msgstr "Αφαιρέση διαμόρφωσης"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.jsx:87
msgid "Remove coverage"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:54
msgid "Remove desk"
msgstr "Αφαίρεση ταμπλό "

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:55
msgid "Remove dictionary"
msgstr "Αφαιρέση λεξικού"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:14
msgid "Remove fetch action"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:16
msgid "Remove filter"
msgstr "Αφαιρέση  φίλτρου"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:205
msgid "Remove formatting"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningItem.jsx:61
msgid "Remove from Feature Stories"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:85
msgid "Remove from featured stories"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:33
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-target-publishing.html:20
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:101
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:98
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:56
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:169
#: scripts/core/ui/views/sd-multi-select.html:28
msgid "Remove item"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:131
msgid "Remove link"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/multiedit.html:17
msgid "Remove panel"
msgstr "Αφαίρεση πίνακα"

#: scripts/apps/products/views/products.html:32
msgid "Remove product"
msgstr "Αφαιρέση προϊόντος"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:46
msgid "Remove publish action"
msgstr "Αφαίρεση της ενέργειας δημοσίευσης"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:18
msgid "Remove role"
msgstr "Αφαίρεση ρόλου"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:20
msgid "Remove rule set"
msgstr "Αφαίρεση συνόλου κανόνων"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:20
msgid "Remove scheme"
msgstr "Αφαίρεση σχεδίου"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:47
msgid "Remove source"
msgstr "Αφαίρεση  πηγής"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:82
msgid "Remove vocabulary"
msgstr "Αφαίρεση λεξιλόγιου"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:564
msgid "Removed assignment from coverage."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:73
msgid "Removed from featured stories"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:4
msgid "Rename Workspace"
msgstr "Μετονομάστε το Χώρο εργασίας"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:29
msgid "Rename workspace"
msgstr "Μετονομάστε το xώρο εργασίας"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:29
msgid "Rendition"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/views/renditions-preview.html:11
msgid "Renditions"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:133
msgid "Reopened by"
msgstr "Άνοιξε πάλι από"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:104
msgid "Reorder Sections"
msgstr "Επαναδιαρθρώστε τις Eνότητες"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:107
msgid "Reorder stages and saved searches for view"
msgstr "Aναδιάταξη σταδίων και αποθηκευμένων αναζητήσεων για προβολή"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RepeatEventSummary/index.jsx:15
msgid "Repeat Summary"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:13
msgid "Repeating Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.jsx:311
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:167
msgid "Repeats"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:88
msgid "Repetitions updated"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:28
#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:91
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:29
msgid "Replace All"
msgstr "Αντικατάσταση Όλων"

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:106
msgid "Replace link"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:13
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικατέστησε με"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:25
msgid "Replace:"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:218
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:95
msgid "Report Schedule created!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:96
msgid "Report Schedule saved!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:67
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:63
msgid "Report Type"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/services/EmailReportService.js:67
msgid "Report chart emailed!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:187
msgid "Report deleted!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:153
msgid "Report saved!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:27
#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:46
#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:63
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:138
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:156
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:38
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:99
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:104
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:110
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:233
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:99
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:100
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:103
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:161
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:165
#: scripts/apps/authoring/authoring/article-url-fields.tsx:68
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:30
#: scripts/core/ui/ui.ts:1051
msgid "Required"
msgstr "Απαιτείται"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:24
msgid "Required field {{key}} is missing. ..."
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:92
msgid "Required {{field}} in item {{item}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:95
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:68
msgid "Reschedule"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:310
msgid "Reschedule Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:93
msgid "Reschedule {{event}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:33
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:442
msgid "Rescheduled"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:398
msgid "Rescheduled Event"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:25
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:142
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:90
msgid "Resend"
msgstr "Επαναποστολή"

#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:4
msgid "Resend To"
msgstr "Επαναποστολή Σε"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:284
msgid "Resend item"
msgstr "Επαναποστολή στοιχείου"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:207
msgid "Resent by"
msgstr "Ξαναποστολή από"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:22
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:13
msgid "Reset Filters"
msgstr ""

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:247
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:359
msgid "Reset change"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/reset-password.html:60
msgid "Reset password"
msgstr "Επαναφορά κωδικού"

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:173
msgid "Resolve"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:4
msgid "Resolved"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:37
msgid "Resolved by"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:705
msgid "Resolving comments"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:689
msgid "Resolving suggestions"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:5
#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:6
msgid "Resource URL"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Restore"
msgstr "Αποκαθιστώ"

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:15
msgid "Result Type"
msgstr "Τύπος Αποτελεσμάτων"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:71
msgid "Revert Availability"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:247
msgid "Revoke"
msgstr "Ανακαλώ"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:156
msgid "Rewrite"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:154
msgid "Rewrite link is removed"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-source-filter.html:13
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:270
msgid "Rewrites"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:276
msgid "Rewrites Only"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:70
msgid "Rewrites only"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:176
msgid "Rewritten by"
msgstr "Ξαναγράφηκε από"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:157
msgid "Rewritten link is removed"
msgstr "Ο αναγεγραμμένος σύνδεσμος καταργείται"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:193
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:155
#: scripts/apps/users/views/list.html:35
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:17
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:44
msgid "Role Description"
msgstr "Περιγραφή Ρόλου"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:37
msgid "Role Name"
msgstr "Όνομα Ρόλου"

#: scripts/apps/users/views/settings.html:9
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Roles Management"
msgstr "Διαχείριση Ρόλων"

#: scripts/apps/users/views/settings.html:12
msgid "Roles privileges"
msgstr "Προνόμια ρόλων"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:207
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:208
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:22
msgid "Route incoming content to"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:16
msgid "Routed"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:3
msgid "Routed from"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/top-menu-info.html:8
msgid "Routed from other desks"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/top-menu-info.html:9
msgid "Routed from:"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Routing Rules Management"
msgstr "Διαχείριση Κανόνων Δρομολόγησης"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:216
msgid "Routing Scheme"
msgstr "Σχέδιο Δρομολόγησης"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:169
msgid "Routing scheme saved."
msgstr "Το πρόγραμμα δρομολόγησης αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/top-menu-info.html:12
msgid "Routing to:"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:53
msgid "Rule name"
msgstr "Όνομα κανόνα"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:38
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:39
msgid "Rule set name"
msgstr "Ονομα συνόλου κανόνων "

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:34
msgid "Rule set saved."
msgstr "Το σύνολο κανόνων έχει αποθηκευτεί."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:207
msgid "Ruleset"
msgstr "Σύνολοκανόνων "

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:259
msgid "Run"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:18
msgid "Run Report"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:340
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:166
msgid "Run automatically"
msgstr "Αυτόματη εκτέλεση"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:115
msgid "SA"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:595
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:235
msgid "SCHEDULED UPDATES"
msgstr ""

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:12
msgid "SIGN OUT"
msgstr "ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:47
msgid "SLUGLINE is too long"
msgstr "SLUGLINE είναι πολύ μεγάλο"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:105
msgid "SMS"
msgstr "ΓΡΑΠΤΟ ΜΗΝΥΜΑ"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:106
msgid "SMS Message"
msgstr "ΓΡΑΠΤΟ ΜΗΝΥΜΑ"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:24
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/SpellcheckerContextMenu.tsx:70
msgid "SORRY, NO SUGGESTIONS."
msgstr "ΛΥΠΟΥΜΑΣΤΕ,ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ."

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:48
msgid "SOURCE"
msgstr "ΠΗΓΗ"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:71
msgid "START DATE cannot be in the past"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:14
msgid "START DATE is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:30
msgid "START TIME is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:123
msgid "SU"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.jsx:113
msgid "Sat"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:257
msgid "Saturation"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1004
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:259
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:61
#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:40
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:211
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:151
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.jsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:288
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:190
#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:82
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:119
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:124
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:50
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:168
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:321
#: ../superdesk-planning/client/components/ModalWithForm/index.jsx:137
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:498
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:163
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:60
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-article.html:8
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:159
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:81
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:119
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ActionBar.tsx:25
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:238
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:92
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:156
#: scripts/apps/dashboard/views/configuration.html:9
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:11
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:88
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:95
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:269
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:277
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:128
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:55
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:82
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:70
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:258
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:91
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:293
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:126
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:6
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:44
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:229
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:4
#: scripts/apps/users/views/settings-privileges.html:4
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:4
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:5
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:269
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:149
#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:20
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:4
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:162
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:150
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorHeader.js:10
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorHeader.tsx:25
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:7
msgid "Save & Close"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:212
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:443
msgid "Save & Continue"
msgstr "Αποθήκευση & Συνέχεια"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:302
msgid "Save & Post"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:61
msgid "Save & Post Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:312
msgid "Save & Unpost"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:370
msgid "Save & {{post}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:81
msgid "Save &amp; Continue"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:35
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:15
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση Ως"

#: scripts/apps/search/views/save-search.html:16
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:17
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:171
msgid "Save Changes?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:64
msgid "Save Event"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:33
#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:3
msgid "Save Report"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/save-search.html:10
msgid "Save Search"
msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:85
msgid "Save and publish"
msgstr "Αποθηκεύστε και δημοσιεύστε"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:97
msgid "Save and send"
msgstr "Αποθηκεύστε και στείλτε"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:245
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:4
msgid "Save as template"
msgstr "Αποθήκευση ως πρότυπο"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:245
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:352
msgid "Save change"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:129
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:269
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:289
msgid "Save changes before adding to top stories ?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:223
msgid "Save changes before cancelling the Event?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:894
msgid "Save changes before creating a planning item ?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorItemActions.jsx:89
msgid "Save changes before creating a template?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:926
msgid "Save changes before marking event as complete ?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:247
msgid "Save changes before postponing the Event?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:270
msgid "Save changes before rescheduling the Event?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1408
msgid "Save changes before spiking ?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:305
msgid "Save changes before updating Event Repetitions?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:200
msgid "Save changes before updating the Event's time?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:232
msgid "Save changes without re-posting?"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:46
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:59
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:84
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:96
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:94
msgid "Save changes?"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:427
msgid "Save current item"
msgstr "Αποθήκευσε το τρέχον στοιχείο"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:111
msgid "Save event as a template"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:332
msgid "Save password"
msgstr "Αποθήκευση κωδικού"

#: scripts/apps/search/views/save-search.html:23
msgid "Save search"
msgstr "Αποθήκευση αναζήτησης"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:22
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:9
msgid "Saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκε"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.js:327
msgid "Saved Featured Stories record"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:71
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:83
msgid "Saved Report"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:168
msgid ""
"Saved Report has changed since it was opened. Please re-select the Saved "
"Report to continue. Regrettably, your changes cannot be saved."
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:62
msgid "Saved Searches"
msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:240
msgid "Saved report not found!"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearches.ts:116
msgid "Saved search removed"
msgstr "Η αποθηκευμένη αναζήτηση αφαιρεθηκε"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:1
msgid "Saved searches"
msgstr ""

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:117
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:181
msgid "Saving capture thumbnail..."
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:131
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditBasic.ts:31
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:50
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:111
#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:145
#: scripts/core/notify/notify.tsx:44
msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:249
msgid "Scanpix ID(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:109
msgid "Scatter"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:56
msgid "Sched. Desk / Stage"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:27
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:46
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:2
#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:1
msgid "Schedule"
msgstr "Πρόγραμμα"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:180
msgid "Schedule Desk"
msgstr "Πρόγραμμα Ταμπλό"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:202
msgid "Schedule Macro"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:192
msgid "Schedule Stage"
msgstr "Πρόγραμμα Σταδίου"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:621
msgid "Schedule an update"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.jsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:11
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:429
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:430
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:22
msgid "Scheduled"
msgstr "Προγραμματισμένος"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:133
msgid "Scheduled Desk Output"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:101
msgid "Scheduled Time"
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:68
msgid "Scheduled Time(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:193
msgid "Scheduled Upates have to be after the previous updates."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:197
msgid "Scheduled Upates should have a date/time."
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:113
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:161
msgid "Scheduled at"
msgstr "Προγραμματισμένος σε"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:199
msgid "Scheduled by"
msgstr "Προγραμματισμένος από"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:51
msgid "Scheduled for {{date}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:543
msgid "Scheduled update added to workflow."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:51
msgid "Scheduling"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:87
msgid "Scheme details"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:41
msgid "Scheme name"
msgstr "Όνομα συστήματος"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:49
msgid "Scheme rules"
msgstr "Κανόνες συστήματος"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:382
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:394
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:412
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:424
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:436
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:448
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:460
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:474
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:489
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:516
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:537
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.jsx:36
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.jsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SearchPanel.tsx:147
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SearchBar/index.jsx:84
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SearchField/index.jsx:72
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:87
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:23
#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:44
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:51
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:6
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:42
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:11
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:96
#: scripts/apps/packaging/views/search.html:4
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:8
#: scripts/apps/search/directives/SearchContainer.ts:20
#: scripts/apps/search/index.ts:102 scripts/apps/search/index.ts:113
#: scripts/apps/search/views/item-searchbar.html:7
#: scripts/apps/search/views/menu.html:3 scripts/apps/search/views/menu.html:4
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:13
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:5
#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:34
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:241
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:349
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:5
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:7
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
#: scripts/core/list/views/searchbar.html:4
#: scripts/core/ui/components/SearchBar/index.tsx:110
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:43
#: scripts/core/views/sdTypeahead.html:4
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.jsx:139
msgid "Search OpenStreetMap"
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:86
msgid "Search Provider deleted."
msgstr "Ο πάροχος αναζήτησης διαγράφηκε."

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:47
msgid "Search Provider saved."
msgstr "Ο Πάροχος  Αναζήτησης αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/search-providers/index.ts:37
#: scripts/apps/search-providers/views/settings.html:4
msgid "Search Providers"
msgstr "Πάροχοι Αναζήτησης"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/FullText.tsx:14
msgid "Search Text"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/FullText.tsx:21
msgid "Search Text:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/user-select.html:17
msgid "Search Users"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-recipients-input.html:9
msgid "Search emails"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/SelectSearchContactsField/SelectListPopup.jsx:200
msgid "Search for a contact"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupInput.jsx:297
msgid "Search for a location"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:40
msgid "Search for clock"
msgstr "Αναζήτηση ρολογιού"

#: scripts/apps/content-api/index.ts:22
msgid "Search items is content API"
msgstr "Τα στοιχεία αναζήτησης είναι περιεχομένο API "

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SubNavBar.jsx:29
msgid "Search planning"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.jsx:297
msgid "Search provider contacts"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-list.html:6
msgid "Search saved reports"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:3
msgid "Search saved searches"
msgstr "Αναζήτηση αποθηκευμένων αναζητήσεων"

#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:18
msgid "Search shortcut"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/SaveSearch.ts:71
msgid "Search was saved successfully"
msgstr "Η αναζήτηση αποθηκεύτηκε με επιτυχία"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.jsx:29
msgid "Search/Browse Locations"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:27
msgid "Seconds"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:13
#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:14
msgid "Secret Token"
msgstr "Μυστικό Token"

#: scripts/core/auth/secure-login.html:18
msgid "Secure Log In"
msgstr "Ασφαλής Σύνδεση"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:40
msgid "Secure login"
msgstr "Ασφαλής σύνδεση"

#: scripts/apps/products/views/products.html:10
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:10
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:3
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/AgendaSubnavDropdown.jsx:65
msgid "Select Agenda"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:25
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.jsx:194
msgid "Select Article Template"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/DesksSubNavDropDown.jsx:41
msgid "Select Assignments From:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/CalendarSubnavDropdown.jsx:76
msgid "Select Calendar"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:10
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:55
msgid "Select Subscribers"
msgstr "Επιλέξτε Συνδρομητές"

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:5
msgid "Select Workspace"
msgstr "Επιλέξτε Χώρο εργασίας "

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:181
msgid ""
"Select a default content profile which is used for articles fetched from ingest. If you don't see any, create one\n"
"                                   <a href=\"#/settings/content-profiles\">here</a>"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:158
msgid ""
"Select a default template for new articles. If you don't see any, first make"
" sure that there is at least one content profile. Each time a profile is "
"created, Superdesk creates a template with the same name."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/desk_single_value.tsx:28
msgid "Select a desk"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/macro_single_value.tsx:27
#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/stage_single_value.tsx:42
msgid "Select a desk first"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/SelectUser.tsx:92
msgid "Select a user"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:243
msgid "Select all"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:97
msgid "Select all categories"
msgstr "Επιλέξτε όλες τις κατηγορίες"

#: ../superdesk-planning/client/components/FulFilAssignmentModal/index.jsx:81
msgid "Select an Assignment"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/AddToPlanningModal/index.jsx:68
msgid "Select an existing Planning Item or create a new one"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:69
msgid "Select at most 1 file to upload."
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:249
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemCarouselDirective.ts:194
msgid "Select at most {{maxUploads}} files to upload."
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:17
msgid "Select color"
msgstr "Επιλέξτε χρώμα"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/compare-versions.html:12
msgid "Select current version."
msgstr "Επιλέξτε τρέχουσα έκδοση."

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:5
msgid "Select days"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:111
msgid "Select default categories only"
msgstr "Επιλέξτε μόνο τις προεπιλεγμένες κατηγορίες"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:204
#: scripts/apps/desks/views/desk-select.html:3
msgid "Select desk"
msgstr "Επιλέξτε ταμπλό "

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:18
msgid "Select desks for view"
msgstr "Επιλέξτε ταμπλό για προβολή"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.jsx:39
msgid "Select either Search or Browse the locations"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:19
msgid "Select hours"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-inner-dropdown.html:2
msgid "Select item"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:92
msgid "Select next item on focused stage or group"
msgstr "Επιλέξτε το επόμενο στοιχείο σε εστιασμένη σκηνή ή ομάδα"

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:61
msgid "Select preview target"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:94
msgid "Select previous item on focused stage or group"
msgstr "Επιλέξτε το προηγούμενο στοιχείο σε εστιασμένο στάδιο ή ομάδα"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:65
msgid "Select saved searches for view"
msgstr "Επιλέξτε αποθηκευμένες αναζητήσεις για προβολή"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:6
msgid "Select source"
msgstr "Επιλέξτε πηγή"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:233
msgid "Select status"
msgstr "Επιλέξτε κατάσταση"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.jsx:64
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:3
msgid "Select template"
msgstr "Επιλέξτε πρότυπο"

#: scripts/apps/archive/views/upload.html:38
msgid "Select them from folder"
msgstr "Επιλέξτε τα από το φάκελο"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/video-thumbnail-editor.tsx:102
msgid "Select thumbnail"
msgstr ""

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:62
msgid "Select type"
msgstr "Επιλέξτε τύπο"

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:21
msgid "Selected item"
msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:14
msgid "Selected items"
msgstr "Επιλεγμένα στοιχεία"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:31
msgid "Selected text:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:466
msgid "Selections automatically removed"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:39
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:187
msgid "Send Correction"
msgstr "Αποστολή Διόρθωσης"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:117
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:195
msgid "Send Kill"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:7
msgid "Send Report via Email"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:203
msgid "Send Takedown"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:1038
msgid "Send correction"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "Send notifications via email"
msgstr "Αποστολή ειδοποιήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"

#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:70
msgid "Send only after publish schedule"
msgstr ""

#: scripts/apps/packaging/index.ts:109
msgid "Send package to"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:250
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:9
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:185
msgid "Send to"
msgstr "Αποστολή σε"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:370
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:371
msgid "Send to / Publish"
msgstr "Αποστολή σε / Δημοσίευση"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:261
msgid "Send to Personal Space"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "Sending"
msgstr "Αποστελλετε"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:131
msgid "Sent Desk Output"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:450
msgid "Sent From"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:55
msgid "Sent Items"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:443
msgid "Sent To"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:16
msgid "Sent/Queued as"
msgstr "Απεσταλμένα / Σε ουρά ως"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:104
msgid "Sequence No"
msgstr "Ακολουθία Αρ"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:145
msgid "Sequence Number Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Αριθμών Ακολουθίας"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateEventRepetitionsForm.jsx:108
msgid "Series Start Date"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:128
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:143
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:143
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"

#: scripts/apps/users/controllers/SessionsDeleteCommand.ts:13
msgid "Sessions cleared"
msgstr "Οι Συνεδρίες καθαρίστηκαν"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:49
msgid "Set as default"
msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή"

#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:80
msgid "Set highlights"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:223
msgid "Set label in current package"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:129
msgid "Set maximum items per stages and saved searches for view"
msgstr "Ορίστε μέγιστα στοιχεία ανά στάδια και αποθηκευμένες αναζητήσεις για προβολή"

#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate.ts:17
msgid ""
"Set up different monitors to follow any topics from ingest or production, "
"desk outputs or any part of the workflow. All you need is to give it a "
"sensible name, select a saved search or desk or its workflow stages. Monitor"
" anything, anywhere, anytime. You can have as many Monitor widgets as you "
"wish."
msgstr ""

#: scripts/apps/settings/index.ts:19 scripts/apps/settings/settings.tsx:32
#: scripts/core/menu/views/menu.html:13
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:3
msgid "Shift preview"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:37
msgid "Short"
msgstr "Σύντομος "

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:124
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:178
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.js:180
msgid "Should be after the previous scheduled update/coverage"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItemWithPlanning.jsx:183
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:56
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"

#: scripts/apps/archive/views/provider-menu.html:9
msgid "Show All"
msgstr "Εμφάνιση ΟΛΩΝ"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:103
msgid "Show Crops"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:108
msgid "Show Image Title"
msgstr "Εμφάνιση Τίτλου Εικόνας"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Preview/ExpandableText.jsx:47
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:93
msgid "Show all messages"
msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:101
msgid "Show error messages"
msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων σφάλματος"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:66
msgid "Show in preview"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Preview/ExpandableText.jsx:46
msgid "Show less"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Location/index.jsx:54
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.jsx:56
msgid "Show on map"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/components/WidgetsConfig.tsx:57
msgid "Show or hide the widgets in the right toolbar in the editor workspace."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/nested-link.tsx:28
msgid "Show previous items"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/index.ts:122
msgid "Show search modal"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:3
msgid "Show sent/queued items"
msgstr "Εμφάνιση σταλμένων /σε ουρά στοιχείων"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:114
msgid ""
"Show to users\n"
"                                as"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/item-crops.html:1
msgid "Show/hide crops"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:103
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Sign Off"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:61
msgid "Sign in as a different user."
msgstr "Συνδεθείτε ως διαφορετικός χρήστης."

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:159
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:206
msgid "Sign-Off"
msgstr "Απο-Σύνδεση"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:22
msgid "Sign-off"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:45
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:124
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:10
msgid "Single Day"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:13
msgid "Single Usage"
msgstr "Mοναδική Χρήση"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:164
msgid "Single line"
msgstr "Ενιαία γραμμή"

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:37
msgid "Single selection"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:41
msgid "Skip"
msgstr "Παραλείπω"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:200
msgid "Skip config test"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:59
msgid "Slack Channel Name"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:18
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:69
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:436
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:87
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:34
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:494
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:142
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:357
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:118
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:80
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.jsx:67
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.jsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/convertToRecurringEventForm.jsx:124
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:89
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.jsx:86
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:190
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.jsx:73
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikePlanningForm.jsx:31
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.jsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikePlanningForm.jsx:29
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateEventRepetitionsForm.jsx:94
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.jsx:83
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.jsx:206
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:659
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:179
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Slugline.tsx:14
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:96
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:32
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:28
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:79
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:71
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:72
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:6
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:104
msgid "Slugline"
msgstr "Slugline"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:4
msgid "Slugline Match"
msgstr "Slugline Ταιριάζει"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:2
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:60
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.jsx:82
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.jsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Slugline.tsx:21
msgid "Slugline:"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:11
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:193
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:42
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:80
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:62
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:30
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:130
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:34
msgid "Sms"
msgstr "Γραπτό μήνυμα"

#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/dist/extension.js:26
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/extension.ts:37
msgid "Some items are linked to in-progress planning coverage."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:272
msgid ""
"Some selected items have not yet been posted. All selections must be visible"
" to subscribers."
msgstr ""

#: scripts/core/upload/crop-directive.ts:57
msgid "Sorry, but avatar must be at least 200x200 pixels big."
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά το avatar πρέπει να έχει μέγεθος τουλάχιστον 200x200 pixels."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:46
#: scripts/core/auth/reset-password.html:29
#: scripts/core/auth/reset-password.html:77
#: scripts/core/auth/secure-login.html:30
msgid "Sorry, but can't reach the server now.<br>Please try again later."
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορείτε να φτάσετε στο διακομιστή τώρα.<br>Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα."

#: scripts/core/upload/image-crop-directive.ts:251
msgid "Sorry, but image must be at least {{width}}x{{height}}."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/attachments/actions.ts:44
msgid "Sorry, but some files \"{{filenames}}\" are bigger than limit ({{limit}})."
msgstr ""

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:14
msgid "Sorry, but template name must be unique."
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά το όνομα του προτύπου πρέπει να είναι μοναδικό"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:44
#: scripts/core/auth/reset-password.html:28
#: scripts/core/auth/reset-password.html:76
#: scripts/core/auth/secure-login.html:29
msgid "Sorry, but your account has been suspended."
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί."

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:13
msgid "Sorry, given workspace name is in use"
msgstr "Λυπούμαστε, το δοσμένο όνομα χώρου εργασίας χρησιμοποιείται"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:39
msgid "Sorry, this role name already exists."
msgstr "Συγγνώμη, αυτό το όνομα ρόλου υπάρχει ήδη."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:45
msgid "Sorry, user not found."
msgstr "Λυπούμαστε, ο χρήστης δεν βρέθηκε."

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:28
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-preview.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:17
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:24
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:28
msgid "Sort Order"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:37
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:12
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:6
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:19
msgid "Sort order"
msgstr ""

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:29
msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμηση"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:28
msgid "Sorting:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:590
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:435
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:436
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:65
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/IngestSource.tsx:24
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:23
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:36
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:116
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:22
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:89
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:107
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:85
msgid "Source Name"
msgstr "Όνομα Πηγής"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:3
msgid "Source Type:"
msgstr "Τύπος Πηγής:"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:44
msgid "Source for User Created Articles"
msgstr "Πηγή για τα Αρθρα που Δημιουργήθηκαν από τους Χρήστες"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:9
msgid "Source stats"
msgstr "Στατιστικά πηγής"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:133
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:44
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:331
msgid "Spell Checker"
msgstr "Ορθογραφικός Ελεγχος"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:449
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:162
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:136
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:71
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:185
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:31
#: scripts/apps/archive/show-spike-dialog.tsx:72
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:174
msgid "Spike"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:129
msgid "Spike Item"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:29
msgid "Spike Monitoring"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:135
msgid "Spike Planning Item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SpikeState.tsx:16
msgid "Spike State"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/SpikeState.tsx:35
msgid "Spike State:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.jsx:99
msgid "Spike all recurring events or just this one?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:7
msgid "Spike event"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:102
msgid "Spike item(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:25
msgid "Spike planning"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:5
msgid "Spike planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:69
msgid "Spike {{event}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:32
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:419
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/desk-stages.html:17
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:20
#: scripts/apps/search/constants.ts:14
msgid "Spiked"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:145
msgid "Spiked Content"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:40
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:268
msgid "Spiked Items"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SpikeState.tsx:26
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/SpikeState.tsx:21
msgid "Spiked Only"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:63
msgid "Spiked by"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:5
msgid "Spiked items"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:153
msgid "Spiked only content"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:112
msgid "Spline"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:97
msgid "Split paragraph"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/actionpicker.html:15
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:48
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:108
msgid "Stage"
msgstr "Στάδιο"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:293
msgid "Stage Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Σταδίου"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:361
msgid "Stage description"
msgstr "Περιγραφή σκηνής"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:312
msgid "Stage description:"
msgstr "Περιγραφή σκηνής:"

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:138
msgid "Stage has been modified elsewhere. Please reload the desks"
msgstr "Η σκηνή τροποποιήθηκε αλλού. Παρακαλώ ξαναφορτώστε τα ταμπλό"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:283
msgid "Stage with name"
msgstr "Στάδιο με όνομα"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:628
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:157
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:488
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:489
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:226
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:68
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:40
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:78
msgid "Stages"
msgstr "Στάδια"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:18
msgid "Start Time (inclusive)"
msgstr "Ωρα έναρξης (περιεκτικό)"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:42
msgid "Start Working"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:173
msgid "Start date cannot be greater than today"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:68
msgid "Start date is in the past"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:160
msgid "Start date is required"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:31
msgid "Start routing"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:99
msgid "Start search"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:575
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:14
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:187
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:76
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:76
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:68
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:18
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:598
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:611
msgid "State/Province or Region"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.jsx:132
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.jsx:213
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.jsx:81
msgid "State/Province/Region"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:145
msgid "States"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:64
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:115
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:70
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:35
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:40
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:55
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:38
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:46
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:15
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:39
msgid "Status: Unassigned"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:11
msgid "Status: {{filter}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:37
msgid "Stop routing"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:11
#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:9
msgid "Stored Procedure"
msgstr "Αποθηκευμένη Διαδικασία"

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:9
msgid "Story GUID"
msgstr ""

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:78
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:31
msgid "Story Text"
msgstr "Κείμενο Ιστορίας"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:183
msgid "Story is associated as update."
msgstr "Η ιστορία συνδέεται ως ενημέρωση."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:534
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:533
msgid "Street Address, PO Box, Company Name"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:65
msgid "Strength"
msgstr "Δύναμη"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:60
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:41
msgid "Strong"
msgstr "Δυνατός"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:6
msgid "Subgroup By"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-parameters.html:23
msgid "Subgroup By:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:551
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:77
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:103
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:477
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:195
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:775
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:233
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Subjects.tsx:25
#: scripts/apps/search/constants.ts:15
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:109
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:39
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:150
msgid "Subject:"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "Subjects"
msgstr "Θέματα"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/Subject.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Subjects.tsx:23
msgid "Subjects:"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:279
#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentInput.tsx:94
#: scripts/core/ui/components/Modal/ModalPrompt.tsx:57
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολλή"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:469
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:18
msgid "Submitted"
msgstr "Υποβεβλημμένα"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:109
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:202
msgid "Submitting...."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:34
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:21
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:50
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:109
#: scripts/apps/search/constants.ts:20
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:181
msgid "Subscriber"
msgstr "Συνδρομητής"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:120
msgid "Subscriber codes"
msgstr "Κωδικοί συνδρομητών"

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:242
msgid "Subscriber could not be initialized!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του συνδρομητή!"

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:182
msgid "Subscriber saved."
msgstr "Συνδρομητής αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:14
msgid "Subscriber:"
msgstr "Συνδρομητής:"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search-result.html:42
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:16
#: scripts/apps/publish/index.ts:41 scripts/apps/publish/views/settings.html:4
msgid "Subscribers"
msgstr "Συνδρομητές"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:74
msgid "Subscript"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-preview.html:6
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/suggestions.ts:91
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/SpellcheckerContextMenu.tsx:67
msgid "Suggestions"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:8
msgid ""
"Suggestions will appear here once the article's body starts changing..."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:286
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:28
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:32
msgid "Sum"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.jsx:106
msgid "Sun"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1005
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:260
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"

#: scripts/apps/contacts/controllers/ContactsController.ts:32
msgid "Superdesk Contacts Management"
msgstr "Διαχείριση  Επαφών Superdesk"

#: scripts/core/menu/views/superdesk-view.html:48
msgid "Superdesk is experiencing network connection issues:/"
msgstr "Το Superdesk αντιμετωπίζει προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο: /"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:58
msgid "Superdesk logo"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:75
msgid "Superscript"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:37
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:197
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:29
msgid "Swimlane View"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:86
msgid "Switch between grouped/single desk view"
msgstr "Αλλαγή μεταξύ ομαδικής/μονής προβολής ταμπλό"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:84
msgid "Switch between grouped/single stage view"
msgstr "Αλλαγή μεταξύ ομαδικής/μονής προβολής σταδίου"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:19
msgid "Switch to feature preview"
msgstr "Μεταβείτε στην προεπισκόπηση χαρακτηριστικών"

#: scripts/apps/archive/views/list.html:21
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:6
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:12
#: scripts/apps/search/views/search.html:8
msgid "Switch to grid view"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/list.html:22
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:7
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:13
#: scripts/apps/search/views/search.html:9
msgid "Switch to list view"
msgstr "Μεταβείτε στη λίστα προβολής"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:125
msgid "T"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:58
msgid "T D"
msgstr "T D"

#: ../superdesk-planning/client/constants/index.js:26
msgid "TBC"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:99
msgid "TH"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:24
msgid "TIMEZONE is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:83
msgid "TU"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:97
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:195
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:40
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:72
msgid "Take Key"
msgstr "Πάρτε το Κλειδί"

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:7
msgid "Take a picture"
msgstr "Πάρε μία φωτογραφία"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:132
msgid "Take created by"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:120
msgid "Take key"
msgstr "Πάρτε το κλειδί"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:160
msgid "Take link is removed"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:161
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:122
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:123
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:124
msgid "Takedown"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:298
msgid "Takedown item"
msgstr ""

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:31
msgid "Takes"
msgstr "Λήψεις"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:666
msgid ""
"Tansa is not responding. You can continue editing or publish the story."
msgstr "Η Tansa δεν αποκρίνεται. Μπορείτε να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε ή να δημοσιεύσετε την ιστορία."

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:170
msgid "Target"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:150
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:187
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:73
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:129
msgid "Target Regions"
msgstr "Στοχεύστε Περιοχές"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:155
msgid "Target Subscriber Types"
msgstr "Στοχεύστε τους Τύπους Συνδρομητών"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:145
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:172
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:116
msgid "Target Subscribers"
msgstr "Στοχεύστε Συνδρομητές"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:94
msgid "Target Type"
msgstr "Τύπος Στόχου"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:5
msgid "Target Type:"
msgstr "Τύπος Στόχου:"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:197
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:67
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:137
msgid "Target Types"
msgstr "Τύποι Στόχων"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:127
msgid "Targetable by users"
msgstr "Στοχεύσιμα απο τους χρήστες"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:405
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:2
msgid "Tasks"
msgstr "Καθήκοντα"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Tasks Management"
msgstr "Διαχείριση Εργασιών"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:19
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"

#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:9
msgid "Template Name"
msgstr "Όνομα Προτύπου"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:41
msgid "Template Type"
msgstr "Τύπος Προτύπου"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:887
msgid "Template already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:859
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/ManageEventTemplatesModal.tsx:31
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:21
msgid "Template name"
msgstr "Όνομα προτύπου"

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:238
msgid "Template saved."
msgstr "Το πρότυπο αποθηκεύτηκε."

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:45
msgid "Template type"
msgstr "Τύπος προτύπου"

#: scripts/apps/templates/index.ts:38
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:3
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:138
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:19
msgid "Test Filter Against Content"
msgstr "Δοκιμάστε το Φίλτρο Ενάντια στο Περιεχόμενο"

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:24
msgid "Test Products"
msgstr "Προϊόντα Δοκιμής"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.jsx:99
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:655
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:195
msgid "Text"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1296
msgid "The  you were editing was unlocked by"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:341
msgid "The Agenda you were viewing was deleted!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/notifications.js:16
msgid "The Assignment you were viewing was removed."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/notifications.js:39
msgid "The Event and Planning filter you were viewing is deleted!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/notifications.js:16
msgid "The Event and Planning filter you were viewing is modified!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/notifications.js:110
msgid "The Event was spiked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/notifications.js:139
msgid "The Event was unspiked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:213
msgid "The Events and Planning view filter is deleted."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:186
msgid "The Events and Planning view filter is {{action}}."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:195
msgid "The Events and Planning view filter with this name already exists"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:32
msgid "The Planning Item(s) has been spiked."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:54
msgid "The Planning Item(s) has been unspiked."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.js:195
msgid "The Planning item was spiked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.js:228
msgid "The Planning item was unspiked"
msgstr ""

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:28
msgid ""
"The Product ID can be copied and used as Superdesk Newshub product query."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:280
msgid "The Saved Report you are using was deleted!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:272
msgid ""
"The Saved Report you are using was updated! Please re-select the Saved "
"Report"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:52
msgid ""
"The Superdesk project is developed and maintained on <a "
"href=\"https://github.com/superdesk\" title=\"Superdesk GitHub\" "
"target=\"_blank\">GitHub</a> by <a href=\"https://www.sourcefabric.org/\" "
"title=\"Sourcefabric\" target=\"_blank\">Sourcefabric</a>."
msgstr "Το Superdesk πρότζεκτ αναπτύσσεται και συντηρείται στο<a href=\"https://github.com/superdesk\" title=\"Superdesk GitHub\" target=\"_blank\"> GitHub</a> από την<a href=\"https://www.sourcefabric.org/\" title=\"Sourcefabric\" target=\"_blank\"> Sourcefabric</a>."

#: scripts/core/auth/reset-password.html:75
msgid "The activation token is not valid."
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:212
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:36
msgid "The annotation will be deleted. Are you sure?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:103
msgid "The assignment has been accepted"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:477
msgid "The assignment has been reverted."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:404
msgid "The assignment was reassigned."
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:151
msgid "The comment will be deleted. Are you sure?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.js:10
msgid "The event has been killed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:16
msgid "The event has been killed."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:62
msgid "The event(s) have been spiked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:79
msgid "The event(s) have been unspiked"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:33
msgid "The file was not uploaded"
msgid_plural "Some files were not uploaded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.jsx:108
msgid "The following Events are in use and will not be spiked:"
msgstr ""

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:139
msgid "The following status is not allowed in this field: {{status}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:107
msgid "The helper text must not exceed 120 characters."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:563
msgid "The item has been created."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:137
msgid "The item has been deleted."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:588
msgid "The item has been updated."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:227
msgid "The item in edit mode must be closed before you can filter."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:72
msgid "The item is embargoed."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:61
msgid "The item is read-only."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.js:184
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.js:162
msgid "The item was unlocked by \"{{ username }}\""
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/locations.js:36
msgid "The location has been created"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/locations.js:25
msgid "The location has been updated"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:31
msgid "The minimum image resolution is 200x200 pixels."
msgstr "Η ελάχιστη ανάλυση εικόνας είναι 200x200  pixels."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:61
msgid ""
"The name of a Slack channel associated with this desk, the # is not required"
msgstr "Το όνομα ενός καναλιού Slack που σχετίζεται με αυτό το ταμπλό, το # δεν απαιτείται"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:657
msgid "The package contains published items which can't be moved."
msgstr ""

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:136
msgid "The page needs to be reloaded to change the language"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/directives/ChangePasswordDirective.ts:21
#: scripts/core/auth/login-modal-directive.ts:73
msgid "The password has been changed."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."

#: scripts/apps/users/directives/ResetPasswordDirective.ts:18
msgid "The password has been reset."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει επανέρθει."

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:35
msgid "The rendition to attach to the email"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:155
msgid "The reply will be deleted. Are you sure?"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:61
msgid "The size of {{filename}} is {{width}}x{{height}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:14
msgid ""
"The user activity widget provides information about user activity. Using the"
" widget, editors can search and select a user. Upon selection a list of "
"content items is shown categorized as follows:"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:140
msgid "The values should be unique for {{uniqueField}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:188
msgid "The vocabulary is used in the following content types:"
msgstr "Το λεξιλόγιο χρησιμοποιείται στους ακόλουθους τύπους περιεχομένου:"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:372
msgid "The {{ itemType }} has been posted"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:231
msgid "The {{ itemType }} has been saved"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:309
msgid "The {{ itemType }} has been unposted"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/ItemList.tsx:180
#: scripts/apps/search/components/ItemList.tsx:539
msgid "There are currently no items"
msgstr ""

#: scripts/core/itemList/LazyLoader.tsx:206
msgid "There are currently no items."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:318
msgid "There are items locked or not published. Do you want to continue?"
msgstr "Υπάρχουν στοιχεία κλειδωμένα ή μη δημοσιευμένα. Θέλετε να συνεχίσετε;"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/ActionsMenuPopup.jsx:77
msgid "There are no actions available."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:93
msgid "There are no assignments completed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:106
msgid "There are no assignments for today"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:87
msgid "There are no assignments in progress"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:81
msgid "There are no assignments to do"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:99
msgid "There are no current assignments"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FiltersList.tsx:47
msgid "There are no events and planing view filters."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:113
msgid "There are no future assignments"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:343
msgid "There are no items matching the search."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:351
msgid "There are no items yet."
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:24
msgid "There are no providers available."
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/links/AttachmentList.tsx:95
msgid ""
"There are no public attachments yet. Upload some first using Attachments "
"widget."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/prefered-cv-items-config.html:15
msgid "There are no vocabularies configured."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaList.jsx:25
msgid "There are no {{ status }} agendas"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:83
msgid ""
"There are some unsaved changes, do you want to save and publish it now?"
msgstr "Υπάρχουν ορισμένες μη αποθηκευμένες αλλαγές, θέλετε να αποθηκεύσετε και να το δημοσιεύσετε τώρα;"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:95
msgid "There are some unsaved changes, do you want to save and send it now?"
msgstr "Υπάρχουν ορισμένες μη αποθηκευμένες αλλαγές, θέλετε να αποθηκεύσετε και να το στείλετε τώρα;"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:58
msgid "There are some unsaved changes, do you want to save it now?"
msgstr "Υπάρχουν ορισμένες μη αποθηκευμένες αλλαγές, θέλετε να το αποθηκεύσετε τώρα;"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:45
msgid "There are some unsaved changes, go to the article to save changes?"
msgstr "Υπάρχουν ορισμένες μη αποθηκευμένες αλλαγές, πηγαίνετε στο άρθρο για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"

#: scripts/core/auth/auth.ts:210
msgid "There are some unsaved changes. Please save them before signing out."
msgstr "Υπάρχουν ορισμένες μη αποθηκευμένες αλλαγές. Παρακαλούμε να τις αποθηκεύσετε πριν αποσυνδεθείτε."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:83
msgid "There are unsaved changes which will be discarded. Continue?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:330
msgid ""
"There are unsaved changes. Are you sure you want to exit Manging Featured "
"Stories?"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:28
msgid ""
"There are unsaved changes. If you navigate away, your changes will be lost."
msgstr "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Εάν απομακρυνθείτε, οι αλλαγές σας θα χαθούν."

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:194
msgid "There is an error. Failed to associate update."
msgstr "Υπάρχει ένα σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της ενημέρωσης."

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.js:279
msgid "There is an update assignment for this story due at ''."
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:257
msgid "There is no token for subscriber."
msgstr "Δεν υπάρχει token για συνδρομητή."

#: scripts/apps/highlights/controllers/HighlightsConfig.ts:60
msgid "There was a problem while saving highlights configuration"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της ρύθμισης."

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:51
#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:63
msgid "There was a problem with your upload"
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα με τη μεταφόρτωσή σας"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:37
msgid "There was a problem, Planning item not spiked!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.js:58
msgid "There was a problem, Planning item not unspiked!"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditBasic.ts:61
msgid "There was a problem, desk not created/updated."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα, το ταμπλώ δεν δημιουργήθηκε/ενημερώθηκε."

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:106
msgid "There was a problem, desk not saved. Refresh Desks."
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:46
msgid "There was a problem, dictionary not created/updated."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα, το λεξικό δεν δημιουργήθηκε/ενημερώθηκε."

#: scripts/apps/search/directives/ItemGlobalSearch.ts:59
#: scripts/apps/search/directives/ItemGlobalSearch.ts:91
msgid "There was a problem, item can not open."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα, το στοιχείο δεν μπορεί να ανοίξει."

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:66
msgid "There was a problem, members not saved. Refresh Desks."
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα, τα μέλη δεν σώθηκαν. Ανανεώστε τα Ταμπλό."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:285
msgid "There was a problem, stage not created/updated."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα, το στάδιο δεν δημιουργήθηκε/ενημερώθηκε."

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:189
msgid "There was a problem, stage was not deleted."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα, το στάδιο δεν διαγράφηκε."

#: scripts/apps/search/components/ErrorBox.tsx:7
msgid "There was an error archiving this item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.js:272
msgid "There was an error when exporting."
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:169
msgid "There was an error when saving the contact."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της επαφής."

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:173
msgid "There was an error when saving the user account."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του λογαριασμού χρήστη."

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:218
msgid "There was an error, could not delete Events and Planning view filter."
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:84
msgid "There was an error. Content filter cannot be deleted."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Το φίλτρο περιεχομένου δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:262
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:480
msgid "There was an error. Failed to generate update."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Αποτυχία δημιουργίας ενημέρωσης."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:281
msgid "There was an error. Failed to remove link."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Αποτυχία κατάργησης συνδέσμου"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:460
msgid "There was an error. Failed to save the area of interest."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Αποτυχία αποθήκευσης της περιοχής ενδιαφέροντος."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:124
msgid "There was an error. Filter condition cannot be deleted."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Η κατάσταση φίλτρου δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:68
msgid "There was an error. Role cannot be deleted."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ο ρόλος δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:68
msgid "There was an error. Routing scheme cannot be deleted."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Το πρόγραμμα δρομολόγησης δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:54
msgid "There was an error. Rule set cannot be deleted."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Το σύνολο κανόνων δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:364
msgid "There was an error. Template cannot be deleted."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Το πρότυπο δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:259
msgid ""
"This Event is scheduled to occur after the end date of its recurring cycle!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:28
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:21
msgid "This Month"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:85
msgid "This URL could not be embedded."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:23
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/RelativeDate.tsx:21
msgid "This Week"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:32
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:27
msgid "This Year"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventUpdateMethodInput.jsx:11
msgid "This and all future events"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:700
msgid ""
"This article contains unresolved comments.Click on Cancel to go back to "
"editing toresolve those comments or OK to ignore and proceed with publishing"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/UpdateMethodSelection.jsx:24
msgid "This event is a recurring event!"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:83
msgid "This event is a recurring event. Post all recurring events"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventUpdateMethodInput.jsx:8
msgid "This event only"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ArticleEditDirective.ts:56
msgid "This field is read-only"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/assignments.jsx:6
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:13
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:18
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:23
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:29
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.js:34
#: ../superdesk-planning/client/validators/index.js:79
#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:39
#: scripts/core/ui/ui.ts:1030
msgid "This field is required"
msgstr "Αυτό το πεδίο απαιτείται"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:56
#: scripts/apps/contacts/components/Form/MultiTextInput.tsx:34
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:195
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:130
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:69
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:77
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:94
msgid "This field is required."
msgstr "Αυτό το πεδίο απαιτείται."

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:351
msgid "This is a default template of the following desk(s): {{deskNames}}."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:38
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:89
msgid "This is the headline"
msgstr "Αυτός είναι ο τίτλος"

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:152
msgid "This item is already added as related."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/AssociationController.ts:176
msgid "This item is already added."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/dist/extension.js:10
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/extension.ts:20
msgid "This item is linked to in-progress planning coverage."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:143
msgid "This item was locked by {{username}}."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:126
msgid "This item was unlocked by {{username}}."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:442
msgid "This list contains unposted changes!"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:92
msgid "This story has been rewritten by:"
msgstr "Αυτή η ιστορία έχει ξαναγραφτεί από:"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:42
msgid "This week"
msgstr "Αυτή την εβδομάδα"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:46
msgid ""
"This widget allows you to create literally any content view you may need in "
"Superdesk, be it production or ingest. All you need is to select a desk, its"
" stages or a saved search. Name your view once you are done. Enjoy!"
msgstr "Αυτό το  widget  σας επιτρέπει να δημιουργείτε κυριολεκτικά οποιαδήποτε προβολή περιεχομένου που μπορεί να χρειαστείτε στο Superdesk, είτε πρόκειται για παραγωγή είτε για εισαγωγή. Το μόνο που χρειάζεστε είναι να επιλέξετε ένα ταμπλό, τα στάδια του ή μια αποθηκευμένη αναζήτηση. Ονομάστε την προβολή σας μόλις τελειώσετε. Απολάψτε!"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:82
msgid "This will also post the related event's entire recurring series"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.jsx:115
msgid "This will also postpone the following planning items"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:839
msgid ""
"This will also remove other linked assignments (if any, for story updates). "
"Are you sure?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/UpdateMethodSelection.jsx:50
msgid "This will also {{action}} the following events"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/UpdateMethodSelection.jsx:38
msgid "This will also {{action}} the following planning items"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:105
msgid ""
"This will appear below the field in the\n"
"                                    Editor."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/convertToRecurringEventForm.jsx:146
msgid "This will create new events in the remote ({{timeZone}}) timezone"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:267
msgid "This will create the new event in the remote ({{timeZone}}) timezone"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:220
msgid "This will mark as rescheduled the following planning items"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.js:489
msgid ""
"This will unlink the text item associated with the assignment. Are you sure "
"?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.jsx:111
msgid "Thu"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/video-thumbnail-editor.tsx:98
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: scripts/apps/archive/views/related-items-preview.html:12
#: scripts/apps/relations/views/related-items.html:35
msgid "Thumbnail for related item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1002
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:257
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventDateTime.jsx:34
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/DateTime.jsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.jsx:268
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:79
#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:15
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"

#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:15
msgid "Time Restricted"
msgstr "Ο χρόνος Περιορίστηκε"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:140
#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:1
msgid "Time Zone"
msgstr "Ζώνη Ώρας"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:26
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:42
msgid "Time increment steps"
msgstr ""

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:34
msgid "Time per call"
msgstr "Χρόνος ανά κλήση"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:331
msgid "Time spent producing content"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:566
msgid "Timeline"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:4
msgid "Times:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.jsx:388
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:102
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:166
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "Timezone"
msgstr "ΖώνηΏρας"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:3
#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-preview.html:2
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:3
#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:25
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:53
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:20
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:127
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:216
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:255
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:70
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:90
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:142
msgid "Title:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:50
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.jsx:58
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.jsx:258
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EndDateTime.tsx:18
msgid "To"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.jsx:16
msgid "To Be Confirmed"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:55
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:56
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:57
#: scripts/apps/search/constants.ts:13
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:115
msgid "To Desk"
msgstr "Στο Ταμπλό"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:79
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:9
msgid "To Do"
msgstr "Να Κάνεις"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:136
msgid "To get a responsive embed code, paste a URL."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:18
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:129
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:31
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/EndDate.tsx:29
msgid "To:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:18
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:9
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.jsx:25
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.jsx:189
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/RelativeDate.tsx:17
#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:18
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:41
#: scripts/apps/vocabularies/services/VocabularyService.ts:114
#: scripts/core/datetime/absdate-directive.ts:20
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:191
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.js:104
msgid "Todays Assignments"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:90
msgid "Toggle"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:70
msgid "Toggle Header"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/widgets/widgets.ts:277
msgid "Toggle Nth widget, where 'N' is order of widget it appears"
msgstr "Εναλλαγή N widget , όπου 'N' είναι η σειρά του widget που εμφανίζεται"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:574
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:575
msgid "Toggle Sign-Off lock"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:71
msgid "Toggle Suggestions Mode"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:43
msgid "Toggle bold"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/search.html:3
msgid "Toggle filters"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:72
msgid "Toggle formatting marks"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:71
msgid "Toggle header info"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:51
msgid "Toggle italic"
msgstr ""

#: scripts/core/menu/views/menu.html:5
msgid "Toggle main menu"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:338
msgid "Toggle search"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/index.ts:123
msgid "Toggle search view"
msgstr "Εναλλάξτε τη προβολή αναζήτησης"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:83
msgid "Toggle strikethrough"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:67
msgid "Toggle subscript"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:75
msgid "Toggle superscript"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring.html:40
msgid "Toggle theme"
msgstr "Εναλλαγή θέματος"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:59
msgid "Toggle underline"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:272
msgid "Token expiry"
msgstr "Λήξη Token"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.jsx:193
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:22
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/RelativeDate.tsx:19
#: scripts/apps/vocabularies/services/VocabularyService.ts:119
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:195
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:35
msgid "Too long"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/attachments/actions.ts:30
msgid "Too many files selected. Only 1 file is allowed."
msgid_plural "Too many files selected. Only {{$count}} files are allowed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:32
#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:33
msgid "Too many {{ name }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:46
msgid "Too short"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:439
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:447
msgid "Total"
msgstr ""

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:33
msgid "Total time"
msgstr "Συνολικός χρόνος"

#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:2
#: scripts/core/ui/components/SortBar/index.tsx:29
msgid "Total:"
msgstr "Σύνολο:"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Transformation Rules Management"
msgstr "Διαχείριση Κανόνων Μετασχηματισμού"

#: scripts/apps/translations/index.ts:33
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:322
msgid "Translate item to"
msgstr "Μετάφραση στοιχείου σε"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:41
msgid "Translated by"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/translations/translationsWidget.tsx:93
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:80
msgid "Translated from"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/translations/index.ts:12
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:318
#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:88
msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:114
msgid "Transmitted at"
msgstr "Μεταδόθηκε στο"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/AdHocPlanning.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/ExcludeRescheduledAndCancelled.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Featured.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/IncludeKilled.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/IncludeScheduledUpdates.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoAgendaAssigned.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoCalendarAssigned.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/NoCoverage.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/OnlyPosted.tsx:23
msgid "True"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:55
#: scripts/core/auth/reset-password.html:38
#: scripts/core/auth/reset-password.html:86
#: scripts/core/auth/secure-login.html:39
msgid "Trying to reconnect...<br>Please wait."
msgstr "Προσπάθεια επανασύνδεσης ... <br>Παρακαλώ περιμένετε."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.jsx:109
msgid "Tue"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1000
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:255
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:20
msgid "Turn off feature preview"
msgstr "Απενεργοποίηση προεπισκόπησης χαρακτηριστικών"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:264
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:172
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:206
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:201
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:110
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:79
msgid "Type is required."
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:76
msgid "Type to search or create a new label"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentTextArea.tsx:122
msgid "Type your comment..."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/ItemType.tsx:18
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.jsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.jsx:148
msgid "Type: {{type}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:107
msgid "U"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:134
msgid "UP"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:18
msgid "UPCOMING"
msgstr "ΕΠΕΡΧΟΜΕΝΟ"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:56
msgid "UPDATE"
msgstr "ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:97
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:43
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:88
msgid "URL not found."
msgstr "URL δεν βρέθηκε."

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:25
msgid "URLs"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:121
msgid "Uknown validation error"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Un Spike"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.jsx:154
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.jsx:68
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.jsx:185
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/assignee-view.html:8
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:50
msgid "Unassigned"
msgstr "Δεν έχει εκχωρηθεί"

#: scripts/core/views/sdselect.html:14
msgid "Uncheck all"
msgstr "Κατάργηση όλων"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:59
msgid "Underline (Ctrl+U)"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:283
msgid "Undo"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:202
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:19
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:58
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:105
#: scripts/apps/search/constants.ts:10
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:42
msgid "Unique Name"
msgstr "Μοναδικό Ονομα"

#: scripts/apps/search/views/item-globalsearch.html:11
msgid "Unique Name/ID/GUID"
msgstr "Μοναδικό όνομα/ID/GUID"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:197
msgid "Unique name"
msgstr "Μοναδικό όνομα"

#: scripts/core/ui/constants.ts:5
msgid "Unknow error occured. Try repeating the action or reloading the page."
msgstr ""

#: scripts/apps/search/services/TagService.ts:193
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος/η/ο"

#: scripts/apps/archive/directives/ArchivedItemKill.ts:39
msgid "Unknown Error: Cannot kill the item"
msgstr "Άγνωστο λάθος: Δε μπορείτε να σκοτώσετε το στοιχείο"

#: scripts/apps/archive/directives/ResendItem.ts:45
msgid "Unknown Error: Cannot resend the item"
msgstr "Άγνωστο λάθος: Δεν είναι δυνατή η ξανά προώθηση του στοιχείου"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:439
msgid "Unknown Error: Item not published."
msgstr "Άγνωστο λάθος: Το στοιχείο δεν έχει δημοσιευθεί."

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:69
msgid "Unknown Error: There was a problem, desk was not deleted."
msgstr "Άγνωστο Σφάλμα: Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα, το ταμπλό δεν διαγράφηκε."

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:280
msgid ""
"Unknown error occured. Try publishing the item from the article edit view."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:159
msgid "Unlink"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: ../superdesk-planning/index.ts:107
msgid "Unlink as Coverage"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:314
msgid "Unlink update"
msgstr "Αποσύνδεση της ενημέρωσης"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:148
msgid "Unlinked by"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:169
#: ../superdesk-planning/client/components/LockContainer/LockContainerPopup.jsx:42
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.jsx:59
#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:13
#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:5
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:22
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Unlock content"
msgstr "Ξεκλείδωμα περιεχομένου"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:425
msgid "Unlock current item"
msgstr "Ξεκλειδώστε το τρέχον στοιχείο"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:579
msgid "Unlocked"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:171
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:29
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:103
msgid "Unmark"
msgstr ""

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions.js:21
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions.tsx:23
msgid "Unmark user"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:102
msgid "Unmarked by"
msgstr "Ξεμαρκαρίστηκε από"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:68
msgid "Unordered list"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:119
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:312
msgid "Unpost"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:77
msgid "Unpost all recurring events or just this one?"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:391
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:131
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:132
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:133
msgid "Unpublish"
msgstr "Αναίρεση δημοσίευσης"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:49
msgid "Unpublish related items:"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:28
msgid "Unpublished"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:209
msgid "Unpublished by"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:3
msgid "Unresolved"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:445
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:163
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:141
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:77
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:121
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:197
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:36
#: scripts/apps/search/directives/MultiActionBar.ts:207
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:274
msgid "Unspike"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:143
msgid "Unspike Item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:140
msgid "Unspike Planning Item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.jsx:95
msgid "Unspike all recurring events or just this one?"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:8
msgid "Unspike event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:30
msgid "Unspike planning"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.jsx:6
msgid "Unspike planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:75
msgid "Unspike {{event}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:36
msgid "Unspiked"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:74
msgid "Unspiked by"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:29
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:227
msgid "Unsubscribe desk"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:215
msgid "Unsubscribe user"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:6
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:4
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:6
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-inner-dropdown.html:7
#: scripts/apps/authoring/views/dashboard-articles.html:21
#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:8
#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:25
#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:6
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:117
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.jsx:331
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.jsx:367
#: scripts/apps/archive/index.tsx:298
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:77
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:104
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:105
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:106
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:228
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:256
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:473
msgid "Update Created."
msgstr "Ενημερωμένη Εκδοση."

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:4
msgid "Update Cycle:"
msgstr "Ενημέρωση Κύκλου:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:66
msgid "Update Due:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:306
msgid "Update Event Time"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:111
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:86
msgid "Update Repetitions"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:110
msgid "Update Repetitions of the Series"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/controllers/UpdateTimeReportController.js:170
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeReportPreview.js:28
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/index.js:48
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:90
msgid "Update Time"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.jsx:63
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.jsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.jsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.jsx:293
msgid "Update all recurring events or just this one?"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:121
msgid "Update every"
msgstr "Ενημερώστε κάθε"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:33
msgid "Update subscription"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.js:62
msgid "Update time"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:87
msgid "Update time of {{event}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/update.tsx:15
msgid "Update {{sequence}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:44
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.jsx:67
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.jsx:57
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:117
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:95
#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:12
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:194
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:43
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:81
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:64
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:40
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:28
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:24
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:75
#: scripts/apps/search/components/fields/updated.tsx:16
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:68
#: scripts/apps/search/tests/search.spec.ts:403
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:45
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:35
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:129
msgid "Updated Fields:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:71
msgid "Updated In"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:18
msgid "Updated by"
msgstr "Ενημερώθηκε από"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactFooter.tsx:20
msgid "Updated:"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:580
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:65
msgid ""
"Updates can only be created for text items. The type of this item is "
"{{type}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/upload-attachments.html:50
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:17
msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα"

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:181
msgid "Upload Error:"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:52
msgid "Upload Media"
msgstr "Ανέβασμα Media"

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:6
msgid "Upload from computer"
msgstr "Μεταφόρτωση από τον υπολογιστή"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:243
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:342
msgid "Upload image"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/index.tsx:104
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:12
msgid "Upload media"
msgstr "Μεταφόρτωση μέσων"

#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:163
msgid "Upload new"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:564
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:139
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:447
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:448
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:68
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.jsx:72
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:798
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:241
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Urgency.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/services/PlanningStoreService.ts:236
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:100
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:312
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:30
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:26
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:77
#: scripts/apps/search/components/ItemUrgency.tsx:18
#: scripts/apps/search/components/ItemUrgency.tsx:30
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:47
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:70
#: scripts/apps/search/tests/search.spec.ts:404
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:111
msgid "Urgency"
msgstr "Επείγον"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:10
msgid "Urgency stats"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία επείγουσας ανάγκης"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/Urgency.tsx:21
msgid "Urgency:"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:112
msgid "Usage Terms"
msgstr "Όροι Χρήσης"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:40
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:180
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:35
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:104
msgid "Usage terms"
msgstr "Όροι χρήσης"

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:17
msgid "Use Media"
msgstr "Χρήση Μέσων"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:18
msgid "Use Transport Layer Security (FTPS)"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:8
msgid "Use a Web URL"
msgstr "Χρησιμοποιήστε μια Διεύθυνση URL στο Διαδίκτυο"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:238
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:329
msgid "Use current frame"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:174
msgid "Use priority queue for transmission."
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:135
msgid "Use the article GUID for testing."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το GUID του άρθρου για δοκιμή."

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationSelectSingleItem.js:14
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationSelectSingleItem.tsx:36
msgid "Use this"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/used.tsx:16
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:21
msgid "Used"
msgstr "Χρησιμοποιημένο"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:512
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.js:74
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/user-select.html:5
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.jsx:303
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:46
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:16
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/index.js:44
#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:400
#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:37
msgid "User Activity"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:192
msgid "User Activity -"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/config.ts:38
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "User Management"
msgstr "Διαχείριση Χρήστη"

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:28
msgid "User Profile to Import"
msgstr "Προφίλ Χρήστη για Εισαγωγή"

#: scripts/apps/users/config.ts:66 scripts/apps/users/views/settings.html:4
msgid "User Roles"
msgstr "Ρόλοι του Χρήστη"

#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:32
msgid "User not found."
msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."

#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:100
msgid "User preferences could not be saved..."
msgstr "Οι προτιμήσεις χρήστη δεν μπόρεσαν να  αποθηκεύτουν..."

#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:96
msgid "User preferences saved"
msgstr "Οι προτιμήσεις χρήστη αποθηκεύτηκαν"

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:35
msgid "User role created."
msgstr "Ο ρόλος χρήστη δημιουργήθηκε."

#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:55
msgid "User role not found."
msgstr "Ο ρόλος χρήστη δεν βρέθηκε."

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:37
msgid "User role updated."
msgstr "Ο ρόλος του χρήστη ενημερώθηκε."

#: scripts/apps/users/controllers/UserResolver.ts:12
msgid "User was not found, sorry."
msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε, συγγνώμη."

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:171
msgid "User was not found. The account might have been deleted."
msgstr "Δεν βρέθηκε ο χρήστης. Ο λογαριασμός ενδέχεται να έχει διαγραφεί."

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/item-timeline-tooltip.html:2
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.jsx:57
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.jsx:99
msgid "User:"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:2
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:7
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:8
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:109
#: scripts/apps/users/views/list.html:34
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:115
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:393
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:394
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:571
#: scripts/apps/users/views/list.html:2
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"

#: scripts/apps/users/config.ts:56 scripts/apps/users/views/edit.html:8
msgid "Users Profile"
msgstr "Προφίλ Χρηστών"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "Users archive view format"
msgstr "Μορφή προβολής αρχείου χρηστών"

#: scripts/apps/archive/views/export.html:17
#: scripts/apps/archive/views/export.html:18
msgid "Validate"
msgstr "Επικυρώνω"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:76
msgid "Validate Characters"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:133
msgid "Value"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:230
msgid "Value must be greater than or equal to 2."
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:232
msgid "Value must be less than or equal to 99."
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:117
msgid "Value must be unique"
msgstr ""

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:26
#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:30
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:64
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:70
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:75
msgid "Values"
msgstr "Αξίες"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:84
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:163
msgid "Version"
msgstr "Εκδοση"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:109
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:186
msgid "Version creator"
msgstr "Δημιουργός έκδοσης"

#: scripts/apps/authoring/versioning/versioning.ts:8
#: scripts/apps/authoring/versioning/views/versioning.html:3
msgid "Versions"
msgstr "Εκδόσεις"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:659
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:186
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:304
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:78
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:133
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:421
msgid "Video is editing, please wait..."
msgstr ""

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:235
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:322
msgid "Video thumbnail"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:28
msgid "View Latest Item Version"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:124
msgid "View Original"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:33
msgid "View Original Image"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:135
msgid "View Update"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:95
msgid "View an item"
msgstr "Προβολή αντικειμένου"

#: ../superdesk-analytics/client/index.js:81
msgid "View analytics reports"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:153
msgid "View associated event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:155
msgid "View duplicate event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:126
msgid "View duplicate planning item"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/list.html:67
msgid "View full profile"
msgstr "Προβολή πλήρους προφίλ"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:13
msgid "View name"
msgstr "Προβολή ονόματος"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:25
msgid "View notifications and profile"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:165
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:189
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:400
msgid "View original event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.jsx:138
msgid "View original planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:143
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:204
msgid "View planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:177
msgid "View rescheduled event"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:58
msgid "View schedules"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/index.ts:23
msgid "View/Manage media contacts"
msgstr "Προβολή/Διαχείριση επαφών media "

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:148
#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:10
msgid "Vocabularies"
msgstr "Λεξιλόγια"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "Vocabularies Management"
msgstr "Διαχείριση Λεξιλογίων"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:76
msgid "Vocabulary saved successfully"
msgstr "Το λεξιλόγιο αποθηκεύτηκε με επιτυχία"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:173
msgid "Vocabulary was deleted."
msgstr "Το λεξιλόγιο διαγράφηκε."

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.jsx:56
msgid "W"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:91
msgid "WE"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:55
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:16
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:64
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:42
msgid "WORD"
msgid_plural "WORDS"
msgstr[0] "ΛΕΞΗ"
msgstr[1] "ΛΕΞΕΙΣ"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:658
#: scripts/core/auth/auth.ts:211
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:102
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:144
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:161
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:226
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:275
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:95
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:48
msgid ""
"We will send occasional updates on Superdesk developments to the email "
"address you have provided. Your data will be kept secure and it won't be "
"used for any other purpose. You may opt-out of receiving further email "
"communications at any time."
msgstr "Θα στείλουμε περιστασιακές ενημερώσεις σχετικά με τις εξελίξεις του Superdesk στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δώσατε. Τα δεδομένα σας θα διατηρούνται ασφαλή και δεν θα χρησιμοποιούνται για κανέναν άλλο σκοπό. Μπορείτε να εξαιρεθείτε ανά πάσα στιγμή από τη λήψη περαιτέρω email."

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:38
msgid "Weak"
msgstr "Αδύναμος"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.jsx:110
msgid "Wed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1001
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:256
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:16
msgid "Week(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:36
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:70
msgid "Weekly on"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:4
msgid "Welcome to Superdesk"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο Superdesk"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:9
msgid "When"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:632
msgid ""
"When active, assigned coverages for the Planning item will not be "
"automatically added to workflow"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/index.tsx:817
msgid "When active, the Planning item will not be publishable"
msgstr ""

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:38
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:47
msgid "When creating a highlights package"
msgstr "Κατά τη δημιουργία ενός πακέτου με επισημάνσεις"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:168
msgid "When enabled it can send multiple items at the same time."
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:53
msgid "White"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/views/widget.html:4
msgid "Widget settings"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:8
msgid "Widget settings <span translate>for \"{{currentDesk.name}}\" Desk</span>"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:140
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:58
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:57
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:89
msgid ""
"Width of the\n"
"                                    popup window (in pixels)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NoCoverage.tsx:14
msgid "Without Coverage"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:17
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:108
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:112
msgid "Word Count"
msgstr "Καταμέτρηση Λέξεων"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:230
msgid "Work stages"
msgstr "Στάδια εργασίας"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:100
msgid "Work started"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:101
msgid "Work started on coverage"
msgstr ""

#: scripts/core/activity/activity.ts:22
msgid "Workflow"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/SimpleList/WorkflowState.tsx:23
msgid "Workflow State:"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:151
msgid "Workflow States"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:299
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:350
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:118
msgid "Working Stage"
msgstr "Στάδιο Εργασίας"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:92 scripts/apps/dashboard/index.ts:51
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:24
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:376
#: scripts/apps/ingest/index.ts:61 scripts/apps/stream/index.ts:18
msgid "Workspace"
msgstr "Χώρος εργασίας"

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:10
msgid "Workspace name"
msgstr "Όνομα χώρου εργασίας"

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:1
msgid "Workspace:"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:212
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "World Clock"
msgstr "Παγκόσμιο Pολόi "

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:42
msgid "World clock added: {{zone}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:44
msgid "World clock removed: {{zone}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:224
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:45
msgid "World clock widget"
msgstr "Παγκόσμιο ρολόι widget"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:18
msgid "Year(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:59
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/checkbox.tsx:10
#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/yes-no.tsx:6
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:17
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:8
msgid "Yesterday"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.jsx:73
msgid "You are currently managing featured story in another session"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/content/services/ContentService.ts:72
msgid "You are not allowed to create an article there."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε ένα άρθρο εκεί."

#: scripts/apps/workspace/content/services/ContentService.ts:70
msgid "You are not allowed to create article on readonly stage."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία άρθρου  σε στάδιο μόνο ανάγνωσης."

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:261
msgid "You can associate only one XMP file"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:125
msgid ""
"You can choose the default content view of your desk. Use only if you want "
"to override individual users' monitoring view preferences. Select \"none\" "
"if you want to let users decide."
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:132
msgid ""
"You can either completely block further writing after the characterlimit is "
"reached or highlight exceeding characters in red."
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/item-actions-menu.html:44
msgid "You don't have the privileges to perform any action"
msgstr "Δεν έχετε τα προνόμια να εκτελέσετε οποιαδήποτε ενέργεια"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:12
msgid "You have chosen to subscribe to"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:296
#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:173
msgid "You have unsaved changes, do you want to continue?"
msgstr "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές, θέλετε να συνεχίσετε;"

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:93
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them now?"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:11
msgid "Your Credentials"
msgstr "Τα Διαπιστευτήρια σας"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:194
msgid "Your Slack user name without the leading @"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:18
msgid "Your clock"
msgstr "Το ρολόι σας"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:69
msgid "Your password has expired. Please change your password."
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:4
msgid "Your session has expired."
msgstr "Η συνεδρία σας έχει λήξει."

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:11
msgid "[Global]"
msgstr "[Παγκόσμιο]"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:16
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:143
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:184
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:188
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:192
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:198
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:203
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:230
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:234
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:240
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:245
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:270
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:274
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:280
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:285
msgid "[No Value]"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.js:58
msgid "[SLUGLINE] is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.js:200
msgid "[{{ field }}] is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:100
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:94
msgid "a Recurring Event"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:51
msgid "a lower case letter (a-z)"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:53
msgid "a number (0-9)"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:54
msgid "a special character (!@#$%^&...)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.jsx:105
msgid "active"
msgstr "ενεργός"

#: scripts/core/editor2/views/add-content.html:14
msgid "add a picture"
msgstr "προσθέστε μια φωτογραφία"

#: scripts/core/editor2/views/add-content.html:9
msgid "add an embed"
msgstr "προσθέστε μια ενσωμάτωση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:38
msgid "added new task {{subject}} of type {{type}}"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:35
msgid "added new {{type}} item about \"{{subject}}\""
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:35
msgid "added new {{type}} item with empty header/title"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:78
msgid "added to workflow"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaList.jsx:29
msgid "agendas"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:30
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:172
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:95
msgid "all"
msgstr "όλα"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:283
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:15
msgid "already exists"
msgstr "υπάρχει ήδη"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:100
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:117
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:70
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:76
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:82
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:88
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:94
msgid "an Event"
msgstr ""

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:52
msgid "an upper case letter (A-Z)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:56
msgid "and"
msgstr "και"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:45
msgid "and '{{ user }}'"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "archive"
msgstr "αρχείο"

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:20
msgid "archived"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:140
msgid "as rewrite of"
msgstr "ως επανεγγραφή του"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:70
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:45
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:17
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:22
msgid "at"
msgstr "σε"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:104
#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:338
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:197
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:37
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:130
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:125
msgid "audio"
msgstr "ήχος"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-article.html:7
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:7
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "authoring"
msgstr "συγγραφικός"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1048
msgid "bold"
msgstr "έντονο"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/FileInput.jsx:153
#: scripts/core/ui/components/Form/FileInput.tsx:137
msgid "browse"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.jsx:48
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.jsx:57
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.jsx:66
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.jsx:60
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:64
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:7
#: scripts/apps/authoring/authoring/created-info.tsx:42
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:23
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:71
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:7
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:2
msgid "by"
msgstr "από"

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:27
msgid "by <b>{{userLookup[data.original_creator].display_name}}</b>"
msgstr "από <b>{{χρήστηςLookup[δεδομένα.αρχικός_δημιουργός].εμφάνιση _ όνομα}}</b>"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:88
msgid "cancelled"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "categories"
msgstr "κατηγορίες"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:16
msgid "change avatar"
msgstr ""

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:42
msgid ""
"changed the following original item. Please make sure to update the "
"corresponding translated item accordingly"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCount.tsx:29
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/CharacterCount.ts:13
msgid "characters"
msgstr "χαρακτήρες"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:583
msgid "city"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:41
msgid "closed"
msgstr "κλειστό"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:31
msgid "commented on"
msgstr "σχολιάστηκε στο"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "compact"
msgstr "συμπαγής"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:127
msgid "composite"
msgstr "σύνθετος"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:322
msgid "confirm"
msgstr "επιβεβαιώνω"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:69
msgid "confirmed"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:155
msgid "contact saved."
msgstr "επαφή αποθηκεύτηκε."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "content"
msgstr "περιεχόμενο"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "corrected"
msgstr "διορθώθηκε"

#: scripts/apps/search/components/fields/update.tsx:13
msgid "correction sequence"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:20
msgid "country"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "create"
msgstr "δημιουργώ"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:188
msgid "created"
msgstr "δημιουργήθηκε"

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:232
msgid "created  planning item."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:221
msgid "created / planning item(s)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:42
#: ../superdesk-planning/client/components/RelatedPlannings/index.jsx:100
msgid "created by"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:36
msgid "created new version {{version}} for item {{type}} about \"{{subject}}\""
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:42
msgid "created user {{user}}"
msgstr "δημιουργήθηκε ο χρήστης {{χρήστης}}"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:311
msgid "current"
msgstr "τωρινός"

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:17
msgid "custom vocabulary"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:8
msgid "date"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:41
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:3
msgid "day"
msgstr "ημέρα"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:74
msgid "day at"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:11
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:32
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:139
msgid "days"
msgstr "ημέρες"

#: scripts/apps/users/views/settings-privileges.html:16
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:15
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:109
msgid "default"
msgstr "προεπιλογή"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:21
msgid "default template"
msgstr "προεπιλεγμένο πρότυπο"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "desk Output"
msgstr "Προιόν ταμπλό"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:9
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:13
#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:13
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:38
msgid "desk:"
msgstr "ταμπλό:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.jsx:112
#: ../superdesk-planning/client/components/UserAvatar/index.jsx:27
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:12
#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:14
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:36
msgid "disabled user {{user}}"
msgstr "απενεργοποιημένος χρήστης {{χρήστης}}"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:9
msgid "done"
msgstr "έγινε"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "draft"
msgstr "προσχέδιο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/DueDate.tsx:43
msgid "due"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:252
msgid "duplicate"
msgstr "αντιγραφή"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:243
msgid "duplicate and open"
msgstr "αντιγραφή και άνοιγμα"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:58
msgid "duplicate id"
msgstr "αντιγραφή id"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:463
msgid "e.g. @cityofsydney"
msgstr "π.χ. @πόλητουsydney"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:272
msgid "e.g. @superdeskman"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:559
msgid "e.g. Rhodes, CBD"
msgstr "π.χ. Ρόδος, CBD"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:489
msgid "e.g. cityofsydney from https://www.facebook.com/cityofsydney"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:513
msgid "e.g. cityofsydney from https://www.instagram.com/cityofsydney"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:447
msgid "e.g. http://www.website.com"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:253
msgid "e.g. professor, commissioner"
msgstr "π.χ. καθηγητής, επίτροπος"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:245
msgid "e.g. superdeskman from https://www.facebook.com/superdeskman"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:258
msgid "e.g. superdeskman from https://www.instagram.com/superdeskman"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:49
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:123
msgid "email"
msgstr "ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"

#: scripts/apps/archive/views/item-state.html:5
#: scripts/apps/search/components/fields/embargo.tsx:13
#: scripts/apps/search/components/fields/embargo.tsx:14
msgid "embargo"
msgstr "απαγόρευση"

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:9
msgid "embed"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.jsx:115
msgid "ends"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "error"
msgstr "λάθος"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:41
msgid "event"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:41
msgid "events"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:26
msgid "example"
msgstr "παράδειγμα"

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:19
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:108
#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:37
#: scripts/apps/search/components/fields/expiry.tsx:14
msgid "expires"
msgstr "λήγει"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:240
msgid "expires:"
msgstr "λήγει:"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:51
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "failed"
msgstr "απέτυχε"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:435
msgid "fax"
msgstr "fax"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "feature"
msgstr "χαρακτηριστικό"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:230
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:272
msgid "fetch"
msgstr "φέρε"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:221
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:263
msgid "fetch and open"
msgstr "φέρε και άνοιξε"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "fetched"
msgstr "εισήχθη"

#: scripts/apps/archive/views/fetched-desks.html:2
#: scripts/apps/search/components/FetchedDesksInfo.tsx:68
msgid "fetched in"
msgstr "εισήχθη σε"

#: scripts/apps/desks/views/desk-select.html:8
msgid "filter: \"{{filter}}\""
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:223
msgid "first"
msgstr "πρώτο"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:274
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:67
msgid "first name"
msgstr "μικρό όνομα"

#: ../superdesk-planning/client/utils/tests/index_test.js:207
msgid "foo"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:973
msgid "for"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:9
msgid "for \"{{currentDesk.name}}\" Desk"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:2
msgid "for \"{{settings.desk.name}}\" Desk"
msgstr "για \"{{ρυθμίσεις .ταμπλό.όνομα}}\" Ταμπλό"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:42
msgid "for '{{ desk }}'"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:97
msgid "for desk"
msgstr "για ταμπλό"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:94
msgid "for highlight"
msgstr "για επισήμανση"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:973
msgid "for {{ repeatCount }} repeats"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:36
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:47
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:69
msgid "from"
msgstr "από"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:28
msgid "from content"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:95
msgid "from coverage assignment by"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:122
msgid "from highlight"
msgstr "από επισήμανση"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.jsx:236
msgid "from {{from}} to {{to}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:55
msgid "full name"
msgstr "πλήρες όνομα"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:42
msgid "genre:"
msgstr "γένος:"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:106
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:33
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:126
#: scripts/core/utils.ts:129
msgid "graphic"
msgstr ""

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1024
msgid "header type 1"
msgstr "τύπος επικεφαλίδας 1"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1036
msgid "header type 2"
msgstr "τύπος επικεφαλίδας 2"

#: scripts/core/views/sdSlider.html:3
msgid "high"
msgstr "ψηλά"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "highlights"
msgstr " στιγμιότυπα"

#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:35
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:128
msgid "highlights package"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:254
msgid "honorific"
msgstr "τιμητικός"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:5
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:45
msgid "hours"
msgstr "ώρες"

#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:4
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:40
msgid "hr"
msgstr "ώρα"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:162
msgid "hrs"
msgstr "ώρες"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/extension.js:8
msgid "iMatrics tagging"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:336
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:195
msgid "image"
msgstr "εικόνα"

#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:7
msgid "in 1 h"
msgstr "σε 1 ώρα"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.jsx:100
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:98
msgid "in 1 hr"
msgstr ""

#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:8
msgid "in 2 h"
msgstr "σε 2 ώρες"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.jsx:104
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:102
msgid "in 2 hrs"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.jsx:96
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:94
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:6
msgid "in 30 min"
msgstr "σε 30 λεπτά"

#: ../superdesk-planning/client/components/RelatedPlannings/index.jsx:74
msgid "in agenda"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:72
msgid "in the last 24 hours."
msgstr "τις τελευταίες 24 ώρες."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "in-progress"
msgstr "σε-εξέλιξη"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "in_progress"
msgstr "σε_εξέλιξη"

#: ../superdesk-planning/client/components/UserAvatar/index.jsx:23
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:13
#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:15
msgid "inactive"
msgstr "ανενεργό"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "ingested"
msgstr ""

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1131
msgid "insert table"
msgstr "Εισαγωγή πίνακα"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:52
msgid "instagram"
msgstr "instagram"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1063
msgid "italic"
msgstr "italic"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:166
msgid "item metadata associated."
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "killed"
msgstr "Σκοτώθηκε"

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:24
msgid "label: <b>{{label.name}}</b>"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:225
msgid "last"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:295
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:75
msgid "last name"
msgstr "επίθετο"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:80
msgid "last update and last item arrived."
msgstr "την τελευταία ενημέρωση και το τελευταίο στοιχείο που έφτασε."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ReadingTime.ts:34
msgid "less than one minute read"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/line-count.tsx:21
msgid "line"
msgid_plural "lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1083
msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:143
msgid "linked to"
msgstr "συνδέθηκε σε"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:107
msgid "live_blog"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:103
msgid "live_video"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/views/search-results.html:4
#: scripts/apps/content-api/views/search-results.html:4
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:107
#: scripts/apps/search/views/search-results.html:6
#: scripts/core/editor2/views/add-embed.html:18
msgid "loading"
msgstr "φόρτωση"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.jsx:287
msgid "loading more items..."
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:13
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:40
msgid "loading..."
msgstr "φόρτωση..."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:560
msgid "locality"
msgstr "τοποθεσία"

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:16
msgid "location:"
msgstr ""

#: scripts/core/views/sdSlider.html:2
msgid "low"
msgstr "χαμηλός"

#: scripts/apps/packaging/services/PackagesService.ts:24
#: scripts/apps/packaging/services/PackagesService.ts:55
msgid "main"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:277
msgid "make this mode the default"
msgstr ""

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:17
msgid "many"
msgstr "πολλά"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:45
msgid "max"
msgstr "μέγιστο"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:61
msgid "member since"
msgstr "μέλος από"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:35
msgid "mentioned you"
msgstr "σε ανέφερε"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "mgrid"
msgstr "mgrid"

#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:48
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:5
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:133
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:174
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:43
msgid "min"
msgstr "ελάχιστο"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:24
#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:45
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:37
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:83
msgid "minutes"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:31
msgid "miscellaneous"
msgstr "διάφορα"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:47
msgid "mobile"
msgstr "κινητό"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:23
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:141
msgid "months"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:23
msgid "never"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:317
msgid "new"
msgstr "νέο"

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:34
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:8
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:442
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:495
msgid "next"
msgstr "επόμενο"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterSearchController.ts:112
msgid "no results found"
msgstr "δε βρέθηκαν αποτελέσματα"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:10
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:18
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:34
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:50
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:64
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:102
msgid "none"
msgstr "κανένα"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:650
msgid "notes"
msgstr "σημειώσεις"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "notifications"
msgstr "ειδοποιήσεις"

#: scripts/core/list/views/sdPagination.html:15
#: scripts/core/list/views/sdPaginationAlt.html:2
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:15
msgid "of"
msgstr "από"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:63
#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1012
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:12
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:17
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:22
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:11
msgid "on"
msgstr "ανοικτο"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:988
msgid "on all week (including weekends)"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:100
msgid "on assignment by"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:23
msgid "on the"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:985
msgid "on week days"
msgstr ""

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/extension.js:27
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/extension.js:38
#: scripts/extensions/markForUser/src/extension.tsx:33
#: scripts/extensions/markForUser/src/extension.tsx:44
msgid "open item"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/upload.html:37
msgid "or"
msgstr "ή"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:29
msgid "or Select from computer"
msgstr "ή Επιλέξτε από τον υπολογιστή"

#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:67
msgid "ordered list"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:319
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:71
msgid "organisation"
msgstr "οργανισμός"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:624
msgid "other"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:34
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:127
msgid "package"
msgstr ""

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:7
#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:19
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:105
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:114
#: scripts/core/auth/login-modal.html:15
msgid "password"
msgstr "κωδικός "

#: scripts/core/auth/login-modal.html:80
#: scripts/core/auth/reset-password.html:55
msgid "passwords must be same"
msgstr "οι κωδικοί πρέπει να είναι ίδιοι"

#: scripts/core/editor2/views/add-content.html:19
msgid "paste a block"
msgstr "επικολλήστε ένα φραγμό"

#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:16
msgid "pending"
msgstr "εκκρεμεί "

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:48
msgid "phone"
msgstr "τηλέφωνο"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:178
msgid "phone number"
msgstr "τηλεφωνικό νούμερο"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:105
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:32
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:125
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:131
msgid "picture"
msgstr "εικόνα"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:45
msgid "planning item"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:45
msgid "planning items"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:133
msgid "please provide a valid email address"
msgstr "παρακαλώ δώστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:98
msgid ""
"please use only letters (a-z), numbers (0-9), dashes (&mdash;), underscores "
"(_), apostrophes (') and periods (.)"
msgstr "παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο γράμματα (α-ω), αριθμούς (0-9), παύλες (&μαποστρ;), υποσημειώσεις (_), αποστρόφους (') και περιόδους (.)"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:120
msgid "post"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:570
msgid "postcode"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:112
msgid "posted"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:68 scripts/core/utils.ts:133
msgid "preformatted"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:7
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:441
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:494
msgid "prev"
msgstr "προεπισκόπιση"

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:91
msgid "preview"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:31
msgid "previous"
msgstr "προηγούμενο"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "production"
msgstr "παραγωγή"

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:31
msgid "profile"
msgstr "προφίλ"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:85
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:232
msgid "public"
msgstr "δημόσιο"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:1039
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
msgid "publish"
msgstr "δημοσίευση"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:292
msgid "publish from"
msgstr "δημοσίευση απο"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "published"
msgstr "δημοσιεύτηκε"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:14
msgid "quick list"
msgstr "γρήγορη λίστα"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1071
#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:65
msgid "quote"
msgstr "αναφορά"

#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:105
msgid "re-posted"
msgstr ""

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:10
#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:7
msgid "related content"
msgstr ""

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1077
msgid "remove formatting"
msgstr "αφαίρεση μορφοποίησης"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:111
msgid "removed desk"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:108
msgid "removed highlight"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:37
msgid "removed item {{type}} about {{subject}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:6
msgid "replace"
msgstr "αντικατάσταση"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:43
msgid "replaced item {{type}} about {{subject}}"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "retrying"
msgstr "επανάληψη"

#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:20
msgid "revert"
msgstr "επαναστρέφω"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:72
msgid "reverted"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:182
msgid "rewrite id"
msgstr "επανεγγραφή ταυτότητας"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:41
msgid "role {{role}} is granted new privileges: Please re-login."
msgstr "ο ρόλος {{ρόλος}} έλαβε νέα προνόμια: Παρακαλώ επανασυνδεθείτε."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "routed"
msgstr "δρομολογηθεί"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "scheduled"
msgstr "προγραμματισμένος"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "scheduled Desk Output"
msgstr "προγραμματισμένο Προιόν Ταμπλό"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "search"
msgstr "αναζήτηση"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:118
msgid "search provider password"
msgstr "κωδικό πρόσβασης παρόχου αναζήτησης"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:110
msgid "search provider username"
msgstr "όνομα χρήστη παρόχου αναζήτησης"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:144
msgid "sec"
msgstr "sec"

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:5
msgid "selected"
msgstr "επιλεγμένο"

#: scripts/apps/search/components/SelectBox.tsx:60
msgid "selection not allowed"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:229
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
msgid "send"
msgstr "aποστολή"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:220
msgid "send and open"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:233
msgid "send package and items"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/main.html:6
msgid "show only online users"
msgstr "εμφάνιση μόνο συνδεδεμένων χρηστών "

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:15
msgid "shows your initials instead"
msgstr "εμφανίζει τα αρχικά σας αντί"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:20
msgid "since"
msgstr "έκτοτε"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterSearchController.ts:31
msgid "single value is required"
msgstr "απαιτείται μία μόνο τιμή"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "slugline"
msgstr "slugline"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "sluglines"
msgstr "sluglines"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:139
msgid "sorry, a user with this email already exists"
msgstr "συγγνώμη, ένας χρήστης με αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο υπάρχει ήδη"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:95
msgid "sorry, this username is already taken."
msgstr "λυπούμαστε, αυτό το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη ."

#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:26
msgid "source"
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:90
msgid "source of the search provider"
msgstr "πηγή του πάροχου αναζήτησης"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "spiked"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:91
msgid "spiked and unlinked"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "stage"
msgstr "στάδιο"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:10
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:14
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:39
msgid "stage:"
msgstr "στάδιο:"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:19
msgid "state, region, ..."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:83
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "submitted"
msgstr "υποβλήθηκε"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "subscription"
msgstr "συνδρομή"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:16
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:40
msgid "subscriptions"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "success"
msgstr "επιτυχία"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:16
msgid "switch to grid view"
msgstr ""

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:17
msgid "switch to list view"
msgstr "μεταβείτε στη λίστα προβολής"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:101
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:31
#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:6
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:124
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:135
msgid "text"
msgstr "κείμενο"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:84
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:83
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:69
msgid "to"
msgstr "σε"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.jsx:41
msgid "to '{{ desk }}'"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.jsx:75
msgid "to coverage assignment by"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:38
#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:52
msgid "translation"
msgid_plural "translations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:84
msgid "translations"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:50
msgid "twitter"
msgstr "twitter"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1056
msgid "underline"
msgstr "υπογράμμιση"

#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:66
msgid "unordered list"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.jsx:120
msgid "unpost"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/history.js:100
msgid "unposted"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:958
msgid "until {{until}}"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.js:188
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaItem.jsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:63
#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:32
msgid "updated"
msgstr "ενημερώθηκε"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:40
msgid "updated Ingest Channel {{name}}"
msgstr "ενημερωμένο Εισερχόμενο Κανάλι {{όνομα}} "

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:25
msgid "updated fields"
msgstr "ενημερωμένα πεδία"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:38
msgid "updated task {{subject}} for item {{type}}"
msgstr ""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "uploaded media {{name}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:98
msgid "url of the search provider"
msgstr ""

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:71
msgid "usage"
msgstr "χρήση"

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:151
msgid "user saved."
msgstr "ο χρήστης αποθηκεύτηκε."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:37
msgid "user {{user}} has been added to desk {{desk}}: Please re-login."
msgstr "Ο χρήστης {{χρήστης}} έχει προστεθεί στο ταμπλό {{ταμπλό}}: Παρακαλώ επανασυνδεθείτε."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:41
msgid "user {{user}} is granted new privileges: Please re-login."
msgstr "ο χρήστης {{χρήστης}} έλαβε νέα προνόμια: Παρακαλώ επανασυνδεθείτε."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:42
msgid "user {{user}} is updated to administrator: Please re-login."
msgstr "ο χρήστης {{χρήστης}} αναβαθμίστηκε σε διαχειριστή: Παρακαλώ επανασυνδεθείτε."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:3
#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:14
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:83
#: scripts/core/auth/login-modal.html:14
msgid "username"
msgstr "όνομα χρήστη"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "users"
msgstr "χρήστες"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-article.html:5
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:13
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:6
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:105
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:119
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:137
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:151
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:168
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:179
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:191
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:22
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:33
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:44
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:55
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:66
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:80
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:9
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:91
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:18
msgid "version"
msgstr "έκδοση"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:102
#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:337
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:196
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:36
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:129
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:137
msgid "video"
msgstr "video"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.js:108
msgid "video_explainer"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:78
msgid "view all"
msgstr "προβολή όλων"

#: scripts/core/notification/notification.ts:174
msgid ""
"vocabulary has been updated. Please re-login to see updated vocabulary "
"values"
msgstr "το λεξιλόγιο έχει ενημερωθεί. Παρακαλούμε ξανασυνδεθείτε για να δείτε τις ενημερωμένες τιμές του λεξιλογίου"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:448
msgid "website"
msgstr "ιστοσελίδα"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:17
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:140
msgid "weeks"
msgstr ""

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:110
#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:95
msgid "with"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:27
msgid "with:"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:17
msgid "workspace"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:142
msgid "years"
msgstr "έτη"

#: scripts/apps/dashboard/views/configuration.html:2
msgid "{{ 'Configuration' }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:837
msgid "{{ :: 'Attachments' | translate }}"
msgstr ""

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:51
msgid "{{ :: action.title }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:19
msgid "{{ :: version.state | removeLodash }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.js:219
msgid "{{ count }} items were not included in the export."
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.jsx:48
msgid "{{ count }} {{ type }} selected"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:238
msgid "{{ itemType }} created"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/index.js:80
msgid "{{ key }} is a required field"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:17
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:26
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:35
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:9
msgid "{{ macro.label }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/search/views/multi-action-bar.html:6
msgid "{{ multi.count}} Item selected"
msgid_plural "{{ multi.count}} Items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/assignments.jsx:7
#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:40
msgid "{{ name }} is a required field"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:36
msgid "{{ name }} is too long"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.js:47
msgid "{{ name }} is too short"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:115
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:136
msgid "{{ output.listLabel }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:30
msgid "{{ profile.label }}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/notifications.js:336
msgid "{{ type }} assignment '{{ slugline }}' is deleted"
msgstr ""

#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:4
msgid "{{ widget.configuration.label || widget.label }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/dashboard/views/configuration.html:2
msgid "{{ widget.label }}"
msgstr ""

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:51
msgid "{{ wordsCount}} word"
msgid_plural "{{ $count}} words"
msgstr[0] "{{ λέξειςΜέτρηση}} λέξη"
msgstr[1] "{{ $μετρήστε}} λέξεις"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:42
msgid "{{:: monitoring.getGroupLabel(card, aggregate.settings.type)}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/views/item-actions-by-intent.html:5
msgid "{{::group._id}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.jsx:115
msgid "{{action}} {{event}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.jsx:148
msgid "{{action}} {{type}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:123
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:197
msgid "{{days}} days"
msgstr ""

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:137
msgid "{{error.email}}"
msgstr "{{λάθος.ηλεκτρονική διεύθυνση}}"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-config-errors.html:2
msgid "{{errorMessage|translate}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:176
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:688
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:739
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:820
msgid "{{field.display_name}}"
msgstr "{{πεδίο.παρουσιάστε_όνομα}}"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/service-config.html:47
msgid "{{field.label | translate}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:372
msgid "{{field}} cannot be earlier than now!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:360
msgid "{{field}} date is required!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:368
msgid "{{field}} is not a valid date!"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:364
msgid "{{field}} time is required!"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:118
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:205
msgid "{{hours}} hours"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:103
msgid "{{hours}} hours, {{minutes}} minutes"
msgstr ""

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:32
msgid "{{item.state | removeLodash}}"
msgstr "{{στοιχείο.κατάσταση | αφαίρεσηLodash}}"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-colour-picker.html:2
msgid "{{label | translate}}"
msgstr ""

#: scripts/core/auth/login-modal.html:34
msgid "{{labels.saml}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:108
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:213
msgid "{{minutes}} minutes"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:133
msgid "{{months}} months"
msgstr ""

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:84
msgid "{{multiSelectCount}} Item selected"
msgid_plural "{{multiSelectCount}} Items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/WordCount.html:1
msgid "{{numWords}} words"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:220
msgid "{{seconds}} seconds"
msgstr ""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:305
msgid "{{selected.is_visible ? 'ON' : 'OFF'}}"
msgstr "{{επιλεγμένο.είναι_ορατό; 'ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ': 'ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ'}}"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:309
msgid "{{selected.local_readonly ? 'ON' : 'OFF'}}"
msgstr "{{επιλεγμένο.τοπικό _ μόνογιαανάγνωση ;'ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ': 'ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ'}}"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:40
msgid "{{status}} Ingest Channel {{name}}"
msgstr "{{κατάσταση}} Εισερχόμενο κανάλι {{όνομα}}"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:1
msgid "{{title}}"
msgstr ""

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:118
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:57
msgid "{{type.label}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:44
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:45
msgid "{{update.date}} - {{update.operation}} by {{update.user}}"
msgstr ""

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:128
msgid "{{weeks}} weeks"
msgstr ""

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getDateTimeField.js:71
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getDateTimeField.tsx:119
msgid "{{x}} hour"
msgid_plural "{{x}} hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: scripts/apps/search/components/fields/linesCount.tsx:14
msgid "{{x}} lines"
msgstr ""

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getDateTimeField.js:74
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getDateTimeField.tsx:128
msgid "{{x}} min"
msgstr ""

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ReadingTime.ts:32
msgid "{{x}} min read"
msgstr ""