superdesk/superdesk-client-core

View on GitHub
po/sv_SE.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# 
# Translators:
# Anton Borgström <anton.borgstrom@etc.se>, 2021-2023
# Carl Gustafsson <carl@cubefive.com>, 2018
# ETC IT <itadmin@etc.se>, 2020-2021
# Eva Borgström <eva.stjerne@gmail.com>, 2021,2023
# Lars Kajes <mintlars@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Superdesk\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Anton Borgström <anton.borgstrom@etc.se>, 2021-2023\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/sourcefabric/superdesk/language/sv_SE/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "\"GENRE 'null value not allowed'"
msgstr "\"GENRE 'tomt värde ej tillåtet'"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:190
msgid "\"Name\" is a required field"
msgstr "\"Namn\" är obligatoriskt"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:199
msgid "\"{{field}}\" field is required by the system"
msgstr "Fältet \"{{field}}\" är obligatoriskt"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:195
msgid "\"{{language}}\" translation is required"
msgstr "\"{{language}}\" översättning krävs"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.tsx:74
msgid ""
"'' is currently managing featured stories. This feature can only be accessed"
" by one user at a time."
msgstr "'' redigerar artikeln. Innehållet kan bara användas av en person i taget."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:23
msgid "'ABSTRACT is a required field'"
msgstr "'INGRESS är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:24
msgid "'ANPA_CATEGORY is a required field'"
msgstr "'ANPA_KATEGORI är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:23
msgid "'BYLINE is a required field'"
msgstr "'BYLINE är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:33
msgid "'CATEGORY is a required field'"
msgstr "'KATEGORI är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "'DATELINE is a required field'"
msgstr "'DATELINE är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "'GENRE is a required field'"
msgstr "'GENRE är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "'GENRE null value not allowed'"
msgstr "'GENRE tomt värde ej tillåtet'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:24
msgid "'HEADLINE is a required field'"
msgstr "'RUBRIK är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "'PLACE is a required field'"
msgstr "'PLATS är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:43
msgid "'PRIORITY is a required field'"
msgstr "'PRIORITET är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:24
msgid "'SLUGLINE is a required field'"
msgstr "'SLUGLINE är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:23
msgid "'SUBJECT is a required field'"
msgstr "'ÄMNE är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:43
msgid "'URGENCY is a required field'"
msgstr "'TYNGD är ett obligatoriskt fält'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "'must be of list type'\""
msgstr "'måste vara av listtyp'\""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/DueDate.tsx:36
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:141
msgid "'not scheduled yet'"
msgstr "'inte schemalagt ännu'"

#: scripts/apps/highlights/services/HighlightsService.ts:15
msgid "(Global)"
msgstr "(Global)"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactHeader.tsx:18
#: scripts/apps/contacts/components/ListTypeIcon.tsx:13
msgid "(Private)"
msgstr "(Privat)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:236
msgid "(advanced mode)"
msgstr "(avancerat läge)"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:44
msgid "(as defined for all groups)"
msgstr "(såsom definierat för alla grupper)"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:162
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:199
msgid "(disabled)"
msgstr "(inaktiverad)"

#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:290
#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:311
msgid "(multiple values)"
msgstr "(flera värden)"

#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:12
msgid "(no matches)"
msgstr "(inga matchningar)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItemWithPlanning.tsx:210
msgid "({{ count }}) {{ action }} planning item(s)"
msgstr "({{ count }}) {{ action }} planerad(e)"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/compare-versions.html:17
msgid "* choose article version from dropdown menu"
msgstr "* välj artikelversion från rullgardinsmenyn"

#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:206
msgid "* fields are required"
msgstr "* obligatoriska fält"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:3
msgid "*at least one visible or hidden recipient needed"
msgstr "*minst en synlig eller dold mottagare krävs"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/MetaDataDropdownSingleSelectReact.tsx:38
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Välj --"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:193
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:199
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"

#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:339
msgid "1 item selected"
msgid_plural "{{number}} items selected"
msgstr[0] "1 artikel vald"
msgstr[1] "{{number}} artiklar valda"

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.ts:217
msgid "1 item was not included in the export."
msgstr "1 artikel inkluderades inte i exporten."

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:205
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:22
msgid "1 month"
msgstr "1 månad"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:210
msgid "1 second"
msgstr "1 sekund"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:260
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:404
msgid "1 tag can not be displayed"
msgid_plural "{{n}} tags can not be displayed"
msgstr[0] "1 nyckelord kan inte visas"
msgstr[1] "{{n}} taggar kan inte visas"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:20
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:24
msgid "1 year"
msgstr "1 år"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:27
msgid "10 years"
msgstr "10 år"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:179
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:195
msgid "100MB"
msgstr "100MB"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:80
msgid "108h"
msgstr "108h"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:176
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:192
msgid "10MB"
msgstr "10MB"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:44
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:64
msgid "10th"
msgstr "10:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "10th update"
msgstr "10:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:45
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:66
msgid "11th"
msgstr "11:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "11th update"
msgstr "11:e uppdateringen"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:17
msgid "12 Hours"
msgstr "12 timmar"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:204
msgid "12:00am"
msgstr "Kl. 12:00"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:46
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:68
msgid "12th"
msgstr "12:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "12th update"
msgstr "12:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:47
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:70
msgid "13th"
msgstr "13:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "13th update"
msgstr "13:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:48
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:72
msgid "14th"
msgstr "14:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "14th update"
msgstr "14:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:49
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:74
msgid "15th"
msgstr "15:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "15th update"
msgstr "15:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:50
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:76
msgid "16th"
msgstr "16:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "16th update"
msgstr "16:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:51
msgid "17th"
msgstr "17:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:29
msgid "17th update"
msgstr "17:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:52
msgid "18th"
msgstr "18:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "18th update"
msgstr "18:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:53
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:82
msgid "19th"
msgstr "19:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "19th update"
msgstr "19:e uppdateringen"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:182
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:198
msgid "1GB"
msgstr "1GB"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:174
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:190
msgid "1MB"
msgstr "1MB"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:21
msgid "2 weeks"
msgstr "2 veckor"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:25
msgid "2 years"
msgstr "2 år"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:92
msgid "200 minimum"
msgstr "200 minimum"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:54
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:84
msgid "20th"
msgstr "20:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:30
msgid "20th update"
msgstr "20:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:55
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:86
msgid "21st"
msgstr "21:e"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:56
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:88
msgid "22nd"
msgstr "22:e"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:57
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:90
msgid "23rd"
msgstr "23:e"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:19
msgid "24 Hours"
msgstr "24 timmar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:58
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:92
msgid "24th"
msgstr "24:e"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:180
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:196
msgid "250MB"
msgstr "250MB"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:177
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:193
msgid "25MB"
msgstr "25MB"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:59
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:94
msgid "25th"
msgstr "25:e"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:60
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:96
msgid "26th"
msgstr "26:e"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:61
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:98
msgid "27th"
msgstr "27:e"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:62
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:100
msgid "28th"
msgstr "28:e"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:36
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:48
msgid "2nd"
msgstr "2:a"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "2nd update"
msgstr "2:a uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:37
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:50
msgid "3rd"
msgstr "3:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "3rd update"
msgstr "3:e uppdateringen"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "412: Can't publish as item state is draft"
msgstr "412: Kan inte publicera då status är utkast"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:20
msgid "48 Hours"
msgstr "48 timmar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:38
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:52
msgid "4th"
msgstr "4:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "4th update"
msgstr "4:e uppdateringen"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:26
msgid "5 years"
msgstr "5 år"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:181
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:197
msgid "500MB"
msgstr "500MB"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:178
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:194
msgid "50MB"
msgstr "50MB"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:175
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:191
msgid "5MB"
msgstr "5MB"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:54
msgid "5th"
msgstr "5:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "5th update"
msgstr "5:e uppdateringen"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:16
msgid "6 Hours"
msgstr "6 timmar"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:23
msgid "6 months"
msgstr "6 månader"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:40
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:56
msgid "6th"
msgstr "6:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "6th update"
msgstr "6:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:78
msgid "70th"
msgstr "70:e"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:41
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:58
msgid "7th"
msgstr "7:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "7th update"
msgstr "7:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:42
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:60
msgid "8th"
msgstr "8:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "8th update"
msgstr "8:e uppdateringen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:43
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:62
msgid "9th"
msgstr "9:e"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:28
msgid "9th update"
msgstr "9:e uppdateringen"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:236
msgid ": OFF"
msgstr ": AV"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:239
msgid ": ON"
msgstr ": PÅ"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:206
msgid ":00am"
msgstr ":00fm"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:208
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:210
msgid ":00pm"
msgstr ":00em"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-parameters.html:1
msgid ""
"<p>Generate a report showing usage of the Planning module.<br></p>\n"
"    <p>This provides a statistics on who is and who isn't creating items in the Planning module</p>"
msgstr "<p>Skapa en rapport om användning i Planeringsverktyget.<br></p>\n    <p>Detta ger statistik över vad som är och inte är aktivt i Planeringsverktyget</p>"

#: scripts/apps/workspace/content/controllers/ContentProfilesController.ts:111
msgid "A content profile with this name already exists."
msgstr "En innehållsprofil med detta namn finns redan."

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:274
msgid "A desk is required"
msgstr "En desk måste anges"

#: scripts/core/auth/reset-password.html:43
msgid ""
"A link was sent to the specified email address. Please use it to reset your "
"password. It is valid a limited amount of time."
msgstr "En länk har skickats till angiven e-postadress. Använd länken för nytt lösenord. Länken är tidsbegränsad."

#: ../superdesk-planning/client/api/locations.ts:30
msgid "A location matching this one already exists"
msgstr "En plats som motsvarar denna finns redan"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:226
msgid "A user is required"
msgstr "Ett användarnamn måste anges"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:218
msgid "AAP Image Keyword"
msgstr "AAP Image nyckelord"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:47
msgid "ABSTRACT is too long"
msgstr "INGRESS är för lång"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:62
msgid "ADD WORD"
msgstr "LÄGG TILL ORD"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:33
msgid "AMP"
msgstr "AMP"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:98
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Categories.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:177
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:23
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:72
msgid "ANPA Category"
msgstr "ANPA-kategori"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/Categories.tsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:57
msgid "ANPA Category:"
msgstr "ANPA-kategori:"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "ANPA Take Key"
msgstr "ANPA-version"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:145
msgid "ASSOCIATED XMP FILE"
msgstr "KOPPLAD XMP-FIL"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:234
msgid "ATTACHED FILE {{ index }} is required"
msgstr "BIFOGAD FIL {{ index }} måste anges"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:131
msgid "ATTACHMENTS"
msgstr "BILAGOR"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:103
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:84
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:157
msgid "Abbreviation already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Förkortningen finns redan. Vill du ersätta den?"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:33
msgid "Abbreviations Dictionary"
msgstr "Förkortningslexikon"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:59
msgid "About Superdesk"
msgstr "Om Superdesk"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:45
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:96
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:70
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:116
msgid "Abstract"
msgstr "Ingress"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:47
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:98
msgid "Abstract example"
msgstr "Ingress exempel"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:9
#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:146
msgid "Accept"
msgstr "Godkänn"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Accepted.tsx:17
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:170
#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:8
msgid "Accepted"
msgstr "Godkänd"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:37
msgid "Accepted by"
msgstr "Godkänd av"

#: scripts/apps/publish/views/amazon-sqs-fifo-config.html:33
msgid "Access Key ID"
msgstr "Access Key ID"

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:19
msgid "Acknowledge"
msgstr "Bekräfta"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:16
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:117
msgid "Action"
msgstr "Aktivitet"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.tsx:305
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItem.tsx:124
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/ActionsMenuPopup.tsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/index.tsx:53
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:62
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:65
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:66
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.tsx:150
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:34
#: scripts/apps/authoring/authoring/constants.ts:12
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:29
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:2
#: scripts/apps/monitoring/views/item-actions-menu.html:16
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/MenuItems.tsx:275
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:34
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:29
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/SpellcheckerContextMenu.tsx:90
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:119
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:150
msgid "Actions"
msgstr "Aktiviteter"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:16
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:242
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:60
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:18
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:138
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:26
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:56
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:41
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:155
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:465
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:108
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:41
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:10
msgid "Active only"
msgstr "Aktiv endast "

#: scripts/apps/users/views/activity-feed.html:4
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Activity Stream"
msgstr "Aktivitetsström"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Activity stream widget"
msgstr "Aktivitetsström widget"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/AdHocPlanning.tsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:37
msgid "Ad Hoc Planning"
msgstr "Ad Hoc-planering"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-target-publishing.html:14
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:81
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:93
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:27
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:75
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:173
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:25
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:336
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:98
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:569
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:217
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:92
msgid "Add Abbreviation"
msgstr "Lägg till förkortning"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:143
msgid "Add As Event"
msgstr "Lägg till som händelse"

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactEditor/index.tsx:97
#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactField.tsx:164
msgid "Add Contact"
msgstr "Lägg till kontakt"

#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/bookmarks/AddCoverageBookmark.tsx:59
#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/bookmarks/AddCoverageBookmark.tsx:96
msgid "Add Coverage"
msgstr "Lägg till utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/AddNewCoverages.tsx:262
msgid "Add Coverage(s)"
msgstr "Lägg till utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:234
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/AddNewCoverages.tsx:216
msgid "Add Coverages"
msgstr "Lägg till utlägg"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:176
msgid "Add Featuremedia"
msgstr "Lägg till dragarbild"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor-fields-dropdown.html:2
msgid "Add Field"
msgstr "Lägg till fält"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/containers/FileUploadModal.js:224
#: scripts/extensions/sams/src/containers/FileUploadModal.tsx:288
msgid "Add File"
msgstr "Lägg till fil"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:116
msgid "Add Filter Statement"
msgstr "Lägg till filter"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:26
msgid "Add Gallery"
msgstr "Lägg till galleri"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:27
msgid "Add Image"
msgstr "Lägg till bild"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-sources-list.html:1
msgid "Add Ingest Sources"
msgstr "Lägg till nyhetskällor"

#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:434
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till "

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:7
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:6
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:15
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:6
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:6
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:25
#: scripts/apps/products/views/products.html:16
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:26
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:5
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:21
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:6
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:14
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:20
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:26
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:32
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:38
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:44
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:8
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:13
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/manageSetsModal.js:97
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/manageSetsModal.tsx:107
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.tsx:93
msgid "Add New Agenda"
msgstr "Lägg till ny agenda"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:33
msgid "Add New Content Filter"
msgstr "Lägg till nytt innehållsfilter"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:59
msgid "Add New Content Profile"
msgstr "Lägg till ny innehållsprofil"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:4
msgid "Add New Desk"
msgstr "Lägg till ny desk"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:191
msgid "Add New Destination"
msgstr "Lägg till ny destination"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.tsx:128
msgid "Add New Event Location"
msgstr "Lägg till ny plats"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/ManageFiltersModal.tsx:181
msgid "Add New Filter"
msgstr "Lägg till nytt filter"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:31
msgid "Add New Filter Condition"
msgstr "Lägg till nytt filtervillkor"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:3
msgid "Add New Product"
msgstr "Lägg till produkt"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:31
msgid "Add New Rule Set"
msgstr "Lägg till ny regeluppsättning"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:31
msgid "Add New Scheme"
msgstr "Lägg till nytt schema"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:24
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:28
msgid "Add New Search Provider"
msgstr "Lägg till ny sökbyrå"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:58
msgid "Add New Source"
msgstr "Lägg till källa"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:60
msgid "Add New Subscriber"
msgstr "Lägg till prenumerant"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:4
msgid "Add New Template"
msgstr "Lägg till mall"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:4
msgid ""
"Add New {{(isAbbreviations() ? 'Abbreviations' : '') | translate}} "
"Dictionary"
msgstr "Lägg till ny {{(isAbbreviations() ? 'Abbreviations' : '') | translate}} ordlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/bookmarks/AddPlanningBookmark.tsx:33
msgid "Add Planning Item"
msgstr "Lägg till utlägg"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:84
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/dashboard.html:4
msgid "Add Sources"
msgstr "Lägg till källor"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:97
msgid "Add This Widget"
msgstr "Lägg till den här widgeten"

#: scripts/apps/authoring/authoring/article-url-fields.tsx:103
msgid "Add URL"
msgstr "Lägg till URL"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageArrayInput.tsx:169
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Coverages.tsx:72
msgid "Add a coverage"
msgstr "Lägg till ett utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.tsx:231
msgid "Add a new location"
msgstr "Lägg till ny plats"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.tsx:297
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.tsx:303
msgid "Add as coverage"
msgstr "Lägg till som utlägg"

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-metadata-editor-directive.html:122
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:623
msgid "Add author"
msgstr "Lägg till författare"

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:110
msgid "Add caption"
msgstr "Lägg till bildtext"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:14
msgid "Add content here"
msgstr "Lägg till innehåll här"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:55
msgid "Add content slugline"
msgstr "Lägg till innehålls-slugline"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:147
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:150
msgid "Add coverage"
msgstr "Skapa utlägg"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:58
msgid "Add description"
msgstr "Lägg till beskrivning"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:50
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:74
msgid "Add entity"
msgstr "Lägg till enhet"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldList.tsx:126
msgid "Add field after"
msgstr "Lägg till fält efter"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldList.tsx:74
msgid "Add field before"
msgstr "Lägg till fält före"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:8
msgid "Add filter"
msgstr "Lägg till filter"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldList.tsx:158
msgid "Add first field"
msgstr "Lägg till första fältet"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupList.tsx:105
msgid "Add first group"
msgstr "Lägg till första gruppen"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupList.tsx:86
msgid "Add group after"
msgstr "Lägg till grupp efter"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupList.tsx:53
msgid "Add group before"
msgstr "Lägg till grupp före"

#: scripts/apps/packaging/views/search.html:10
msgid "Add items"
msgstr "Lägg till"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventLinks.tsx:77
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:126
msgid "Add link"
msgstr "Lägg till länk"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:2
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-tags.html:3
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:11
#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:10
#: scripts/core/ui/components/Form/SelectMetaTermsInput/index.tsx:103
#: scripts/core/ui/views/sd-multi-select.html:3
msgid "Add new"
msgstr "Lägg till ny"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:67
msgid "Add new widget"
msgstr "Lägg till widget"

#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/bookmarks/AddPlanningBookmark.tsx:46
msgid "Add planning item"
msgstr "Lägg till utlägg"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:65
msgid "Add rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:46
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:91
msgid "Add step"
msgstr "Lägg till steg"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:66
msgid "Add task description"
msgstr "Lägg till uppgiftsbeskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:161
msgid "Add these  events to the planning list?"
msgstr "Lägga till dessa evenemang till planeringslistan?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:160
msgid "Add this event to the planning list?"
msgstr "Lägga till evenemanget till planeringslistan?"

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:100
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:56
msgid "Add title"
msgstr "Lägg till titel"

#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:218
msgid "Add to Current Package"
msgstr "Addera till aktuellt paket"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningItem.tsx:115
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningItem.tsx:122
msgid "Add to Feature Stories"
msgstr "Lägg till i huvudartiklar"

#: ../superdesk-planning/index.ts:45
msgid "Add to Planning"
msgstr "Lägg till i planering"

#: scripts/apps/packaging/index.ts:73
msgid "Add to current"
msgstr "Lägg till till nuvarande"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:27
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/default-spellcheckers.tsx:53
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Lägg till i ordlistan"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:148
msgid "Add to featured stories"
msgstr "Lägg till i huvudartiklar"

#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:233
msgid "Add to highlight"
msgstr "Lägg till i favoritlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.tsx:153
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.tsx:175
msgid "Add to workflow"
msgstr "Lägg till i arbetsflöde"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:13
msgid "Add widget"
msgstr "Lägg till widget"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:80
msgid "Added to featured stories"
msgstr "Tillagd i huvudartiklar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:227
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.tsx:111
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/OpenStreetMapPreviewList.tsx:49
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:24
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:541
msgid "Address line 1"
msgstr "Adressrad 1"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:553
msgid "Address line 2"
msgstr "Adressrad 2"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:28
msgid "Adjust"
msgstr "Justera"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:240
msgid "Adjust colours"
msgstr "Justera färger"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:43
msgid "Admin tools"
msgstr "Admin-verktyg"

#: scripts/apps/users/components/UserAvatar.tsx:92
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:47
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:14
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:8
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:208
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:232
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SearchPanel.tsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ToggleFiltersButton.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ToggleFiltersButton.tsx:15
msgid "Advanced filters"
msgstr "Avancerade filter"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddButton/CoveragesMenuPopup.tsx:66
msgid "Advanced mode"
msgstr "Avancerat läge"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:58
msgid "Advanced search"
msgstr "Avancerad sökning"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:2
msgid "Advanced search panel"
msgstr "Avancerad sökpanel"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:10
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:11
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:12
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:13
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:14
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:15
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:16
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:17
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:18
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:19
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:20
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:40
msgid "After"
msgstr "Efter"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:22
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/createPlanningForm.tsx:46
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:67
msgid "Agenda '{{ name }}' has planning items associated with it. Continue ?"
msgstr "Agenda '{{ name }}' har utlägg kopplat till sig. Fortsätt ?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:191
msgid "Agenda assigned to the planning item."
msgstr "Agenda kopplad till utlägg."

#: ../superdesk-planning/client/components/RelatedPlannings/PlanningMetaData/RelatedPlanningListItem.tsx:80
msgid "Agenda:"
msgstr "Agenda:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:189
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Agendas.tsx:42
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:42
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRuleEditor.tsx:84
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRulePreview.tsx:62
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:197
msgid "Agendas"
msgstr "Agendor"

#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:17
msgid "Alert"
msgstr "Varning"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/tag-popover.js:16
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/tag-popover.tsx:26
msgid "Aliases:"
msgstr "Alias:"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:29
msgid "Align Center"
msgstr "Centrera"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:30
msgid "Align Justify"
msgstr "Justera linjering"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:31
msgid "Align Left"
msgstr "Vänsterställ"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:32
msgid "Align Right"
msgstr "Högerställ"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:76
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:54
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:59
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:139
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:62
#: scripts/apps/templates/constants.ts:8
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:160
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:9
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:176
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:253
msgid "All Coverage has been cancelled"
msgstr "Alla utlägg har avbrutits"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.tsx:402
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventSchedule.tsx:278
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:64
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:12
msgid "All Day"
msgstr "Hela dagen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:109
msgid "All Day Toggle"
msgstr "Hela dagen"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/DesksSubNavDropDown.tsx:21
msgid "All Desks"
msgstr "Alla desk"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:241
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:180
msgid "All Events"
msgstr "Alla evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:229
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:94
msgid "All Events & Planning"
msgstr "Alla evenemang & utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:164
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:258
msgid "All Planning Items"
msgstr "Alla planerade utlägg "

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:172
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:207
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:210
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:268
msgid "All Sets"
msgstr "Alla samlingar"

#: scripts/apps/search/components/fields/authors.tsx:104
msgid "All authors"
msgstr "Alla författare"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:137
msgid "All coverages cancelled:"
msgstr "Alla utlägg avbrutna:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventDateTime.tsx:73
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventDateTimeColumn.tsx:80
msgid "All day"
msgstr "Hela dagen"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:121
msgid "All featured planning items are currently selected"
msgstr "All planerade utlägg är nu valda"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:66
msgid "All good so far."
msgstr "Allt bra hittills."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.js:66
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.tsx:56
msgid "All item types"
msgstr "Alla typsnitt"

#: scripts/core/itemList/LazyLoader.tsx:218
msgid "All items have been loaded."
msgstr "Alla objekt har laddats."

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:312
msgid "All items were published successfully."
msgstr "Allt publicerat utan problem."

#: ../superdesk-planning/client/components/WorkqueueContainer/index.tsx:25
msgid "All open items"
msgstr "Alla öppna artiklar"

#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:2
msgid "All opened items"
msgstr "Alla pågående"

#: scripts/apps/users/views/list.html:14
msgid "All user types"
msgstr "Alla användartyper"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:215
msgid "Allow Multiple Items"
msgstr "Tillåt flera olika"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:189
msgid "Allow Remove Ingested Items"
msgstr "Tillåt radering av importerat innehåll"

#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/config.js:74
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:149
msgid "Allow switching to free text input"
msgstr "Tillåt växling till fri textinmatning"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:251
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:148
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:352
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:163
msgid "Allowed Desks"
msgstr "Tillåtna deskar"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:15
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Text"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:71
msgid "Alt text"
msgstr "Alt text"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:30
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:101
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:183
msgid "Alt text:"
msgstr "Alt text:"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:21
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:22
msgid "America/Argentina/Buenos Aires"
msgstr "Amerika/Argentina/Buenos Aires"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:23
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:24
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:25
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:26
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:27
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:28
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:29
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:30
msgid "America/La Paz"
msgstr "Amerika/La Paz"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:31
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:32
msgid "America/Los Angeles"
msgstr "Amerika/Los Angeles"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:33
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:34
msgid "America/Mexico City"
msgstr "Amerika/Mexico City"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:35
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:36
msgid "America/New York"
msgstr "Amerika/New York"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:37
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:38
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:39
msgid "America/Sao Paulo"
msgstr "Amerika/Sao Paulo"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:40
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:41
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:42
msgid "America/Toronto"
msgstr "Amerika/Toronto"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:43
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:44
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:407
msgid "An Item can't have both Embargo and Publish Schedule."
msgstr "Artikel kan inte samtidigt vara i embargo och i publiceringsschemat."

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:42
msgid "An agenda with this name already exists"
msgstr "Agenda med det namnet finns redan"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:84
msgid "An error occured when testing config."
msgstr "Fel uppstod vid test av config."

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:48
msgid "An error occured while trying to preview the item."
msgstr "Fel uppstod vid försök till förhandsvisning."

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:46
msgid "An error occured, please try again."
msgstr "Fel uppstod, försök igen."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:226
msgid "An update can not be created"
msgstr "Går inte att uppdatera"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:83
msgid "An update can not be created for an item which is not published yet."
msgstr "Kan inte uppdateras förrän efter publicering. "

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:72
msgid ""
"An update for this version of the item already exists. To create another "
"update, find the latest version of the item."
msgstr "Uppdatering av denna version finns redan. Gå till senaste version för ny uppdatering. "

#: ../superdesk-analytics/client/index.js:94
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:34
msgid "Analytics"
msgstr "Statistik"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:66
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:236
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:18
msgid "Annotation"
msgstr "Fotnot"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:257
msgid "Annotation Body"
msgstr "Nottext"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:242
msgid "Annotation Type"
msgstr "Nottyp"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:69
msgid "Annotation type"
msgstr "Nottyp"

#: scripts/apps/archive/views/html-preview.html:2
msgid "Annotations"
msgstr "Fotnoter"

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/extension.js:70
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/extension.tsx:101
msgid "Annotations Library"
msgstr "Notbibliotek"

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/extension.js:47
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/extension.js:58
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/extension.js:59
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/extension.tsx:89
msgid "Annotations library"
msgstr "Notbibliotek"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/desk-stages.html:6
msgid "Any"
msgstr "Något"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:162
msgid "Aperture"
msgstr "Bländare"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:208
msgid "Applied Global Block Filters"
msgstr "Använda Global Block Filters"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:163
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:201
#: scripts/core/helpers/generic-array-list-page-component.tsx:124
msgid "Apply"
msgstr "Använd"

#: scripts/apps/master-desk/components/FilterPanelComponent.tsx:171
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:17
msgid "Apply Filters"
msgstr "Använd filter"

#: scripts/apps/vocabularies/components/UploadConfigModal.tsx:110
msgid "Apply config"
msgstr "Använd konfiguration"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:38
msgid "Apply watermark"
msgstr "Använd vattenmärke"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:35
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:73
msgid "Archive description"
msgstr "Arkivbeskrivning"

#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:6
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:54
msgid "Archived Block"
msgstr "Arkiverat block"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Archived Management"
msgstr "Arkiverad hantering"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:46
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:35
msgid "Archived from"
msgstr "Arkiverad från"

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:14
msgid "Archived from {{desk}}"
msgstr "Arkiverad från {{desk}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.tsx:108
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Är du säker ?"

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:214
#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:226
msgid "Are you sure to remove this subscription?"
msgstr "Ska denna prenumeration verkligen tas bort?"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:348
msgid "Are you sure you want to delete Ingest Source?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera nyhetskällan?"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:87
msgid "Are you sure you want to delete Search Provider?"
msgstr "Vill du verkligen radera sökbyrå?"

#: scripts/apps/highlights/controllers/HighlightsConfig.ts:66
msgid "Are you sure you want to delete configuration?"
msgstr "Vill du verkligen radera konfigurationen?"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:84
msgid "Are you sure you want to delete content filter?"
msgstr "Vill du verkligen radera innehållsfilter?"

#: scripts/apps/workspace/services/WorkspaceService.ts:19
msgid "Are you sure you want to delete current workspace?"
msgstr "Vill du verkligen radera den aktuella arbetsytan?"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:120
msgid "Are you sure you want to delete filter condition?"
msgstr "Vill du verkligen radera filtervillkor?"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:201
msgid "Are you sure you want to delete product?"
msgstr "Vill du verkligen radera produkten?"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:61
msgid "Are you sure you want to delete rule set?"
msgstr "Vill du verkligen raderaregeluppsättning?"

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearches.ts:112
msgid "Are you sure you want to delete saved search?"
msgstr "Ska denna sparade sökning verkligen raderas?"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/store/sets/actions.js:95
#: scripts/extensions/sams/src/store/sets/actions.ts:113
msgid "Are you sure you want to delete the Set \"{{name}}\"?"
msgstr "Vill du verkligen radera samlingen \"{{name}}\"?"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/store/assets/actions.js:324
#: scripts/extensions/sams/src/store/assets/actions.ts:383
msgid "Are you sure you want to delete the asset \"{{name}}\"?"
msgstr "Vill du verkligen radera filen \"{{name}}\"?"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/directives/SavedReportList.js:122
msgid "Are you sure you want to delete the saved report?"
msgstr "Ska denna sparade rapport verkligen tas bort?"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:204
msgid "Are you sure you want to delete the scheduled report?"
msgstr "Ska denna schemalagda rapport verkligen tas bort?"

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:356
msgid "Are you sure you want to delete the template?"
msgstr "Vill du verkligen radera mallen?"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/store/assets/actions.js:331
#: scripts/extensions/sams/src/store/assets/actions.ts:392
msgid "Are you sure you want to delete these {{length}} assets"
msgstr "Vill du verkligen radera dessa {{length}} filer"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/index.tsx:191
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta fält?"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:290
msgid "Are you sure you want to delete this group"
msgstr "Vill du verkligen radera denna grupp"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:140
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ska detta verkligen raderas?"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/ManageFiltersModal.tsx:55
msgid "Are you sure you want to delete this schedule?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta schema?"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:239
msgid "Are you sure you want to delete this scheme rule?"
msgstr "Ska denna systemregel verkligen raderas?"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:238
msgid "Are you sure you want to delete this scheme?"
msgstr "Ska detta system verkligen raderas?"

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:89
msgid "Are you sure you want to delete user role?"
msgstr "Vill du verkligen radera användarrollen?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:1004
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:974
msgid "Are you sure you want to mark this event as complete?"
msgstr "Ska detta verkligen markeras som färdigt?"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:480
msgid "Are you sure you want to spike the item?"
msgstr "Vill du verkligen slänga?"

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:176
msgid "Are you sure you want to spike the items?"
msgstr "Vill du verkligen slänga?"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:44
msgid "Are you sure you want to unpublish item \"{{headline}}\"?"
msgstr "Ska \"{{headline}}\" verkligen avpubliceras?"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:96
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:236
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:32
msgid "Area"
msgstr "Area"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:36
msgid "Arrow Left"
msgstr "Pil vänster"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:37
msgid "Arrow Right"
msgstr "Pil höger"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:38
msgid "Arrow Small"
msgstr "Liten pil"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:53
msgid "Article Defaults"
msgstr "Förvalda artikelinställningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilterSchedule.tsx:200
msgid "Article Template"
msgstr "Artikelmall"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:17
msgid "Article Type"
msgstr "Artikeltyp"

#: scripts/apps/search/components/TypeIcon.tsx:21
#: scripts/apps/search/components/TypeIcon.tsx:31
msgid "Article Type {{type}}"
msgstr "Artikeltyp {{type}}"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:107
msgid "Article Type(s)"
msgstr "Artikeltyp(er)"

#: ../superdesk-planning/client/utils/assignments.ts:379
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringHeaderDirective.ts:49
#: scripts/apps/search/components/ListTypeIcon.tsx:56
#: scripts/apps/search/components/TypeIcon.tsx:30
#: scripts/core/directives/FiletypeIconDirective.ts:39
msgid "Article Type: {{type}}"
msgstr "Artikeltyp: {{type}}"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:716
msgid ""
"Article cannot be published. Please accept or reject all suggestions first."
msgstr "Artikeln kan inte publiceras. Acceptera eller avböj alla förslag först."

#: scripts/apps/search/components/fields/scheduledDateTime.tsx:28
msgid "Article is scheduled for {{schedule}}"
msgstr "Artikeln är schemalagd till {{schedule}}"

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.ts:255
msgid "Article was created."
msgstr "Artikel har skapats."

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:152
#: ../superdesk-planning/client/components/OrderBar/OrderDirectionIcon.tsx:16
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:39
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:20
#: scripts/core/ui/components/SortBar/index.tsx:65
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:50
msgid "Ascending Order"
msgstr "Stigande ordning"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:45
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asien/Almaty"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:46
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asien/Bagdad"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:47
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asien/Baku"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:48
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asien/Bangkok"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:49
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asien/Beirut"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:50
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asien/Colombo"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:51
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asien/Dhaka"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:52
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asien/Dili"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:53
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asien/Dubai"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:54
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asien/Irkutsk"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:55
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asien/Jakarta"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:56
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asien/Jerusalem"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:57
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asien/Kabul"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:58
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asien/Karachi"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:59
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "Asien/Kathmandu"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:60
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asien/Krasnoyarsk"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:61
msgid "Asia/Kuala Lumpur"
msgstr "Asien/Kuala Lumpur"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:62
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asien/Manila"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:63
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asien/Novosibirsk"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:64
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asien/Pyongyang"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:65
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asien/Rangoon"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:66
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asien/Riyadh"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:67
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asien/Seoul"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:68
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asien/Singapore"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:69
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asien/Tashkent"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:70
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asien/Teheran"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:71
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asien/Tokyo"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:72
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asien/Vladivostok"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:73
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asien/Yakutsk"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:74
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asien/Jekaterinburg"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:124
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:130
msgid "Asset Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:448
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:566
msgid "Asset deleted successfully"
msgstr "Filen har raderats"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:470
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:589
msgid "Asset updated successfully"
msgstr "Filen har uppdaterats"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/notifications/assets.js:30
#: scripts/extensions/sams/src/notifications/assets.ts:43
msgid "Asset was deleted by another user."
msgstr "Filen har raderats av annan användare."

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:10
#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:9
msgid "Assets URL"
msgstr "URL för media"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.tsx:106
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:40
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:131
msgid "Assign \"{{calendar}}\" Calendar to Series"
msgstr "Koppla \"{{calendar}}\" kalender till Serier"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:134
msgid "Assign Calendar"
msgstr "Tilldela kalender"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:21
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:113
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:44
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:73
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:195
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:237
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:277
msgid "Assign rights:"
msgstr "Ange rättigheter:"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:146
msgid "Assign to agenda"
msgstr "Lägg in i agenda"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:173
msgid "Assign to calendar"
msgstr "Lägg in i kalender"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:387
msgid "Assigned"
msgstr "Utlagt"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.tsx:283
#: ../superdesk-planning/client/utils/assignments.ts:127
msgid "Assigned Provider"
msgstr "Tilldelad leverantör"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:119
msgid "Assigned by {{name}}"
msgstr "Utlagt av {{name}}"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:27
msgid "Assigned desks"
msgstr "Tilldelade desks"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:64
msgid "Assigned to agenda '{{ agenda }}'"
msgstr "Ansluten till agenda '{{ agenda }}'"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:109
msgid "Assigned:"
msgstr "Utlagt på:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.tsx:212
msgid "Assigned: {{ name }}"
msgstr "Utlagt på: {{ name }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/CoveragePreviewTopBar.tsx:53
msgid "Assignee"
msgstr "Utläggsinnehavare"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.tsx:146
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.tsx:264
msgid "Assignee:"
msgstr "Utlagd på:"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:83
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:586
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:8
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:24
msgid "Assignment"
msgstr "Utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPopup/index.tsx:92
msgid "Assignment Details"
msgstr "Utläggsdetaljer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.tsx:315
msgid "Assignment Priority"
msgstr "Utläggsprioritet"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:50
msgid "Assignment for"
msgstr "Utlägg för "

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.tsx:115
msgid "Assignment locked"
msgstr "Utlägg låst"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:417
msgid "Assignment priority has been updated."
msgstr "Utläggets prioritet har uppdaterats."

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:97
msgid "Assignment removed"
msgstr "Utlägg borttaget"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/api.ts:613
msgid "Assignment reverted."
msgstr "Utlägget återkallat."

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:78
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SubNavBar.tsx:62
#: ../superdesk-planning/client/controllers/AssignmentController.tsx:43
#: ../superdesk-planning/client/index.ts:62
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/assignments-overview/index.tsx:122
#: ../superdesk-planning/index.ts:26
#: scripts/apps/master-desk/MasterDesk.tsx:40
msgid "Assignments"
msgstr "Utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentsUi.tsx:13
#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/FulfilAssignmentUi.tsx:13
msgid "Assignments Content"
msgstr "Utläggsinnehåll"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/XMPFile.tsx:53
msgid "Associate an XMP file"
msgstr "Anslut en XMP-fil"

#: scripts/apps/search/components/Associations.tsx:40
msgid "Associated"
msgstr "Ansluten"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningMenuPanel/index.tsx:40
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:177
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:205
msgid "Associated Event"
msgstr "Sammankopplat evenemang"

#: scripts/apps/search/constants.ts:19
msgid "Associated Feature Media"
msgstr "Kopplad dragarbild"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:149
msgid "Associated XMP File"
msgstr "Ansluten XMP-fil"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:84
msgid "Associated an event"
msgstr "Ett evenemang relaterades"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:38
msgid "Associated/featuremedia path"
msgstr "Sökväg feature media"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:203
msgid "At least one \"{{fields}}\" fields are required by the system"
msgstr "Minst ett \"{{fields}}\" fält är obligatoriskt"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:197
msgid "At least one of [{{list}}] is required."
msgstr "Minst en av [{{list}}] måste anges."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/selectAssetModal.js:147
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/selectAssetModal.tsx:172
msgid "Attach Asset(s)"
msgstr "Bifoga fil(er)"

#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsWidgetComponent.tsx:114
#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:126
msgid "Attach files"
msgstr "Bifoga filer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.tsx:178
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:154
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/FileReadOnlyList.tsx:73
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventAttachments.tsx:100
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/common.ts:56
msgid "Attached Files"
msgstr "Bifogade Filer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:170
msgid "Attached files"
msgstr "Bifogade filer"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:41
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:48
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:42
msgid "Attachment Large"
msgstr "Stor bilaga"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:122
#: scripts/apps/authoring/attachments/attachments.ts:11
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:844
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:74
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:43
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:598
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:189
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:113
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:146
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.js:69
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.tsx:59
msgid "Audio only"
msgstr "Enbart ljud"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:75
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australien/Adelaide"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:76
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australien/Melbourne"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:77
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australien/Perth"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:78
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australien/Sydney"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:233
msgid "Authentication Token"
msgstr "Identifierings-token"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:646
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:120
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:50
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:48
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:40
msgid "Author info"
msgstr "Författarinfo"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:60
msgid "Author roles controlled vocabullary is missing."
msgstr "Författarroller saknas i anpassade innehållsfält."

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:186
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/index.ts:27
#: scripts/apps/authoring/multiedit/multiedit.ts:323
#: scripts/apps/authoring/views/authoring.html:2
msgid "Authoring"
msgstr "Textproduktion"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:97
msgid ""
"Authoring desks are for content creation, and items within it are protected "
"from accidental publication. Publishing is only permitted  from production "
"desks."
msgstr "Textproducerande desks skriver innehåll, och det som skapas är skyddat för oavsiktlig publicering. Publicering tillåts endast av produktionsdesks."

#: scripts/apps/search/components/fields/authors.tsx:110
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:75
msgid "Authors"
msgstr "Författare"

#: scripts/apps/users/views/list.html:15
msgid "Authors only"
msgstr "Författare enbart"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:61
msgid "Automated item creation"
msgstr "Skapas med automatik"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:159
msgid "Automatically create item"
msgstr "Skapad med automatik"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:39
msgid "Automatically insert items from"
msgstr "Infoga automatiskt från "

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:32
msgid "Available clock"
msgstr "Tillgänglig klocka"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:159
msgid "Available in user/desk preferences"
msgstr "Tillgänglig i användare/desk-inställningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningList.tsx:96
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:166
msgid "Available selections"
msgstr "Tillgängliga val"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:279
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:30
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:24
msgid "Average"
msgstr "Medeltal"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1050
msgid "B"
msgstr "B"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:33
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:87
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:65
#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:128
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:66
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:5
msgid "Back / Cancel"
msgstr "Tillbaka / Avbryt"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SubNavBar.tsx:51
msgid "Back to group list view"
msgstr "Återgå till grupperingsvy"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:10
msgid "Back to original view"
msgstr "Återgå till ursprungsvyn"

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/AnnotationSelectSingleItem.js:12
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationSelectSingleItem.js:13
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationSelectSingleItem.tsx:30
msgid "Back to results"
msgstr "Återgå till resultat"

#: scripts/apps/users/views/edit.html:4
msgid "Back to users list"
msgstr "Återgå till användarlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:44
msgid "Backward Thin"
msgstr "Bakåt tunn"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:45
msgid "Ban Circle"
msgstr "Förbudsmärke"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:87
msgid "Bar"
msgstr "Stapel"

#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:24
msgid "Be the first one..."
msgstr "Vara den första..."

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:7
msgid ""
"Before you start using your new newsroom, please tell us a little about "
"yourself:"
msgstr "Berätta lite om dig själv, innan du börjar använda ditt nya nyhetsrum: "

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:22
msgid "Being Corrected"
msgstr "Korrigeras"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:46
msgid "Bell"
msgstr "Ringklocka"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:39
msgid "Better"
msgstr "Bättre"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:230
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:46
msgid "Black"
msgstr "Svart"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:258
msgid "Black&White"
msgstr "Svart&Vit"

#: scripts/apps/authoring/packages/views/packages-widget.html:15
#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:20
msgid "Blank headline received"
msgstr "Mottagen utan rubrik"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:58
msgid "Block API"
msgstr "Blockera API"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:71
msgid "Blocking"
msgstr "Blockering"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:56
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:57
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:166
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:105
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:54
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:77
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Body HTML"
msgstr "Brödtext HTML"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:76
msgid "Body footer"
msgstr "Brödtextens fottext"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:107
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:56
msgid "Body text example"
msgstr "Brödtextexempel"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:47
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:32
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:57
msgid "Bold (Ctrl+B)"
msgstr "Fet (Ctrl+B)"

#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:23
#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:26
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:57
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:113
msgid "Both"
msgstr "Både"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:243
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:48
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Broadcast"
msgstr "Sändning"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:49
msgid "Broadcast Create"
msgstr "Skapa sändning"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:38
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:40
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:546
msgid "Building, Suite, Unit, Apartment, Floor, etc."
msgstr "Byggnad, Svit, Avdelning, Lägenhet, Våning, etc."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:50
msgid "Business"
msgstr "Företag"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "By"
msgstr "Av"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:90
msgid ""
"By selecting the categories you are interested in, the system will only "
"display these in a menu for setting the content item's categories (along "
"with any of its existing categories)."
msgstr "Genom att välja kategorier du är intresserad av, visas bara dessa i menyn för att välja artikelkategorier (ihop med andra existerande kategorier)."

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:135
msgid ""
"By selecting the desks as your preferred desks, they appear first in the "
"order when sending or publishing items."
msgstr "Genom att välja prioriterade desks, visas dessa överst när du ska skicka eller publicera."

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:155
#: scripts/apps/master-desk/components/FilterPanelComponent.tsx:156
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:48
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:216
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:78
msgid "Byline"
msgstr "Byline"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:237
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:311
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:117
msgid "C"
msgstr "C"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:67
msgid "C & C"
msgstr "C & C"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:20
msgid "CID"
msgstr "CID"

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:129
msgid "COVERAGE SCHEDULED DATE cannot be in the past"
msgstr "Schemalagt datum kan inte vara dåtid"

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:101
msgid "COVERAGE SCHEDULED DATE is required"
msgstr "SCHEMALAGT DATUM krävs"

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:104
msgid "COVERAGE SCHEDULED TIME is required"
msgstr "SCHEMALAGD TID krävs"

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:32
msgid "CREATE NEW WORKSPACE"
msgstr "SKAPA NY ARBETSPLATS"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart.html:26
msgid "CSV File"
msgstr "CSV-fil"

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:20
msgid "CUSTOM WORKSPACES"
msgstr "ANPASSADE ARBETSYTOR"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:51
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:52
msgid "Calendar List"
msgstr "Kalenderlista"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:902
msgid "Calendar assigned to the event"
msgstr "Kalender kopplad till evenemanget"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/calendars.tsx:51
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalender:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:134
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Calendars.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRuleEditor.tsx:73
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRulePreview.tsx:70
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:167
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:50
msgid "Calendars:"
msgstr "Kalendrar:"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:20
msgid "Can be associated as a take"
msgstr "Kan relateras som version"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:19
msgid "Can be associated as an update"
msgstr "Kan relateras som uppdatering"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:79
msgid "Can not update a broadcast version of the story."
msgstr "Går inte att uppdatera storyns sändningsversion."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:276
msgid "Can't add a new item, because another item is in edit mode."
msgstr "Går inte att infoga nytt, då redigeringsverktyget är upptaget."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:162
msgid "Can't edit this item, because another item is in edit mode."
msgstr "Går inte att redigera detta eftersom en annan artikel är öppen i redigeringsläge."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:105
msgid "Can't open a preview while in create mode"
msgstr "Går inte att öppna förhandsvisning i redigeringsläge"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:98
msgid "Can't open a preview while in edit mode"
msgstr "Går inte att öppna förhandsvisning från redigeringsverktyget"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:112
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:58
#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:31
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:205
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:104
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPopup/index.tsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/EditCoverageAssignmentModal.tsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.tsx:106
#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.tsx:75
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:498
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldEditor.tsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:341
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:195
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilterSchedule.tsx:143
#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.tsx:220
#: ../superdesk-planning/client/components/FulFilAssignmentModal/index.tsx:97
#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.tsx:174
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:165
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:192
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:197
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:291
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:209
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.tsx:52
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:250
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:161
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SubNav/SlidingToolBar.tsx:34
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SubNav/SlidingToolBar.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/AddNewCoverages.tsx:256
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:164
#: scripts/apps/archive/show-spike-dialog.tsx:64
#: scripts/apps/archive/views/archived-kill.html:16
#: scripts/apps/archive/views/export.html:33
#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:28
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:76
#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:215
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:166
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/publish-warning-confirm-modal.tsx:36
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:70
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:733
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:681
#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:103
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:49
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:61
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:73
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/quick-publish-modal.tsx:71
#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:39
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:22
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:15
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:212
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:162
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:194
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:200
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:80
#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:19
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:118
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ActionBar.tsx:14
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:257
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:91
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:155
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:12
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:87
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:259
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:268
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:131
#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:106
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:54
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:26
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:74
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:102
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:32
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:69
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:260
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:155
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:93
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:139
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:91
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:294
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:125
#: scripts/apps/search/views/item-globalsearch.html:20
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:15
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:30
#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:31
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:41
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:238
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:330
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:5
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:86
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:5
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:6
#: scripts/apps/vocabularies/components/UploadConfigModal.tsx:100
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:279
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:150
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:82
#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:19
#: scripts/core/ArticlesListByQueryWithFilters.tsx:333
#: scripts/core/activity/views/activity-chooser.html:9
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:3
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:276
#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentInput.tsx:91
#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:221
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:187
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:212
#: scripts/core/get-superdesk-api-implementation.tsx:308
#: scripts/core/services/modalService.tsx:83
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:252
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:147
#: scripts/core/ui/components/IgnoreCancelSaveDialog.tsx:72
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:182
#: scripts/core/ui/components/Modal/ModalPrompt.tsx:51
#: scripts/core/ui/components/SubNav/SlidingToolBar.tsx:21
#: scripts/core/ui/components/prompt-for-unsaved-changes.tsx:31
#: scripts/core/ui/views/datepicker-wrapper.html:15
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:33
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/AnnotationsSelect.js:17
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationsSelect.js:18
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationsSelect.tsx:38
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:277
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:72
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:447
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:179
#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-mark-for-user-modal.js:23
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:25
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:89
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditorPanel.js:138
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/selectAssetModal.js:146
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/attachments/editAttachmentModal.js:125
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:213
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditorPanel.tsx:125
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/selectAssetModal.tsx:167
#: scripts/extensions/sams/src/components/attachments/editAttachmentModal.tsx:125
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:237
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorHeader.js:9
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorHeader.tsx:22
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:165
msgid "Cancel Coverage"
msgstr "Avbryt utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:86
#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:307
msgid "Cancel Event"
msgstr "Avbryt evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:150
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:141
msgid "Cancel Planning"
msgstr "Avbryt planering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.tsx:167
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:162
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:164
msgid "Cancel Scheduled Update"
msgstr "Ta bort schemalagd uppdatering"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:83
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Avbryt val"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:142
msgid "Cancel all Coverage(s)"
msgstr "Ta bort alla utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.tsx:150
msgid "Cancel all recurring events or just this one?"
msgstr "Avbryt alla återkommande evenemang eller bara detta?"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:320
msgid "Cancel correction"
msgstr "Avbryt ändring"

#: ../superdesk-planning/client/constants/coverages.ts:35
msgid "Cancel coverage"
msgstr "Ta bort utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:84
msgid "Cancel {{event}}"
msgstr "Avbryt {{event}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:31
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:198
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:376
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:424
msgid "Cancelled"
msgstr "Borttagen"

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:147
msgid "Cannot add self as related item."
msgstr "Går inte att relatera till sig själv."

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:281
msgid "Cannot end with \".\""
msgstr "Kan inte sluta med \".\""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:845
msgid "Cannot load more data as filter type is not selected."
msgstr "Går inte att ladda mer data, då filtertyp ej är valt."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:866
msgid "Cannot load more data. Failed to run the query."
msgstr "Går inte att ladda mer data. Frågan gick inte fram."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:887
msgid "Cannot search as filter type is not selected."
msgstr "Går inte att söka, då filtertyp ej är valt. "

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:7
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:295
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:18
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:121
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:431
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:79
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:521
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:99
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:33
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:27
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:78
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:44
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:180
msgid "Change Image"
msgstr "Byt bild"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:177
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:178
msgid "Change POI"
msgstr "Byt POI"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:227
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:323
msgid "Change Set filter"
msgstr "Ändra samlingsfilter"

#: scripts/apps/users/config.ts:122
msgid "Change avatar"
msgstr "Byt avatar"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:204
msgid "Change image settings"
msgstr "Byt bildstorlek"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:85
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/table.html:23
msgid "Change the search filters and try again!"
msgstr "Byt sökfilter och försök igen!"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningSubNav.tsx:131
msgid "Change view"
msgstr "Ändra vy"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/controllers/FeaturemediaUpdatesReportController.js:143
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/directives/FeaturemediaUpdatesReportPreview.js:21
msgid "Changes to Featuremedia"
msgstr "Ändringar av dragarbild"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorTools.js:31
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorTools.tsx:76
msgid "Changing quality is only supported for 480p and higher quality videos."
msgstr "Byte av kvalitet endast möjlig för 480p och högre upplösningar."

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:38
msgid "Channel has gone strangely quiet."
msgstr "Kanalen har blivit märkligt tyst."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:192
msgid "Character limit exceeded, desk can not be created/updated."
msgstr "För många tecken, desk kan inte skapas/uppdateras."

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:45
msgid "Character limit exceeded, dictionary can not be created/updated."
msgstr "För många tecken, ordbok kan inte skapas/uppdateras."

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:14
msgid "Character limit exceeded, highlight can not be created/updated."
msgstr "För många tecken, favoritlista kan inte skapas/uppdateras."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:277
msgid "Character limit exceeded, stage can not be created/updated."
msgstr "För många tecken, fasen kan inte skapas/uppdateras."

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:129
msgid "Character limit settings"
msgstr "Teckengränser"

#: scripts/apps/authoring/authoring/ValidateCharacters.tsx:23
msgid "Character {{chars}} not allowed in the {{field}}."
msgid_plural "Characters {{chars}} not allowed in the {{field}}."
msgstr[0] "Tecknet {{chars}} är inte tillåtet i {{field}}."
msgstr[1] "Tecknen {{chars}} är inte tillåtna i {{field}}."

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:55
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:55
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:23
msgid "Chart Colours"
msgstr "Diagramfärger"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:26
#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:24
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:13
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:20
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:24
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagramtyp"

#: scripts/core/views/sdselect.html:13
msgid "Check all"
msgstr "Kontrollera alla"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:350
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:359
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrollera stavning"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:53
msgid "Chevron Down Thin"
msgstr "Smal pil ner "

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:54
msgid "Chevron Left Thin"
msgstr "Smal pil vänster "

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:55
msgid "Chevron Right Thin"
msgstr "Smal pil höger"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:56
msgid "Chevron Up Thin"
msgstr "Smal pil upp "

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:36
msgid "Choose entire category"
msgstr "Välj hela kategorin"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:79
msgid ""
"Choose existing labels or create new\n"
"                                    ones by typing. The labels are only used to organize the controlled vocabularies\n"
"                                    in the list. The CVs are grouped under each label. You can choose only one\n"
"                                    label."
msgstr "Välj befintliga etiketter eller skriv nya.\n                                    Etiketterna används endast för att ordna de kontrollerade orden i listan.\n                                   CV:s grupperas under varje etikett. Du kan bara välja en\n                                    etikett."

#: scripts/apps/highlights/views/package_highlights_dropdown_directive.html:20
msgid "Choose highlight list"
msgstr "Välj favoritlista"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:75
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:61
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:252
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.tsx:117
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:48
msgid "City/Town"
msgstr "Stad"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:71
msgid "Clean Pasted HTML"
msgstr "Rensa inklistrad HTML"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SearchPanel.tsx:134
#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:42
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:95
#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:26
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:255
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:368
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:57
msgid "Clear All"
msgstr "Rensa Allt"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:261
msgid "Clear Edge"
msgstr "Rensa snitt"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:696
msgid "Clear Embed"
msgstr "Rensa embed"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningSubNav.tsx:99
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SubNavBar.tsx:32
#: scripts/apps/master-desk/components/FilterPanelComponent.tsx:178
msgid "Clear Filters"
msgstr "Rensa Filter"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:58
msgid "Clear Format"
msgstr "Rensa Format"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SearchBox.tsx:118
msgid "Clear Search"
msgstr "Rensa Sökning"

#: scripts/apps/master-desk/components/FilterBarComponent.tsx:34
msgid "Clear all filters"
msgstr "Rensa alla filter"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:104
msgid "Clear all selected"
msgstr "Rensa alla valda"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateTimeInput/index.tsx:113
#: scripts/core/ui/components/Form/DateTimeInput/index.tsx:85
msgid "Clear date and time"
msgstr "Rensa datum och tid"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:142
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:78
msgid "Clear embargo"
msgstr "Rensa embargo"

#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:86
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:22
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:251
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:9
msgid "Clear filters"
msgstr "Rensa filter"

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-copy-metadata-directive.html:5
msgid "Clear saved metadata"
msgstr "Rensa sparad metadata"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:161
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:97
msgid "Clear schedule"
msgstr "Rensa schema"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:43
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:99
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:9
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:354
#: scripts/core/list/views/searchbar.html:5
msgid "Clear search"
msgstr "Rensa sökning"

#: scripts/apps/users/config.ts:93
msgid "Clear sessions"
msgstr "Rensa sessioner"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:349
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:597
msgid "Click \"Run\" to generate"
msgstr "Klicka \"Kör\" för att skapa"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:111
msgid "Click on a Scheme rules on the left to view details."
msgstr "Klicka på Schemaregler till vänster för att se detaljer."

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:36
msgid ""
"Click to capture using camera. Be sure that you allow camera accessibility."
msgstr "Klicka för användning av kamera. Glöm inte att tillåta kameraåtkomst."

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/video-thumbnail-editor.tsx:97
msgid "Click to replace thumbnail"
msgstr "Klicka för att byta tumnagel"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:5
msgid "Clock type"
msgstr "Klocktyp"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:104
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.tsx:129
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.tsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/EditCoverageAssignmentModal.tsx:77
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.tsx:63
#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.tsx:102
#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactEditor/index.tsx:98
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:499
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:238
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/ManageEventTemplatesModal.tsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/ManageEventTemplatesModal.tsx:84
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/ManageFiltersModal.tsx:158
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:46
#: ../superdesk-planning/client/components/FulFilAssignmentModal/index.tsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.tsx:132
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/ActionsMenuPopup.tsx:46
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:196
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:275
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:291
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.tsx:175
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SearchPanel.tsx:109
#: ../superdesk-planning/client/components/ModalWithForm/index.tsx:107
#: ../superdesk-planning/client/components/ModalWithForm/index.tsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/NotificationModal.tsx:45
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:139
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:209
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModalSubnav.tsx:46
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.tsx:67
#: ../superdesk-planning/client/components/SelectItemModal.tsx:30
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:11
#: ../superdesk-planning/client/components/WorkqueueContainer/WorkqueueItem.tsx:50
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:25
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:151
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:152
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:156
#: scripts/apps/authoring/views/dashboard-articles.html:4
#: scripts/apps/authoring/views/full-preview.html:8
#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:29
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test.html:10
#: scripts/apps/ingest/directives/authenticate-ingest-provider.tsx:42
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:235
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:117
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/Label.tsx:24
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:5
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:33
#: scripts/core/menu/views/about.html:37 scripts/core/menu/views/about.html:5
#: scripts/core/ui/components/Modal/ModalHeader.tsx:21
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/manageSetsModal.js:99
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:108
#: scripts/extensions/sams/dist/src/containers/FileUploadModal.js:223
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/manageSetsModal.tsx:127
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:106
#: scripts/extensions/sams/src/containers/FileUploadModal.tsx:283
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:66
msgid "Close & Continue"
msgstr "Stäng & fortsätt"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:59
msgid "Close Small"
msgstr "Stäng liten"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:60
msgid "Close Thick"
msgstr "Stäng fet"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:64
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:65
msgid "Close and Continue"
msgstr "Stäng och fortsätt"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:435
msgid "Close current item"
msgstr "Stäng nuvarande"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/index.ts:159
msgid "Close desk widget"
msgstr "Stäng desk widget"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:155
msgid "Close details"
msgstr "Stäng detaljer"

#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:4
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:11
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:44
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:22
msgid "Close panel"
msgstr "Stäng panel"

#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:27
msgid "Close preview"
msgstr "Stäng förhandsvisning"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:140
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:9
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:14
msgid "Closed"
msgstr "Inaktiv"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:61
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/CollapseBox.tsx:175
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:62
msgid "Collapse"
msgstr "Förminska"

#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:8
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:90
msgid "Column"
msgstr "Spalt"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:208
msgid "Columns:"
msgstr "Spalter:"

#: scripts/apps/packaging/index.ts:92
msgid "Combine with current"
msgstr "Kombinera med nuvarande"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:18
msgid "Combined"
msgstr "Kombinerad"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:122
msgid "Comma separated values"
msgstr "Kommatera för att separera värden"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:55
msgid "Comma separated values."
msgstr "Kommatera för att separera värden."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:63
#: scripts/core/editor3/components/comments/Comment.tsx:90
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:225
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:11
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: scripts/apps/authoring/comments/comments.ts:141
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:173
msgid "Common"
msgstr "Vanliga"

#: scripts/apps/search/constants.ts:16
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:80
msgid "Company Codes"
msgstr "Företagskoder"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:29
msgid "Company/Organisation"
msgstr "Företag/Organisation"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/compare-versions.html:2
msgid "Compare Versions"
msgstr "Jämför Versioner"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:262
msgid "Compare versions"
msgstr "Jämför versioner"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:151
msgid "Complete Assignment"
msgstr "Slutför utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:66
#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:164
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:404
#: scripts/apps/master-desk/components/AssignmentsComponent.tsx:52
msgid "Completed"
msgstr "Slutfört"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:64
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:596
msgid "Composite"
msgstr "Lägg ihop"

#: scripts/apps/legal-archive/index.ts:38
msgid "Confidential data"
msgstr "Konfidentiell data"

#: scripts/apps/highlights/controllers/HighlightsConfig.ts:70
msgid "Configuration deleted."
msgstr "Konfiguration raderad."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:79
msgid ""
"Configuration has changed. {{message}} Would you like to save the story to "
"your workspace?"
msgstr "Konfiguration har ändrats. {{message}} Ska texten sparas i ditt arbetsutrymme?"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:11
msgid "Configuration name"
msgstr "Konfigurationsnamn"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:9
msgid "Configure Editor themes"
msgstr "Konfigurera utgivningsämnen"

#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/config.js:58
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:98
msgid "Configure predefined values"
msgstr "Konfigurera förinställda värden"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:154
#: scripts/apps/archive/index.tsx:458
#: scripts/apps/archive/show-spike-dialog.tsx:50
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/publish-warning-confirm-modal.tsx:45
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:79
#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:113
#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:174
#: scripts/core/services/modalService.tsx:81
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:140
#: scripts/core/ui/views/datepicker-wrapper.html:14
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:32
#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-mark-for-user-modal.js:38
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:155
msgid "Confirm Availability"
msgstr "Bekräfta status"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/publish-warning-confirm-modal.tsx:24
msgid "Confirm Publish Warnings"
msgstr "Bekräfta publiceringsvarningar"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:42
msgid "Confirm Unpublishing"
msgstr "Bekräfta opublicering"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:195
msgid "Confirm crop"
msgstr "Bekräfta beskärning"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:76
#: scripts/core/auth/reset-password.html:51
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"

#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.tsx:101
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"

#: scripts/apps/ingest/directives/authenticate-ingest-provider.tsx:21
msgid "Connect an account"
msgstr "Anslut ett konto"

#: scripts/core/notification/notification.ts:206
msgid "Connected to Notification Server!"
msgstr "Ansluten till Notification Server!"

#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:2
#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:4
msgid "Connection string"
msgstr "Anslutningssträng"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:219
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:72
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:31
msgid "Contact Type"
msgstr "Kontakttyp"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:108
msgid "Contact type \"{{ contact_type }}\" MUST have an email"
msgstr "Kontakttyp \"{{ contact_type }}\" MÅSTE ha e-post"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:94
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/index.tsx:36
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Contacts.tsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/CoverageContact.tsx:21
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/Contacts.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:175
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:223
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.tsx:47
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.tsx:52
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.tsx:43
#: scripts/apps/archive/index.tsx:363
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:52
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:118
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:69
#: scripts/apps/packaging/views/search-widget-preview.html:5
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:9
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:169
msgid ""
"Content\n"
"                                Type"
msgstr "Innehåll\n                                Typ"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:218
msgid "Content API"
msgstr "Innehåll API"

#: scripts/apps/content-api/controllers/ContentAPIController.ts:24
#: scripts/apps/content-api/index.ts:21
msgid "Content API Search"
msgstr "API-sökning"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "Content Expiry"
msgstr "Innehållet arkiveras"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:408
msgid "Content Fields"
msgstr "Innehållsfält"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:107
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:2
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:3
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:60
msgid "Content Filter"
msgstr "Innehållsfilter"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:68
msgid "Content Filter Type"
msgstr "Typ av innehållsfilter"

#: scripts/apps/content-filters/index.ts:38
#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search-result.html:24
#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:4
msgid "Content Filters"
msgstr "Innehållsfilter"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:28
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:33
msgid "Content Profile"
msgstr "Innehållsprofil"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:22
#: scripts/apps/workspace/content/index.ts:49
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:4
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Content Profiles"
msgstr "Innehållsprofil"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/index.js:44
msgid "Content Publishing"
msgstr "Publicering innehåll"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:479
msgid "Content State"
msgstr "Status innehåll"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ContentTemplate.tsx:82
msgid "Content Template"
msgstr "Innehållsmall"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:213
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:107
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:60
msgid "Content Type:"
msgstr "Innehållstyp:"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:395
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"

#: scripts/core/activity/activity.ts:27
msgid "Content config"
msgstr "Innehållsconfig"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:64
msgid "Content creation"
msgstr "Skapar innehåll"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:74
msgid "Content editing"
msgstr "Redigering innehåll"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:309
msgid "Content expiry:"
msgstr "Innehållet arkiveras:"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:128
msgid "Content fields"
msgstr "Innehållsfält"

#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:34
msgid "Content filter"
msgstr "Innehållsfilter"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:58
msgid "Content filter saved."
msgstr "Innehållsfilter sparat."

#: scripts/core/activity/activity.ts:32
msgid "Content flow"
msgstr "Innehållsflöde"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/api.ts:516
msgid "Content items not found!"
msgstr "Innehåll ej hittat!"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:75
msgid "Content linked"
msgstr "Innehållet länkat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:72
msgid "Content linked to coverage"
msgstr "Innehåll kopplat till utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.tsx:114
msgid "Content locked"
msgstr "Innehållet låst"

#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:13
msgid "Content profile"
msgstr "Innehållsprofil"

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:2
msgid "Content types"
msgstr "Innehållstyper"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:95
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:77
msgid "Content unlinked"
msgstr "Innehållet olänkat"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:680
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:406
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:250
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:154
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:274
msgid "Convert text to lowercase"
msgstr "Konvertera texten till gemener"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:264
msgid "Convert text to uppercase"
msgstr "Konvertera text till versaler"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:168
msgid "Convert to Recurring Event"
msgstr "Konvertera till Återkommande evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:110
msgid "Convert to a recurring event"
msgstr "Konvertera till ett återkommande evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:80
msgid "Converted to recurring event"
msgstr "Konverterat till återkommande evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:65
#: scripts/apps/archive/index.tsx:262
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:28
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:250
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-copy-metadata-directive.html:2
msgid "Copy metadata"
msgstr "Kopiera metadata"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:64
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:32
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:173
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:81
msgid "Copyright holder"
msgstr "Copyrightinnehavare"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:20
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:109
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:40
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:69
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:191
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:233
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:273
msgid "Copyright holder:"
msgstr "Copyrightinnehavare:"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:36
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:177
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:68
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:82
msgid "Copyright notice"
msgstr "Copyright anteckning"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:22
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:117
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:48
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:77
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:202
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:244
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:284
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Copyright anteckning:"

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:69
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:159
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:114
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:115
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:116
msgid "Correct"
msgstr "Rätta"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:331
msgid "Correct item"
msgstr "Rätta "

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:38
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:87
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:20
msgid "Corrected"
msgstr "Rättad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:201
msgid "Corrected by"
msgstr "Rättad av"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:21
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Correction"
msgstr "Rättelse"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:165
msgid "Correction Cancel by"
msgstr "Rättelse borttagen av"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:465
msgid "Correction has been removed"
msgstr "Rättelsen är borttagen"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:171
msgid "Correction link is removed"
msgstr "Rättelselänken är borttagen"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:575
msgid "Corrections"
msgstr "Rättelser"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.tsx:42
#: scripts/core/ui/components/Form/LinkInput.tsx:27
msgid "Could not load title"
msgstr "Gick inte att ladda titel"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:1012
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:875
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:993
msgid "Could not obtain lock on the event."
msgstr "Gick inte att låsa händelsen."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:196
msgid "Could not obtain lock on the planning item."
msgstr "Gick inte att låsa utlägget."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1575
msgid "Could not save the item."
msgstr "Gick inte att spara."

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/api.ts:616
msgid "Could not unlock the assignment."
msgstr "Gick inte att låsa upp utlägget."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1571
msgid "Could not unlock the item."
msgstr "Gick inte att låsa upp."

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:288
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.tsx:135
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:84
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:635
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:77
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:75
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:88
#: scripts/apps/archive/views/assignment-icon.html:1
#: scripts/apps/search/components/fields/assignment.tsx:17
msgid "Coverage"
msgstr "Utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/EditCoverageAssignmentModal.tsx:75
msgid "Coverage Assignment Details"
msgstr "Uppdragsbeskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/utils/assignments.ts:128
msgid "Coverage Contact"
msgstr "Intervjupersoner"

#: ../superdesk-planning/client/api/contentProfiles.ts:76
msgid "Coverage Fields"
msgstr "Utläggsfält"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.tsx:271
msgid "Coverage Provider"
msgstr "Rapporteringsbyrå"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.tsx:158
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/CoveragePreviewTopBar.tsx:60
msgid "Coverage Provider:"
msgstr "Rapporteringsbyrå:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:183
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.tsx:264
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NewsCoverageStatus.tsx:32
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:217
msgid "Coverage Status"
msgstr "Utläggsstatus"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddButton/CoveragesMenuPopup.tsx:51
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/CoverageType.tsx:34
msgid "Coverage Type"
msgstr "Utläggstyp"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:62
msgid "Coverage Type:"
msgstr "Typ av utlägg: "

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/AddNewCoverages.tsx:227
msgid "Coverage Types"
msgstr "Typ av utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:85
msgid "Coverage added to workflow"
msgstr "Utlägg adderat till arbetsflöde"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:528
msgid "Coverage added to workflow."
msgstr "Utlägg adderat till arbetsflöde."

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:32
msgid "Coverage assigned"
msgstr "Utlägg tilldelat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:72
msgid "Coverage availability"
msgstr "Status"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:89
msgid "Coverage availability confirmed"
msgstr "Status bekräftad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:93
msgid "Coverage availability reverted"
msgstr "Utläggets status återställdes"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:68
msgid "Coverage cancelled"
msgstr "Utlägg avbrutet"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:617
msgid "Coverage cancelled."
msgstr "Utlägg avbrutet."

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:105
msgid "Coverage completed"
msgstr "Utlägg slutfört"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:64
msgid "Coverage edited"
msgstr "Utlägg redigerat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:25
msgid "Coverage of type {{ type }} created"
msgstr "Utlägg av typen {{ type }} skapades"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:81
msgid "Coverage priority modified"
msgstr "Utläggsprioritet ändrad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:51
msgid "Coverage re-assigned to"
msgstr "Utlägg tilldelades"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:30
msgid "Coverage reassigned"
msgstr "Utlägg tilldelades"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:52
msgid "Coverage removed"
msgstr "Utlägg borttaget"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:77
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageArrayInput.tsx:210
#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/bookmarks/CoveragesBookmark.tsx:114
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningMenuPanel/index.tsx:54
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:192
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/RelatedPlanningItem.tsx:117
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:207
msgid "Coverages"
msgstr "Utlägg"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:433
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:219
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:150
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:74
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:205
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilterSchedule.tsx:153
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:122
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:127
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:203
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:340
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.tsx:168
#: scripts/apps/archive/views/list.html:8
#: scripts/apps/monitoring/directives/MonitoringView.ts:183
#: scripts/apps/templates/services/TemplatesService.ts:70
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:6
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:216
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:245
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:350
msgid "Create & Post"
msgstr "Skapa & publicera"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:240
msgid "Create Broadcast"
msgstr "Skapa sändning"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:175
msgid "Create Highlight"
msgstr "Skapa favoritlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/CreateNewGeoLookup.tsx:179
msgid "Create Location"
msgstr "Skapa plats"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:189
msgid "Create New Location"
msgstr "Skapa ny plats"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:45
msgid "Create New Task"
msgstr "Skapa ny uppgift"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:104
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:207
#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:46
msgid "Create Package"
msgstr "Skapa paket"

#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/EditorBookmarksBar.tsx:64
msgid "Create Planning"
msgstr "Skapa planering"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:162
msgid "Create Planning Item"
msgstr "Skapa utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:66
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:159
msgid "Create Scheduled Export"
msgstr "Skapa schemalagd export"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:102
msgid "Create a broadcast"
msgstr "Skapa sändning"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:49
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:50
msgid "Create a new location"
msgstr "Skapa ny plats"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:163
msgid "Create and Open Planning Item"
msgstr "Skapa och öppna utlägg"

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:11
msgid "Create configuration"
msgstr "Skapa konfiguration"

#: scripts/apps/contacts/views/list.html:10
msgid "Create contact"
msgstr "Skapa kontakt"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:3
msgid "Create highlight configuration"
msgstr "Skapa favoritinställning"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:31
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:41
#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:30
#: scripts/apps/relations/views/related-items.html:3
msgid "Create new"
msgstr "Skapa ny"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:279
msgid "Create new Stage"
msgstr "Skapa ny fas"

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:3
msgid "Create new Workspace"
msgstr "Skapa ny arbetsyta"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddButton/index.tsx:70
msgid "Create new coverage"
msgstr "Skapa nytt utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:67
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:71
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:134
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:139
#: scripts/apps/workspace/content/index.ts:60
#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:3
msgid "Create new item"
msgstr "Skapa ny "

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.tsx:335
msgid "Create new items or change your search filters"
msgstr "Skapa nya eller ändra dina sökfilter "

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:66
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:70
msgid "Create new planning item"
msgstr "Skapa nytt utlägg"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:55
msgid "Create new schedule"
msgstr "Skapa nytt schema"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:134
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:134
msgid "Create new tag: \"{{ tag }}\""
msgstr "Skapa ny tag: \"{{ tag }}\""

#: scripts/apps/packaging/index.ts:49 scripts/apps/packaging/index.ts:58
msgid "Create package"
msgstr "Skapa paket"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:174
msgid "Create planning"
msgstr "Skapa planering"

#: scripts/apps/users/views/list.html:3
msgid "Create user"
msgstr "Skapa användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.tsx:76
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.tsx:110
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:23
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:89
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:6
#: scripts/apps/authoring/authoring/created-info.tsx:49
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:167
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:21
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:69
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:39
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:29
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:25
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:76
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:70
#: scripts/apps/users/views/list.html:37
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:138
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:119
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:171
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:113
msgid "Created"
msgstr "Skapad"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/List/CreatedUpdatedColumn.tsx:28
msgid "Created : {{ datetime }}"
msgstr "Skapad : {{ datetime }}"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:39
msgid "Created Ingest Channel {{name}}"
msgstr "Skapade nyhetskälla {{name}}"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:6
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:111
msgid "Created by this user"
msgstr "Skapad av denna användare"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:77
msgid "Created from"
msgstr "Skapad från"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:92
msgid "Created from 'update repetitions'"
msgstr "Skapad från 'updatera repetitioner'"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:104
msgid "Created from a planning item"
msgstr "Skapad från ett utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:27
msgid "Created from content"
msgstr "Skapad från innehåll"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:22
msgid "Created from event"
msgstr "Skapat från evenemang"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:127
msgid "Created from highlight"
msgstr "Skapad från favoritlista"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:2
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:78
msgid "Created to"
msgstr "Skapad till "

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/common/versionUserDateLines.js:89
#: scripts/extensions/sams/src/components/common/versionUserDateLines.tsx:84
msgid "Created {{ datetime }}"
msgstr "Skapad {{ datetime }}"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/common/versionUserDateLines.js:90
#: scripts/extensions/sams/src/components/common/versionUserDateLines.tsx:89
msgid "Created {{ datetime }} by"
msgstr "Skapad {{ datetime }} av"

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:45
msgid "Created:"
msgstr "Skapad:"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:17
#: scripts/apps/search/constants.ts:11
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:131
msgid "Creator"
msgstr "Upphovsman"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:72
msgid "Credit"
msgstr "Credit"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:19
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:105
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:36
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:65
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:187
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:229
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:269
msgid "Credit:"
msgstr "Credit:"

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:57
msgid "Credits"
msgstr "Credits"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:248
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:198
msgid "Critical Errors"
msgstr "Fatala misstag"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:66
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:206
msgid "Crop"
msgstr "Beskära"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:177
msgid "Crop coordinates are not defined for {{cropName}} picture crop."
msgstr "Beskärningskoordinater är inte definierade för {{cropName}} bildbeskärning."

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:35
msgid "Cumulative time"
msgstr "Ackumulerad tid"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:36
msgid "Cumulative time per call"
msgstr "Ackumulerad tid per samtal"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:167
msgid "Current Assignments"
msgstr "Nuvarande utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleSummary/index.tsx:69
msgid "Current Date"
msgstr "Dagens datum"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleSummary/index.tsx:73
msgid "Current Date (Based on Event timezone)"
msgstr "Dagens datum (baserat på evenemangets tidszon)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RepeatEventSummary/index.tsx:14
msgid "Current Repeat Summary"
msgstr "Återkommande beskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:180
msgid "Currently Selected"
msgstr "Markerad just nu"

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:93
msgid "Currently editing: {{getSelectedItemsLength()}} items"
msgstr "Aktuell redigering: {{getSelectedItemsLength()}} "

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningSelectedList.tsx:23
msgid "Currently selected"
msgstr "Aktuellt val"

#: scripts/core/upload/image-crop-directive.ts:254
msgid "Currently the image size is {{width}}x{{height}})."
msgstr "Bildstorlek just nu {{width}}x{{height}})."

#: scripts/apps/authoring/views/dashboard-articles.html:5
msgid "Currently working on"
msgstr "Jobbar just nu med"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilterSchedule.tsx:206
#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.tsx:206
msgid "Custom Layout"
msgstr "Vanlig layout"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:209
msgid "Custom Vocabularies"
msgstr "Anpassade innehållsfält"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:22
msgid "Custom date fields"
msgstr "Vanliga datumfält"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:25
msgid "Custom embed fields"
msgstr "Vanliga embed fält"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:19
msgid "Custom text fields"
msgstr "Anpassade textfält"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:76
msgid "Customer Installation No.:"
msgstr "Kundinstallation nr.:"

#: scripts/apps/dashboard/index.ts:54
msgid "Customize your widgets and views"
msgstr "Justera dina widgets och vyer"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:67
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.tsx:46
msgid "D"
msgstr "D"

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:11
msgid "DESKS"
msgstr "DESKS"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:32
msgid "DONE"
msgstr "KLAR"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:130
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:216
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:25
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:34
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:28
msgid "Daily @ {{ time }} to {{ desk }}"
msgstr "Dagligen @ {{ time }} till {{ desk }}"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:67
msgid "Daily at {{hour}}"
msgstr "Dagligen kl {{hour}}"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:58
msgid "Dark Blue"
msgstr "Mörk blå"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:47
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörk grå"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:69
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Mörk magenta"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:66
msgid "Dark Orange"
msgstr "Mörk orange"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:70
msgid "Dark Violet"
msgstr "Mörklila"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:48
msgid "Darker Gray"
msgstr "Mörkare grå"

#: scripts/apps/dashboard/controllers/DashboardController.ts:34
#: scripts/apps/dashboard/index.ts:70
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:2
msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:60
msgid "Dashboard is empty."
msgstr "Översiktspanelen är tom."

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:419
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:16
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:62
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/index.tsx:219
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:161
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:82
msgid "Date Created"
msgstr "Datum skapad"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:2
msgid "Date Filter"
msgstr "Datera filter"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:3
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:145
msgid "Date Filter:"
msgstr "Datum filter:"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:16
msgid "Date Filters"
msgstr "Datera filter"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:164
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:85
msgid "Date Updated"
msgstr "Datum uppdaterad"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:76
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapat"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:183
msgid "Date field is required"
msgstr "Datumfält krävs"

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:126
msgid "Date is in the past"
msgstr "Datum är passerat"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:84
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrat"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/SubNavDatePicker.tsx:71
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/index.tsx:210
msgid "Date picker"
msgstr "Välj datum"

#: scripts/apps/search/constants.ts:21
#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:92
msgid "Date published"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:100
msgid "Date scheduled"
msgstr "Datum schemalagt"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:415
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleSummary/index.tsx:79
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:151
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:54
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:83
msgid "Dateline"
msgstr "Datumrad"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:182
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:155
msgid "Dates"
msgstr "Datum"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/extension.js:51
#: scripts/extensions/datetimeField/src/extension.tsx:64
msgid "Datetime"
msgstr "Datumtid"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:141
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:68
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:29
msgid "Day of the Month"
msgstr "Dag i månad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:32
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(ar)"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:4
msgid "Days"
msgstr "Dagar"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:68
msgid "Deep Pink"
msgstr "Mörkrosa"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:31
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:43
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:118
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:36
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:165
msgid "Default Agenda"
msgstr "Standardagenda"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:154
msgid "Default Calendar"
msgstr "Standardkalender"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:167
msgid "Default Content Profile"
msgstr "Standard innehållsprofil"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:144
msgid "Default Content Template"
msgstr "Standard innehållsmall"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:168
msgid "Default Desk"
msgstr "Standarddesk"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:120
msgid "Default Duration"
msgstr "Ordinarie längd"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:176
msgid "Default Events & Planning Filter"
msgstr "Standard evenemang- & utläggsfilter"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.tsx:72
msgid "Default Template"
msgstr "Standardmall"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:15
msgid "Default Theme"
msgstr "Standardtema"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:53
msgid "Default author roles"
msgstr "Standard författarroller"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:122
msgid "Default monitoring view"
msgstr "Standard översiktsvy"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:53
msgid "Default view"
msgstr "Standardvy"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:93
msgid ""
"Defines the width of the pop-up in the\n"
"                                    artcle header. A minimal value of 200 is required."
msgstr "Definierar pop-up-bredden i\n                                    artikelrubriken. Minimivärde 200 krävs."

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/GetFields.js:22
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/GetFields.js:23
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/GetFields.ts:23
#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/config.js:20
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:29
msgid "Definition"
msgstr "Definition"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:61
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:27
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:272
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:48
#: scripts/core/editor3/components/comments/Comment.tsx:61
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:52
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:116
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:51
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:115
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:63
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:12
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:26
msgid "Delete Agenda"
msgstr "Radera agenda"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/store/assets/actions.js:324
#: scripts/extensions/sams/dist/src/store/assets/actions.js:331
#: scripts/extensions/sams/src/store/assets/actions.ts:384
#: scripts/extensions/sams/src/store/assets/actions.ts:393
msgid "Delete Asset?"
msgstr "Radera fil?"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/index.tsx:192
msgid "Delete Field \"{{field}}\"?"
msgstr "Radera fält \"{{field}}\"?"

#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:36
msgid "Delete Filter"
msgstr "Radera filter"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:291
msgid "Delete Group \"{{group}}\"?"
msgstr "Radera grupp \"{{group}}\"?"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:70
msgid "Delete Rule"
msgstr "Radera regel"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:33
msgid "Delete Saved Report"
msgstr "Radera sparad rapport"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:74
msgid "Delete Scheduled Export"
msgstr "Radera schemalagd export"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/store/sets/actions.js:95
#: scripts/extensions/sams/src/store/sets/actions.ts:114
msgid "Delete Set?"
msgstr "Radera samling?"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:116
msgid "Delete empty paragraphs"
msgstr "Radera tomrader"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldList.tsx:114
msgid "Delete failed! Field is required by the system"
msgstr "Radering misslyckades! Fältet måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.tsx:226
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.tsx:230
msgid "Delete link"
msgstr "Radera länk"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/common/PreviewFilterSchedule.tsx:55
msgid "Delete schedule"
msgstr "Radera schema"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:16
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:45
msgid "Delete search"
msgstr "Radera sökning"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:35
msgid "Delete this Schedule"
msgstr "Radera detta schema"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:35
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:232
msgid "Delete workspace"
msgstr "Radera arbetsyta"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:40
msgid "Deleted Ingest Channel {{name}}"
msgstr "Raderade nyhetskälla {{name}}"

#: scripts/apps/publish/views/destination.html:22
msgid "Delivery type"
msgstr "Leveranstyp"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:153
#: ../superdesk-planning/client/components/OrderBar/OrderDirectionIcon.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:68
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:21
#: scripts/core/ui/components/SortBar/index.tsx:77
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:49
msgid "Descending Order"
msgstr "Fallande ordning"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:437
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:156
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:96
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:266
msgid "Deschedule"
msgstr "Flytta fram"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:17
msgid "Descheduled by"
msgstr "Framflyttad av"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:48
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:52
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/events.ts:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/planning.ts:11
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:11
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:215
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:58
#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:170
#: scripts/apps/authoring/authoring/article-url-fields.tsx:89
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:209
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:730
#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:10
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:207
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:65
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:84
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:103
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:73
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:30
#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedBlock.tsx:185
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:67
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:158
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:176
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:220
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:106
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:140
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:231
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:136
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:202
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:260
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:129
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:163
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:289
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:143
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:181
msgid "Description Long"
msgstr "Lång beskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:163
msgid "Description Short"
msgstr "Kort beskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:195
msgid "Description Text"
msgstr "Beskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:183
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:219
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:239
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:33
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera alla"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:495
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:9
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:111
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.tsx:253
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/CoveragePreviewTopBar.tsx:45
#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.tsx:183
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/DeskId.tsx:41
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:64
#: scripts/apps/desks/views/actionpicker.html:4
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:42
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:30
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:71
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:85
msgid "Desk"
msgstr "Desk"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:231
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:383
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:500
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/index.js:45
msgid "Desk Activity"
msgstr "Deskaktivitet"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.tsx:35
msgid "Desk Assignments"
msgstr "Deskutlägg"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Desk Management"
msgstr "Deskhantering"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:56
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:129
msgid "Desk Output"
msgstr "Desk-output"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/index.ts:152
msgid "Desk Router"
msgstr "Desk Router"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:50
msgid "Desk Schedule Output"
msgstr "Desk-output schema "

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:62
msgid "Desk Sent Output"
msgstr "Desk-output skickat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.tsx:79
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:17
msgid "Desk Templates"
msgstr "Deskmallar"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:367
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:371
msgid "Desk Transitions"
msgstr "Deskövergångar"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:84
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:83
msgid "Desk Type"
msgstr "Desktyp"

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:63
msgid "Desk deleted."
msgstr "Desk raderad."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:32
msgid "Desk description"
msgstr "Deskbeskrivning"

#: scripts/apps/desks/services/DesksFactory.ts:425
msgid "Desk has been modified elsewhere. Please reload the desks."
msgstr "Desk har ändrats av annan. Starta om desks."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/AddNewCoverages.tsx:104
msgid "Desk is required"
msgstr "Desk krävs"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:105
msgid "Desk language"
msgstr "Deskspråk"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:4
msgid "Desk management"
msgstr "Deskhantering"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:16
msgid "Desk name"
msgstr "Desknamn"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/index.ts:26
msgid "Desk status is outdated, please refresh."
msgstr "Deskstatus är gammal, starta om."

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:167
#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:88
msgid "Desk subscription"
msgstr "Deskprenumeration"

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditBasic.ts:65
msgid "Desk with name {{name}} already exists."
msgstr "Desk med namnet {{name}} finns redan."

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:52
msgid "Desk(s)"
msgstr "Desk(s)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Desk.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.tsx:135
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.tsx:232
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.tsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.tsx:128
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/EmbeddedCoverageForm.tsx:76
msgid "Desk:"
msgstr "Desk:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:50
msgid "Desk: {{ desk }}"
msgstr "Desk: {{ desk }}"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:109
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:383
#: scripts/apps/desks/index.ts:52
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:8
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:31
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:82
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/common/DesksSelectInput.js:122
#: scripts/extensions/sams/src/components/common/DesksSelectInput.tsx:109
msgid "Desks"
msgstr "Desks"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilterSchedule.tsx:181
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:37
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:111
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:243
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:322
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:17
msgid "Destination name"
msgstr "Destinationsnamn"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:180
msgid "Destinations"
msgstr "Destinationer"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldEditor.tsx:70
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:64
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:191
#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:58
#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:392
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:7
msgid "Details / Metadata"
msgstr "Detaljer / Metadata"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/index.tsx:41
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningMenuPanel/index.tsx:36
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:172
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"

#: scripts/apps/dictionaries/index.ts:32
msgid "Dictionaries"
msgstr "Ordböcker"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Dictionaries List Management"
msgstr "Ordböcker listhantering"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:23
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbok"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryConfigController.ts:93
msgid "Dictionary deleted."
msgstr "Ordbok raderad."

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:32
msgid "Dictionary file"
msgstr "Ordboksfil"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:4
msgid "Dictionary management"
msgstr "Ordbokshantering"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:21
msgid "Dictionary name"
msgstr "Ordboksnamn"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:14
msgid "Dictionary saved successfully"
msgstr "Ordbok sparad"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:24
msgid "Dictionary with name {{dictionary.name}} already exists."
msgstr "Ordbok med namnet {{dictionary.name}} finns redan."

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:63
msgid "Digital/Internet"
msgstr "Digital/Internet"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:45
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:211
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:205
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:125
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:157
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:192
msgid "Disable Item Updates"
msgstr "Inaktivera uppdateringar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:66
msgid "Disable confirmation"
msgstr "Inaktivera bekräftelse"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:153
msgid "Disable selection of an entire category"
msgstr "Inaktivera val av en hel kategori"

#: scripts/apps/users/config.ts:76
msgid "Disable user"
msgstr "Inaktivera användare"

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:948
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:159
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:204
msgid "Disabled Agendas"
msgstr "Inaktiverade agendor"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:149
msgid "Disabled Calendars"
msgstr "Inaktiverade kalendrar"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListPanel.js:71
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListPanel.tsx:83
msgid "Disabled Sets"
msgstr "Inaktiverade samlingar"

#: scripts/core/notification/notification.ts:199
msgid "Disconnected from Notification Server!"
msgstr "Frånkopplad från Notification Server!"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:45
msgid ""
"Displaying news ingest statistics. You can switch color themes or graph "
"sources."
msgstr "Visar statistik för nyhetskällor. Du kan ändra färger eller diagramkällor. "

#: scripts/core/keyboard/keyboard.ts:383 scripts/core/keyboard/keyboard.ts:392
msgid "Displays active keyboard shortcuts"
msgstr "Visa aktiva tangentbordsgenvägar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:197
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NoContentLinking.tsx:15
msgid "Do not link content updates"
msgstr "Länka inte uppdateringar av innehållet"

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:45
msgid "Do not show"
msgstr "Visa inte"

#: scripts/apps/settings/index.ts:20
msgid "Do some admin chores"
msgstr "Gör några admin sysslor"

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:3
msgid "Do you want to add an image to this update?"
msgstr "Vill du lägga till en bild till denna uppdatering?"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/ManageFiltersModal.tsx:43
msgid "Do you want to delete \"{{ name }}\" filter?"
msgstr "Vill du radera \"{{ name }}\" filter?"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:458
msgid "Do you want to delete the item permanently?"
msgstr "Vill du radera detta permanent?"

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:154
msgid "Do you want to delete the items permanently?"
msgstr "Vill du radera dessa permanent?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/locations.ts:66
msgid "Do you want to delete the location \"{{ name }}\"?"
msgstr "Vill du radera platsen \"{{ name }}\"?"

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:376
msgid "Do you want to deschedule articles?"
msgstr "Vill du ta bort artiklarnas schemaläggning?"

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:270
msgid "Do you want to link it to that assignment ?"
msgstr "Vill du länka till det där utlägget ?"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/quick-publish-modal.tsx:34
msgid "Do you want to publish the article?"
msgid_plural "Do you want to publish {{number}} articles?"
msgstr[0] "Vill du publicera artikeln?"
msgstr[1] "Vill du publicera {{number}} artiklar?"

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:135
msgid "Do you want to reload the page now?"
msgstr "Ska sidan startas om nu?"

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:148
msgid "Do you want to remove Abbreviation?"
msgstr "Ska förkortning tas bort?"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:291
msgid "Do you want to reset the password for user {{user.full_name}} ?"
msgstr "Vill du återställa lösenordet för användare {{user.full_name}} ?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.ts:121
msgid "Do you want to spike  item(s) ?"
msgstr "Vill du slänga innehåll(en) ?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.ts:140
msgid "Do you want to unspike  item(s) ?"
msgstr "Vill du återställa ?"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:122
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:152
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.js:70
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.tsx:60
msgid "Documents only"
msgstr "Endast dokument "

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:147
msgid "Does match"
msgstr "Matchar"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:148
msgid "Doesn't match"
msgstr "Matchar inte"

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:332
msgid "Don't Fulfil Assignment"
msgstr "Slutför inte utlägget"

#: scripts/core/auth/reset-password.html:71
msgid "Don't have token? Get it."
msgstr "Saknas token? Hämta en."

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:35
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:13
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:81
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:11
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:203
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:407
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:437
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:462
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:129
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:156
#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:73
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorHeader.js:10
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorHeader.tsx:30
msgid "Done"
msgstr "Klar"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:69
msgid "Dots"
msgstr "Punkter"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:70
msgid "Dots Vertical"
msgstr "Vertikala punkter"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.tsx:231
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:164
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:71
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsList.tsx:56
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:45
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:57
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:72
msgid "Download Alternate"
msgstr "Ladda ner alternativ"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:78
msgid "Download config"
msgstr "Ladda ner konfig"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:190
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:343
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:11
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:180
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:235
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:102
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:222
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:302
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:84
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListPanel.js:69
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListPanel.tsx:61
msgid "Draft Sets"
msgstr "Utkast"

#: scripts/apps/archive/views/upload.html:36
msgid "Drag Your Files Here"
msgstr "Dra filer hit"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/FileInput.tsx:200
#: scripts/core/ui/components/Form/FileInput.tsx:136
#: scripts/extensions/sams/dist/src/apps/samsAttachmentsWidget.js:188
#: scripts/extensions/sams/dist/src/apps/samsAttachmentsWidget.js:198
#: scripts/extensions/sams/src/apps/samsAttachmentsWidget.tsx:192
#: scripts/extensions/sams/src/apps/samsAttachmentsWidget.tsx:216
msgid "Drag files here or"
msgstr "Dra filer hit eller"

#: scripts/apps/vocabularies/components/UploadConfigModal.tsx:66
msgid ""
"Drag one or more files here to upload them,\n"
"                or select files by clicking the button below"
msgstr "Dra en eller flera filer hit för uppladdning,\n                eller välj filer genom att klicka på knappen nedan"

#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsWidgetComponent.tsx:128
msgid "Drag one or more files here to upload them, or just click here."
msgstr "Dra en eller flera filer hit för uppladdning, eller klicka här."

#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsWidgetComponent.tsx:106
msgid ""
"Drag one or more files here to upload them, or just click the button below."
msgstr "Dra en eller flera filer hit för uppladdning, eller klicka på knappen nedan."

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:27
msgid "Drop it here"
msgstr "Släpp här"

#: scripts/apps/relations/views/related-items.html:16
msgid "Drop items here"
msgstr "Släpp här"

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:11
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:7
msgid "Drop items here or click to upload"
msgstr "Släpp filer här eller klicka för att välja"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:189
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:140
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.tsx:268
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/CoverageSchedule.tsx:27
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:75
msgid "Due"
msgstr "Förfallen"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/DueDate.tsx:21
msgid "Due Date"
msgstr "Förfallodatum"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:34
msgid "Due date"
msgstr "Förfallodatum"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:38
msgid "Due time"
msgstr "Förfallotid"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:137
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.tsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.tsx:102
msgid "Due:"
msgstr "Förfaller:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:138
msgid "Due: {{ date }}"
msgstr "Deadline: {{ date }}"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:435
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:169
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:315
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.tsx:133
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:161
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:140
#: scripts/apps/archive/index.tsx:166 scripts/apps/archive/index.tsx:190
#: scripts/apps/archive/index.tsx:208
#: scripts/apps/authoring/authoring/constants.ts:13
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:178
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:192
msgid "Duplicate"
msgstr "Klona"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.tsx:138
msgid "Duplicate As"
msgstr "Klona som "

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:16
msgid "Duplicate Content within a Desk"
msgstr "Klona innehållet inom en desk"

#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:189
msgid "Duplicate In Place"
msgstr "Klona på plats"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:170
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:21
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:175
msgid "Duplicate To"
msgstr "Klona till"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:101
msgid "Duplicate an item"
msgstr "Klona en artikel"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:96
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:68
msgid "Duplicate created"
msgstr "Kopia skapad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:52
msgid "Duplicate created by"
msgstr "Kopia skapad av"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:149
msgid "Duplicate in place"
msgstr "Klona på plats"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:194
msgid "Duplicate to personal"
msgstr "Kopiera till privat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:100
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:72
msgid "Duplicated"
msgstr "Klonad"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:152
msgid "Duplicated From"
msgstr "Klonad från"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:30
msgid "Duplicated by"
msgstr "Klonad av"

#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:15
msgid "Duplicates"
msgstr "Kopior"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:63
msgid "Duration"
msgstr "Gäller till"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:79
msgid "END DATE cannot be in the past"
msgstr "SLUTDATUM kan inte bakdateras"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:19
msgid "END DATE is a required field"
msgstr "SLUTDATUM måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:54
msgid "END DATE should be after START DATE"
msgstr "SLUTDATUM ska stå efter STARTDATUM"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:35
msgid "END TIME is a required field"
msgstr "SLUTTID måste anges"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:51
msgid "END TIME should be after START TIME"
msgstr "SLUTTID ska stå efter STARTTID"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:282
msgid "EXTERNAL LINK {{ index }} cannot end with \".\""
msgstr "EXTERN LÄNK {{ index }} kan inte sluta med \".\""

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:276
msgid "EXTERNAL LINK {{ index }} must start with \"http://\", \"https://\" or \"www.\""
msgstr "EXTERN LÄNK {{ index }} måste börja med \"http://\", \"https://\" eller \"www.\""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:118
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:111
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:58
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/common.ts:12
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:19
msgid "Ed Note"
msgstr "Red not"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:86
msgid "Ed. Note"
msgstr "Red. not"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:42
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:358
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.tsx:168
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:10
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:171
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:144
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:24
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsList.tsx:66
#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:203
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:91
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:38
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:108
#: scripts/apps/search/components/WidgetItem.tsx:106
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:110
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:111
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:36
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:4
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:31
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:43
#: scripts/core/editor3/components/comments/Comment.tsx:56
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:51
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/annotations-library-page.js:30
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/annotations-library-page.js:31
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:60
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:61
#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/config.js:47
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:70
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:71
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:103
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:57
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:101
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:69
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:8
msgid "Edit \"' + schedule.name + '\" Schedule"
msgstr "Redigera \"' + schedule.name + '\" schema"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:4
msgid "Edit \"{{configEdit.name}}\" highlight"
msgstr "Redigera favoritlista \"{{configEdit.name}}\""

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:5
msgid "Edit \"{{desk.edit.name}}\" Desk"
msgstr "Redigera \"{{desk.edit.name}}\" desk"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:4
msgid "Edit \"{{product.edit.name}}\" Product"
msgstr "Redigera \"{{product.edit.name}}\" produkt"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:9
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:23
msgid "Edit Agenda"
msgstr "Redigera agenda"

#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:43
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/attachments/editAttachmentModal.js:116
#: scripts/extensions/sams/src/components/attachments/editAttachmentModal.tsx:102
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Redigera bilaga"

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactMetaData/index.tsx:66
msgid "Edit Contact"
msgstr "Redigera kontakt"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:20
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:32
msgid "Edit Content Filter"
msgstr "Redigera innehållsfilter"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:31
msgid "Edit Content Profile"
msgstr "Redigera innehållsprofil"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:4
msgid "Edit Crops"
msgstr "Redigera beskärning"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:57
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:35
msgid "Edit Filter"
msgstr "Redigera filter"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:20
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:30
msgid "Edit Filter Condition"
msgstr "Redigera filtervillkor"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:109
msgid "Edit Ingest Source"
msgstr "Redigera nyhetskälla"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-sources-list.html:6
msgid "Edit Ingest Sources"
msgstr "Redigera nyhetskällor"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:73
msgid "Edit Line"
msgstr "Redigera rad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:190
msgid "Edit Location"
msgstr "Redigera plats"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:235
msgid "Edit Media Metadata"
msgstr "Redigera Media Metadata"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:152
msgid "Edit Priority"
msgstr "Redigera prioritet"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:29
msgid "Edit Role"
msgstr "Redigera roll"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:67
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:30
msgid "Edit Rule set"
msgstr "Redigera regeluppsättning"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:67
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:160
msgid "Edit Scheduled Export"
msgstr "Redigera schemalagd export"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:30
msgid "Edit Scheme"
msgstr "Redigera schema"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:16
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:27
msgid "Edit Search Provider"
msgstr "Redigera sökbyrå"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:57
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigera källa"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:41
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:59
msgid "Edit Subscriber"
msgstr "Redigera prenumerant"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:36
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigera mall"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Edit Unique Name"
msgstr "Redigera unikt namn"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:484
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:679
msgid "Edit Video"
msgstr "Redigera video"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:97
msgid "Edit an item"
msgstr "Redigera"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:100
msgid "Edit an item in a new Window"
msgstr "Redigera i nytt fönster"

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:19
msgid "Edit configuration"
msgstr "Redigera konfiguration"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:379
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:9
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:77
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:97
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:171
msgid "Edit crops"
msgstr "Redigera beskärning"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:34
msgid "Edit desk"
msgstr "Redigera desk"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:54
msgid "Edit dictionary"
msgstr "Redigera ordbok"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedBlock.tsx:103
msgid "Edit embed"
msgstr "Redigera embed"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:378
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:3
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:8
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:76
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:96
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:161
msgid "Edit image"
msgstr "Redigera bild"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:222
msgid "Edit in new Window"
msgstr "Redigera i nytt fönster"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:420
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:422
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:172
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:145
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:32
msgid "Edit in popup"
msgstr "Redigera i popup"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:136
msgid "Edit link"
msgstr "Redigera länk"

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:51
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:377
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:405
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:426
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:42
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:62
#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:75
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:53
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:82
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:95
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:98
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:2
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:151
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:310
msgid "Edit metadata"
msgstr "Redigera metadata"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:145
msgid "Edit mode must closed before you can delete an item."
msgstr "Redigeringsverktyget måste stängas innan radering."

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:35
#: scripts/apps/products/views/products.html:31
msgid "Edit product"
msgstr "Redigera produkt"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:17
msgid "Edit role"
msgstr "Redigera roll"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:19
msgid "Edit rule set"
msgstr "Redigera regeluppsättning"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/common/PreviewFilterSchedule.tsx:45
msgid "Edit schedule"
msgstr "Redigera schema"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:19
msgid "Edit scheme"
msgstr "Redigera schema"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:15
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:44
msgid "Edit search"
msgstr "Redigera sökning"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:46
msgid "Edit source"
msgstr "Redigera källa"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:28
msgid "Edit this Schedule"
msgstr "Redigera detta schema"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/extension.js:15
#: scripts/extensions/videoEditor/src/extension.tsx:22
msgid "Edit video"
msgstr "Redigera video"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:86
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Redigera innehållsfält"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:5
msgid ""
"Edit {{(isAbbreviations() ? 'Abbreviations' : '') | translate}} Dictionary"
msgstr "Redigera {{(isAbbreviations() ? 'Abbreviations' : '') | translate}} ordbok"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:27
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:31
msgid "Edited"
msgstr "Redigerad"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:89
msgid "Editing"
msgstr "Redigering"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:86
msgid "Editor 3"
msgstr "Editor 3"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:111
msgid "Editor3"
msgstr "Editor3"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:185
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:147
msgid "Editorial Note"
msgstr "Redaktörsnotering"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:204
msgid "Ednote:"
msgstr "Red.not:"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:70
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:47
#: scripts/apps/users/views/list.html:36
#: scripts/core/auth/reset-password.html:13
msgid "Email"
msgstr "Epost"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:14
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:21
msgid "Email this report"
msgstr "Mejla denna rapport"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:417
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:130
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:66
#: scripts/apps/search/components/fields/embargo.tsx:30
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:87
msgid "Embargo"
msgstr "Embargo"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:132
msgid "Embargo Timestamp"
msgstr "Embargo tidsstämpel"

#: scripts/apps/search/components/fields/embargo.tsx:26
msgid "Embargo until {{date}}"
msgstr "Embargo till {{date}}"

#: scripts/apps/search/components/fields/embargo.tsx:28
msgid "Embargo: {{text}}"
msgstr "Embargo: {{text}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:439
msgid "Embedded Fields"
msgstr "Inbäddade fält"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "Enable Feature Preview"
msgstr "Aktivera förhandsvisning"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:204
msgid "Enable if config can't be tested on REST server."
msgstr "Aktivera om konfig inte kan testas på REST server."

#: scripts/apps/users/config.ts:108
msgid "Enable user"
msgstr "Aktivera användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:138
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:225
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:267
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:23
msgid "End Time (exclusive)"
msgstr "Sluttid (exklusiv)"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:177
msgid "End date cannot be greater than today"
msgstr "Slutdatum kan inte överskrida dagens"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:76
msgid "End date is in the past"
msgstr "Slutdatum är passerat"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:162
msgid "End date is required"
msgstr "Slutdatum måste anges"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:53
msgid "End date should be after start date"
msgstr "Slutdatum måste vara senare än startdatum"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:50
msgid "End time should be after start time"
msgstr "Sluttid måste vara senare än starttid"

#: scripts/apps/publish/views/amazon-sqs-fifo-config.html:3
msgid "Endpoint URL"
msgstr "Endpoint URL"

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:49
msgid ""
"Ensure correct preview endpoint is configured or contact endpoint "
"maintainers."
msgstr "Säkerställ att korrekt förhandsvisningsadress är konfigurerad eller kontakta ansvarig."

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:163
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:535
msgid "Enter Desk Actions"
msgstr "Desk-åtgärder vid inflöde"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:148
msgid "Enter URL or code to embed"
msgstr "Skriv in URL eller kod till inbäddat"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:73
#: scripts/core/auth/reset-password.html:48
msgid "Enter new password"
msgstr "Skriv in nytt lösenord"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:41
msgid "Enter web url"
msgstr "Skriv webbadress"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:36
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:58
msgid "Entity"
msgstr "Enhet"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:60
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:135
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:83
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:195
msgid "Entity type is required."
msgstr "Objektstyp måste anges."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:74
msgid "Envelope"
msgstr "Kuvert"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:243
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:336
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:346
msgid "Error creating highlight."
msgstr "Gick inte att skapa favoritlista."

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:324
#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:366
msgid "Error on item:"
msgstr "Fel i:"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:201
msgid "Error removing the vocabulary."
msgstr "Gick inte att ta bort innehållsfältet."

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:21
msgid "Error sending as"
msgstr "Gick inte att skicka som "

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:28
msgid "Error. Dictionary not saved."
msgstr "Oops! Ordboken sparades inte."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:760
msgid "Error. Item not published."
msgstr "Error. Publicerades inte."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:300
msgid "Error. Item not updated."
msgstr "Oops! Uppdaterades inte."

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearches.ts:119
msgid "Error. Saved search not deleted."
msgstr "Oops! Sparad sökning raderades inte."

#: scripts/apps/search/directives/SaveSearch.ts:82
msgid "Error. Search could not be saved."
msgstr "Oops! Sökningen kunde inte sparas."

#: scripts/apps/users/controllers/SessionsDeleteCommand.ts:15
msgid "Error. Sessions could not be cleared."
msgstr "Oops! Sessionerna kunde inte rensas."

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:315
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:270
msgid "Error. The Desk Activity report could not be generated!"
msgstr "Oops! Deskaktivitetsrapporten skapades inte!"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:223
msgid "Error. The Planning Usage Report could not be generated!"
msgstr "Error. Planeringsrapporten kunde inte skapas!"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:240
msgid "Error. The Production Time report could not be generated!"
msgstr "Oops! Produktionstidsrapporten skapades inte!"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/controllers/ContentPublishingReportController.js:265
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/controllers/FeaturemediaUpdatesReportController.js:216
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/controllers/PublishingPerformanceReportController.ts:280
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/controllers/UpdateTimeReportController.js:243
msgid "Error. The Publishing Report could not be generated!"
msgstr "Oops! Publiceringsrapporten skapades inte!"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/controller.js:246
msgid "Error. The report could not be generated."
msgstr "Oops! Rapporten skapades inte."

#: scripts/apps/users/controllers/UserDeleteCommand.ts:24
msgid "Error. User Profile cannot be disabled."
msgstr "Oops! Användarprofil kan inte stängas av."

#: scripts/apps/users/controllers/UserEnableCommand.ts:21
msgid "Error. User Profile cannot be enabled."
msgstr "Oops! Användarprofil kan inte godkännas."

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:96
msgid "Error. Vocabulary not saved."
msgstr "Oops! Innehållsfält sparades inte."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:199
#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:107
#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:110
#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:126
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:145
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:148
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:64
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:69
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:72
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:90
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ProductionTestController.ts:115
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ProductionTestController.ts:117
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:104
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:67
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:64
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:239
#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:22
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:54
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:52
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:180
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:185
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:187
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:206
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:257
#: scripts/apps/publish/controllers/PublishQueueController.ts:180
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:192
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:59
#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:362
#: scripts/apps/templates/helpers.ts:6 scripts/apps/templates/helpers.ts:9
#: scripts/apps/users/controllers/UserDeleteCommand.ts:20
#: scripts/apps/users/controllers/UserDeleteCommand.ts:22
#: scripts/apps/users/controllers/UserEnableCommand.ts:17
#: scripts/apps/users/controllers/UserEnableCommand.ts:19
#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:66
#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:86
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:62
msgid "Error: A Search Provider with type  already exists."
msgstr "Fel: Sökbyrå av den typen  finns redan."

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:208
msgid "Error: Failed to delete product."
msgstr "Fel: produkten gick inte att radera."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ProductionTestController.ts:119
msgid "Error: Failed to fetch production test results."
msgstr "Fel: Gick inte att hämta produktionstestresultat."

#: scripts/apps/publish/controllers/PublishQueueController.ts:183
msgid "Error: Failed to re-schedule"
msgstr "Fel: Gick inte att schemalägga om"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:66
msgid "Error: Failed to save Search Provider."
msgstr "Fel: Sökbyrå sparades inte."

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:201
msgid "Error: Failed to save Subscriber."
msgstr "Fel: Prenumerant gick inte att spara."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:151
msgid "Error: Failed to save content filter."
msgstr "Fel: gick inte att spara innehållsfilter."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:112
msgid "Error: Failed to save filter condition."
msgstr "Fel: Filtervillkor sparades inte."

#: scripts/apps/templates/helpers.ts:13
msgid "Error: Failed to save template."
msgstr "Fel: Mallen sparades inte."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:76
msgid "Error: Failed to test content filter."
msgstr "Fel: Innehållsfilter testades inte."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:74
msgid "Error: Internal error in Filter testing"
msgstr "Fel: Internt fel i filtertestning"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:105
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:67
#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:183
msgid "Error: Name needs to be unique"
msgstr "Fel: Namnet måste vara unikt"

#: scripts/core/itemList/itemList.ts:110
msgid "Error: Slugline required."
msgstr "Fel: Slugline måste anges."

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:198
msgid "Error: Subscriber must have at least one destination."
msgstr "Fel: Prenumerant måste ha minst en destination."

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:195
msgid "Error: Subscriber with Name  already exists."
msgstr "Fel: Prenumerant med Namn  finns redan."

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryEditController.ts:24
msgid "Error: The dictionary already exists."
msgstr "Fel: Ordboken finns redan."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:359
msgid "Error: Unable to delete Ingest Source"
msgstr "Fel: Går inte att radera nyhetskälla"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:98
msgid "Error: Unable to delete Search Provider."
msgstr "Fel: Går inte att radera Sökbyrå."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:96
msgid "Error: Unique Name is not unique."
msgstr "Fel: Unikt namn är inte unikt."

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:177
msgid "Error: {{error}}"
msgstr "Fel: {{error}}"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:294
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/LockService.ts:20
#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:456
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:574
msgid "Error: {{message}}"
msgstr "Fel: {{message}}"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/api.js:25
#: scripts/extensions/sams/src/utils/api.ts:25
msgid "Error[04002]: Invalid search query"
msgstr "Error[04002]: Ogiltig sökfråga"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/api.js:46
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/api.js:56
#: scripts/extensions/sams/src/utils/api.ts:42
#: scripts/extensions/sams/src/utils/api.ts:53
msgid "Error[{{number}}]: {{description}}"
msgstr "Error[{{number}}]: {{description}}"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/api.js:33
#: scripts/extensions/sams/src/utils/api.ts:30
msgid "Error[{{number}}]: {{error}} not unique"
msgstr "Error[{{number}}]: {{error}} ej unik"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/api.js:39
#: scripts/extensions/sams/src/utils/api.ts:35
msgid "Error[{{number}}]: {{error}} requried"
msgstr "Error[{{number}}]: {{error}} krävs"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:79
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Aten"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:80
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:81
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:82
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bryssel"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:83
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukarest"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:84
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:85
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsingfors"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:86
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:87
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:88
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lissabon"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:89
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:90
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:91
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:92
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskva"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:93
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:94
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Prag"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:95
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rom"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:96
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:97
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/index.tsx:163
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.tsx:169
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:75
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:75
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:582
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:17
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:25
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:47
msgid "Event Cancelled"
msgstr "Evenemang inställt"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.tsx:57
msgid "Event Cancelled:"
msgstr "Evenemang inställt:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItem.tsx:241
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningEditor/PlanningEditorHeader.tsx:61
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.tsx:256
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:133
#: ../superdesk-planning/client/components/StateLabel/index.tsx:61
msgid "Event Completed"
msgstr "Evenemang avslutat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.tsx:158
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.tsx:85
msgid "Event Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.tsx:379
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventSchedule.tsx:256
msgid "Event Ends"
msgstr "Evenemang slutar"

#: ../superdesk-planning/client/api/contentProfiles.ts:105
msgid "Event Fields"
msgstr "Evenemangsfält"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:202
msgid "Event Name"
msgstr "Namn"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:47
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:55
msgid "Event Postponed"
msgstr "Evenemang uppskjutet"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.tsx:38
msgid "Event Postponed:"
msgstr "Evenemang uppskjutet:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:43
msgid "Event Rescheduled"
msgstr "Evenemang ombokat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:51
msgid "Event Rescheduled from"
msgstr "Evenemang ombokat från"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.tsx:357
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventSchedule.tsx:238
msgid "Event Starts"
msgstr "Evenemang startar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:60
msgid "Event cancelled"
msgstr "Evenemang inställt"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:146
msgid "Event duration is greater than {{maxDuration}} days."
msgstr "Evenemang pågar längre än {{maxDuration}} dagar."

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:135
msgid "Event has been cancelled"
msgstr "Evenemanget inställt"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:150
msgid "Event has been postponed"
msgstr "Evenemang senarelagt"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:323
msgid "Event has been rescheduled"
msgstr "Evenemanget har planerats om"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:31
msgid "Event name"
msgstr "Namn"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:84
msgid "Event repetitions modified"
msgstr "Evenemang-repetitioner ändrade"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:511
msgid "Event repetitions updated"
msgstr "Händelser uppdaterade"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:31
msgid "Event spiked"
msgstr "Evenemanget borttaget"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:496
msgid "Event time has been updated"
msgstr "Evenemangets tid har uppdaterats"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:76
msgid "Event time modified"
msgstr "Evenemangets tid ändrad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:35
msgid "Event unspiked"
msgstr "Evenemang återställt"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:231
msgid "Event will be changed to a multi-day event!"
msgstr "Evenemanget kommer ändras till ett flerdags-event!"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:75
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:21
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:185
#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:17
#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:19
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:18
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:26
msgid "Events"
msgstr "Evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FiltersBox.tsx:30
msgid "Events & Planning"
msgstr "Evenemang & utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/AddToPlanningUi.tsx:34
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningUi.tsx:21
msgid "Events and Planning content"
msgstr "Evenemang och utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FiltersBox.tsx:36
msgid "Events only"
msgstr "Endast evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:101
msgid "Every"
msgstr "Varje"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:146
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:163
msgid "Every Hour"
msgstr "Varje timme"

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:4
msgid "Every day"
msgstr "Varje dag"

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:18
msgid "Every hour"
msgstr "Varje timme"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1020
msgid "Every {{interval}} day(s)"
msgstr "Varje {{interval}} dag(ar)"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1013
msgid "Every {{interval}} month(s) on day {{day}}"
msgstr "Varje {{interval}} månad(er) på dag {{day}}"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1023
msgid "Every {{interval}} week(s)"
msgstr "Varje {{interval}} vecka(or)"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1006
msgid "Every {{interval}} year(s) on {{date}}"
msgstr "Varje {{interval}} år {{date}}"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:6
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:76
msgid "Exclamation Sign"
msgstr "Utropstecken"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-source-filter.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:102
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:131
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:160
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:189
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:218
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:247
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:276
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:318
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:347
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:44
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:73
msgid "Exclude"
msgstr "Uteslut"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ExcludeRescheduledAndCancelled.tsx:15
msgid "Exclude Rescheduled And Cancelled"
msgstr "Uteslut framflyttade och inställda"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:71
msgid "Exclude Rescheduled And Cancelled:"
msgstr "Uteslut framflyttade och inställda"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:304
msgid "Exclude Rewrites"
msgstr "Uteslut omskrivet"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:167
msgid "Exclude Spike"
msgstr "Uteslut borttaget"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:67
msgid "Exclude rewrites"
msgstr "Uteslut omskrivet"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:151
msgid "Exclude spiked content"
msgstr "Uteslut borttaget innehåll"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.tsx:144
msgid "Existing Locations"
msgstr "Nuvarande platser"

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/multiedit.html:3
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:87
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:39
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:173
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:556
msgid "Exit Desk Actions"
msgstr "Desk-åtgärder vid utflöde"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:77
msgid "Expand"
msgstr "Förstora"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:78
msgid "Expand Thin"
msgstr "Expandera tunn"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:70
msgid "Expandable"
msgstr "Går att förstora"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:268
msgid "Expire in:"
msgstr "Upphör om:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItem.tsx:221
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningItem.tsx:248
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:432
msgid "Expired"
msgstr "Upphört"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:98
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:92
msgid "Expiry"
msgstr "Arkiveras"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:82
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Utgångsdatum:"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.tsx:227
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:157
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:97
#: scripts/apps/archive/index.tsx:336
#: scripts/apps/archive/views/export.html:32
#: scripts/apps/archive/views/export.html:4
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:182
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:283
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:110
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart.html:23
msgid "Export Chart As..."
msgstr "Exportera diagrammet som..."

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:174
msgid "Export Highlight"
msgstr "Exportera favoritlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ExportTemplate.tsx:48
msgid "Export Template"
msgstr "Exportmall"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.tsx:170
msgid "Export as article"
msgstr "Exportera som artikel"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:116
msgid "Exported by"
msgstr "Exporterad av"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:163
msgid "Exposure time"
msgstr "Exponeringstid"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:79
msgid "External"
msgstr "Extern"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.tsx:203
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:115
msgid "External Links"
msgstr "Externa länkar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventEditor/index.tsx:190
msgid "External Reference"
msgstr "Extern referens"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:80
msgid "Eye Open"
msgstr "Öppet öga"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:107
msgid "FR"
msgstr "FR"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:27
msgid "FTP File Extension"
msgstr "FTP Fil-tillägg"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:22
msgid "FTP Server Path"
msgstr "FTP Server-väg"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:39
msgid "FTP Server Path for Associated media items"
msgstr "FTP Server-väg för ansluten media "

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:4
msgid "FTP Server URL"
msgstr "FTP Server URL"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:81
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:237
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:82
msgid "Facebook Circle"
msgstr "Facebook cirkel"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:903
msgid "Failed to add Calendar to the Event"
msgstr "Gick inte att lägga till kalender till detta evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:328
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:319
msgid "Failed to add planning item added as featured story"
msgstr "Gick inte att lägga till utlägg som huvudartikel"

#: scripts/apps/archive/directives/ArchivedItemKill.ts:33
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringEmbeddedDirective.ts:56
msgid "Failed to apply kill template to the item."
msgstr "Gick inte att tillämpa avpubliceringsmall på innehållet."

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:188
msgid "Failed to associate update: {{message}}"
msgstr "Gick inte att relatera uppdatering: {{message}}"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:257
msgid "Failed to cancel all coverage!"
msgstr "Gick inte att ta bort alla utlägg!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:139
msgid "Failed to cancel the Event!"
msgstr "Gick inte att ta bort evenemanget!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:239
msgid "Failed to cancel the Planning Item!"
msgstr "Gick inte att ta bort utlägg!"

#: scripts/core/auth/login-modal-directive.ts:78
msgid "Failed to change the password."
msgstr "Gick inte att ändra lösenord."

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:655
msgid "Failed to create an archive item."
msgstr "Gick inte att arkivera."

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:102
msgid "Failed to create the Report Schedule!"
msgstr "Gick inte att skapa schemarapporten!"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/sets.js:46
#: scripts/extensions/sams/src/api/sets.ts:59
msgid "Failed to create the Set"
msgstr "Samlingen gick inte att skapa"

#: ../superdesk-planning/client/api/locations.ts:33
msgid "Failed to create the location"
msgstr "Platsen kunde inte skapas"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:196
msgid "Failed to create/update Events and Planning view filter"
msgstr "Gick inte att skapa/uppdatera evenemang- och utläggsfilter"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:459
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:576
msgid "Failed to delete the Asset"
msgstr "Filen kunde inte raderas"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/sets.js:84
#: scripts/extensions/sams/src/api/sets.ts:104
msgid "Failed to delete the Set"
msgstr "Samlingen kunde inte raderas"

#: ../superdesk-planning/client/api/locations.ts:91
msgid "Failed to delete the location"
msgstr "Platsen gick inte att radera"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:194
msgid "Failed to delete the saved report"
msgstr "Gick inte att radera den sparade rapporten"

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:243
msgid "Failed to duplicate the item"
msgstr "Gick inte att klona"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:61
#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartManager.js:30
msgid "Failed to export the chart;"
msgstr "Gick inte att exportera diagrammet;"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:238
msgid "Failed to fetch all filters"
msgstr "Gick inte att hämta alla filter"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AssignmentPreviewController.tsx:105
#: ../superdesk-planning/client/controllers/AssignmentPreviewController.tsx:71
msgid "Failed to fetch assignment information."
msgstr "Gick inte att hämta utläggsinformation."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:242
msgid "Failed to fetch featured stories!"
msgstr "Gick inte att hämta huvudartiklar!"

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:81
msgid "Failed to fetch item from archive"
msgstr "Gick inte att hämta från arkiv"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:578
msgid "Failed to fetch planning item."
msgstr "Gick inte att hämta utlägget."

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:124
#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:74
msgid "Failed to find an Assignment to link to!"
msgstr "Gick inte att hitta ett utlägg att länka till!"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:403
msgid "Failed to generate picture crops."
msgstr "Gick inte att beskära bilden."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:256
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:472
msgid "Failed to generate update: {{message}}"
msgstr "Gick inte att uppdatera: {{message}}"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:356
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:447
msgid "Failed to get Assets"
msgstr "Filer kunde inte hämtas"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/LockService.ts:21
msgid "Failed to get a lock on the item!"
msgstr "Gick inte att låsa!"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:329
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:416
msgid "Failed to get asset \"\""
msgstr "Filen gick inte att hämta \"\""

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:313
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:399
msgid "Failed to get assets counts for sets"
msgstr "Gick inte att räkna filer i samlingar"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:417
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:530
msgid "Failed to get binary for asset"
msgstr "Gick inte att hämta data för fil"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:437
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:553
msgid "Failed to get compressed binaries for assets"
msgstr "Gick inte att hämta komprimerad data till filerna "

#: scripts/apps/ingest/controllers/ExternalSourceController.ts:29
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:113
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:205
msgid "Failed to get item."
msgstr "Gick inte att få tag på."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:537
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:660
msgid "Failed to get tags"
msgstr "Gick inte att hämta taggar"

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.ts:76
msgid "Failed to get the autosave entry"
msgstr "Gick inte att få fram det autosparade"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1453
msgid "Failed to get the queue item"
msgstr "Kunde inte hämta det köade innehållet"

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:260
msgid "Failed to link to requested assignment!"
msgstr "Gick inte att länka till begärt utlägg!"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/sets.js:23
#: scripts/extensions/sams/src/api/sets.ts:30
msgid "Failed to load all sets"
msgstr "Alla samlingar kunde inte laddas"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/storageDestinations.js:23
#: scripts/extensions/sams/src/api/storageDestinations.ts:34
msgid "Failed to load all storage destinations"
msgstr "Gick inte att ladda in alla lagringsplatser"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:351
msgid "Failed to load duplicated Event."
msgstr "Gick inte att ladda klonat evenemang."

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.tsx:252
msgid "Failed to load the item."
msgstr "Gick inte att ladda."

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:241
msgid "Failed to load the saved report!"
msgstr "Gick inte att ladda den sparade rapporten!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.ts:32
msgid "Failed to load {{ itemType }} autosaves."
msgstr "Gick inte att ladda {{ itemType }} autosparade."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/api.ts:565
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:277
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:280
msgid "Failed to lock featured story action!"
msgstr "Gick inte att låsa huvudartikel!"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:496
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:616
msgid "Failed to lock the Asset"
msgstr "Filen gick inte att låsa"

#: ../superdesk-planning/client/actions/locks.ts:121
msgid "Failed to lock the item, could not determine item type!"
msgstr "Gick inte att låsa, typ kunde inte fastställas!"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.tsx:241
msgid "Failed to lock the item."
msgstr "Gick inte att låsa."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:426
msgid "Failed to post the {{ itemType }}"
msgstr "Gick inte att publicera {{ itemType }}"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:401
msgid "Failed to post, could not find the item type!"
msgstr "Gick inte att publicera, typ kunde inte hittas!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:154
msgid "Failed to postpone the Event!"
msgstr "Gick inte att skjuta upp evenemanget!"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:798
msgid "Failed to publish and continue."
msgstr "Gick inte att publicera och fortsätta."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:257
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:340
msgid "Failed to query Assets"
msgstr "Gick inte att söka filer"

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.ts:189
msgid "Failed to remove autosave. Not found"
msgstr "Gick inte att ta bort autospara. Hittades inte"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:275
msgid "Failed to remove link: {{message}}"
msgstr "Gick inte att ta bort länk: {{message}}"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:327
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:318
msgid "Failed to remove planning item as featured story"
msgstr "Gick inte att ta bort utlägg som huvudartikel"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:691
msgid "Failed to remove the file from event."
msgstr "Gick inte att ta bort filen från evenemanget."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/api.ts:718
msgid "Failed to remove the file from planning."
msgstr "Gick inte att ta bort filen från planering."

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:364
msgid "Failed to reschedule the Event!"
msgstr "Gick inte att boka om evenemanget!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:492
msgid "Failed to revert the assignment."
msgstr "Gick inte att återkalla utlägget."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:836
msgid "Failed to run the query"
msgstr "Sökningen misslyckades"

#: scripts/apps/contacts/directives/ContactsSearchResultsDirective.ts:80
#: scripts/apps/content-api/directives/ContentAPISearchResultsDirective.ts:77
#: scripts/apps/search/directives/SearchResults.ts:293
msgid "Failed to run the query!"
msgstr "Gick inte att köra förfrågan!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:926
msgid "Failed to run the query.."
msgstr "Gick inte att ställa frågan.."

#: ../superdesk-planning/client/actions/autosave.ts:131
msgid "Failed to save autosave item."
msgstr "Gick inte att spara det autosparade."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:357
msgid "Failed to save featured story record!"
msgstr "Gick inte att spara huvudartikel!"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:169
msgid "Failed to save report"
msgstr "Gick inte att spara rapport "

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:103
msgid "Failed to save the Report Schedule!"
msgstr "Gick inte att spara rapportschemat!"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:457
msgid "Failed to save the area of interest:"
msgstr "Gick inte att spara intressefältet:"

#: scripts/apps/authoring/tests/changeImage.spec.ts:94
msgid "Failed to save the area of interest: Failed to call picture_crop."
msgstr "Gick inte att spara intressefältet: picture_crop gick inte att hämta."

#: scripts/apps/authoring/tests/changeImage.spec.ts:128
msgid ""
"Failed to save the area of interest: Failed to call picture_renditions."
msgstr "Gick inte att spara markerat område: picture_renditions gick inte att hämta. "

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:422
msgid "Failed to save the assignment."
msgstr "Gick inte att spara utlägget."

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:744
msgid "Failed to save the event template"
msgstr "Gick inte att spara mallen"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:260
msgid "Failed to save the profile!"
msgstr "Profilen gick inte att spara!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:305
msgid "Failed to save the {{itemType}}!"
msgstr "Gick inte att spara {{itemType}}!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:247
msgid "Failed to save, could not find the item {{itemType}}!"
msgstr "Gick inte att spara,  {{itemType} hittades inte}!"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:653
msgid "Failed to send and publish."
msgstr "Gick inte att skicka och publicera."

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/services/EmailReportService.js:69
msgid "Failed to send report email!"
msgstr "Gick inte att skicka mejlrapport!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:68
#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:85
msgid "Failed to spike the event(s)"
msgstr "Gick inte att ta bort evenemang(en)"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/api.ts:633
msgid "Failed to unlock featured story action!"
msgstr "Gick inte att låsa upp huvudartikel!"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:514
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:635
msgid "Failed to unlock the Asset"
msgstr "Filen kunde inte låsas upp"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:788
msgid "Failed to unlock the Assignment"
msgstr "Gick inte att låsa upp utlägget"

#: ../superdesk-planning/client/actions/locks.ts:83
msgid "Failed to unlock the item. Lock not found!"
msgstr "Gick inte att låsa upp. Inget lås hittat!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:362
msgid "Failed to unpost the {{ itemType }}"
msgstr "Gick inte att avpublicera {{ itemType }}"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:339
msgid "Failed to unpost, could not find the item type!"
msgstr "Gick inte att avpublicera, typ hittades ej!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:515
msgid "Failed to update Event repetitions"
msgstr "Gick inte att uppdatera evenemangschema"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:373
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:474
msgid "Failed to update asset."
msgstr "Filen gick inte att uppdatera."

#: ../superdesk-planning/client/api/locations.ts:69
msgid "Failed to update location"
msgstr "Platsen gick inte att uppdatera"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:478
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:597
msgid "Failed to update the Asset"
msgstr "Filen gick inte att uppdatera"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:500
msgid "Failed to update the Event time!"
msgstr "Gick inte att uppdatera evenemangets tid!"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/sets.js:66
#: scripts/extensions/sams/src/api/sets.ts:85
msgid "Failed to update the Set"
msgstr "Samlingen gick inte att uppdatera"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:42
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:59
msgid "Failed to upload file."
msgstr "Filen gick inte att ladda upp."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventAttachments.tsx:62
#: scripts/extensions/sams/dist/src/containers/FileUploadModal.js:200
#: scripts/extensions/sams/src/containers/FileUploadModal.tsx:240
msgid "Failed to upload files"
msgstr "Filerna gick inte att laddas upp"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:34
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/utils.ts:17
msgid "False"
msgstr "Falsk"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:83
msgid "Fast Forward"
msgstr "Spola fram"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:84
msgid "Fast Rewind"
msgstr "Spola tillbaka"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:88
msgid "Feature Image"
msgstr "Dragarbild"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:175
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:89
msgid "Feature Media"
msgstr "Dragarbild"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Feature Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeatureLabel.tsx:9
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Featured.tsx:15
msgid "Featured"
msgstr "Featured"

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:8
msgid "Featured Media"
msgstr "Dragarbild"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.tsx:66
msgid "Featured Stories Locked"
msgstr "Huvudartiklar låsta"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.ts:368
msgid "Featured Stories Unlocked"
msgstr "Huvudartiklar upplåsta"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:132
msgid "Featured Stories based on timezone: {{tz}}"
msgstr "Huvudartiklar baserade på tidszon: {{tz}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:53
msgid "Featured stories"
msgstr "Huvudartiklar"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.ts:369
msgid "Featured stories you were managing was unlocked by"
msgstr "Artiklar som du redigerade låstes upp av"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:75
msgid "Featured:"
msgstr "Featured:"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:20
msgid "Featuremedia History"
msgstr "Dragarbild historik"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/index.js:50
msgid "Featuremedia Updates"
msgstr "Uppdateringar av dragarbild"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:99
msgid "Feed Parser"
msgstr "Feedparser"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:50
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:52
msgid "Feedback/Suggestions"
msgstr "Feedback/förslag"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:92
msgid "Feeding Service"
msgstr "inmatningstjänst"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:64
msgid "Fern Green"
msgstr "Mättad grön"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:434
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:151 scripts/apps/ingest/index.ts:125
#: scripts/apps/ingest/index.ts:158
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:4
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:25
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:36
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:67
msgid "Fetch"
msgstr "Hämta"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:85
msgid "Fetch As"
msgstr "Hämta som"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Fetch Content To a Desk"
msgstr "Hämta innehållet till Desk"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:17
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:25
#: scripts/apps/ingest/index.ts:115 scripts/apps/ingest/index.ts:142
msgid "Fetch To"
msgstr "Skicka till"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:98
msgid "Fetch an item"
msgstr "Hämta"

#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:45
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:75
msgid "Fetch to"
msgstr "Hämta till"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:14
msgid "Fetched"
msgstr "Hämtad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:76
msgid "Fetched by"
msgstr "Hämtad av"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:9
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:46
msgid "Field"
msgstr "Fält"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:53
msgid ""
"Field\n"
"                                    type"
msgstr "Fält\n                                    typ"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:111
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:140
msgid "Field is required"
msgstr "Fält måste anges"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:86
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:11
#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:9
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:25
msgid "File Extension"
msgstr "Filtillägg"

#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:181
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"

#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:190
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:37
msgid "File name/line"
msgstr "Filnamn/rad"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:165
msgid "File types"
msgstr "Filtyper"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/containers/FileUploadModal.js:195
#: scripts/extensions/sams/src/containers/FileUploadModal.tsx:230
msgid "File uploaded successfully"
msgid_plural "{{count}} files uploaded successfully"
msgstr[0] "Filen laddades upp framgångsrikt"
msgstr[1] "{{count}} filer laddades upp"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:217
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:109
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:143
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:135
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:115
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:251
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:134
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:168
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:168
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:109
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:162
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:168
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/EventFiles.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:187
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SubNav/Dropdown.tsx:233
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:494
#: scripts/core/views/sdselect.html:10
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:102
msgid "Filter Condition"
msgstr "Filtervillkor"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search-result.html:7
#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:14
msgid "Filter Conditions"
msgstr "Filtervillkor"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:187
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:36
msgid "Filter Details"
msgstr "Filterdetaljer"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:87
msgid "Filter Large"
msgstr "Stort filter"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:229
msgid "Filter Name"
msgstr "Filternamn"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilterSchedule.tsx:135
msgid "Filter Schedule"
msgstr "Filterschema"

#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:19
msgid "Filter Search"
msgstr "Filtrera sökning"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:66
msgid "Filter Statement"
msgstr "Filteruppgift"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:133
msgid "Filter Test"
msgstr "Filtrera test"

#: scripts/apps/content-filters/views/production-test.html:4
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Filtrera testresultat"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:99
msgid "Filter condition saved."
msgstr "Filterskick sparat."

#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:3
msgid "Filter contacts"
msgstr "Filtrera kontakter"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:162
msgid "Filter file types"
msgstr "Filtrera filtyper"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:50
msgid "Filter statement {{id}} does not have a filter condition."
msgstr "Filtret {{id}} innehåller inga filtervillkor."

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:8
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrera:"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:76
msgid "Filtered By"
msgstr "Filtrerad av"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:48
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:48
#: scripts/apps/archive/views/list.html:15
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:19
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:20
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:4
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:5
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:8
#: scripts/apps/content-filters/views/settings.html:9
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:3
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:4
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:64
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:240
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:5
msgid "Find"
msgstr "Sök"

#: scripts/apps/authoring/editor/find-replace.ts:95
msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt"

#: scripts/apps/search/index.ts:99
msgid "Find live and archived content"
msgstr "Hitta pågående och arkiverat innehåll"

#: scripts/apps/users/config.ts:39
msgid "Find your colleagues"
msgstr "Hitta kolleger"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:67
msgid "Fire Brick"
msgstr "Brandmur"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:46
msgid "First"
msgstr "Första"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:35
msgid "First Day"
msgstr "Första dagen"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.tsx:379
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventSchedule.tsx:255
msgid "First Event Ends"
msgstr "Första evenemang slutar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.tsx:357
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventSchedule.tsx:237
msgid "First Event Starts"
msgstr "Första evenemang börjar "

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:68
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:14
#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:19
msgid "First Name"
msgstr "Tilltalsnamn"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:333
msgid "First created"
msgstr "Först skapad"

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:118
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:166
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:88
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Vänd horisontalt"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:89
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Vänd vertikalt"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:209
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Vrid horisontalt"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:210
msgid "Flip vertical"
msgstr "Vrid vertikalt"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:164
msgid "Focal length"
msgstr "Brännvidd"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:90
msgid "Folder Close"
msgstr "Stängd katalog"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:91
msgid "Folder Open"
msgstr "Öppen katalog"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:92
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:18
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:69
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:90
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:91
msgid "Footers"
msgstr "Sidfötter"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:182
msgid "For Content API only subscriber destinations are not required."
msgstr "För Innehålls-API kan endast prenumerantdestinationer utelämnas."

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:21
msgid "For Publication"
msgstr "För publicering"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:63
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:75
msgid "Force Unlock"
msgstr "Tvinga upplåsning"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:62
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt lösenord?"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:74
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:54
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:177
#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:18
#: scripts/apps/publish/views/destination.html:9
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:82
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:92
msgid "Format options"
msgstr "Formatalternativ"

#: scripts/apps/archive/views/export.html:10
#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:13
msgid "Formatters"
msgstr "Formateringar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:34
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Formateringstecken"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:37
msgid "Formatting Options"
msgstr "Formateringsalternativ"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/OverrideAutoAssignToWorkflow.tsx:15
msgid "Forward Planning"
msgstr "Vidarebefordra planering"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:93
msgid "Forward Thin"
msgstr "Framåt tunn"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:128
msgid "Fr"
msgstr "Fre"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleFrequency.tsx:16
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.tsx:112
msgid "Fri"
msgstr "Fri"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1076
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:279
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:43
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:44
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.tsx:238
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/StartDateTime.tsx:32
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:114
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:67
msgid "From"
msgstr "Från"

#: scripts/apps/search/constants.ts:12
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:102
msgid "From Desk"
msgstr "Från Desk"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:50
msgid "From template"
msgstr "Från mall"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:30
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:160
msgid "From:"
msgstr "Från:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/index.tsx:123
#: ../superdesk-planning/index.ts:80
msgid "Fulfil Assignment"
msgstr "Slutför utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:333
msgid "Fulfil Assignment with this item?"
msgstr "Ska utlägget slutföras med det här innehållet?"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:59
msgid "Full"
msgstr "Hela"

#: scripts/apps/users/views/list.html:33
msgid "Full name"
msgstr "Hela namnet"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:69
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:81
msgid "Full-screen preview"
msgstr "Förhandsvisning helskärm"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:94
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:38
msgid "Function"
msgstr "Funktion"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:173
msgid "Future Assignments"
msgstr "Framtida utlägg"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:240
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:314
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:199
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:191
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:52
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:10
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:70
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:66
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:11
#: scripts/core/keyboard/keyboard.ts:382 scripts/core/keyboard/keyboard.ts:391
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:37
msgid "General info"
msgstr "Allmän info"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:699
msgid "Generate From URL"
msgstr "Skapa från URL"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:1
msgid "Generate a report showing activity on a desk."
msgstr "Skapar rapport om aktivitet på en desk."

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:1
msgid ""
"Generate a report showing average and maximum time it took to produce "
"content per desk."
msgstr "Skapar rapport som visar medel- och maxtid för att producera innehåll per desk."

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-parameters.html:1
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-parameters.html:1
msgid "Generate a report showing statistics for published content."
msgstr "Skapar rapport med statistik över publicerat innehåll."

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-parameters.html:1
msgid ""
"Generate a report showing the time between original publish and update "
"publish."
msgstr "Skapar rapport som visar tiden mellan originalpublicering och uppdaterad publicering.."

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-parameters.html:1
msgid ""
"Generate a report showing updates to featuremedia items after initial "
"publish."
msgstr "Skapar rapport som visar uppdateringar av dragarbild efter första publicering."

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-parameters.html:1
msgid "Generate a report showing user activity."
msgstr "Skapar rapport som visar användaraktivitet."

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:282
msgid "Generate token"
msgstr "Skapa token"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:534
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:127
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:443
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:102
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:163
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:106
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.tsx:254
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Genre.tsx:26
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:215
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:139
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:45
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:75
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:92
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Genre.tsx:20
msgid "Genre:"
msgstr "Genre:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:128
msgid "Genre: {{ genre }}"
msgstr "Genre: {{ genre }}"

#: scripts/core/auth/reset-password.html:17
msgid "Get token"
msgstr "Hämta token"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:15
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:51
msgid "Global Block"
msgstr "Global blockering"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:236
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:335
msgid "Global Read"
msgstr "Global läsning"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:297
msgid "Global Read:"
msgstr "Global läsning:"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-list.html:28
msgid "Global Saved Reports"
msgstr "Globalt sparade rapporter"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:36
msgid "Global Saved Searches"
msgstr "Globalt Sparade sökningar"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:66
msgid "Global saved searches"
msgstr "Globalt sparade sökningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:95
msgid "Globe"
msgstr "Jordklot"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:94
#: scripts/apps/search/views/item-globalsearch.html:19
msgid "Go"
msgstr "Gå"

#: scripts/apps/master-desk/components/HeaderComponent.tsx:210
msgid "Go To Desk"
msgstr "Gå till desk"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:45
msgid "Go to items"
msgstr "Gå till "

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:112
#: scripts/core/ui/components/prompt-for-unsaved-changes.tsx:40
msgid "Go-To"
msgstr "Gå till"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:96
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:594
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:201
msgid "Graphic"
msgstr "Grafik"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:50
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:52
msgid "Gray Text"
msgstr "Grå text"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:59
msgid "Green"
msgstr "Grön"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:97
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:25
msgid "Grid View"
msgstr "Grid-vy"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:98
msgid "Grid View Large"
msgstr "Rutnätsvy stor"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:2
msgid "Group By"
msgstr "Grupp av"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-parameters.html:7
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-parameters.html:7
msgid "Group By:"
msgstr "Grupp av:"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:3
msgid "Group Macros"
msgstr "Gruppmakron"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:404
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "Groups Management"
msgstr "Grupphantering"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:20
#: scripts/core/editor2/editor.ts:1026
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:61
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:21
#: scripts/core/editor2/editor.ts:1038
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:62
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:22
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:63
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:23
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:64
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:24
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:65
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:25
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:66
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:47
msgid "HEADLINE is too long"
msgstr "RUBRIK för lång"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:60
msgid "Half"
msgstr "Halv"

#: scripts/core/auth/reset-password.html:70
msgid "Have password? Sign in."
msgstr "Har du lösenord? Logga in."

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:116
msgid "Header fields"
msgstr "Rubrikfält"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:99
msgid "Heading 1"
msgstr "Rubrik 1"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:100
msgid "Heading 2"
msgstr "Rubrik 2"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:101
msgid "Heading 3"
msgstr "Rubrik 3"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:102
msgid "Heading 4"
msgstr "Rubrik 4"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:103
msgid "Heading 5"
msgstr "Rubrik 5"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:104
msgid "Heading 6"
msgstr "Rubrik 6"

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:67
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:40
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/planning.ts:21
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:211
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:36
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:87
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:20
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:64
#: scripts/apps/master-desk/components/FilterPanelComponent.tsx:141
#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-edit.html:4
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:106
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:13
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:93
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:117
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:3
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:210
msgid "Headline:"
msgstr "Rubrik:"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:105
msgid "Heart"
msgstr "Hjärta"

#: scripts/extensions/helloWorld/dist/extension.js:6
#: scripts/extensions/helloWorld/dist/src/extension.js:5
#: scripts/extensions/helloWorld/src/extension.ts:6
msgid "Hello world"
msgstr "Hej världen"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:106
msgid "Help Large"
msgstr "Hjälp stor"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:147
msgid "Help us translate Superdesk"
msgstr "Hjälp oss översätta Superdesk"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:101
msgid ""
"Helper\n"
"                                    text"
msgstr "Hjälpare\n                                    text"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:495
msgid "Helplines/Contact Information"
msgstr "Hjälplinjer/Kontaktinformation"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:11
msgid "Hidden recipients (blind carbon copy)"
msgstr "Dolda mottagare (blind karbonkopia)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItemWithPlanning.tsx:212
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:20
msgid "Hide Date"
msgstr "Dölj datum"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:705
msgid "Hide Preview"
msgstr "Dölj förhandsvisning"

#: scripts/apps/authoring/views/full-preview.html:4
msgid "Hide media"
msgstr "Dölj media"

#: scripts/apps/search/components/fields/nested-link.tsx:27
msgid "Hide previous items"
msgstr "Dölj tidigare "

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:6
msgid "Hide sent/queued items"
msgstr "Dölj skickade/köande "

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:173
msgid "High priority"
msgstr "Hög prioritet"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:35
msgid "Highcharts {{licenseType}} License"
msgstr "Highcharts {{licenseType}} licens"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:107
msgid "Highlight Package"
msgstr "Favoritpaket"

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-items-edit.html:21
msgid "Highlight Preview"
msgstr "Favoritlista förhandsvisning"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:143
msgid "Highlight characters"
msgstr "Markera tecken"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:15
msgid "Highlight with name"
msgstr "Favoritlista med namn"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:300
#: scripts/apps/highlights/index.ts:61 scripts/apps/highlights/index.ts:83
#: scripts/apps/highlights/views/package_highlights_dropdown_directive.html:2
#: scripts/apps/templates/services/TemplatesService.ts:71
msgid "Highlights"
msgstr "Favoriter"

#: scripts/apps/highlights/index.ts:70
msgid "Highlights View"
msgstr "Favoritlistor"

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:4
msgid "Highlights configurations"
msgstr "Favoritinställningar"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:17
msgid "Highlights/Summary List Management"
msgstr "Favorit-/Översiktsinställningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.tsx:54
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.tsx:51
#: scripts/apps/authoring/versioning/versioning.ts:8
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Hold"
msgstr "Pausa"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:108
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:2
msgid "Host"
msgstr "Värd"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleHour.tsx:41
msgid "Hour"
msgstr "Timme"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:127
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:213
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:24
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:10
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:31
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:62
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleFrequency.tsx:20
msgid "Hourly"
msgstr "per timme"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:25
msgid "Hourly to {{ desk }}"
msgstr "Varje timme till {{ desk }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:123
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:15
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1065
msgid "I"
msgstr "I"

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:46
msgid "I'm sorry but a role with that name already exists."
msgstr "Tyvärr, det namnet är redan taget."

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:50
msgid "I'm sorry but there was an error when saving the role."
msgstr "Tyvärr, ett fel inträffade när namnet sparades."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:188
msgid "I'm sorry but there was an error when saving the routing scheme."
msgstr "Felmeddelande, omdirigeringsschemat sparades ej."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:37
msgid "I'm sorry but there was an error when saving the rule set."
msgstr "Tyvärr, ett fel inträffade när regelinställningen sparades."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:25
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:32
msgid ""
"ID\n"
"                                must contain only letters, digits and characters -, _."
msgstr "ID\n                                får bara innehålla bokstäver, siffror och tecknen -, _."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:30
msgid ""
"ID conflicts\n"
"                                with system field."
msgstr "ID oförenligt\n                                med systemfältet."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:28
msgid "ID must be unique."
msgstr "ID måste vara unikt."

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:90
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:26
msgid "Identifier for the media in the email template"
msgstr "ID för media i email-mallen"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:21
msgid "Identifier for the media within the email html template"
msgstr "Identifierar media inom email-html.mallen"

#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:17
msgid "If not set, the UTC+0 time zone is assumed."
msgstr "Om ej angivet, visas tidszon UTC+0."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:75
msgid "If selected, content published from this desk will be not be expired"
msgstr "Om vald kommer innehåll publicerat från denna desk inte arkiveras"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:137
msgid "If you paste an embed code, it will be used \"as is\"."
msgstr "Om du klistrar in en inbäddningskod, används den \"som den är\"."

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:54
msgid ""
"If you select a default role for content creation or editing,\n"
"                        Superdesk will prefill the Authors field with user's name and the role.\n"
"                        The roles are managed in <b>Author roles</b> controlled vocabulary in the Metadata section."
msgstr "Väljs standard för Innehåll eller Redigering,\n                        fyller Superdesk i författarfältet med användarnamn och roll.\n                        Roller hanteras i <b>Författarroller</b> kontrollerat innehållsfält i Metadata-sektionen."

#: ../superdesk-planning/client/components/AddToPlanningModal/index.tsx:85
#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.tsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/FulFilAssignmentModal/index.tsx:104
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:168
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:48
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:96
#: scripts/core/ui/components/IgnoreCancelSaveDialog.tsx:65
#: scripts/core/ui/components/prompt-for-unsaved-changes.tsx:22
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/index.tsx:104
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:146
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:159
msgid "Ignore changes?"
msgstr "Ignorera ändringar?"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:28
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/default-spellcheckers.tsx:59
msgid "Ignore word"
msgstr "Ignorera ord"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:183
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:107
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:142
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:95
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:112
msgid "Image Preview"
msgstr "Förhandsvisa bild"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:82
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:185
msgid "Image Width"
msgstr "Bildbredd"

#: scripts/core/upload/crop-directive.ts:41
msgid ""
"Image is bigger than {{maxFileSize}}MB, upload file size may be limited!"
msgstr "Bilden är större än {{maxFileSize}}MB, uppladdad filstorlek kan vara begränsad!"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:218
msgid "Image size"
msgstr "Bildstorlek"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.js:67
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.tsx:57
msgid "Images only"
msgstr "Endast bilder"

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:44
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: scripts/apps/users/import/import.ts:50
msgid "Import user"
msgstr "Importera användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:197
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:199
msgid "In 2 days"
msgstr "Om 2 dagar"

#: scripts/apps/vocabularies/services/VocabularyService.ts:124
msgid "In 3 days"
msgstr "Om 3 dagar"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:161
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:392
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:10
#: scripts/apps/master-desk/components/AssignmentsComponent.tsx:46
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:16
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:246
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbete"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:198
msgid "In order to preview the item, save the changes first."
msgstr "Spara för att se förhandsvisning."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringEmbeddedDirective.ts:31
msgid ""
"In the story {{slugline}} sent at: {{date}}.{{lineBreak}}This is a corrected"
" repeat."
msgstr "I storyn {{slugline}} skickad den: {{date}}.{{lineBreak}}Detta är en rättad snurra."

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:337
#: scripts/apps/contacts/components/ContactInfo.tsx:32
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:61
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:96
#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:58
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:158
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:42
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:17
msgid "Include Feature Media"
msgstr "Inkludera dragarbild"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/IncludeKilled.tsx:15
msgid "Include Killed"
msgstr "Inkludera återkallad"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:83
msgid "Include Killed:"
msgstr "Inkludera återkallade:"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:303
msgid "Include Rewrites"
msgstr "Inkludera omskrivet"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/IncludeScheduledUpdates.tsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:87
msgid "Include Scheduled Updates"
msgstr "Inkludera schemalagda uppdateringar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:169
msgid "Include Spike"
msgstr "Inkludera borttaget"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SpikeState.tsx:31
msgid "Include Spiked"
msgstr "Inkludera borttaget"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:64
msgid "Include rewrites"
msgstr "Inkludera omskrivet"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:152
msgid "Include spiked content"
msgstr "Inkludera borttaget innehåll"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:15
msgid "Included Statistics"
msgstr "Inkluderad statistik"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:13
msgid "Included Stats"
msgstr "Inkl statistik"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:372
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:425
msgid "Incoming"
msgstr "Inkommande"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:371
msgid "Incoming Rule"
msgstr "Inkommande regel"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:319
msgid "Incoming Rule:"
msgstr "Inkommande regel:"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:294
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:347
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:120
msgid "Incoming Stage"
msgstr "Inkommande fas"

#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:17
msgid "Indefinite Usage"
msgstr "Obestämd användning"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:109
msgid "Indent Left"
msgstr "Indrag vänster"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:110
msgid "Indent Right"
msgstr "Indrag höger"

#: scripts/apps/authoring/metadata/metadata.ts:1425
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:20
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:111
msgid "Info Large"
msgstr "Info stor"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:112
msgid "Info Sign"
msgstr "Info-skylt"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:113
#: scripts/apps/ingest/index.ts:174 scripts/apps/ingest/index.ts:83
#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:4
#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:3
msgid "Ingest"
msgstr "Nyhetskälla"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Ingest Channels"
msgstr "Nyhetskällor"

#: scripts/apps/ingest/index.ts:92
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/dashboard.html:2
msgid "Ingest Dashboard"
msgstr "Nyhetskällor"

#: scripts/apps/ingest/controllers/IngestDashboardController.ts:36
msgid "Ingest Dashboard preferences could not be saved."
msgstr "Översiktspanel för Nyhetskällor kunde inte sparas."

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:26
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:84
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:110
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:94
msgid "Ingest Provider"
msgstr "Nyhetsbyrå"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:30
msgid "Ingest Provider:"
msgstr "Nyhetsbyrå:"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:596
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:151
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:493
msgid "Ingest Providers"
msgstr "Nyhetsbyråer"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:15
msgid "Ingest Routing"
msgstr "Hantera byråinflöde"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:12
msgid "Ingest Rule sets"
msgstr "Nyhetskälla regleuppsättningar"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:353
msgid "Ingest Source deleted."
msgstr "Nyhetskälla raderad."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:91
msgid "Ingest Source:"
msgstr "Nyhetskälla:"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/settings.html:9
msgid "Ingest Sources"
msgstr "Nyhetskällor"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/stats.ts:9
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Ingest Stats"
msgstr "Nyhetskällor"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:128
msgid "Ingest provider sequence"
msgstr "Nyhetsbyrå sekvens"

#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.tsx:49
msgid "Ingest: {{ name }}"
msgstr "Nyhetskälla: {{ name }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:19
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:22
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:192
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:353
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:12
msgid "Ingested"
msgstr "Importerad"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:18
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:20
msgid "Initial time offset"
msgstr "Första gången i tryck"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/inline-comments.ts:137
msgid "Inline comments"
msgstr "Inline kommentarer"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:81
msgid "Input Type"
msgstr "Inmatningstyp"

#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:190
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:221
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:114
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:250
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:87
msgid "Installed Version:"
msgstr "Installerad version:"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:440
msgid "Instant Spellchecking, when automatic spellchecking turned off"
msgstr "Direkt stavningskontroll, när automatisk stavningskontroll är avstängd"

#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:155
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:181
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:236
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:100
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:227
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:305
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:76
msgid "Internal"
msgstr "Intern"

#: scripts/apps/internal-destinations/index.ts:13
#: scripts/apps/internal-destinations/views/settings.html:5
msgid "Internal Destinations"
msgstr "Interna destinationer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:123
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:64
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/ScheduledUpdateForm.tsx:118
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.tsx:258
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/common.ts:23
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:183
msgid "Internal Note"
msgstr "Intern anteckning"

#: ../superdesk-planning/client/components/InternalNoteLabel/index.tsx:48
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:197
msgid "Internal Note:"
msgstr "Intern anteckning:"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-parameters.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-preview.html:9
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/index.tsx:192
msgid "Invalid Date"
msgstr "Ogiltigt datum"

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:73
msgid "Invalid File : {{name}}"
msgstr "Ogiltig fil : {{name}}"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:209
msgid "Invalid format. Only Alphanumerics are allowed."
msgstr "Ogiltigt format. Endast alfanumeriska tecken tillåtna."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.tsx:257
msgid "Invalid time"
msgstr "Ogiltig tid"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:146
msgid "Invalid value for latitude"
msgstr "Ogiltigt värde för latitud "

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:148
msgid "Invalid value for longitude"
msgstr "Ogiltigt värde för longitud"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/events.ts:67
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:233
msgid "Invitation Details"
msgstr "Inbjudningsdetaljer"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:237
msgid "Invitation Details:"
msgstr "Inbjudningsdetaljer:"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:41
msgid "Is Default"
msgstr "Är förvalt"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:165
msgid "Iso"
msgstr "Iso"

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:17
msgid "It will create a new template."
msgstr "Skapar ny mall."

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:16
msgid "It will update existing template."
msgstr "Uppdaterar existerande mall."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:115
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:31
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:58
msgid "Italic (Ctrl+I)"
msgstr "Kursiv (Ctrl+I)"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:600
msgid "Item"
msgstr "Objekt"

#: scripts/apps/archive/controllers/DuplicateController.ts:20
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:177
#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:241
msgid "Item Duplicated"
msgstr "Innehåll klonat"

#: scripts/apps/ingest/controllers/ExternalSourceController.ts:25
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:109
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:198
msgid "Item Fetched."
msgstr "Hämtad."

#: ../superdesk-planning/client/apps/Assignments/AssignmentPreview.tsx:51
msgid "Item History"
msgstr "Historik"

#: scripts/apps/translations/services/TranslationService.ts:69
msgid "Item Translated"
msgstr "Innehållet översatt"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:73
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:15
msgid "Item Type"
msgstr "Typ"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:96
msgid "Item Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1391
#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.tsx:183
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.tsx:161
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:106
msgid "Item Unlocked"
msgstr "Upplåst"

#: scripts/apps/search/components/Item.tsx:44
msgid "Item actions"
msgstr "Åtgärder"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.tsx:205
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.tsx:177
msgid "Item already linked to a Planning item"
msgstr "Redan länkat till ett planerat utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.tsx:228
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.tsx:185
#: ../superdesk-planning/client/controllers/UnlinkAssignmentController.tsx:38
msgid "Item already locked."
msgstr "Redan låst."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:847
msgid "Item fetched."
msgstr "Hämtad."

#: scripts/apps/archive/directives/ArchivedItemKill.ts:47
msgid "Item has been killed."
msgstr "Innehållet har återkallats."

#: scripts/apps/archive/directives/ResendItem.ts:39
msgid "Item has been resent."
msgstr "Har skickats igen."

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1584
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:591
msgid ""
"Item has changed since it was opened. Please close and reopen the item to "
"continue. Regrettably, your changes cannot be saved."
msgstr "Har ändrats. Stäng och öppna igen för att fortsätta. Ändringarna går tyvärr inte att spara."

#: scripts/apps/authoring/versioning/views/versioning.html:6
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:127
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:18
msgid "Item history"
msgstr "Historik"

#: scripts/apps/packaging/directives/PackageItemsEdit.ts:21
msgid "Item is already in this package."
msgstr "Ingår redan i detta paket."

#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-mark-for-user-modal.js:20
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:22
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:71
msgid "Item is locked and marked user can not be changed."
msgstr "Låst och markerad användare kan ej ändras."

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/AssociationController.ts:265
msgid "Item is locked. Cannot associate media item."
msgstr "Innehållet är låst. Går inte att relatera media."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:120
msgid "Item locked"
msgstr "Låst"

#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:65
msgid "Item not found!"
msgstr "Hittas ej!"

#: scripts/apps/search/directives/ItemGlobalSearch.ts:49
msgid "Item not found..."
msgstr "Hittades inte..."

#: ../superdesk-planning/client/controllers/UnlinkAssignmentController.tsx:27
msgid "Item not linked to a Planning item."
msgstr "Ej länkad till något planerat utlägg."

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.tsx:159
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:2
msgid "Item preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:531
msgid "Item published."
msgstr "Publicerad."

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:190
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:257
msgid "Item saved."
msgstr "Sparad."

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:29
msgid "Item sent to Subscriber"
msgstr "Skickad till prenumerant"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:748
#: scripts/apps/ingest/services/SendService.ts:211
msgid "Item sent to personal space."
msgstr "Skickad till mitt skrivbord."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:750
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:819
msgid "Item sent."
msgstr "Skickad."

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:11
msgid "Item type stats"
msgstr "Innehållstyp info"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:277
#: scripts/apps/authoring/multiedit/multiedit.ts:240
msgid "Item updated."
msgstr "Uppdaterad."

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/AssociationController.ts:166
msgid "Item was not added. Only 1 item is allowed for this field."
msgid_plural ""
"Item was not added. Only {{number}} items are allowed in this field."
msgstr[0] "Artikeln inte tillagd. Bara 1 artikel är tillåten i det här fältet."
msgstr[1] "Artikeln inte tillagd. Bara {{number}} artiklar är tillåtna i det här fältet."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:488
msgid "Item was unpublished successfully."
msgstr "Objektet gick att ta bort."

#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:198
msgid "Item {{headline}} unlocked by another user."
msgstr "{{headline}} låstes upp av annan användare."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:96
msgid "Item {{headline}} was unlocked by {{username}}."
msgstr "{{headline}} låstes upp av {{username}}."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:12
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:36
msgid "Items"
msgstr "Objekt"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:127
msgid "Items Count"
msgstr "Antal"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:241
msgid "Items Created"
msgstr "Skapade"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-article-actions-bulk.js:24
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions-bulk.js:20
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions-bulk.tsx:25
msgid "Items are marked for different users"
msgstr "Märkt för flera användare"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:22
msgid "Items created by the user"
msgstr "Skapad av användaren"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:25
msgid "Items locked by the user"
msgstr "Låst av användaren"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:28
msgid "Items marked for the user"
msgstr "Märkt för användaren"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:31
msgid "Items moved to a working stage by the user"
msgstr "Flyttat till arbetsfas av användaren"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/directives/EmailReportModal.js:91
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:101
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG-bild"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:184
msgid "Jabber Identifier (JID)"
msgstr "Jabber-identifierare (JID)"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:73
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:39
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:223
msgid "Job Title"
msgstr "Jobbtitel"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/JumpToDropdown.tsx:61
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/JumpToDropdown.tsx:67
msgid "Jump to specific date"
msgstr "Hoppa till särskilt datum"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:144
msgid "K"
msgstr "K"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:238
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:312
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:116
msgid "Kanban View"
msgstr "Kanban-vy"

#: scripts/core/keyboard/views/keyboard-modal.html:3
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Genvägar tangentbordet"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Keywords.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:225
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:54
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:21
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:229
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:95
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:225
msgid "Keywords:"
msgstr "Nyckelord"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:162
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:117
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:141
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:142
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:143
#: scripts/apps/templates/services/TemplatesService.ts:69
msgid "Kill"
msgstr "Återkalla"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:283
msgid "Kill item"
msgstr "Återkalla artikel"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:32
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:84
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:28
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:196
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:365
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:23
msgid "Killed"
msgstr "Återkallad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:203
msgid "Killed by"
msgstr "Återkallad av"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:574
msgid "Kills"
msgstr "Återkallade"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:129
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:74
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:66
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:96
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:82
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Language.tsx:32
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:157
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:118
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:44
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:91
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:110
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:144
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:96
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/GetFields.js:13
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/GetFields.js:14
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/GetFields.ts:14
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:27
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/Language.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:100
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:18
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:76
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:17
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:23
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:5
#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:102
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:45
msgid "Last"
msgstr "Senaste "

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:47
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Senaste 24 timmar"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:31
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Senaste 30 dagar"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:39
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Senaste 7 dagar"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:55
msgid "Last 8 Hours"
msgstr "Senaste 8 timmar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleMonthDay.tsx:63
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Last Day"
msgstr "Igår"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:34
msgid "Last Item Arrived"
msgstr "Senast mottagen"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:27
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:20
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Last Month"
msgstr "Förra månaden"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:69
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:22
#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:24
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:30
msgid "Last Time Updated"
msgstr "Senaste gången uppdaterad"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:14
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:14
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "Last Week"
msgstr "Förra veckan"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:31
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:26
msgid "Last Year"
msgstr "Förra året"

#: scripts/apps/authoring/preview/fullPreview.tsx:124
msgid "Last modified"
msgstr "Senast ändrad"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:24
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:78
msgid "Last refreshed at"
msgstr "Senast uppdaterad kl"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:21
msgid "Last report sent on:"
msgstr "Senaste rapporten skickad den:"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:93
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:171
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:38
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:329
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterad"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:735
msgid "Last {{days}} days"
msgstr "Senaste {{days}} dagar"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:728
msgid "Last {{hours}} hours"
msgstr "Senaste {{hours}} timmar"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:780
msgid "Last {{months}} months"
msgstr "Senaste {{months}} månader"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:751
msgid "Last {{weeks}} weeks"
msgstr "Senaste {{weeks}} veckor"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:301
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:50
msgid ""
"Learn more about Superdesk at <a href=\"https://www.superdesk.org/\" "
"title=\"Superdesk\" target=\"_blank\">www.superdesk.org</a>. For help and "
"support, join the discussion on <a "
"href=\"https://forum.sourcefabric.org/categories/superdesk-dev\" "
"title=\"Superdesk forum\" target=\"_blank\">Superdesk forums</a>."
msgstr "Lär mer om Superdesk på <a href=\"https://www.superdesk.org/\" title=\"Superdesk\" target=\"_blank\">www.superdesk.org</a>. För hjälp och support, se diskussionsforum på <a href=\"https://forum.sourcefabric.org/categories/superdesk-dev\" title=\"Superdesk forum\" target=\"_blank\">Superdesk forums</a>."

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:10
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:193
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:41
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:26
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:31
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:79
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:62
#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:61
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:23
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:25
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:122
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:99
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:33
msgid "Legal"
msgstr "Laglig"

#: scripts/apps/legal-archive/index.ts:37
msgid "Legal Archive"
msgstr "Legalt arkiv"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:41
msgid "Length"
msgstr "Längd"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:70
msgid "License ID:"
msgstr "Licens-ID:"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:45
msgid "License Type"
msgstr "Licenstyp"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:56
msgid "Licensee Contact:"
msgstr "Kontaktuppgifter:"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:50
msgid "Licensee:"
msgstr "Licensinnehavare:"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:53
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrå"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:54
msgid "Lighter Gray"
msgstr "Ljusare grå"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:147
msgid "Limit further typing"
msgstr "Begränsa ytterligare inmatning"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:99
msgid "Line"
msgstr "Rad"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:20
msgid "Line: {{cursor.line}}, Column: {{cursor.column}}"
msgstr "Rad: {{cursor.line}}, Spalt: {{cursor.column}}"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:160
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:118
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:29
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:175
msgid "Link"
msgstr "Länka"

#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:45
msgid "Link controls:"
msgstr "Länkkontroller:"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:272
msgid "Link has been removed"
msgstr "Länken är borttagen"

#: scripts/core/auth/auth.ts:68
msgid "Link sent. Please check your email inbox."
msgstr "Länk skickad till din e-post."

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:131
msgid "Linked by"
msgstr "Länkad av"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:119
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:120
msgid "LinkedIn Circle"
msgstr "LinkedIn cirkel"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:135
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/EventLinks.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventLinks.tsx:62
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/events.ts:45
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:189
msgid "Links"
msgstr "Länkar"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningSubNav.tsx:68
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:121
msgid "List Alternate"
msgstr "Lista alternativ"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:122
msgid "List Menu"
msgstr "Lista meny"

#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:9
msgid "List Name"
msgstr "Listnamn"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:123
msgid "List Plus"
msgstr "Lista plus"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:124
#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:34
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:191
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:16
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:26
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:28
msgid "List View"
msgstr "Listvy"

#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:4
msgid "Live Suggestions"
msgstr "Live-förslag"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:254
msgid "Live suggestions"
msgstr "Live-förslag"

#: scripts/apps/stream/views/activity-stream.html:30
msgid "Load more"
msgstr "Ladda mer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.tsx:329
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModalSubnav.tsx:52
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:27
msgid "Loading preview"
msgstr "Laddar förhandvisning"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:76
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:131
msgid "Loading video..."
msgstr "Laddar video..."

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:61
#: scripts/apps/search/components/ItemList.tsx:498
#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:35
#: scripts/core/itemList/LazyLoader.tsx:209
#: scripts/core/list/views/list-view.html:2
#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:67
#: scripts/core/ui/components/select2.tsx:191
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:339
msgid "Local Read Only"
msgstr "Endast lokal läsning "

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:301
msgid "Local Read Only:"
msgstr "Endast för lokal läsning :"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:239
msgid "Local Readonly"
msgstr "Endast för lokal läsning "

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:260
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:56
msgid "Locality"
msgstr "Plats"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:31
msgid "Located"
msgstr "Belägen"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:73
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Location.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/Location.tsx:17
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:173
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: ../superdesk-planning/client/api/locations.ts:86
msgid "Location deleted"
msgstr "Platsen raderad"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:105
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/LocationsController.tsx:27
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: ../superdesk-planning/client/apps/LocationsApp.tsx:13
msgid "Locations Content"
msgstr "Platsinnehåll"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:170
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:125
msgid "Lock"
msgstr "Lås"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/LockState.tsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:109
msgid "Lock State"
msgstr "Lås"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/LockState.tsx:18
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:141
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:579
msgid "Locked"
msgstr "Låst"

#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:4
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:20
msgid "Locked by"
msgstr "Låst av"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:91
msgid "Locked by this user"
msgstr "Låst av denna användare"

#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:12
msgid "Locked by you in another browser"
msgstr "Låst av dig i en annan browser"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:20
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:29
msgid "Log In with Google"
msgstr "Logga in med Google"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:41
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:87
msgid "Log Messages"
msgstr "Logg-meddelanden"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:88
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/events.ts:12
msgid "Long Description"
msgstr "Lång beskrivning"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:190
msgid "Long Description:"
msgstr "Lång beskrivning:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:310
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:19
msgid "Lowercase"
msgstr "Gemen"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.tsx:66
msgid "M"
msgstr "M"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:72
msgid "MASTER"
msgstr "MASTER"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:239
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:313
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:75
msgid "MO"
msgstr "MO"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:411
msgid "MORE"
msgstr "MER"

#: scripts/apps/desks/views/actionpicker.html:26
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:62
msgid "Macro"
msgstr "Macro"

#: scripts/apps/authoring/macros/macros.ts:399
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:450
msgid "Macros"
msgstr "Macron"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:36
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:26
msgid "Make Global"
msgstr "Gör Global"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:54
msgid "Make Public"
msgstr "Gör offentlig"

#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:14
msgid "Make global"
msgstr "Gör global"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:47
msgid "Make sure you're looking the best"
msgstr "Försök se så bra ut som möjligt"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:45
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.tsx:77
msgid "Manage Agendas"
msgstr "Hantera Agendor"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:46
msgid "Manage Event & Planning Filters"
msgstr "Hantera evenemang- & utläggsfilter"

#: ../superdesk-planning/client/api/contentProfiles.ts:103
msgid "Manage Event Profile"
msgstr "Hantera evenemangsprofil"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/ManageEventTemplatesModal.tsx:83
msgid "Manage Event Templates"
msgstr "Hantera eventmallar"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/ManageFiltersModal.tsx:156
msgid "Manage Events & Planning Filters"
msgstr "Hantera evenemang- & utläggsfilter"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Manage Global Saved Searches"
msgstr "Hantering av Globalt sparade sökningar"

#: ../superdesk-planning/index.ts:33 ../superdesk-planning/index.ts:34
msgid "Manage Locations"
msgstr "Hantera platser "

#: ../superdesk-planning/client/api/contentProfiles.ts:54
msgid "Manage Planning Profile"
msgstr "Hantera planeringsprofil"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:235
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:349
msgid "Manage SAMS"
msgstr "Hantera SAMS"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Manage Search Providers"
msgstr "Hantera sökbyråer"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/manageSetsModal.js:93
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:110
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/manageSetsModal.tsx:94
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:140
msgid "Manage Sets"
msgstr "Hantera samlingar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:19
msgid "Manage agendas"
msgstr "Hantera agendor"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:30
msgid "Manage event profiles"
msgstr "Hantera evenemangsprofiler"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:37
msgid "Manage event templates"
msgstr "Hantera eventmallar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ActionsSubnavDropdown.tsx:26
msgid "Manage planning profiles"
msgstr "Hantera planeringsprofiler"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:5
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:27
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:56
msgid "Manage subscription"
msgstr "Hantera prenumeration"

#: scripts/apps/users/config.ts:145
msgid "Manage user roles"
msgstr "Hantera användarroller"

#: scripts/apps/users/config.ts:135
msgid "Manage users"
msgstr "Hantera användare"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:5
msgid "Manage:"
msgstr "Hantera:"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:126
msgid "Map Marker"
msgstr "Kartstift"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:172
msgid "Mark"
msgstr "Markera"

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:318
msgid "Mark Event as Postponed"
msgstr "Markera evenemang som uppskjutet"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:52
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:147
msgid "Mark and send"
msgstr "Markera och skicka"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:167
msgid "Mark as Postponed"
msgstr "Markera som uppskjuten"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:175
#: ../superdesk-planning/client/utils/assignments.ts:162
msgid "Mark as completed"
msgstr "Markera som färdig"

#: scripts/apps/desks/index.ts:62 scripts/apps/monitoring/index.ts:106
msgid "Mark for desk"
msgstr "Markera för desk"

#: scripts/apps/highlights/index.ts:46 scripts/apps/monitoring/index.ts:105
msgid "Mark for highlight"
msgstr "Lägg till i favoriter"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-article-actions.js:32
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions.js:29
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions.tsx:32
msgid "Mark for other user"
msgstr "Markera för annan användare"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-article-actions-bulk.js:27
#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-article-actions.js:16
#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-mark-for-user-modal.js:17
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions-bulk.js:23
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions.js:13
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:19
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:40
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions-bulk.tsx:29
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions.tsx:14
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:126
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:54
msgid "Mark for user"
msgstr "Markera för användare"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:19
msgid "Mark items for Highlights/Summary Lists"
msgstr "Markera för Favorit-/Översiktslistor"

#: scripts/apps/search/constants.ts:17
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:71
msgid "Marked Desks"
msgstr "Markerade Desks"

#: scripts/apps/archive/views/marked_item_title.html:13
#: scripts/apps/search/components/HighlightsList.tsx:74
#: scripts/apps/search/components/MarkedDesksList.tsx:85
msgid "Marked For"
msgstr "Markerad för "

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:201
msgid "Marked For Not Publication"
msgstr "Märkt Ej för publicering"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:88
msgid "Marked by"
msgstr "Markerad av "

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:306
msgid "Marked for desks"
msgstr "Markerad för desks"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-marked-for-me-component.js:87
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/extension.js:19
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/extension.js:69
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-marked-for-me-component.js:100
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-marked-for-me-component.js:102
#: scripts/extensions/markForUser/src/extension.tsx:32
#: scripts/extensions/markForUser/src/extension.tsx:82
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-marked-for-me-component.tsx:144
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-marked-for-me-component.tsx:152
msgid "Marked for me"
msgstr "Markerad för mig"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:99
msgid "Marked for this user"
msgstr "Markerad för denna användare"

#: scripts/apps/master-desk/index.ts:12 scripts/apps/master-desk/index.ts:23
msgid "Master Desk"
msgstr "Master Desk"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:7
msgid "Match Any"
msgstr "Matcha något"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:8
msgid "Match Prefix"
msgstr "Matcha prefix"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:59
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:139
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:148
msgid "Max Asset Size"
msgstr "Max filstorlek"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:50
msgid "Max length should be bigger than 0 or empty."
msgstr "Max-längd ska vara större än 0 eller tomt."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:220
msgid "Max. number of items"
msgstr "Max. antal "

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:280
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:31
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:28
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:157
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:44
msgid "Maximum 80 characters."
msgstr "Maximum 80 tecken."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:234
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:299
msgid "Maximum Asset Size"
msgstr "Maximal filstorlek"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:111
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:97
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:188
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: scripts/apps/contacts/index.ts:22
msgid "Media Contacts"
msgstr "Mediakontakter"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:98
msgid "Media Description"
msgstr "Mediabeskrivning"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:107
msgid "Media Type"
msgstr "Mediatyp"

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:7
msgid "Media gallery"
msgstr "Mediagalleri"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:57
msgid "Medium Blue"
msgstr "Mellanblå"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:49
msgid "Medium Gray"
msgstr "Mellangrå"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:106
msgid "Merge paragraphs"
msgstr "Ta bort styckeindelningar"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:116
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:66
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: scripts/apps/publish/views/amazon-sqs-fifo-config.html:78
msgid "Message Group ID"
msgstr "Message-grupp ID"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/OpenStreetMapPreviewList.tsx:66
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:3
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:153
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:55
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:123
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:72
#: scripts/apps/packaging/views/search-widget-preview.html:8
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:12
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:88
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:93
#: scripts/apps/vocabularies/index.ts:43
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:4
msgid "Metadata management"
msgstr "Metadata-hantering"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:48
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:47
msgid "Min length shouldn't be bigger than max length."
msgstr "Min-längd kan inte överskrida max-längd."

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:412
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:413
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:33
msgid "Minimise"
msgstr "Minimera"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:224
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:225
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:277
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:28
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:20
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:148
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:44
msgid "Minimum allowed image size is {{minWidth}}x{{minHeight}}"
msgstr "Minsta tillåtna bildstorlek är {{minWidth}}x{{minHeight}}"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:127
msgid "Minimum height and width should be greater than or equal to 200"
msgstr "Minimum höjd och bredd måste vara större än eller minst 200"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:127
msgid "Minus Sign"
msgstr "Minustecken"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:128
msgid "Minus Small"
msgstr "Minus liten"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:137
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:21
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:61
msgid "Missing Link"
msgstr "Saknad länk"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:116
msgid "Mo"
msgstr "Mån"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:129
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:9
#: scripts/apps/authoring/authoring/modified-info.tsx:20
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:85
msgid "Modified from"
msgstr "Ändrad från"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:86
msgid "Modified to"
msgstr "Ändrad till"

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:46
msgid "Modified:"
msgstr "Ändrad:"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/List/CreatedUpdatedColumn.tsx:29
msgid "Modified: {{ datetime }}"
msgstr "Ändrad: {{ datetime }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.tsx:108
msgid "Mon"
msgstr "Mån"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1072
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:275
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"

#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate.ts:6
msgid "Monitor"
msgstr "Bevaka"

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:19 scripts/apps/monitoring/config.ts:7
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:3
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:37
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "Monitoring"
msgstr "Översikt"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:44
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:48
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:2
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:116
msgid "Monitoring settings"
msgstr "Översikt inställningar"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:147
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:74
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:34
msgid "Month(s)"
msgstr "Månad(er)"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:40
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleFrequency.tsx:26
msgid "Monthly"
msgstr "Varje månad"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:34
msgid "Monthly on the {{ day }} day @ {{ time }} to {{ desk }}"
msgstr "Månatligen vid dag {{ day }} @ {{ time }} till {{ desk }}"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:78
msgid "Monthly on the {{day}} day at {{hour}}"
msgstr "Månatligen vid dag {{day}} klockan {{hour}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/index.tsx:54
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:236
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:237
#: scripts/apps/monitoring/views/item-actions-menu.html:10
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:163
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:213
msgid "More actions"
msgstr "Fler åtgärder"

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:38
msgid "More templates..."
msgstr "Fler mallar..."

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:166
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:130
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:19
msgid "Move Content to another desk"
msgstr "Flytta tiil en annan desk"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:167
msgid "Move From"
msgstr "Flytta från"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:168
msgid "Move To"
msgstr "Flytta till"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:89
msgid "Move focus to next stage or group"
msgstr "Flytta fokus till nästa fas eller grupp"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:91
msgid "Move focus to previous stage or group"
msgstr "Flytta fokus till föregående fas eller grupp"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:75
msgid "Moved by"
msgstr "Flyttad av"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:382
msgid "Moved onto stage Rule"
msgstr "Flyttad till fas"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:323
msgid "Moved onto stage Rule:"
msgstr "Flyttad vidare till fas:"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:154
msgid "Moved to a working stage by this user"
msgstr "Flyttad till arbetsfas av denna användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:132
msgid "Multi Edit"
msgstr "Multi-redigera"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:85
msgid "Multi Line"
msgstr "Flerradig"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:131
msgid "Multi Start"
msgstr "Multi start"

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:41
msgid "Multi selection"
msgstr "Multival"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:39
msgid "Multi-select (or deselect) an item"
msgstr "Markera flera (eller avmarkera) objekt"

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/multiedit.html:2
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:272
#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:22
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:121
msgid "Multiedit"
msgstr "Multi-redigera"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:121
msgid "Must be greater than 1"
msgstr "Måste vara större än 1"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:94
msgid "Must be greater than starting date"
msgstr "Måste vara efter startdatum "

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:118
msgid "Must be less than {{ maximum }}"
msgstr "Måste vara mindre än {{ maximum }}"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:46
msgid ""
"Must be {{MIN_LENGTH}} characters long and contain {{MIN_STRENGTH}} out of 4"
" of the following:"
msgstr "Måste vara {{MIN_LENGTH}} tecken lång och innehålla  {{MIN_STRENGTH}} av de 4 följande:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:96
msgid "Must contain at least one character"
msgstr "Måste innehålla minst ett tecken"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:165
msgid "Must select at least one day"
msgstr "Minst en dag måste väljas"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:275
msgid "Must start with \"http://\", \"https://\" or \"www.\""
msgstr "Måste börja med \"http://\", \"https://\" eller \"www.\""

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/DesksSubNavDropDown.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.tsx:46
msgid "My Assignments"
msgstr "Mina utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:109
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:242
msgid "My Events"
msgstr "Mina evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:230
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:95
msgid "My Events & Planning"
msgstr "Mina evenemang & utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:165
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:259
msgid "My Planning"
msgstr "Min Planering"

#: scripts/apps/users/index.ts:89
msgid "My Profile"
msgstr "Min profil"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-list.html:12
msgid "My Saved Reports"
msgstr "Mina sparade rapporter"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:7
msgid "My Saved Searches"
msgstr "Mina sparade sökningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.tsx:92
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:23
msgid "My Templates"
msgstr "Mina mallar"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:17
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:10
msgid "NO SUGGESTIONS."
msgstr "INGA FÖRSLAG."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:33
msgid "NTB Currency Macro"
msgstr "NTB Valuta Macro"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:31
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:127
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:46
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:97
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:50
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.tsx:75
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.tsx:120
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/convertToRecurringEventForm.tsx:131
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:97
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.tsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:196
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.tsx:81
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikePlanningForm.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.tsx:76
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikePlanningForm.tsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateEventRepetitionsForm.tsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.tsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.tsx:213
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:218
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/common.ts:34
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:16
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:161
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:38
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:42
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:6
#: scripts/apps/publish/views/destination.html:4
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:76
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:82
#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:7
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:11
#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:6
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:39
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/GetFields.js:7
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/GetFields.js:8
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/GetFields.ts:8
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:55
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:89
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:173
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:214
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:103
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:137
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:228
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:133
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:132
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:113
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:189
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:242
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:124
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:158
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:278
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:138
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:165
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:107
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: scripts/apps/vocabularies/ManageVocabularyItemTranslations.tsx:28
msgid "Name ({{language}})"
msgstr "Namn ({{language}})"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:128
msgid "Name Translations"
msgstr "Översättningar"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:132
msgid ""
"Name field should only have alphanumeric characters, dashes and underscores"
msgstr "Namnfält kan bara ha alfanumeriska tecken, streck och understrykningar"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:79
msgid "Name is not unique."
msgstr "Namnet är ej unikt."

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:157
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:77
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:187
msgid "Name is required."
msgstr "Namn måste anges."

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:30
msgid "Name of the rendition to attach to the email"
msgstr "Namn på det som bifogas detta mejl"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:114
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:71
msgid "Navy"
msgstr "Navigera"

#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:11
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:111
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:124
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:132
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:24
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:37
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:50
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:72
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:85
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:98
msgid "Negate"
msgstr "Avvisa"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:51
msgid "Neutral Gray"
msgstr "Neutral grå"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:242
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: scripts/apps/publish/controllers/SubscriberTokenController.ts:28
msgid "Never expire"
msgstr "Arkiveras aldrig"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:573
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:133
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:30
msgid "New Role"
msgstr "Ny roll"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:294
msgid "New annotation"
msgstr "Ny fotnot"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:224
msgid "New stage"
msgstr "Ny fas"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:6
msgid "New subscription"
msgstr "Ny prenumeration"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:157
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:23
msgid "Next 3 Months"
msgstr "Nästa 3 månader"

#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:15
msgid "Next Month"
msgstr "Nästa månad"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:29
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:156
msgid "Next Week"
msgstr "Nästa vecka"

#: scripts/apps/users/config.ts:158
msgid "Next user"
msgstr "Nästa användare"

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/checkbox.tsx:10
#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/yes-no.tsx:7
msgid "No"
msgstr "Ingen"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:170
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:255
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NoAgendaAssigned.tsx:15
msgid "No Agenda Assigned"
msgstr "Ingen agenda inbokad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaNameList.tsx:14
msgid "No Agenda Assigned."
msgstr "Ingen agenda inbokad."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:120
msgid "No Agenda Assigned:"
msgstr "Ingen agenda inbokad:"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetListPanel.js:56
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetListPanel.tsx:35
msgid "No Assets found"
msgstr "Inga filer hittade"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:114
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:236
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NoCalendarAssigned.tsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:124
msgid "No Calendar Assigned"
msgstr "Ingen Kalender inbokad"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:227
msgid "No Content Linking"
msgstr "Ingen länkning av innehåll"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:128
msgid "No Coverge:"
msgstr "Inga utlägg:"

#: scripts/apps/templates/constants.ts:11
msgid "No Desk"
msgstr "Ingen Desk"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.tsx:334
msgid "No Event or Planning items found"
msgstr "Inga evenemang eller utlägg hittades"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:7
msgid "No Fetch actions defined"
msgstr "Ingen hämtingsåtgärd definierad"

#: scripts/apps/highlights/views/search_highlights_dropdown_directive.html:6
msgid "No Filter"
msgstr "Inget filter"

#: scripts/apps/products/views/products.html:39
msgid "No Products Found"
msgstr "Inga produkter hittade"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:39
msgid "No Publish actions defined"
msgstr "Ingen publiceringsåtgärd definierad"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:48
msgid "No Subscribers Found"
msgstr "Inga prenumeranter hittas"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ContentTemplate.tsx:70
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ExportTemplate.tsx:38
msgid "No Templates Available"
msgstr "Inga mallar tillgängliga"

#: scripts/apps/templates/directives/TemplateSelectDirective.ts:40
msgid "No Templates found."
msgstr "Inga mallar hittas."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:43
msgid "No agendas assigned."
msgstr "Inga agendor tilldelade."

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.tsx:199
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningPreviewContent.tsx:172
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/FileReadOnlyList.tsx:65
msgid "No attached files added."
msgstr "Inga bifogade filer finns."

#: scripts/apps/desks/directives/MarkDesksDropdown.ts:25
#: scripts/apps/desks/views/mark_desks_dropdown_directive.html:8
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/Item.tsx:164
msgid "No available desks"
msgstr "Inga tillgängliga desks"

#: scripts/apps/desks/directives/MarkDesksDropdown.ts:24
#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:83
#: scripts/apps/highlights/views/mark_highlights_dropdown_directive.html:8
#: scripts/apps/highlights/views/package_highlights_dropdown_directive.html:26
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/Item.tsx:163
msgid "No available highlights"
msgstr "Inga tillgängliga favoritlistor"

#: scripts/apps/archive/views/package_item_labels_dropdown_directive.html:13
msgid "No available labels"
msgstr "Inga tillgängliga etiketter"

#: scripts/apps/translations/views/TranslationDropdown.html:8
msgid "No available languages"
msgstr "Inga tillgängliga språk"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:122
msgid "No available selections"
msgstr "Inga tillgängliga val"

#: scripts/apps/desks/directives/MarkDesksDropdown.ts:26
#: scripts/apps/search/components/actions-menu/Item.tsx:165
msgid "No available translations"
msgstr "Inga tillgängliga översättningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/calendars.tsx:82
msgid "No calendars assigned"
msgstr "Inga kalendrar tilldelade"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:51
msgid "No calendars assigned."
msgstr "Inga kalendrar inbokade."

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:26
msgid "No clock here!"
msgstr "Ingen klocka här!"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:46
msgid "No comments have been posted"
msgstr "Inga kommentarer har publicerats"

#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:23
msgid "No comments so far."
msgstr "Inga kommentarer än."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:5
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:11
msgid "No content filter defined"
msgstr "Inget innehållsfilter definierat"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/table.html:22
msgid "No data found"
msgstr "Ingen data hittad"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:170
msgid "No desk selected"
msgstr "Ingen desk vald"

#: scripts/core/spellcheck/spellcheck.ts:508
msgid "No dictionary available for spell checking."
msgstr "Ingen ordbok tillgänglig för stavningskontroll."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListPanel.js:71
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListPanel.tsx:84
msgid "No disabled sets configured"
msgstr "Inga inaktiverade samlingar konfigurerade"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListPanel.js:69
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListPanel.tsx:62
msgid "No draft sets configured"
msgstr "Inga utkast konfigurerade"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:151
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMetadata/index.tsx:217
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:128
msgid "No external links added."
msgstr "Inga externa länkar tillagda."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:20
msgid "No fetch or publish actions defined"
msgstr "Ingen hämtings- eller publiceringsåtgärd definierad"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:1188
msgid ""
"No formatters found for {{formats}} while publishing item having unique "
"name."
msgstr "Inga formateringar hittade för {{formats}} då det publicerade har unikt namn."

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:14
msgid "No image"
msgstr "Ingen bild"

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/select_single_value.tsx:82
msgid "No items available"
msgstr "Inga tillgängliga"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectMetaTermsInput/SelectFieldPopup.tsx:376
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectMetaTermsInput/SelectFieldPopup.tsx:468
msgid "No items found"
msgstr "Inga hittade"

#: scripts/core/ui/components/select2.tsx:193
msgid "No items found."
msgstr "Inga hittade."

#: scripts/apps/search/components/WidgetItemList.tsx:39
msgid "No items in this stage"
msgstr "Inget innehåll i denna fas"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:11
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-inner-dropdown.html:10
msgid "No items to add!"
msgstr "Inga att lägga till!"

#: scripts/apps/desks/views/task-status-items.html:3
msgid "No items with this status"
msgstr "Inga med denna status"

#: scripts/apps/archive/views/package_item_labels_dropdown_directive.html:4
msgid "No label"
msgstr "Ingen etikett"

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/AnnotationsSelect.js:23
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationsSelect.js:24
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationsSelect.tsx:50
msgid "No matches found in the library."
msgstr "Inga matchningar i biblioteket."

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:2
msgid "No matches found."
msgstr "Inga matchningar hittade."

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:32
msgid "No of calls"
msgstr "Antal anrop"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldEditor.tsx:101
msgid "No options available for this field"
msgstr "Inga alternativ tillgängliga för detta fält"

#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:356
msgid ""
"No preferred categories selected. Should you choose to proceed with your "
"choice. A default set of categories will be selected for you."
msgstr "Ingen särskild kategori vald. Fortsätter du får du välja mellan några standardkategorier."

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:34
msgid "No recent templates."
msgstr "Inga nyss använda mallar."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/EventRelatedPlannings.tsx:51
msgid "No related Planning yet"
msgstr "Inga relaterade utlägg än"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:148
msgid "No related planning items."
msgstr "Inga relaterade utlägg."

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.tsx:79
msgid "No result"
msgstr "Inget resultat"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/Group.tsx:55
msgid "No results for this user"
msgstr "Inget resultat för denna användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.tsx:195
#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.tsx:222
msgid "No results found"
msgstr "Inga resultat hittade"

#: scripts/core/ui/components/SelectUser.tsx:134
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittade."

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:22
msgid "No roles created yet."
msgstr "Inga roller skapade än."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:63
msgid "No rules defined in a set."
msgstr "Inga regler definierade i en uppsättning."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:58
msgid "No rules defined yet"
msgstr "Inga regler fastställda än"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:179
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningSelectedList.tsx:25
msgid "No selected featured stories"
msgstr "Inga huvudartiklar valda"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:50
#: scripts/core/auth/reset-password.html:33
#: scripts/core/auth/reset-password.html:81
#: scripts/core/auth/secure-login.html:34
msgid "No server response so far.<br>Let me try again."
msgstr "Servern svarar inte.<br>Gör nytt försök."

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:46
msgid "No suggestions have been resolved"
msgstr "Inga förslag har tagits med"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:349
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:596
msgid "No tags yet"
msgstr "Inga taggar än"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:251
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:371
msgid "No thumbnail"
msgstr "Ingen tumnagel"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/assets.js:390
#: scripts/extensions/sams/src/api/assets.ts:493
msgid "No usable Sets found. Enable one first"
msgstr "Inga tillgängliga samlingar hittades. Skapa en först"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListPanel.js:70
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListPanel.tsx:73
msgid "No usable sets configured"
msgstr "Inga tillgängliga samlingar konfigurerad"

#: scripts/apps/users/views/list.html:28
msgid "No user roles defined!"
msgstr "Ingen användarroll definierad"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectUserInput/SelectUserPopup.tsx:131
msgid "No users found"
msgstr "Inga användare hittas"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.tsx:85
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.tsx:134
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:107
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.tsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.tsx:86
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.tsx:105
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.tsx:228
msgid "No. of Events"
msgstr "Antal evenemang"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:112
msgid "Non-media"
msgstr "Icke-media"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/ColouredValueInput/ColouredValuePopup.tsx:149
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/ColouredValueInput/index.tsx:134
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/ColouredValueInput/index.tsx:151
#: scripts/apps/archive/views/marked_item_title.html:22
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:54
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-dropdown.html:34
#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:33
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:23
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:39
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:54
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:68
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:15
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:193
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:75
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:68
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:78
#: scripts/core/ui/components/Form/ColouredValueInput/ColouredValuePopup.tsx:123
#: scripts/core/ui/components/Form/ColouredValueInput/index.tsx:101
#: scripts/core/ui/components/Form/ColouredValueInput/index.tsx:87
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:32
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-target-publishing.html:3
#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingAction.ts:67
msgid "Not"
msgstr "Ej "

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:37
msgid "Not Active"
msgstr "Ej aktiv"

#: scripts/apps/search/constants.ts:35
msgid "Not Category"
msgstr "Inte kategori"

#: scripts/apps/search/constants.ts:32
msgid "Not Desk"
msgstr "Inte desk"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:88
msgid "Not Expired"
msgstr "Inte upphört"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NotForPublication.tsx:15
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:31
#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:9
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:192
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:40
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:15
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:20
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:78
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:64
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:15
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:17
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:95
msgid "Not For Publication"
msgstr "Ej för publicering"

#: scripts/apps/search/constants.ts:34
msgid "Not Genre"
msgstr "Inte genre"

#: scripts/apps/search/constants.ts:41
msgid "Not Language"
msgstr "Inte språk"

#: scripts/apps/search/constants.ts:39
msgid "Not Legal"
msgstr "Ej laglig"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/LockState.tsx:21
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:142
msgid "Not Locked"
msgstr "Ej låst"

#: scripts/apps/search/constants.ts:38
msgid "Not Priority"
msgstr "Ej prioritet"

#: scripts/apps/search/constants.ts:40
msgid "Not Sms"
msgstr "Ej Sms"

#: scripts/apps/search/constants.ts:37
msgid "Not Source"
msgstr "Ej källa"

#: scripts/apps/search/constants.ts:33
msgid "Not Type"
msgstr "Ej typ"

#: scripts/apps/search/constants.ts:36
msgid "Not Urgency"
msgstr "Ej tyngd"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:10
msgid "Not been transmitted to any subscriber"
msgstr "Har inte skickats till någon prenumerant"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:43
msgid "Not enough"
msgstr "Ej tillräckligt"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:44
msgid "Not enough {{ name }}"
msgstr "Ej tillräckligt {{ name }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/Flags.tsx:19
msgid "Not for Publication"
msgstr "Ej för Publicering"

#: scripts/core/ui/components/List/PubStatus.tsx:22
msgid "Not for publication"
msgstr "Ej för publicering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:134
msgid "Not scheduled"
msgstr "Ej schemalagd"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.tsx:151
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:74
#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:1227
msgid "Not scheduled yet"
msgstr "Ej schemalagd än"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:44
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:46
msgid "Not set"
msgstr "Ej bestämt"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:319
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:96
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/NotificationModal.tsx:44
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:227
msgid "Notification"
msgstr "Meddelande"

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:6
msgid "Notification list"
msgstr "Meddelandelista"

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:1
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:37
#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:19
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelanden"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:150
msgid "Notify when idle for more than"
msgstr "Meddela när overksam i mer än"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:60
msgid "Number"
msgstr "Antal"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentGroupList.tsx:249
msgid "Number of Assignments:"
msgstr "Antal uppdrag:"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:71
#: scripts/apps/users/activity-widget/configuration.html:6
msgid "Number of items"
msgstr "Antal artiklar"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:27
msgid "OEM"
msgstr "OEM"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPopup/index.tsx:72
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/EditCoverageAssignmentModal.tsx:106
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:106
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:120
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:3
#: scripts/core/auth/auth.ts:207
#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:40
#: scripts/core/services/modalService.tsx:82
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:25
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:35
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:196
msgid "Object Name (Slugline)"
msgstr "Objektnamn (Slugline)"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:26
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:36
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:171
msgid "Occur Status"
msgstr "Händelse status"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventOccurenceStatus.tsx:30
msgid "Occurrence Status"
msgstr "Händelse status"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:177
msgid "Occurrence Status:"
msgstr "Händelse status:"

#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRulePreview.tsx:56
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:41
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: scripts/apps/users/components/UserAvatar.tsx:100
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: ../superdesk-planning/client/components/ConfirmationModal.tsx:84
#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:90
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:732
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:21
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:14
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:31
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:87
#: scripts/core/services/modalService.tsx:57
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:134
msgid "Okay"
msgstr "Okej"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:65
msgid "Old Gold"
msgstr "Guldgul"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRulePreview.tsx:55
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:40
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:166
msgid "On"
msgstr "På"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:203
msgid "On Days"
msgstr "På dagar"

#: scripts/apps/users/components/UserAvatar.tsx:99
#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:156
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemCarouselDirective.ts:84
msgid "Only 1 image is allowed in this field"
msgid_plural "Only {{number}} images are allowed in this field"
msgstr[0] "Bara 1 bild är tillåten i det här fältet"
msgstr[1] "Bara {{number}} bilder är tillåtna i det här fältet"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/OnlyPosted.tsx:15
msgid "Only Posted"
msgstr "Endast publicerad"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:241
msgid ""
"Only allow content with the\n"
"                                following status:"
msgstr "Tillåt endast innehåll med\n                                följande status:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:281
msgid "Only one XMP files are accepted"
msgstr "Endast en XMP-fil tillåts"

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:245
msgid "Only one file can be uploaded"
msgstr "Endast en fil kan laddas upp"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemCarouselDirective.ts:236
msgid "Only the following content item types are allowed:"
msgstr "Endast följande innehållstyper tillåts:"

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:335
msgid "Only the following files are allowed:"
msgstr "Endast följande filer tillåts:"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:88
msgid "Only the following media item types are allowed:"
msgstr "Endast följande mediatyper tillåts: "

#: scripts/core/auth/secure-login.html:28
msgid "Oops! Authentication has been denied."
msgstr "Oops! Inloggning nekades."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:43
msgid "Oops! Invalid Username or Password.<br>Please try again."
msgstr "Oops! Ogiltigt användarnamn eller lösenord.<br>Försök igen."

#: scripts/core/auth/reset-password.html:27
msgid "Oops! Invalid user Email.<br>Please try again."
msgstr "Oops! Ogiltig e-post.<br>Försök igen."

#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:36
#: scripts/core/list/views/list-view.html:3
msgid "Oops! There are no items."
msgstr "Oops! Det finns inget innehåll."

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.ts:257
#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:354
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:239
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:117
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkToolbar.tsx:48
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:154
msgid "Open Coverage"
msgstr "Öppna utlägg"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:47
msgid "Open advanced search panel by default"
msgstr "Öppna avancerad sökpanel som standard"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:34
msgid "Open highlights"
msgstr "Öppna favoriter"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:375
msgid "Open in new Window"
msgstr "Öppna i  nytt fönster"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.tsx:215
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.tsx:218
msgid "Open link"
msgstr "Öppna länk"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:26
msgid "Open metadata"
msgstr "Öppna metadata"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:33
msgid "Open monitoring"
msgstr "Öppna översikt"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:37
msgid "Open personal"
msgstr "Öppna privat"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:38
msgid "Open search"
msgstr "Öppna sökning"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:36
msgid "Open spike"
msgstr "Öppna borttaget"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:35
msgid "Open tasks"
msgstr "Öppna uppgifter"

#: scripts/apps/workspace/index.ts:32
msgid "Open workspace / dashboard"
msgstr "Öppna arbetsyta / översiktspanel"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/OpenStreetMapPreviewList.tsx:40
msgid "OpenStreetMap Details"
msgstr "OpenStreetMap-detaljer"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:18
msgid "Opened"
msgstr "Öppnad"

#: scripts/apps/monitoring/views/desk-notifications.html:26
msgid "Opened by"
msgstr "Öppnad av"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:637
msgid "Operation"
msgstr "Åtgärd"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/item-timeline-tooltip.html:4
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:5
msgid "Operations:"
msgstr "Åtgärder:"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:18
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:55
msgid "Operator"
msgstr "Operatör"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/apps/samsAttachmentsWidget.js:193
#: scripts/extensions/sams/dist/src/apps/samsAttachmentsWidget.js:203
#: scripts/extensions/sams/src/apps/samsAttachmentsWidget.tsx:199
#: scripts/extensions/sams/src/apps/samsAttachmentsWidget.tsx:224
msgid "Or select an existing asset"
msgstr "Eller välj en befintlig fil"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:62
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:35
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#: ../superdesk-planning/client/components/OrderBar/OrderFieldInput.tsx:21
msgid "Order By: {{ name }}"
msgstr "Sortera på: {{ name }}"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:44
msgid "Order Data In:"
msgstr "Orderdata in:"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:135
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:26
msgid "Ordered List"
msgstr "Ordnad lista"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:69
msgid "Ordered list"
msgstr "Numrerad lista"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:336
#: scripts/apps/contacts/directives/ContactsSearchPanelDirective.tsx:87
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:38
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:9
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:15
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactHeader.tsx:9
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:249
#: scripts/apps/contacts/components/ListTypeIcon.tsx:7
msgid "Organisation Contact"
msgstr "Organisationskontakt"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:10
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:16
msgid "Organisations"
msgstr "Organisationer"

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:24
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:122
#: scripts/apps/authoring/translations/translationsWidget.tsx:88
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:84
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:125
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:233
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:92
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:384
msgid ""
"Original ({{item.renditions.original.width}} x "
"{{item.renditions.original.height}} px)"
msgstr "Original ({{item.renditions.original.width}} x {{item.renditions.original.height}} px)"

#: ../superdesk-analytics/client/views/renditions-preview.html:33
msgid ""
"Original ({{preview.item.update.update.renditions.original.width}} x "
"{{preview.item.update.update.renditions.original.height}} px)"
msgstr "Original ({{preview.item.update.update.renditions.original.width}} x {{preview.item.update.update.renditions.original.height}} px)"

#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:26
msgid "Original Article"
msgstr "Originalartikel"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:102
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:176
msgid "Original ID"
msgstr "Original ID"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:19
msgid "Original Image"
msgstr "Originalbild"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:27
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:31
msgid "Original Source"
msgstr "Originalkälla"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:106
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:182
msgid "Original creator"
msgstr "Originalskapare"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:428
#: scripts/apps/authoring/tests/changeImage.spec.ts:56
msgid "Original size cannot be less than the required crop sizes."
msgstr "Originalstorlek kan inte vara mindre än angivna beskärningsstorlekar."

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:60
msgid "Original source"
msgstr "Originalkälla"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectInputWithFreeText.tsx:70
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/base/selectWithFreeText.tsx:170
#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:10
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:125
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:154
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/OpenStreetMapPreviewList.tsx:100
msgid "Other Names"
msgstr "Andra namn"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:34
msgid "Other fields"
msgstr "Andra fält"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:373
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:426
msgid "Outgoing"
msgstr "Utgående"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:393
msgid "Outgoing Rule"
msgstr "Utgående regel"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:327
msgid "Outgoing Rule:"
msgstr "Utgående regel:"

#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:2
#: scripts/apps/publish/views/file-config.html:4
msgid "Output file path"
msgstr "Output sökväg"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:55
msgid "Output/Published"
msgstr "Output/Publicerat"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:49
msgid "Output/Scheduled"
msgstr "Output/Schemalagt"

#: scripts/apps/monitoring/directives/AggregateSettings.ts:61
msgid "Output/Sent"
msgstr "Output/Skickat"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:203
msgid "Override Auto Assign to Workflow"
msgstr "Åsidosätt att skicka till under arbete fas"

#: scripts/apps/master-desk/MasterDesk.tsx:36
#: scripts/apps/users/views/edit.html:17
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:48
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:77
msgid "P"
msgstr "P"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:86
msgid "P & C"
msgstr "P & C"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:116
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:148
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/directives/EmailReportModal.js:95
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:105
msgid "PDF File"
msgstr "PDF-fil"

#: scripts/apps/desks/views/desk-select.html:13
msgid "PERSONAL SPACE"
msgstr "MITT SKRIVBORD"

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:24
msgid "PLANNING DATE cannot be in the past"
msgstr "PLANERINGSDATUM kan ej bakdateras"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/directives/EmailReportModal.js:92
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsList.js:102
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG-bild"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:24
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:28
msgid "PROFILE"
msgstr "PROFIL"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:98
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Stilla havsområdet/Auckland"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:99
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Stilla havsområdet/Honolulu"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:100
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Stilla havsområdet/Noumea"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/timezones-all-labels.ts:101
msgid "Pacific/Port Moresby"
msgstr "Stilla havsområdet/Port Moresby"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:204
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:136
msgid "Package Create"
msgstr "Skapa paket"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:137
msgid "Package Plus"
msgstr "Paket plus"

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:2
msgid "Package individual items"
msgstr "Paketera enskilda artiklar "

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:5
msgid "Package preview"
msgstr "Förhandsvisa paket"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:69
msgid "Package story labels"
msgstr "Paketera story-etiketter"

#: scripts/apps/authoring/packages/packages.ts:46
msgid "Packages"
msgstr "Paket"

#: scripts/core/list/views/sdPaginationAlt.html:2
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:57
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"

#: scripts/core/list/views/sdPagination.html:2
msgid "Page Size:"
msgstr "Sidstorlek:"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:24
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:138
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:167
msgid "Parallel publishing"
msgstr "Parallell publicering"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:41
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:41
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:5
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:63
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:587
msgid "Parent coverage not linked to a news item yet."
msgstr "Överordnad rapportering är inte kopplad till någon artikel ännu."

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:15
msgid "Passive mode"
msgstr "Passivt läge"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:6
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:11
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:12
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:117
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:75
msgid "Password is too weak."
msgstr "För svagt lösenord."

#: scripts/core/auth/auth.ts:79
msgid "Password was changed. You can login using your new password."
msgstr "Lösenord har ändrats. Logga in med ditt nya."

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:558
#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:572
msgid "Past Events"
msgstr "Tidigare evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:139
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/LinkInput.tsx:191
msgid "Paste link"
msgstr "Klistra in länk"

#: scripts/apps/authoring/media/views/media-copy-metadata-directive.html:3
msgid "Paste metadata"
msgstr "Klistra in metadata"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:904
msgid "Paste or type a full link"
msgstr "Klistra in eller skriv länk"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:21
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:140
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:141
msgid "Paywall"
msgstr "Betalvägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:142
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"

#: scripts/apps/users/controllers/UserListController.ts:157
msgid "Pending"
msgstr "I väntan på"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:411
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:72
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:14
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:21
msgid "People"
msgstr "Folk"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:70
msgid "Permitting"
msgstr "Tillåt"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:13
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:20
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:37
msgid "Person (Last Name)"
msgstr "Person (efternamn)"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactHeader.tsx:9
#: scripts/apps/contacts/components/ListTypeIcon.tsx:7
msgid "Person Contact"
msgstr "Personkontakt"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:48
#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:510
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:121
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:142
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:55
#: scripts/apps/templates/constants.ts:10
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:28
msgid "Personal Dictionary"
msgstr "Personlig ordbok"

#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:23
msgid "Personal Items"
msgstr "Personligt material"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:100
#: scripts/apps/monitoring/config.ts:54
msgid "Personal Space"
msgstr "Mitt skrivbord"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/DeskId.tsx:33
msgid "Personal Workspace"
msgstr "Mitt skrivbord"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:29
msgid ""
"Personal dictionary for language \"{{dictionary.language_id}}\" already "
"exists."
msgstr "Personlig ordbok för språk \"{{dictionary.language_id}}\" finns redan."

#: scripts/apps/users/views/edit.html:20
msgid "Personal preferences"
msgstr "Personliga preferenser"

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:64
msgid "Personal space"
msgstr "Mitt skrivbord"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:143
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:144
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:40
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:201
#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:17
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:27
msgid "Photo Grid View"
msgstr "Foto-Grid-vy"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:106
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:88
msgid "Phrase"
msgstr "Mening"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:145
msgid "Pick"
msgstr "Välj"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:385
msgid "Pick task"
msgstr "Välj uppgift"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:146
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:590
msgid "Picture"
msgstr "Bild"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:102
msgid "Pie"
msgstr "Pie"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:147
msgid "Pin"
msgstr "Nåla fast"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:93
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Place.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:169
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:99
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:21
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:30
msgid "Place"
msgstr "Plats"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/groups.js:22
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/groups.ts:31
msgid "Places"
msgstr "Platser"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/Places.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:136
msgid "Places:"
msgstr "Platser:"

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:9
msgid "Plain text"
msgstr "Oformatterad text"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:76
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/index.tsx:144
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.tsx:30
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.tsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.tsx:169
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ItemType.tsx:24
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:188
#: ../superdesk-planning/client/controllers/PlanningController.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/index.ts:71
#: ../superdesk-planning/client/index.ts:72
#: ../superdesk-planning/client/utils/eventsplanning.ts:21
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:75
#: ../superdesk-planning/index.ts:121 ../superdesk-planning/index.ts:18
#: ../superdesk-planning/index.ts:19 ../superdesk-planning/index.ts:60
#: ../superdesk-planning/index.ts:95
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:152
msgid "Planning"
msgstr "Planering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:51
msgid "Planning Cancelled"
msgstr "Planering borttagen"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikePlanningForm.tsx:46
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikePlanningForm.tsx:44
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/PlanningDateTime.tsx:29
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:193
msgid "Planning Date"
msgstr "Planeringsdatum"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:214
msgid "Planning Date:"
msgstr "Planeringsdatum:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/Editor.tsx:159
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemPreview/PreviewPanel.tsx:86
#: ../superdesk-planning/client/index.ts:81
msgid "Planning Details"
msgstr "Planeringsdetaljer"

#: ../superdesk-planning/client/api/contentProfiles.ts:56
msgid "Planning Fields"
msgstr "Planeringsfält"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CreateNewSubnavDropdown.tsx:29
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:584
msgid "Planning Item"
msgstr "Utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:233
msgid "Planning Item has been cancelled"
msgstr "Utlägget har avbrutits"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.tsx:141
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.tsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:211
msgid "Planning Items"
msgstr "Utlägg"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:19
msgid "Planning Management"
msgstr "Hantera planering"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/controllers/PlanningUsageReportController.js:150
msgid "Planning Module (Items created per user)"
msgstr "Planeringsmodul (utlägg från användare)"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/directives/PlanningUsageReportPreview.js:21
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:21
msgid "Planning Module Usage"
msgstr "Planneringsmodulanvändare"

#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/index.js:45
msgid "Planning Usage"
msgstr "Planeringsanvändning "

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:56
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:59
msgid "Planning cancelled"
msgstr "Planering avbruten"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:140
msgid "Planning cancelled:"
msgstr "Planering borttagen:"

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:21
msgid "Planning date is in the past"
msgstr "Planeringsdatum passerat"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:207
msgid "Planning duplicated"
msgstr "Planering duplicerad"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:321
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:315
msgid "Planning item added as featured story"
msgstr "Utlägg tillagd som huvudartikel"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:72
msgid "Planning item created"
msgstr "Utlägg skapat"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:320
#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:314
msgid "Planning item removed as featured story"
msgstr "Utlägg borttagen som huvudartikel"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FiltersBox.tsx:42
msgid "Planning only"
msgstr "Endast utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/bookmarks/AssociatedPlanningsBookmark.tsx:58
msgid "Planning: {{ name }}"
msgstr "Planering: {{ name }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:148
msgid "Play"
msgstr "Spela"

#: scripts/apps/vocabularies/components/UploadConfigModal.tsx:64
msgid ""
"Please be aware that uploading external config files\n"
"                will overwrite your existing configuration."
msgstr "OBS när externa configfiler laddas upp\n                skriver de över befintligkonfiguration. "

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:352
msgid "Please change the default templates first."
msgstr "Ändra standardmallen först."

#: scripts/core/auth/secure-login.html:14
msgid "Please check that the following id is the same as on your device:"
msgstr "Kontrollera att detta id är detsamma på din dator: "

#: scripts/apps/users/config.ts:95
msgid "Please confirm that you want to delete all the sessions for this user."
msgstr "Bekräfta att användaren ska kastas ut från alla aktiva sessioner."

#: scripts/apps/users/config.ts:78
msgid "Please confirm that you want to disable a user."
msgstr "Bekräfta att en användare ska inaktiveras."

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:57
msgid "Please confirm you want to delete desk."
msgstr "Bekräfta att desk ska raderas."

#: scripts/apps/dictionaries/controllers/DictionaryConfigController.ts:89
msgid "Please confirm you want to delete dictionary."
msgstr "Bekräfta att ordbok ska raderas."

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:184
msgid "Please confirm you want to delete the vocabulary."
msgstr "Bekräfta att innehållsfält ska raderas."

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:12
msgid ""
"Please define the frequency and time of your email notifications below."
msgstr "Definiera frekvens och tid för dina e-post-meddelanden nedan."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:4
msgid "Please log in again."
msgstr "Logga in igen."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:86
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Ange en giltig e-post-adress"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:94
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:274
msgid "Please provide a valid twitter account"
msgstr "Ange ett giltigt twitterkonto"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:129
#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:130
msgid "Please provide an article GUID"
msgstr "Ange en artikel-GUID"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:234
msgid "Please provide an article id"
msgstr "Ange artikel-id"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:207
msgid ""
"Please specify 'first name, last name' or  'organisation' or both, and at "
"least one of [{{list}}] fields."
msgstr "Specificera 'förnamn, efternamn' eller  'organisation' eller både och, och minst ett av [{{list}}] fält."

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:18
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:22
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:68
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:98
msgid "Please use less than 40 characters"
msgstr "Använd färre än 40 tecken"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:45
msgid "Please use less than 80 characters"
msgstr "Använd färre än 80 tecken"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:40
msgid "Please use less than 80 characters."
msgstr "Använd färre än 80 tecken."

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:149
msgid "Plus Large"
msgstr "Plus stor"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:150
msgid "Plus Sign"
msgstr "Plus tecken"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:151
msgid "Plus Small"
msgstr "Plus liten"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:193
msgid "Point of contact"
msgstr "Kontaktpunkt"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:167
msgid "Point of interest is not defined."
msgstr "Point of interest inte angiven."

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:184
msgid "Point of interest outside the crop {{cropName}} limits"
msgstr "Point of interest utanför beskärningens {{cropName}} gränser"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:33
msgid "Populate Abstract"
msgstr "Generera ingress"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:119
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:122
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:302
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:215
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:152
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:170
#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:38
msgid "Post"
msgstr "Publicera"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:280
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.tsx:129
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:76
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:74
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:54
msgid "Post Code"
msgstr "Publiceringskod"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:66
msgid "Post Event"
msgstr "Publicera evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRuleEditor.tsx:60
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/ingest_rule_autopost/AutopostIngestRulePreview.tsx:51
msgid "Post Items"
msgstr "Publicera"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:77
msgid "Post all recurring events or just this one?"
msgstr "Publicera alla återkommande evenemang eller bara detta?"

#: scripts/apps/authoring/comments/views/comments-widget.html:37
msgid "Post on 'Enter'"
msgstr "Publicera med 'Enter'"

#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.tsx:132
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:14
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:28
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:417
#: scripts/core/ui/components/List/PubStatus.tsx:19
msgid "Posted"
msgstr "Publicerad"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:346
msgid "Posted Featured Stories record"
msgstr "Publicerade huvudartiklar"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:132
msgid "Posted:"
msgstr "Publicerad:"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:104
msgid "Postpone"
msgstr "Senarelägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:102
msgid "Postpone {{event}}"
msgstr "Uppskjuten {{event}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:37
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:202
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:381
msgid "Postponed"
msgstr "Uppskjuten"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:57
msgid "Powered by Superdesk technology"
msgstr "Drivs med Superdeskteknologi"

#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/extension.js:15
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/extension.tsx:16
msgid "Predefined text field"
msgstr "Förifyllda textfält"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:15
msgid "Preferred Categories"
msgstr "Prefererade kategorier"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:187
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:189
msgid "Preferred values for vocabularies"
msgstr "Föredragna värden för innehållsfält"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:113
msgid "Prefill the field with text from:"
msgstr "Förifyll fältet med text från:"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:153
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:37
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:198
msgid "Preformatted"
msgstr "Förformaterad"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:73
msgid "Preformatted text"
msgstr "Förformaterad text"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:92
msgid "Preserve Desk"
msgstr "Bevara desk"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:77
msgid "Preserve Published Content"
msgstr "Behåll publicerat innehåll"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:176
#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:151
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:197
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:702
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:171
#: scripts/apps/authoring/views/authoring.html:30
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:283
#: scripts/apps/search/components/WidgetItem.tsx:93
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:39
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:51
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisa"

#: scripts/apps/authoring/views/preview-formatted.html:6
msgid "Preview Formatted Story"
msgstr "Förhandsvisa formaterad story"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:154
msgid "Preview Mode"
msgstr "Förhandsgranskningsläge"

#: scripts/apps/publish/views/destination.html:17
msgid "Preview endpoint URL"
msgstr "Förhandsvisa slutpunkt URL"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:438
msgid "Preview formatted article, when previewFormats feature configured"
msgstr "Förhandsvisa formaterad artikel, när previewFormats feature är konfigurerad"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:74
msgid "Preview master story"
msgstr "Förhandsvisa master story"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:154
msgid "Previous"
msgstr "Senaste "

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:604
msgid "Previous scheduled update is not linked to a news item yet."
msgstr "Senaste schemalagda uppdatering är inte länkad till en nyhet än."

#: scripts/apps/users/config.ts:157
msgid "Previous user"
msgstr "Senaste användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:155
#: scripts/apps/authoring/views/full-preview.html:7
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:246
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.tsx:78
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.tsx:126
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.tsx:112
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:104
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:31
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:29
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:80
#: scripts/apps/search/components/ItemPriority.tsx:25
#: scripts/apps/search/components/ItemPriority.tsx:36
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:46
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:74
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:100
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:63
msgid "Priority modified to"
msgstr "Prioritet ändrad till "

#: ../superdesk-planning/client/components/PriorityLabel/index.tsx:50
msgid "Priority: {{ name }}"
msgstr "Prioritet: {{ name }}"

#: scripts/apps/contacts/views/list.html:27
msgid "Privacy Level:"
msgstr "Behörighetsnivå:"

#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:56
#: scripts/apps/templates/constants.ts:9
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:49
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:88
msgid "Private saved searches"
msgstr "Privata sparade sökningar"

#: scripts/apps/users/views/edit.html:23
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegier"

#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:43
msgid "Privileges not found."
msgstr "Inga privilegier hittas."

#: scripts/apps/users/directives/RolesPrivilegesDirective.ts:34
#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:77
msgid "Privileges updated."
msgstr "Privilegier uppdaterade."

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:37
#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:8
msgid "Problems occurred while fetching data."
msgstr "Problem uppstod vid datahämtning."

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:12
msgid "Product Details"
msgstr "Produktdetaljer"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:26
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt ID"

#: scripts/apps/products/views/settings.html:12
msgid "Product Test"
msgstr "Produkttest"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:44
msgid "Product Type"
msgstr "Produkttyp"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:185
msgid "Product Type is required"
msgstr "Produkttyp måste anges"

#: scripts/apps/products/views/products.html:5
msgid "Product Type:"
msgstr "Produkttyp:"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:53
msgid "Product codes"
msgstr "Produktkoder"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:203
msgid "Product deleted."
msgstr "Produkt raderad."

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:40
msgid "Product description"
msgstr "Produktbeskrivning"

#: scripts/apps/products/controllers/ProductsConfigController.ts:175
msgid "Product is saved."
msgstr "Produkten är sparad."

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:36
msgid "Product name"
msgstr "Produktnamn"

#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:4
msgid "Production"
msgstr "Produktion"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:276
msgid "Production Stats"
msgstr "Produktion Stats"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:293
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/index.js:45
msgid "Production Time"
msgstr "Produktionstid"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:173
msgid "Production Times"
msgstr "Produktionstider"

#: scripts/apps/products/index.ts:20
#: scripts/apps/products/views/settings.html:9
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:132
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:221
msgid "Products"
msgstr "Produkter"

#: scripts/apps/products/views/settings.html:4
msgid "Products management"
msgstr "Produkthantering"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:6
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"

#: scripts/apps/profiling/index.ts:26
msgid "Profiling Data"
msgstr "Profileringsdata"

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:66
msgid "Proofread Theme"
msgstr "Korrläst tema"

#: scripts/core/auth/reset-password.html:11
msgid ""
"Provide your email in order to get 'Reset Token'. Once you get it, use it to"
" reset your password."
msgstr "Ange din e-post för att få länk för att återställa ditt lösenord."

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:43
msgid "Provided image URL is not valid."
msgstr "Angiven bild-URL är ogiltig."

#: scripts/apps/search/constants.ts:18
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:161
msgid "Provider"
msgstr "Nyhetsbyrå"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:77
msgid "Provider Name"
msgstr "Nyhetsbyrånamn"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:72
msgid "Provider Type"
msgstr "Nyhetsbyråtyp"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:563
msgid "Provider saved!"
msgstr "Nyhetsbyrå sparad!"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:88
msgid "Provider sequence"
msgstr "Nyhetsbyråsekvens"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:39
msgid ""
"Provider {{name}} has gone strangely quiet. Last activity was on {{last}}"
msgstr "Byrå {{name}} har blivit märkligt tyst. Senaste aktivitet den {{last}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.tsx:272
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.tsx:107
msgid "Provider:"
msgstr "Nyhetsbyrå:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.tsx:203
msgid "Provider: {{ name }}"
msgstr "Nyhetsbyrå: {{ name }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:123
msgid "Provider: {{ provider }}"
msgstr "Leverantör: {{ provider }}"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:123
msgid "PubStatus"
msgstr "PubStatus"

#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:55
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:182
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:237
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:104
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:232
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:308
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:92
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:441
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:154
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/quick-publish-modal.tsx:80
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:74
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:75
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:76
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:13
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:37
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:32
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:162
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:85
msgid "Publish & Continue"
msgstr "Publicera & Fortsätt"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:445
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:157
msgid "Publish Embargo"
msgstr "Publiceringshinder"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:577
msgid "Publish Pars"
msgstr "Publiceringspar"

#: scripts/apps/publish/index.ts:51
msgid "Publish Queue"
msgstr "Publiceringskö"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:137
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:428
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:149
msgid "Publish Schedule"
msgstr "Publiceringsschema"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:444
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:155
msgid "Publish Scheduled"
msgstr "Publicering schemalagd "

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:18
msgid "Publish Without Media"
msgstr "Publicera utan media"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:83
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:84
msgid "Publish and Continue"
msgstr "Publicera och fortsätt"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:26
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:81
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:65
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/desk-stages.html:22
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:18
#: scripts/apps/search/views/item-repo.html:5
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:249
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:87
msgid "Published Content"
msgstr "Publicerat innehåll"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/controllers/PublishingPerformanceReportController.ts:383
msgid "Published Content for {{group}}: {{data}}"
msgstr "Publicerat innehåll i {{group}}: {{data}}"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/controllers/PublishingPerformanceReportController.ts:389
msgid "Published Content per {{group}}"
msgstr "Publicerat innehåll per {{group}}"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:84
msgid "Published From"
msgstr "Publicerad från"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:234
msgid "Published Stories"
msgstr "Publicerade stories"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/controllers/ContentPublishingReportController.js:358
msgid "Published Stories per {{group}}"
msgstr "Publicerade artiklar per {{group}}"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/controllers/ContentPublishingReportController.js:352
msgid "Published Stories per {{group}} with {{subgroup}} breakdown"
msgstr "Publicerade artiklar per {{group}} uppdelat i {{subgroup}}"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:88
msgid "Published Until"
msgstr "Publicerad tills"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:199
msgid "Published by"
msgstr "Publicerad av"

#: scripts/apps/search/constants.ts:22
#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:93
msgid "Published from"
msgstr "Publicerad från"

#: scripts/apps/search/constants.ts:23
#: scripts/apps/search/directives/DateFilters.ts:94
msgid "Published to"
msgstr "Publicerad till"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/quick-publish-modal.tsx:28
msgid "Publishing"
msgstr "Publiceras"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:108
msgid "Publishing Action"
msgstr "Publiceringsåtgärd"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/index.js:47
msgid "Publishing Actions"
msgstr "Publiceringsåtgärder"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/index.js:48
msgid "Publishing Actions Widget"
msgstr "Publiceringsåtgärder"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/index.js:48
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/controller.js:81
msgid "Publishing Performance"
msgstr "Publiceringsprestanda"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:85
msgid "Publishing Schedule"
msgstr "Publiceringsschema"

#: scripts/apps/authoring/authoring/constants.ts:16
msgid "Publishing actions"
msgstr "Publiceringsåtgärder"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:56
msgid "Pubstatus"
msgstr "Pubstatus"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:63
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:30
msgid "Push associated/feature media items"
msgstr "Ladda upp relaterade mediaobjekt"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:34
msgid "Push the original rendition"
msgstr "Pusha originalversionen"

#: scripts/apps/vocabularies/services/SchemaFactory.ts:7
msgid "QCode"
msgstr "Q-kod"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorTools.js:29
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorTools.tsx:68
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:61
msgid "Quarter"
msgstr "Fjärdedel"

#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:4
msgid "Query"
msgstr "Förfrågan"

#: scripts/apps/search/views/raw-search.html:4
msgid "Query Text"
msgstr "Text förfrågan"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:156
msgid "Question Sign"
msgstr "Frågetecken"

#: scripts/apps/publish/views/amazon-sqs-fifo-config.html:63
msgid "Queue Name"
msgstr "Könamn"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:112
msgid "Queued at"
msgstr "Köad"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:157
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:28
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:67
msgid "Quote"
msgstr "Citera"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:95
msgid "RECURRING ENDS ON must be greater than START DATE"
msgstr "ÅTERKOMMANDE SLUTDATUM måste vara senare än STARTDATUM"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:111
msgid "RECURRING REPEAT COUNT is a required field"
msgstr "ANTAL ÅTERKOMMANDE måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:122
msgid "RECURRING REPEAT COUNT must be greater than 1"
msgstr "ÅTERKOMMANDE REPEAT COUNT måste vara större än 1"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:119
msgid "RECURRING REPEAT COUNT must be less than {{ maximum }}"
msgstr "ÅTERKOMMANDE REPEAT COUNT måste vara mindre än {{ maximum }}"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:100
msgid "RECURRING REPEAT ON is a required field"
msgstr "ÅTERKOMMANDE UPPREPA  PÅ måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:105
msgid "RECURRING REPEAT UNTIL is a required field"
msgstr "ÅTERKOMMANDE UPPREPNING TILLS måste fyllas i"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:53
msgid "RELATED"
msgstr "RELATERAT"

#: scripts/apps/search/components/HighlightsList.tsx:98
#: scripts/apps/search/components/MarkedDesksList.tsx:109
msgid "REMOVE"
msgstr "TA BORT"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:158
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:9
msgid "Range"
msgstr "Intervall"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:168
msgid "Range cannot be greater than {{max}} days"
msgstr "Intervallen kan inte överstiga {{max}} dagar"

#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:15
msgid "Raw"
msgstr "Grov"

#: scripts/apps/search/views/raw-search.html:1
msgid "Raw search"
msgstr "Grovsökning"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:26
msgid "Read Only"
msgstr "Läs endast"

#: scripts/apps/users/config.ts:150
msgid "Read user roles"
msgstr "Läsrättigheter"

#: scripts/apps/users/config.ts:140
msgid "Read users"
msgstr "Läsanvändare"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:41
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:25
msgid "Read-only"
msgstr "Läs-endast"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:218
msgid "Rearrange Groups"
msgstr "Arrangera om Grupper"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:5
msgid "Rearrange widgets"
msgstr "Arrangera om widgets"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.tsx:159
msgid "Reason for Event cancellation:"
msgstr "Anledning till inställt evenemang:"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.tsx:79
msgid "Reason for Event postponement:"
msgstr "Anledning till uppskjutet evenemang:"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:95
msgid "Reason for cancelling all coverage:"
msgstr "Orsak för att avbryta alla utlägg:"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelCoverageForm.tsx:81
msgid "Reason for cancelling the coverage"
msgstr "Anledning till borttagen bevakning"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelPlanningCoveragesForm.tsx:96
msgid "Reason for cancelling the planning item:"
msgstr "Anledning till att utlägget avbryts:"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelCoverageForm.tsx:80
msgid "Reason for cancelling the scheduled update"
msgstr "Anledning till att ta bort schemalagd uppdatering"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:176
msgid "Reason for rescheduling this event:"
msgstr "Anledning till framflyttning av detta evenemang:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.tsx:179
#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:150
msgid "Reassign"
msgstr "Tilldela"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:24
msgid "Recalled"
msgstr "Återkallad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:205
msgid "Recalled by"
msgstr "Återkallad av "

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:24
msgid "Recent templates"
msgstr "Nyss använda mallar"

#: scripts/apps/users/views/list.html:42
msgid "Recently added"
msgstr "Nyligen tillagd"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:62
#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:2
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:10
msgid "Recipients (Bcc, hidden)"
msgstr "Mottagare (Bcc, gömda)"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:4
msgid "Recipients (visible to everybody)"
msgstr "Mottagare (synliga för alla)"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:159
msgid "Recurring"
msgstr "Återkommande"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemIcon.tsx:26
msgid "Recurring Event"
msgstr "Återkommande evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:120
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:73
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:79
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:85
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:91
msgid "Recurring Event(s)"
msgstr "Återkommande evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:153
msgid "Recurring Rules"
msgstr "Återkommande regler"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:60
msgid "Red"
msgstr "Red"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:160
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:44
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:293
msgid "Redo"
msgstr "Gör om "

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/events.ts:34
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:165
msgid "Reference"
msgstr "Referens"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:141
msgid "Reference:"
msgstr "Referens:"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:464
msgid "Refine search"
msgstr "Förfinad sökning"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:161
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:24
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:87
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:112
#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:23
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:79
#: scripts/apps/search/views/search-tags.html:24
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:398
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:735
msgid "Refresh"
msgstr "Ladda om"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:112
msgid "Refresh content"
msgstr "Starta om innehåll"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-tags.html:9
msgid "Refresh suggestions"
msgstr "Starta om förslag"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-tags.html:10
msgid "Refreshing..."
msgstr "Uppdaterar..."

#: scripts/apps/publish/views/amazon-sqs-fifo-config.html:18
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/events.ts:56
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:231
msgid "Registration Details"
msgstr "Registreringsdetaljer"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:230
msgid "Registration Details:"
msgstr "Registreringsdetaljer:"

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:149
msgid "Reject"
msgstr "Avvisa"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:9
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:38
msgid "Rejected by"
msgstr "Avvisad av "

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:114
msgid "Relate an item"
msgstr "Relatera innehåll"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:109
#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:13
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:102
msgid "Related Items"
msgstr "Relaterat material "

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventPreviewContent.tsx:133
msgid "Related Planning Items"
msgstr "Relaterade utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Editor/bookmarks/AssociatedPlanningsBookmark.tsx:99
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventMenuPanel/index.tsx:55
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/EventRelatedPlannings.tsx:32
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:191
msgid "Related Plannings"
msgstr "Relaterade planeringar"

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:28
msgid "Related content"
msgstr "Relaterat innehåll"

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:235
msgid "Related item is not available."
msgstr "Relaterat objekt är inte tillgängligt."

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:158
msgid ""
"Related item was not added, because the field reached the limit of related "
"items allowed."
msgstr "Relaterat blev inte tillagt, fältet för antalet tillåtna relaterade objekt överskreds."

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:11
msgid "Related items"
msgstr "Relaterade "

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:16
msgid "Relative Days"
msgstr "Inom några dagar"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:13
msgid "Relative Hours"
msgstr "Inom några timmar "

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:26
msgid "Relative Months"
msgstr "Inom några månader"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:21
msgid "Relative Weeks"
msgstr "Inom några veckor"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:181
msgid "Relative value is required"
msgstr "Relativt värde måste anges"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.tsx:191
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/FileInput.tsx:117
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/FileInput.tsx:154
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/TermsList.tsx:47
#: scripts/apps/archive/views/marked_item_title.html:20
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsList.tsx:78
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:58 scripts/apps/ingest/index.ts:102
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:119
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:56
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:121
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:122
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:37
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:32
#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:33
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/annotations-library-page.js:35
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/annotations-library-page.js:36
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:71
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/annotations-library-page.tsx:72
#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:28
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:49
#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/config.js:52
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:81
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:82
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:36
msgid "Remove All Format"
msgstr "Ta bort alla format"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:153
msgid "Remove Assignment"
msgstr "Ta bort utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/ContactMetaData/index.tsx:78
msgid "Remove Contact"
msgstr "Ta bort kontakt"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:21
msgid "Remove Content Filter"
msgstr "Ta bort innehållsfilter"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:179
msgid "Remove Featuremedia"
msgstr "Ta bort dragarbild"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:21
msgid "Remove Filter Condition"
msgstr "Ta bort filtervillkor"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:35
msgid "Remove Format"
msgstr "Ta bort format"

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-article.html:4
msgid "Remove Item"
msgstr "Ta bort "

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/LocationItem.tsx:44
msgid "Remove Location"
msgstr "Ta bort plats"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/ScheduledUpdate/index.tsx:183
msgid "Remove Scheduled Update"
msgstr "Ta bort schemalagd uppdatering"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:17
msgid "Remove Search Provider"
msgstr "Ta bort sökbyrå"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:162
msgid "Remove Sign"
msgstr "Ta bort tecken"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:37
msgid "Remove Template"
msgstr "Ta bort mall"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:214
msgid "Remove all formatting"
msgstr "Ta bort all formatering"

#: scripts/apps/highlights/views/settings.html:20
msgid "Remove configuration"
msgstr "Ta bort konfiguration"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/index.tsx:161
msgid "Remove coverage"
msgstr "Ta bort utlägg"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:54
msgid "Remove desk"
msgstr "Ta bort desk"

#: scripts/apps/dictionaries/views/settings.html:55
msgid "Remove dictionary"
msgstr "Ta bort ordbok"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:14
msgid "Remove fetch action"
msgstr "Ta bort hämtningsåtgärd"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldList.tsx:111
msgid "Remove field"
msgstr "Ta bort fält"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-filter.html:16
msgid "Remove filter"
msgstr "Ta bort filter"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:205
msgid "Remove formatting"
msgstr "Ta bort formatering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningItem.tsx:61
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningItem.tsx:69
msgid "Remove from Feature Stories"
msgstr "Ta bort från huvudartiklar"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:149
msgid "Remove from featured stories"
msgstr "Ta bort från huvudartiklar"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupList.tsx:79
msgid "Remove group"
msgstr "Ta bort grupp"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:33
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-target-publishing.html:20
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:125
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:128
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:56
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:179
#: scripts/core/ui/views/sd-multi-select.html:28
msgid "Remove item"
msgstr "Ta bort "

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:131
msgid "Remove link"
msgstr "Ta bort länk"

#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/multiedit.html:17
msgid "Remove panel"
msgstr "Ta bort panel"

#: scripts/apps/products/views/products.html:32
msgid "Remove product"
msgstr "Ta bort produkt"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:46
msgid "Remove publish action"
msgstr "Ta bort publicera händelse"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:18
msgid "Remove role"
msgstr "Ta bort roll"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:20
msgid "Remove rule set"
msgstr "Ta bort satt regel"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:20
msgid "Remove scheme"
msgstr "Ta bort schema"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:47
msgid "Remove source"
msgstr "Ta bort källa"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config.html:91
msgid "Remove vocabulary"
msgstr "Ta bort innehållsfält"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:565
msgid "Removed assignment from coverage."
msgstr "Utlägget borttaget från bevakning."

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:76
msgid "Removed from featured stories"
msgstr "Borttagen från huvudartiklar"

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:4
msgid "Rename Workspace"
msgstr "Döp om Arbetsyta"

#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:29
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:225
msgid "Rename workspace"
msgstr "Döp om arbetsyta"

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:29
msgid "Rendition"
msgstr "Återgivning"

#: ../superdesk-analytics/client/views/renditions-preview.html:11
msgid "Renditions"
msgstr "Återgivningar"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:133
msgid "Reopened by"
msgstr "Återöppnad av"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:104
msgid "Reorder Sections"
msgstr "Ordna sektioner"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:107
msgid "Reorder stages and saved searches for monitoring view"
msgstr "Arrangera faser och sparade sökningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:163
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/DaysOfWeekInput.tsx:98
msgid "Repeat On"
msgstr "Upprepa vid"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RepeatEventSummary/index.tsx:15
msgid "Repeat Summary"
msgstr "Återkommande summering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:13
msgid "Repeating Event"
msgstr "Upprepat evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.tsx:334
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:191
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRecurringRules.tsx:53
msgid "Repeats"
msgstr "Repriser"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:88
msgid "Repetitions updated"
msgstr "Repetitioner uppdaterade"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:28
#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:91
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:29
msgid "Replace All"
msgstr "Ersätt alla"

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:106
msgid "Replace link"
msgstr "Byt ut länk"

#: scripts/apps/authoring/editor/views/find-replace.html:13
msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med "

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:25
msgid "Replace:"
msgstr "Byt ut:"

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:218
msgid "Reply"
msgstr "Svara"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:94
msgid "Report Schedule created!"
msgstr "Rapporteringsschema skapat!"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ScheduledReportsModal.js:95
msgid "Report Schedule saved!"
msgstr "Rapporteringsschema sparat!"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:67
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:63
msgid "Report Type"
msgstr "Rapporttyp"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/services/EmailReportService.js:66
msgid "Report chart emailed!"
msgstr "Rapportdiagram mejlat!"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:185
msgid "Report deleted!"
msgstr "Rapport raderad!"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:151
msgid "Report saved!"
msgstr "Rapport sparad!"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:27
#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:46
#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:63
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:138
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:156
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:38
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:99
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldEditor.tsx:118
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldList.tsx:101
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:15
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:104
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:110
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:233
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:99
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:100
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:103
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:161
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:165
#: scripts/apps/authoring/authoring/article-url-fields.tsx:68
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:30
#: scripts/core/ui/ui.ts:1107
msgid "Required"
msgstr "Måste anges"

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:24
msgid "Required field {{key}} is missing. ..."
msgstr "Efterfrågat fält {{key}} saknas. ..."

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:92
msgid "Required {{field}} in item {{item}}"
msgstr "Efterfrågat {{field}} i {{item}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:98
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:166
msgid "Reschedule"
msgstr "Omboka"

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:315
msgid "Reschedule Event"
msgstr "Boka om evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:96
msgid "Reschedule {{event}}"
msgstr "Omboka {{event}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:34
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:200
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:371
msgid "Rescheduled"
msgstr "Ombokad "

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:325
msgid "Rescheduled Event"
msgstr "Ombokat evenemang"

#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:25
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:142
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:90
msgid "Resend"
msgstr "Skicka igen"

#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:4
msgid "Resend To"
msgstr "Skicka igen till"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:274
msgid "Resend item"
msgstr "Skicka igen"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:207
msgid "Resent by"
msgstr "Omskickad av"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:506
#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:22
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:13
msgid "Reset Filters"
msgstr "Återställ filter"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:247
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:359
msgid "Reset change"
msgstr "Återställ ändra"

#: scripts/core/auth/reset-password.html:60
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:173
msgid "Resolve"
msgstr "Lös upp"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:4
msgid "Resolved"
msgstr "Upplöst "

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:37
msgid "Resolved by"
msgstr "Upplöst av"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:731
msgid "Resolving comments"
msgstr "Åtgärdar kommentarer"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:715
msgid "Resolving suggestions"
msgstr "Åtgärdar förslag"

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:5
#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:6
msgid "Resource URL"
msgstr "Resurs URL"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:15
msgid "Result Type"
msgstr "Resultattyp"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:164
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:165
msgid "Revert"
msgstr "Ångra"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:156
msgid "Revert Availability"
msgstr "Återställ status"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:247
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:158
msgid "Rewrite"
msgstr "Skriv om"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:154
msgid "Rewrite link is removed"
msgstr "Omskriven länk är borttagen"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-source-filter.html:13
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:299
msgid "Rewrites"
msgstr "Reqrites"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/source-fitlers.html:305
msgid "Rewrites Only"
msgstr "Enbart rewrites"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:70
msgid "Rewrites only"
msgstr "Enbart rewrites"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:176
msgid "Rewritten by"
msgstr "Omskriven av"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:157
msgid "Rewritten link is removed"
msgstr "Angiven länk är borttagen"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:193
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:154
#: scripts/apps/users/views/list.html:35
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:17
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:44
msgid "Role Description"
msgstr "Rollbeskrivning"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:37
msgid "Role Name"
msgstr "Rollnamn"

#: scripts/apps/users/views/settings.html:9
msgid "Roles"
msgstr "Roller"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Roles Management"
msgstr "Rollhantering"

#: scripts/apps/users/views/settings.html:12
msgid "Roles privileges"
msgstr "Rollprivilegier"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:166
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotera Vänster"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:167
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotera höger"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:207
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotera vänster"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:208
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotera höger"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:22
msgid "Route incoming content to"
msgstr "Överför inkommande innehåll till "

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:13
msgid "Routed"
msgstr "Överfört"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:3
msgid "Routed from"
msgstr "Överfört från "

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/top-menu-info.html:8
msgid "Routed from other desks"
msgstr "Överfört från andra desks"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/top-menu-info.html:9
msgid "Routed from:"
msgstr "Överfört från:"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Routing Rules Management"
msgstr "Regel omdirigeringshantering "

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:219
msgid "Routing Scheme"
msgstr "Omdirigeringsschema"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:182
msgid "Routing scheme saved."
msgstr "Omdirigeringsschema sparat."

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/top-menu-info.html:12
msgid "Routing to:"
msgstr "Omdirigeras till:"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:53
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnamn"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:38
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:39
msgid "Rule set name"
msgstr "Regelnamn"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:34
msgid "Rule set saved."
msgstr "Satt regel sparad."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:210
msgid "Ruleset"
msgstr "Regeluppsättning"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:393
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:723
msgid "Run"
msgstr "Kör"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:18
msgid "Run Report"
msgstr "Kör rapport"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:341
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:289
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:472
msgid "Run automatically"
msgstr "Kör automatiskt"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:115
msgid "SA"
msgstr "SA"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/extension.js:13
#: scripts/extensions/sams/dist/src/extension.js:21
#: scripts/extensions/sams/src/extension.ts:17
#: scripts/extensions/sams/src/extension.ts:26
msgid "SAMS"
msgstr "SAMS"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoveragePreview/index.tsx:203
msgid "SCHEDULED UPDATES"
msgstr "SCHEMALAGDA UPPDATERINGAR"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:12
msgid "SIGN OUT"
msgstr "LOGGA UT"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:45
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:47
msgid "SLUGLINE is too long"
msgstr "SLUGLINE är för lång"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:105
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:106
msgid "SMS Message"
msgstr "SMS-meddelande"

#: scripts/core/editor2/views/block-text.html:25
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/SpellcheckerContextMenu.tsx:70
msgid "SORRY, NO SUGGESTIONS."
msgstr "TYVÄRR, INGA FÖRSLAG."

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:49
msgid "SOURCE"
msgstr "KÄLLA"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:71
msgid "START DATE cannot be in the past"
msgstr "STARTDATUM kan inte bakdateras"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:14
msgid "START DATE is a required field"
msgstr "STARTDATUM måste anges"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:30
msgid "START TIME is a required field"
msgstr "STARTTID måste anges"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:123
msgid "SU"
msgstr "SU"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:131
msgid "Sa"
msgstr "Lör"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.tsx:113
msgid "Sat"
msgstr "Lör"

#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:257
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1077
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:280
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:61
#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:40
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:211
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:153
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/EditAgenda.tsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:512
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldEditor.tsx:83
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:75
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:350
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilter.tsx:206
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/EditFilterSchedule.tsx:154
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:119
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:124
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:53
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:204
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:321
#: ../superdesk-planning/client/components/ModalWithForm/index.tsx:134
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:229
#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:163
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:47
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-article.html:8
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:160
#: scripts/apps/authoring/views/change-image.html:81
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:119
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ActionBar.tsx:25
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:264
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:92
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:156
#: scripts/apps/dashboard/views/configuration.html:9
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:11
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:88
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:95
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:262
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:270
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:128
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:55
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:103
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-rules-content.html:70
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:261
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:94
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:295
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:126
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:6
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:44
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:239
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:4
#: scripts/apps/users/views/settings-privileges.html:4
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:4
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:5
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:269
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:149
#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:20
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:4
#: scripts/core/ui/components/IgnoreCancelSaveDialog.tsx:79
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:338
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:276
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:440
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditorPanel.js:139
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/attachments/editAttachmentModal.js:126
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:215
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditorPanel.tsx:131
#: scripts/extensions/sams/src/components/attachments/editAttachmentModal.tsx:130
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:244
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorHeader.js:10
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorHeader.tsx:25
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:7
msgid "Save & Close"
msgstr "Spara & Stäng"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:201
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:436
msgid "Save & Continue"
msgstr "Spara & Fortsätt"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:116
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:302
msgid "Save & Post"
msgstr "Spara & Publicera"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:64
msgid "Save & Post Event"
msgstr "Spara & Publicera evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:312
msgid "Save & Unpost"
msgstr "Spara & Avpublicera"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:81
msgid "Save &amp; Continue"
msgstr "Spara &amp; Fortsätt"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:35
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:15
msgid "Save As"
msgstr "Spara som "

#: scripts/apps/search/views/save-search.html:16
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:17
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:171
msgid "Save Changes?"
msgstr "Spara ändringar?"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:67
msgid "Save Event"
msgstr "Spara evenemang"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:33
#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-report-form.html:3
msgid "Save Report"
msgstr "Spara rapport"

#: scripts/apps/search/views/save-search.html:10
msgid "Save Search"
msgstr "Spara sökning"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:713
msgid "Save all other changes before performing this action."
msgstr "Spara alla andra ändringar innan detta genomförs."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:60
msgid "Save and publish"
msgstr "Spara och publicera"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:72
msgid "Save and send"
msgstr "Spara och skicka"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:246
#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:4
msgid "Save as template"
msgstr "Spara som mall"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:245
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:352
msgid "Save change"
msgstr "Spara ändring"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:129
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:290
msgid "Save changes before adding to top stories ?"
msgstr "Spara ändringar innan du lägger till i featured stories?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:289
msgid "Save changes before adding to top stories?"
msgstr "Spara ändringar innan du lägger till i huvudartiklar?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:224
msgid "Save changes before cancelling the Event?"
msgstr "Spara ändringar innan evenemanget tas bort?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:935
msgid "Save changes before creating a planning item ?"
msgstr "Spara ändringar innan nytt utlägg skapas ?"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorItemActions.tsx:89
msgid "Save changes before creating a template?"
msgstr "Spara ändringar innan en mall skapas?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:967
msgid "Save changes before marking event as complete ?"
msgstr "Spara ändringar innan evenemanget markeras som avslutat ?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:248
msgid "Save changes before postponing the Event?"
msgstr "Spara ändringar innan evenemanget skjuts upp?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:271
msgid "Save changes before rescheduling the Event?"
msgstr "Spara ändringar innan evenemanget bokas om?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1503
msgid "Save changes before spiking ?"
msgstr "Spara ändringar innan spikning ?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:306
msgid "Save changes before updating Event Repetitions?"
msgstr "Spara ändringar innan evenemang-repetitioner uppdateras?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:201
msgid "Save changes before updating the Event's time?"
msgstr "Spara ändringar innan evenemangets tid uppdateras?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:403
msgid "Save changes without re-posting?"
msgstr "Spara ändringar utan att ompublicera?"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:134
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/index.tsx:105
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:160
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:46
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:59
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:71
#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:94
#: scripts/core/ui/components/prompt-for-unsaved-changes.tsx:18
msgid "Save changes?"
msgstr "Spara ändringar?"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:436
msgid "Save current item"
msgstr "Spara aktuellt innehåll"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:174
msgid "Save event as a template"
msgstr "Spara evenemang som mall"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:331
msgid "Save password"
msgstr "Spara lösenord"

#: scripts/apps/search/views/save-search.html:23
msgid "Save search"
msgstr "Spara sökning"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/views/desk-activity-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-panel.html:22
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-panel.html:22
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:9
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:348
msgid "Saved Featured Stories record"
msgstr "Sparade huvudartiklar"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:71
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:83
msgid "Saved Report"
msgstr "Sparad rapport"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:166
msgid ""
"Saved Report has changed since it was opened. Please re-select the Saved "
"Report to continue. Regrettably, your changes cannot be saved."
msgstr "Sparad rapport har ändrats sedan det öppnades. Välj om Sparad rapport för att fortsätta. Tyvärr sparas inte ändringarna."

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:62
msgid "Saved Searches"
msgstr "Sparade Sökningar"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:238
msgid "Saved report not found!"
msgstr "Sparad rapport ej hittad!"

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearches.ts:116
msgid "Saved search removed"
msgstr "Sparad sökning borttagen"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:1
msgid "Saved searches"
msgstr "Sparade sökningar"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:117
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:181
msgid "Saving capture thumbnail..."
msgstr "Sparar tumnagel..."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:131
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditBasic.ts:31
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:50
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:163
#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:145
#: scripts/core/notify/notify.tsx:59
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:249
msgid "Scanpix ID(s)"
msgstr "Scanpix ID(s)"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:105
msgid "Scatter"
msgstr "Sprid ut"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:56
msgid "Sched. Desk / Stage"
msgstr "Schem. Desk / Fas"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/save-generate-report.html:27
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningSubNav.tsx:64
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:49
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:2
#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:1
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:190
msgid "Schedule Desk"
msgstr "Schemalägg Desk"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:212
msgid "Schedule Macro"
msgstr "Schemalägg  Macro"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:202
msgid "Schedule Stage"
msgstr "Schemaläggning"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduledUpdates.tsx:107
msgid "Schedule an update"
msgstr "Schemalägg en uppdatering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.tsx:79
#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:194
#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:30
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:219
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:358
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:359
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:19
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagd"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:158
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:79
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Schemalagt datum"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:133
msgid "Scheduled Desk Output"
msgstr "Schemalagd Desk-Output "

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/PreviewFilter.tsx:131
msgid "Scheduled Export"
msgstr "Schemalagd export"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:101
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Schemalagd tid"

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:68
msgid "Scheduled Time(s)"
msgstr "Schemalagd  Tid(er)"

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:193
msgid "Scheduled Upates have to be after the previous updates."
msgstr "Schemalagda uppdateringar måste vara efter tidigare uppdateringar."

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:197
msgid "Scheduled Upates should have a date/time."
msgstr "Schemalagda uppdateringar måste ha datum/tid."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduledUpdates.tsx:77
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:221
msgid "Scheduled Updates"
msgstr "Schemalagda uppdateringar"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:113
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:171
msgid "Scheduled at"
msgstr "Schemalagd"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:199
msgid "Scheduled by"
msgstr "Schemalagd av"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/common/PreviewFilterSchedule.tsx:40
msgid "Scheduled export: {{ description }}"
msgstr "Schemalagd export: {{ description }}"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:46
msgid "Scheduled for {{date}}"
msgstr "Schemalagd till {{date}}"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:544
msgid "Scheduled update added to workflow."
msgstr "Schemalagd uppdatering tillagd till arbetsflöde."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/quick-publish-modal.tsx:57
msgid "Scheduled:"
msgstr "Schemalagd:"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:51
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning "

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:108
msgid "Scheme details"
msgstr "Schemadetaljer"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:41
msgid "Scheme name"
msgstr "Schemanamn"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-content.html:49
msgid "Scheme rules"
msgstr "Schemaregler"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:38
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:39
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SearchPanel.tsx:139
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/SelectUserInput/index.tsx:147
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:168
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SearchBar/index.tsx:84
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SearchBox.tsx:126
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/SearchField/index.tsx:72
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:87
#: scripts/apps/content-api/views/search-panel.html:23
#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:44
#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:51
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:6
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:42
#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:11
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:97
#: scripts/apps/packaging/views/search.html:4
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:8
#: scripts/apps/search/directives/SearchContainer.ts:20
#: scripts/apps/search/index.ts:101 scripts/apps/search/index.ts:111
#: scripts/apps/search/index.ts:120
#: scripts/apps/search/views/item-searchbar.html:7
#: scripts/apps/search/views/menu-providers.html:3
#: scripts/apps/search/views/menu-providers.html:4
#: scripts/apps/search/views/menu.html:3 scripts/apps/search/views/menu.html:4
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:13
#: scripts/apps/search/views/save-search.html:5
#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:34
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:241
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:349
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:5
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:7
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
#: scripts/core/list/views/searchbar.html:4
#: scripts/core/ui/components/SearchBar/index.tsx:110
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:43
#: scripts/core/views/sdTypeahead.html:4
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:230
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:336
msgid "Search Assets"
msgstr "Sök filer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SubNavBar.tsx:72
msgid "Search Assignments"
msgstr "Sök utlägg"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:432
msgid "Search Categories"
msgstr "Sök kategorier"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:480
msgid "Search Content State"
msgstr "Sök status"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:396
msgid "Search Content Type"
msgstr "Sök innehållstyp"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:384
msgid "Search Desks"
msgstr "Sök desks"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:536
msgid "Search Enter Desk Actions"
msgstr "Sök desk-åtgärder vid inflöde"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:557
msgid "Search Exit Desk Actions"
msgstr "Sök desk-åtgärder vid utflöde"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:83
msgid "Search Filters"
msgstr "Sök filter"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:444
msgid "Search Genre"
msgstr "Sök genre"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:494
msgid "Search Ingest Providers"
msgstr "Sök nyhetsbyråer"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupResultsPopUp.tsx:151
msgid "Search OpenStreetMap"
msgstr "Sök OpenStreetMap"

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:92
msgid "Search Provider deleted."
msgstr "Sökbyrå borttagen."

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:53
msgid "Search Provider saved."
msgstr "Sökbyrå sparad."

#: scripts/apps/search-providers/index.ts:37
#: scripts/apps/search-providers/views/settings.html:4
msgid "Search Providers"
msgstr "Sökbyråer"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:456
msgid "Search Source"
msgstr "Sök källa"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:509
msgid "Search Stages"
msgstr "Sök faser"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/FullText.tsx:15
msgid "Search Text"
msgstr "Sök text"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:79
msgid "Search Text:"
msgstr "Sök text:"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:468
msgid "Search Urgency"
msgstr "Sök tyngd"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:414
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/user-select.html:17
msgid "Search Users"
msgstr "Sök användare"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-recipients-input.html:9
msgid "Search emails"
msgstr "Sök e-post"

#: ../superdesk-planning/client/components/Contacts/SelectSearchContactsField/SelectListPopup.tsx:200
msgid "Search for a contact"
msgstr "Sök en kontakt"

#: ../superdesk-planning/client/components/GeoLookupInput/AddGeoLookupInput.tsx:288
msgid "Search for a location"
msgstr "Sök en plats "

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:40
msgid "Search for clock"
msgstr "Sök klockslag"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/index.tsx:66
msgid "Search icons...."
msgstr "Sök ikoner...."

#: scripts/apps/content-api/index.ts:22
msgid "Search items is content API"
msgstr "Sökning är innehåll API"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningSubNav.tsx:92
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/SubNavBar.tsx:29
msgid "Search planning"
msgstr "Sök i planering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.tsx:296
msgid "Search provider contacts"
msgstr "Sökbyråkontakter"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-list.html:6
msgid "Search saved reports"
msgstr "Sök sparade rapporter"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:3
msgid "Search saved searches"
msgstr "Sök sparade sökningar"

#: scripts/apps/search/views/save-search-dialog.html:18
msgid "Search shortcut"
msgstr "Sök genväg"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/EmbeddedCoverageForm.tsx:104
msgid "Search users"
msgstr "Sök användare"

#: scripts/apps/search/directives/SaveSearch.ts:71
msgid "Search was saved successfully"
msgstr "Sökningen har sparats"

#: scripts/core/ui/components/SelectUser.tsx:135
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:31
msgid "Search/Browse Locations"
msgstr "Sök/Bläddra platser "

#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:27
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"

#: scripts/apps/publish/views/amazon-sqs-fifo-config.html:48
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Secret Access Key"

#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:13
#: scripts/apps/publish/views/http-push-config.html:14
msgid "Secret Token"
msgstr "Hemligt token"

#: scripts/core/auth/secure-login.html:18
msgid "Secure Log In"
msgstr "Skydda inloggning"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:40
msgid "Secure login"
msgstr "Skydda inloggning"

#: scripts/apps/products/views/products.html:10
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:10
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:3
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:265
msgid "Select Agenda"
msgstr "Välj agenda"

#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:25
msgid "Select All"
msgstr "Välj allt"

#: ../superdesk-planning/client/components/ExportAsArticleModal.tsx:194
msgid "Select Article Template"
msgstr "Välj artikelmall"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/selectAssetModal.js:144
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/selectAssetModal.tsx:162
msgid "Select Asset(s)"
msgstr "Välj fil(er)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/DesksSubNavDropDown.tsx:49
msgid "Select Assignments From:"
msgstr "Välj utlägg från:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/FilterSubnavDropdown.tsx:248
msgid "Select Calendar"
msgstr "Välj kalender"

#: scripts/apps/vocabularies/components/drop-zone.tsx:76
msgid "Select Files"
msgstr "Välj filer"

#: scripts/apps/archive/views/resend-configuration.html:10
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:55
msgid "Select Subscribers"
msgstr "Välj prenumeranter"

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:5
msgid "Select Workspace"
msgstr "Välj arbetsyta"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:170
msgid ""
"Select a default content profile which is used for articles fetched from ingest. If you don't see any, create one\n"
"                                   <a href=\"#/settings/content-profiles\">here</a>"
msgstr "Välj en innehållsprofil för artiklar som hämtas från nyhetskälla. Finns ingen, skapa en\n                                   <a href=\"#/settings/content-profiles\">här</a>"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:147
msgid ""
"Select a default template for new articles. If you don't see any, first make"
" sure that there is at least one content profile. Each time a profile is "
"created, Superdesk creates a template with the same name."
msgstr "Välj en standardmall för nya artiklar. Hittar du ingen, kolla att det finns minst en innehållsprofil. Varje gång en profil skapas, gör Superdesk en mall med samma namn."

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/desk_single_value.tsx:40
msgid "Select a desk"
msgstr "Välj en desk"

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/macro_single_value.tsx:27
#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/stage_single_value.tsx:42
msgid "Select a desk first"
msgstr "Välj en desk först"

#: scripts/core/ui/components/SelectUser.tsx:115
msgid "Select a user"
msgstr "Välj en användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:243
msgid "Select all"
msgstr "Välj allt"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:97
msgid "Select all categories"
msgstr "Välj alla kategorier"

#: ../superdesk-planning/client/components/FulFilAssignmentModal/index.tsx:76
msgid "Select an Assignment"
msgstr "Välj ett utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/AddToPlanningModal/index.tsx:64
msgid "Select an existing Planning Item or create a new one"
msgstr "Välj ett befintligt utlägg eller skapa ett nytt"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:69
msgid "Select at most 1 file to upload."
msgstr "Välj högst 1 fil att ladda upp."

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:249
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemCarouselDirective.ts:195
msgid "Select at most {{maxUploads}} files to upload."
msgstr "Välj högst {{maxUploads}} filer att ladda upp."

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:17
msgid "Select color"
msgstr "Välj färg"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/compare-versions.html:12
msgid "Select current version."
msgstr "Välj aktuell version."

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:5
msgid "Select days"
msgstr "Välj dagar"

#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:111
msgid "Select default categories only"
msgstr "Välj endast standardkategorier"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:266
#: scripts/apps/desks/views/desk-select.html:3
msgid "Select desk"
msgstr "Välj desk"

#: scripts/apps/master-desk/components/HeaderComponent.tsx:226
msgid "Select desks"
msgstr "Välj desks"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:18
msgid "Select desks for view"
msgstr "Välj desks för vy"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsSubNav.tsx:41
msgid "Select either Search or Browse the locations"
msgstr "Välj antingen Sök eller Bläddra platser"

#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/editor.js:35
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/editor.tsx:54
msgid "Select from a predefined value"
msgstr "Välj utifrån ett förbestämt värde"

#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:19
msgid "Select hours"
msgstr "Välj timmar"

#: ../superdesk-planning/client/components/SelectItemModal.tsx:29
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-inner-dropdown.html:2
msgid "Select item"
msgstr "Välj "

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:93
msgid "Select next item on focused stage or group"
msgstr "Välj nästa artikel i markerad fas eller grupp"

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:61
msgid "Select preview target"
msgstr "Välj förhandsvisningsmål"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:95
msgid "Select previous item on focused stage or group"
msgstr "Välj föregående artikel i markerad fas eller grupp"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:65
msgid "Select saved searches for view"
msgstr "Välj sparade sökningar för vy"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:6
msgid "Select source"
msgstr "Välj källa"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:295
msgid "Select status"
msgstr "Välj status"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/SelectDeskTemplate.tsx:62
#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:3
msgid "Select template"
msgstr "Välj mall"

#: scripts/apps/archive/views/upload.html:38
msgid "Select them from folder"
msgstr "Välj filer från din dator"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/video-thumbnail-editor.tsx:102
msgid "Select thumbnail"
msgstr "Välj thumbnail"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:63
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:141
msgid "Select type"
msgstr "Välj typ"

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:21
msgid "Selected item"
msgstr "Vald"

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:14
msgid "Selected items"
msgstr "Valda "

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:31
msgid "Selected text:"
msgstr "Vald text:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:199
msgid "Selections automatically removed"
msgstr "Valen har tagits bort automatiskt"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:39
msgid "Send"
msgstr "Skicka"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:188
msgid "Send Correction"
msgstr "Skicka Rättelse"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:117
msgid "Send Email"
msgstr "Skicka E-post"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:196
msgid "Send Kill"
msgstr "Skicka återkallelse"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:7
msgid "Send Report via Email"
msgstr "Skicka rapport via E-post"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:204
msgid "Send Takedown"
msgstr "Skicka stoppsignal"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:1063
msgid "Send correction"
msgstr "Skicka rättelse"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "Send notifications via email"
msgstr "Skicka meddelanden via e-post"

#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:73
msgid "Send only after publish schedule"
msgstr "Skicka bara efter schemalagd publicering"

#: scripts/apps/packaging/index.ts:109
msgid "Send package to"
msgstr "Skicka paket till "

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:258
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:9
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:151
msgid "Send to"
msgstr "Skicka till "

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:371
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:372
msgid "Send to / Publish"
msgstr "Skicka till / Publicera"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:269
msgid "Send to Personal Space"
msgstr "Skicka till Mitt skrivbord"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "Sending"
msgstr "Skickar"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:131
msgid "Sent Desk Output"
msgstr "Skickad Desk-Output"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:443
msgid "Sent From"
msgstr "Skickad från "

#: scripts/apps/monitoring/controllers/AggregateCtrl.ts:24
msgid "Sent Items"
msgstr "Skickade "

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:436
msgid "Sent To"
msgstr "Skickad till "

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:16
msgid "Sent/Queued as"
msgstr "Skickad/Köad som"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:104
msgid "Sequence No"
msgstr "Sekvensnr"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:145
msgid "Sequence Number Settings"
msgstr "Sekvensnummerinställningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateEventRepetitionsForm.tsx:108
msgid "Series Start Date"
msgstr "Series startdatum"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:128
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:143
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: scripts/apps/users/controllers/SessionsDeleteCommand.ts:13
msgid "Sessions cleared"
msgstr "Sessioner rensade"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:185
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:128
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:159
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:243
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:164
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:191
msgid "Set"
msgstr "Samling"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:124
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:126
msgid "Set Details"
msgstr "Detaljer"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/attachments/samsAttachmentsList.js:109
#: scripts/extensions/sams/src/components/attachments/samsAttachmentsList.tsx:127
msgid "Set Disabled"
msgstr "Samling inaktiverad"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:49
msgid "Set as default"
msgstr "Märk som standard"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/sets.js:34
#: scripts/extensions/sams/src/api/sets.ts:46
msgid "Set created successfully"
msgstr "Samling skapades"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/sets.js:77
#: scripts/extensions/sams/src/api/sets.ts:98
msgid "Set deleted successfully"
msgstr "Samling raderades"

#: scripts/apps/highlights/components/SetHighlightsForMultipleArticlesModal.tsx:79
msgid "Set highlights"
msgstr "Lägg till i favoritlistor"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:213
msgid "Set label in current package"
msgstr "Sätt etikett på aktuellt paket"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:130
msgid "Set maximum items per stages and saved searches for view"
msgstr "Ange max antal artiklar för faser och sparade sökningar"

#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate.ts:17
msgid ""
"Set up different monitors to follow any topics from ingest or production, "
"desk outputs or any part of the workflow. All you need is to give it a "
"sensible name, select a saved search or desk or its workflow stages. Monitor"
" anything, anywhere, anytime. You can have as many Monitor widgets as you "
"wish."
msgstr "Lägg till bevakningar för att följa ämnen från nyhetskällor eller olika delar av nyhetsarbetet. Ge bevakningen ett smart namn, välj en sparad sökning eller en nyhetsdesk eller dess arbetsfaser. Bevaka vad som helst, överallt, när som helst. Du kan ha så många Bevakningswidgets du vill."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/api/sets.js:57
#: scripts/extensions/sams/src/api/sets.ts:76
msgid "Set updated successfully"
msgstr "Samling uppdaterades"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/notifications/sets.js:45
#: scripts/extensions/sams/src/notifications/sets.ts:50
msgid "Set was deleted by another user."
msgstr "Samling raderad av annan användare."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/notifications/sets.js:25
#: scripts/extensions/sams/src/notifications/sets.ts:28
msgid "Set was updated by another user."
msgstr "Samling uppdaterades av en annan användare."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:168
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:206
msgid "Sets"
msgstr "Samlingar"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:169
#: scripts/apps/settings/index.ts:19 scripts/apps/settings/settings.tsx:32
#: scripts/core/menu/views/menu.html:13
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:170
msgid "Share Alternate"
msgstr "Dela alternativ"

#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:3
msgid "Shift preview"
msgstr "Växla förhandsvy"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:37
msgid "Short"
msgstr "Kort"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:124
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar "

#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:178
#: ../superdesk-planning/client/validators/planning.ts:180
msgid "Should be after the previous scheduled update/coverage"
msgstr "Ska vara efter senast schemalagda uppdatering/rapportering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventItemWithPlanning.tsx:212
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:56
msgid "Show"
msgstr "Visa "

#: scripts/apps/archive/views/provider-menu.html:9
msgid "Show All"
msgstr "Visa allt "

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:119
msgid "Show Bookmark"
msgstr "Visa bokmärke"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:103
msgid "Show Crops"
msgstr "Visa beskärning"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:108
msgid "Show Image Title"
msgstr "Visa bildtitel"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Preview/ExpandableText.tsx:47
#: scripts/apps/master-desk/components/HeaderComponent.tsx:228
msgid "Show all"
msgstr "Visa allt"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:93
msgid "Show all messages"
msgstr "Visa alla meddelanden"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:101
msgid "Show error messages"
msgstr "Visa felmeddelanden "

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:66
msgid "Show in preview"
msgstr "Visa i förhandsvisning"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Preview/ExpandableText.tsx:46
msgid "Show less"
msgstr "Visa mindre"

#: ../superdesk-planning/client/components/Location/index.tsx:54
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.tsx:92
msgid "Show on map"
msgstr "Visa på karta"

#: scripts/apps/workspace/content/components/WidgetsConfig.tsx:57
msgid "Show or hide the widgets in the right toolbar in the editor workspace."
msgstr "Visa eller göm widgets i verktygsfältet till höger på redigeringsytan. "

#: scripts/apps/search/components/fields/nested-link.tsx:28
msgid "Show previous items"
msgstr "Visa föregående"

#: scripts/apps/search/index.ts:129
msgid "Show search modal"
msgstr "Visa sökväg"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:3
msgid "Show sent/queued items"
msgstr "Visa skickade/köande"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:114
msgid ""
"Show to users\n"
"                                as"
msgstr "Visa för användare\n                                as"

#: scripts/apps/archive/views/item-crops.html:1
msgid "Show/hide crops"
msgstr "Visa/göm beskärningar"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:103
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:18
msgid "Sign Off"
msgstr "Signatur"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:61
msgid "Sign in as a different user."
msgstr "Logga in som annan användare."

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:159
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:205
msgid "Sign-Off"
msgstr "Signatur"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:22
msgid "Sign-off"
msgstr "Signatur"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:171
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:45
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:124
msgid "Signal"
msgstr "Signal"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:10
msgid "Single Day"
msgstr "Enda dag "

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:84
msgid "Single Line"
msgstr "Enkelrad"

#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:13
msgid "Single Usage"
msgstr "Enda användning "

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:164
msgid "Single line"
msgstr "Enkelrad"

#: scripts/apps/vocabularies/constants.ts:37
msgid "Single selection"
msgstr "Enda val"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:112
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:146
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:144
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:117
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:139
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:173
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:177
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:111
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:240
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:316
msgid "Size From:"
msgstr "Storlek från:"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:244
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:330
msgid "Size To:"
msgstr "Storlek till:"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:169
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetGridItem.js:118
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetListItem.js:113
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:178
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetGridItem.tsx:154
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetListItem.tsx:135
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:41
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:172
msgid "Skip Next"
msgstr "Hoppa till nästa"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:173
msgid "Skip Previous"
msgstr "Hoppa till föregående"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:203
msgid "Skip config test"
msgstr "Skippa konfig test"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:59
msgid "Slack Channel Name"
msgstr "Svagt kanalnamn"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:174
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:18
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:66
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:429
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:87
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:33
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:80
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.tsx:68
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/cancelEventForm.tsx:113
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/convertToRecurringEventForm.tsx:124
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:90
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.tsx:86
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:189
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.tsx:74
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikePlanningForm.tsx:31
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.tsx:69
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikePlanningForm.tsx:29
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateEventRepetitionsForm.tsx:94
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.tsx:84
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.tsx:206
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/common.ts:45
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:159
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:96
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:32
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:28
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:79
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:71
#: scripts/apps/master-desk/components/FilterPanelComponent.tsx:126
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:73
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:6
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:104
msgid "Slugline"
msgstr "Slugline"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:4
msgid "Slugline Match"
msgstr "Slugline matchar"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:2
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.tsx:82
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateAssignmentForm.tsx:92
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:150
msgid "Slugline:"
msgstr "Slugline:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:133
msgid "Slugline: {{ slugline }}"
msgstr "Slugline: {{ slugline }}"

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:11
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:194
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:42
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:80
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:63
#: scripts/apps/search/components/fields/flags.tsx:32
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:130
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:34
msgid "Sms"
msgstr "Sms"

#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/dist/planning-extension/src/extension.js:27
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/extension.ts:41
msgid "Some items are linked to in-progress planning coverage."
msgstr "Några artiklar är kopplade till pågående utlägg."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:459
msgid ""
"Some selected items have not yet been posted. All selections must be visible"
" to subscribers."
msgstr "Några val har inte publicerats. Alla val måste vara synliga för prenumeranter."

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:50
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:108
msgid "Some tags can not be displayed"
msgstr "Några taggar visas inte"

#: scripts/core/upload/crop-directive.ts:57
msgid "Sorry, but avatar must be at least 200x200 pixels big."
msgstr "Tyvärr, avatar måste vara minst 200x200 pixel."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:46
#: scripts/core/auth/reset-password.html:29
#: scripts/core/auth/reset-password.html:77
#: scripts/core/auth/secure-login.html:30
msgid "Sorry, but can't reach the server now.<br>Please try again later."
msgstr "Tyvärr, servern går inte att nå.<br>Försök igen senare."

#: scripts/core/upload/image-crop-directive.ts:251
msgid "Sorry, but image must be at least {{width}}x{{height}}."
msgstr "Bilden måste vara minst {{width}}x{{height}}."

#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsWidget.tsx:76
msgid "Sorry, but some files \"{{filenames}}\" are bigger than limit ({{limit}})"
msgstr "Några filer \"{{filenames}}\" överstiger maxgränsen ({{limit}})"

#: scripts/apps/templates/views/create-template.html:14
msgid "Sorry, but template name must be unique."
msgstr "Tyvärr, mallnamnet måste vara unikt."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:44
#: scripts/core/auth/reset-password.html:28
#: scripts/core/auth/reset-password.html:76
#: scripts/core/auth/secure-login.html:29
msgid "Sorry, but your account has been suspended."
msgstr "Tyvärr, ditt konto är avstängt."

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:13
msgid "Sorry, given workspace name is in use"
msgstr "Tyvärr, namnet på arbetsytan finns redan"

#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:39
msgid "Sorry, this role name already exists."
msgstr "Tyvärr, detta rollnamn finns redan."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:45
msgid "Sorry, user not found."
msgstr "Tyvärr, användare ej hittad."

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:130
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:163
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:28
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-preview.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:17
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:24
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:28
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortera order"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:37
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:12
#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:6
msgid "Sort by"
msgstr "Sorterad efter"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortera efter:"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:254
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:410
msgid "Sort by: {{ field }}"
msgstr "Sortera efter: {{ field }}"

#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:19
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsorder "

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:258
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:424
msgid "Sort order: Ascending"
msgstr "Sortera stigande"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:259
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:425
msgid "Sort order: Descending"
msgstr "Sortera fallande"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:29
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-group-header.html:28
msgid "Sorting:"
msgstr "Sortering:"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:586
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:455
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:105
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/IngestSource.tsx:25
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:23
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:36
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:116
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:22
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:89
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:107
msgid "Source"
msgstr "Källa "

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:85
msgid "Source Name"
msgstr "Namn källa"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:3
msgid "Source Type:"
msgstr "Källtyp:"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:44
msgid "Source for User Created Articles"
msgstr "Källa för användarskapade artiklar"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:9
msgid "Source stats"
msgstr "Källstatus"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/tag-popover.js:20
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/tag-popover.tsx:29
msgid "Source:"
msgstr "Källa:"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:133
#: scripts/apps/search/views/search-filters.html:44
msgid "Sources"
msgstr "Källor "

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:332
msgid "Spell Checker"
msgstr "Stavningskontroll"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:442
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:164
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:139
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:74
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:108
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:185
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:159
#: scripts/apps/archive/show-spike-dialog.tsx:72
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:139
msgid "Spike"
msgstr "Ta bort"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:119
msgid "Spike Item"
msgstr "Ta bort "

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:29
msgid "Spike Monitoring"
msgstr "Radera översikt "

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:138
msgid "Spike Planning Item"
msgstr "Ta bort utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:156
msgid "Spike State:"
msgstr "Papperskorg:"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.tsx:100
msgid "Spike all recurring events or just this one?"
msgstr "Ta bort alla återkommande evenemang eller bara detta?"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:7
msgid "Spike event"
msgstr "Ta bort evenemang"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:103
msgid "Spike item(s)"
msgstr "Ta bort objekt(en)"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:138
msgid "Spike planning"
msgstr "Ta bort planering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:5
msgid "Spike planning item"
msgstr "Ta bort planerat utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:72
msgid "Spike {{event}}"
msgstr "Ta bort {{event}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:35
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:40
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:204
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:348
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/desk-stages.html:17
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:17
#: scripts/apps/search/constants.ts:14
msgid "Spiked"
msgstr "Borttagen"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:145
msgid "Spiked Content"
msgstr "Borttaget innehåll"

#: scripts/apps/monitoring/config.ts:40
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:281
msgid "Spiked Items"
msgstr "Papperskorg"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:171
msgid "Spiked Only"
msgstr "Endast borttaget"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:63
msgid "Spiked by"
msgstr "Borttagen av"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:4
msgid "Spiked items"
msgstr "Papperskorg"

#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:153
msgid "Spiked only content"
msgstr "Endast borttaget innehåll"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:108
msgid "Spline"
msgstr "Kurva"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:97
msgid "Split paragraph"
msgstr "Nytt stycke"

#: scripts/apps/desks/views/actionpicker.html:15
#: scripts/apps/internal-destinations/InternalDestinations.tsx:51
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:108
msgid "Stage"
msgstr "Fas"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:286
msgid "Stage Details"
msgstr "Fasdetaljer"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:354
msgid "Stage description"
msgstr "Fasbeskrivning"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:305
msgid "Stage description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:190
msgid "Stage has been modified elsewhere. Please reload the desks"
msgstr "Fasen har uppdaterats. Vänligen ladda om desken"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:276
msgid "Stage with name"
msgstr "Fas med namn"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:624
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:157
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:508
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:215
#: scripts/apps/desks/views/settings.html:68
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:39
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:79
msgid "Stages"
msgstr "Faser"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:175
msgid "Star"
msgstr "Stjärna"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:176
msgid "Star Empty"
msgstr "Stjärna tom"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-schedule.html:18
msgid "Start Time (inclusive)"
msgstr "Starttid (inklusive)"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:149
msgid "Start Working"
msgstr "Börja arbeta"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:174
msgid "Start date cannot be greater than today"
msgstr "Startdatum kan inte överstiga dagens"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:68
msgid "Start date is in the past"
msgstr "Startdatum är passerat"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:160
msgid "Start date is required"
msgstr "Startdatum måste anges"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:31
msgid "Start routing"
msgstr "Starta omdirigering"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:100
msgid "Start search"
msgstr "Starta sökning"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:571
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:123
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/WorkflowState.tsx:53
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:188
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:76
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:76
#: scripts/apps/contacts/views/search-panel.html:68
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:18
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:179
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:233
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:122
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:156
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:214
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:296
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:152
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:186
msgid "State"
msgstr "Status"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:598
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:611
msgid "State/Province or Region"
msgstr "Stat/provins eller region"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:268
#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsList.tsx:123
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:64
msgid "State/Province/Region"
msgstr "Stat/Provins/Region"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:145
msgid "States"
msgstr "Stater"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:64
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:115
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:70
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:35
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:40
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventRelatedPlannings/EmbeddedCoverageForm.tsx:116
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:38
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:46
#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:15
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:51
msgid "Status: Unassigned"
msgstr "Status: Osignerad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:112
msgid "Status: {{ state }}"
msgstr "Status: {{ state }}"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:11
msgid "Status: {{filter}}"
msgstr "Status: {{filter}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:177
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: scripts/apps/dashboard/closed-desk/views/close-desk-widget.html:37
msgid "Stop routing"
msgstr "Stoppa omdirigering"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:247
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:142
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:339
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:153
msgid "Storage Destination"
msgstr "Lagringsplats"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:249
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setPreviewPanel.js:145
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:345
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setPreviewPanel.tsx:158
msgid "Storage Provider"
msgstr "Lagringsleverantör"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:236
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:308
msgid "Storage Unit"
msgstr "Lagringsenhet"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListItem.js:91
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListItem.tsx:85
msgid "Storage:"
msgstr "Sparas i:"

#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:11
#: scripts/apps/publish/views/odbc-config.html:9
msgid "Stored Procedure"
msgstr "Lagrad procedur"

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:9
msgid "Story GUID"
msgstr "Story GUID"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:78
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:31
msgid "Story Text"
msgstr "Storytext"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:183
msgid "Story is associated as update."
msgstr "Story relaterad som uppdatering."

#: ../superdesk-planning/client/reducers/featuredPlanning.ts:175
msgid "Story with slugline \"{{ slugline }}\" is added to the list"
msgstr "Story med slugline \"{{ slugline }}\" tillagd i listan"

#: ../superdesk-planning/client/reducers/featuredPlanning.ts:193
#: ../superdesk-planning/client/reducers/featuredPlanning.ts:213
msgid "Story with slugline \"{{ slugline }}\" is removed from the list"
msgstr "Story med slugline \"{{ slugline }}\" borttagen från listan"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:178
msgid "Stream"
msgstr "Strömma"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:534
msgid "Street Address"
msgstr "Gatuadress "

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:533
msgid "Street Address, PO Box, Company Name"
msgstr "Gatuadress, PO-box, Företagsnamn"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:65
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:179
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:40
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:60
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomslag "

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:41
msgid "Strong"
msgstr "Stark"

#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:46
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:113
msgid "Su"
msgstr "Sön"

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:6
msgid "Subgroup By"
msgstr "Undergrupp av "

#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-parameters.html:23
msgid "Subgroup By:"
msgstr "Undergrupp av:"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:547
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:117
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreview.tsx:103
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Subjects.tsx:26
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:179
#: scripts/apps/search/constants.ts:15
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:109
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:39
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:150
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "Subjects"
msgstr "Ämnen"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/Subject.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:164
msgid "Subjects:"
msgstr "Ämnen:"

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:279
#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentInput.tsx:94
#: scripts/core/ui/components/Modal/ModalPrompt.tsx:57
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:256
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:373
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:398
#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:15
msgid "Submitted"
msgstr "Inskickad"

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:109
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:202
msgid "Submitting...."
msgstr "Skickar...."

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:34
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:21
#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:50
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:109
#: scripts/apps/search/constants.ts:20
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:181
msgid "Subscriber"
msgstr "Prenumerant"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:120
msgid "Subscriber codes"
msgstr "Prenumerantkoder"

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:245
msgid "Subscriber could not be initialized!"
msgstr "Prenumerant kunde inte upprättas!"

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:186
msgid "Subscriber saved."
msgstr "Prenumerant sparad."

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:14
msgid "Subscriber:"
msgstr "Prenumerant:"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search-result.html:42
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:16
#: scripts/apps/publish/index.ts:41 scripts/apps/publish/views/settings.html:4
msgid "Subscribers"
msgstr "Prenumeranter"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:180
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:39
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:74
msgid "Subscript"
msgstr "Index"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:6
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:15
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-preview.html:6
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/LocationsEditor.tsx:244
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/locations.ts:40
msgid "Suburb"
msgstr "Förort"

#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:26
msgid "Success"
msgstr "Framgång"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:181
msgid "Suggestion"
msgstr "Förslag"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/suggestions.ts:91
#: scripts/core/editor3/components/spellchecker/SpellcheckerContextMenu.tsx:67
msgid "Suggestions"
msgstr "Förslag"

#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:8
msgid ""
"Suggestions will appear here once the article's body starts changing..."
msgstr "Förslag dyker upp när artikeln börjar ändras..."

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:278
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/directives/ProductionTimeReportPreview.js:29
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-parameters.html:32
msgid "Sum"
msgstr "Summa"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.tsx:106
msgid "Sun"
msgstr "Sön"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1078
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:281
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"

#: scripts/apps/contacts/controllers/ContactsController.ts:32
msgid "Superdesk Contacts Management"
msgstr "Superdesk kontakthantering"

#: scripts/core/menu/views/superdesk-view.html:60
msgid "Superdesk is experiencing network connection issues:/"
msgstr "Superdesk har problem med nätverksuppkopplingen:/"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:58
msgid "Superdesk logo"
msgstr "Superdesk logga"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:182
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:38
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:75
msgid "Superscript"
msgstr "Höj baslinje"

#: scripts/apps/desks/directives/DeskConfigModal.ts:37
#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:196
#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:29
msgid "Swimlane View"
msgstr "Swimlane-vy"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:87
msgid "Switch between grouped/single desk view"
msgstr "Växla mellan grupp/single desk-vy"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:85
msgid "Switch between grouped/single stage view"
msgstr "Växla mellan grupperad/singel vy"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:19
msgid "Switch to feature preview"
msgstr "Växla till förhandsvisning"

#: scripts/apps/archive/views/list.html:21
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:6
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:12
#: scripts/apps/search/views/search.html:8
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:262
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:439
msgid "Switch to grid view"
msgstr "Växla till grid-vy"

#: scripts/apps/archive/views/list.html:22
#: scripts/apps/contacts/views/list.html:7
#: scripts/apps/content-api/views/list.html:13
#: scripts/apps/search/views/search.html:9
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:263
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:440
msgid "Switch to list view"
msgstr "Växla till list-vy"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:183
msgid "Switches"
msgstr "Växlar"

#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:134
#: scripts/apps/system-messages/index.ts:34
msgid "System Message"
msgstr "Systemmeddelande"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:126
msgid "T"
msgstr "T"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:58
msgid "T D"
msgstr "T D"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:58
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/DateTime.tsx:32
#: ../superdesk-planning/client/constants/index.ts:161
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:912
#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:1212
#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:959
msgid "TBC"
msgstr "TBC"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:99
msgid "TH"
msgstr "TH"

#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:24
msgid "TIMEZONE is a required field"
msgstr "TIDSZON måste anges"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:83
msgid "TU"
msgstr "TU"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:41
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:42
msgid "Tab As Spaces"
msgstr "Tab som mellanslag"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:93
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:184
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:33
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:195
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:189
msgid "Table Header"
msgstr "Tabellrubrik"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:190
msgid "Table Header Large"
msgstr "Tabellrubrik stor"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:191
msgid "Table Header List"
msgstr "Tabellrubrik lista"

#: ../superdesk-planning/client/components/Locations/OpenStreetMapPreviewList.tsx:83
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:40
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:188
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:223
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:131
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:162
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:263
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:270
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:169
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:196
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:72
msgid "Take Key"
msgstr "Version"

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:7
msgid "Take a picture"
msgstr "Ta en bild"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:132
msgid "Take created by"
msgstr "Provtext skapad av"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:120
msgid "Take key"
msgstr "Version"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:160
msgid "Take link is removed"
msgstr "Versionslänk är borttagen"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:163
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:123
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:124
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:125
msgid "Takedown"
msgstr "Stoppa"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:307
msgid "Takedown item"
msgstr "Stoppa innehåll"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:577
msgid "Takedowns"
msgstr "Stoppade"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:50
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:90
msgid "Taken Down"
msgstr "Stoppad"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:31
msgid "Takes"
msgstr "Provtexter"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:185
msgid "Takes Package"
msgstr "Tar paket"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:692
msgid ""
"Tansa is not responding. You can continue editing or publish the story."
msgstr "Tansa svarar inte. Du kan fortsätta redigera eller publicera storyn."

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:169
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:151
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:186
#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:76
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:139
msgid "Target Regions"
msgstr "Målregioner"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:156
msgid "Target Subscriber Types"
msgstr "Prenumerantmålgruppstyper"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:146
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:171
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:126
msgid "Target Subscribers"
msgstr "Prenumerantmålgrupp"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:94
msgid "Target Type"
msgstr "Målgruppstyp"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:5
msgid "Target Type:"
msgstr "Målgruppstyp:"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:196
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-action.html:67
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:147
msgid "Target Types"
msgstr "Målgruppstyper"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:127
msgid "Targetable by users"
msgstr "Nåbar av användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:186
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:405
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:2
msgid "Tasks"
msgstr "Utlägg"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:20
msgid "Tasks Management"
msgstr "Utläggshantering"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:19
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: scripts/apps/templates/views/sd-template-select.html:9
msgid "Template Name"
msgstr "Mallnamn"

#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:41
msgid "Template Type"
msgstr "Malltyp"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:753
msgid "Template already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mall finns redan. Ska den ersättas?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/api.ts:725
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/ManageEventTemplatesModal.tsx:31
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:21
msgid "Template name"
msgstr "Mallnamn"

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:238
msgid "Template saved."
msgstr "Mall sparad."

#: scripts/apps/templates/views/templates.html:45
msgid "Template type"
msgstr "Malltyp"

#: scripts/apps/templates/index.ts:38
#: scripts/apps/templates/views/templates.html:3
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:138
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:19
msgid "Test Filter Against Content"
msgstr "Testfilter mot innehåll"

#: scripts/apps/products/views/product-test.html:24
msgid "Test Products"
msgstr "Testprodukter"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:187
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:588
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:195
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:119
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:150
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:188
msgid "Text Format"
msgstr "Textformat"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:125
msgid "Th"
msgstr "Tor"

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:371
msgid "The Agenda you were viewing was deleted!"
msgstr "Agendan du sett har raderats!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/notifications.ts:16
msgid "The Assignment you were viewing was removed."
msgstr "Utlägget du tittade på är borttaget."

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/notifications.ts:39
msgid "The Event and Planning filter you were viewing is deleted!"
msgstr "Vyfiltret som du visade är borttaget!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/notifications.ts:16
msgid "The Event and Planning filter you were viewing is modified!"
msgstr "Evenemang- och planeringsfiltret har ändrats!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/notifications.ts:118
msgid "The Event was spiked"
msgstr "Evenemanget har raderats"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/notifications.ts:147
msgid "The Event was unspiked"
msgstr "Evenemanget har återställts"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1343
msgid "The Event you were editing was unlocked"
msgstr "Evenemanget du redigerade har låsts upp"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1338
msgid "The Event you were editing was unlocked by \"{{ userName }}\""
msgstr "Evenemanget du redigerade har låsts upp av \"{{ userName }}\""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1332
msgid "The Event you were editing was updated via ingest"
msgstr "Evenemanget du redigerade har uppdaterats via nyhetskälla"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:213
msgid "The Events and Planning view filter is deleted."
msgstr "Vyfilter för evenemang och utlägg har raderats."

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:186
msgid "The Events and Planning view filter is {{action}}."
msgstr "Vyfilter för evenemang och utlägg är {{action}}."

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:195
msgid "The Events and Planning view filter with this name already exists"
msgstr "Vyfilter med detta namn finns redan"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:33
msgid "The Planning Item(s) has been spiked."
msgstr "Utlägg(en) har raderats."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:55
msgid "The Planning Item(s) has been unspiked."
msgstr "Utlägg(en) har återställts."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.ts:208
msgid "The Planning item was spiked"
msgstr "Utlägget raderades"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/notifications.ts:241
msgid "The Planning item was unspiked"
msgstr "Utlägget återställdes"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1344
msgid "The Planning item you were editing was unlocked"
msgstr "Utlägget du redigerade har låsts upp"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1339
msgid "The Planning item you were editing was unlocked by \"{{ userName }}\""
msgstr "Utlägget du redigerade har låsts upp av \"{{ userName }}\""

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:1333
msgid "The Planning item you were editing was updated via ingest"
msgstr "Utlägget du redigerade uppdaterades via nyhetskälla"

#: scripts/apps/products/views/products-config-modal.html:31
msgid ""
"The Product ID can be copied and used as Superdesk Newshub product query."
msgstr "Produkt-ID kan kopieras och användas som Superdesk Newshub produktfråga."

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:278
msgid "The Saved Report you are using was deleted!"
msgstr "Den Sparade rapport du använder har raderats!"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/services/SavedReportsService.js:270
msgid ""
"The Saved Report you are using was updated! Please re-select the Saved "
"Report"
msgstr "Den sparade rapport du använder har uppdaterats! Välj om den sparade rapporten"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:52
msgid ""
"The Superdesk project is developed and maintained on <a "
"href=\"https://github.com/superdesk\" title=\"Superdesk GitHub\" "
"target=\"_blank\">GitHub</a> by <a href=\"https://www.sourcefabric.org/\" "
"title=\"Sourcefabric\" target=\"_blank\">Sourcefabric</a>."
msgstr "Superdeskprojektet är utvecklat och finns på <a href=\"https://github.com/superdesk\" title=\"Superdesk GitHub\" target=\"_blank\">GitHub</a> av <a href=\"https://www.sourcefabric.org/\" title=\"Sourcefabric\" target=\"_blank\">Sourcefabric</a>."

#: scripts/core/auth/reset-password.html:75
msgid "The activation token is not valid."
msgstr "Aktivitets-token ej giltig."

#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationInput.tsx:212
#: scripts/core/editor3/components/annotations/AnnotationPopup.tsx:36
msgid "The annotation will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Fotnoten kommer att raderas. Är du säker?"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:107
msgid "The assignment has been accepted"
msgstr "Utlägget har accepterats"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:105
msgid "The assignment has been accepted by"
msgstr "Uppdraget har godkänts av"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:489
msgid "The assignment has been reverted."
msgstr "Utlägget har återkallats."

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:416
msgid "The assignment was reassigned."
msgstr "Utlägget omfördelades."

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:151
msgid "The comment will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Kommentaren raderas. Är du säker?"

#: ../superdesk-planning/client/constants/tooltips.ts:29
msgid "The event has been killed"
msgstr "Evenemanget har återkallats"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:16
msgid "The event has been killed."
msgstr "Evenemanget har återkallats."

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:63
msgid "The event(s) have been spiked"
msgstr "Evenemang(en) har raderats"

#: ../superdesk-planning/client/actions/events/ui.ts:80
msgid "The event(s) have been unspiked"
msgstr "Evenemang(en) har återställts"

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:33
msgid "The file was not uploaded"
msgid_plural "Some files were not uploaded"
msgstr[0] "Filen laddades inte upp"
msgstr[1] "Vissa filer laddades inte upp"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/spikeEventForm.tsx:108
msgid "The following Events are in use and will not be spiked:"
msgstr "Följande evenemang är aktiva och kommer inte tas bort:"

#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/config.js:60
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:103
msgid "The following placeholders are available to be used in definitions:"
msgstr "Följande platshållare kan användas i definitioner:"

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:139
msgid "The following status is not allowed in this field: {{status}}"
msgstr "Följande status är inte tillåten i detta fält: {{status}}"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:107
msgid "The helper text must not exceed 120 characters."
msgstr "Hjälptexten får inte överskrida 120 tecken."

#: scripts/core/helpers/crud-manager-http.tsx:51
msgid "The item has been created."
msgstr "Objektet har skapats."

#: scripts/core/helpers/crud-manager-http.tsx:98
msgid "The item has been deleted."
msgstr "Objektet har raderats."

#: scripts/core/helpers/crud-manager-http.tsx:87
msgid "The item has been updated."
msgstr "Objektet har uppdaterats."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:227
msgid "The item in edit mode must be closed before you can filter."
msgstr "Redigeringsläget måste stängas innan du kan filtrera."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:61
msgid "The item is read-only."
msgstr "Kan endast läsas."

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.tsx:184
#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.tsx:162
msgid "The item was unlocked by \"{{ username }}\""
msgstr "Upplåst av \"{{ username }}\""

#: ../superdesk-planning/client/api/locations.ts:24
msgid "The location has been created"
msgstr "Platsen har skapats"

#: ../superdesk-planning/client/api/locations.ts:62
msgid "The location has been updated"
msgstr "Platsen har uppdaterats"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:31
msgid "The minimum image resolution is 200x200 pixels."
msgstr "Minsta bildupplösning är 200x200 pixels."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:61
msgid ""
"The name of a Slack channel associated with this desk, the # is not required"
msgstr "Namnet på en Slack-kanal ansluten med denna desk, tecknet # behöver inte anges"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:678
msgid "The package contains published items which can't be moved."
msgstr "Paketet innehåller publicerat material som inte kan flyttas."

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:136
msgid "The page needs to be reloaded to change the language"
msgstr "Sidan måste startas om för att byta språk"

#: scripts/apps/users/directives/ChangePasswordDirective.ts:21
#: scripts/core/auth/login-modal-directive.ts:73
msgid "The password has been changed."
msgstr "Lösenordet har ändrats."

#: scripts/apps/users/directives/ResetPasswordDirective.ts:18
msgid "The password has been reset."
msgstr "Lösenordet har återställts."

#: scripts/apps/publish/views/email-config.html:35
msgid "The rendition to attach to the email"
msgstr "Upplösning som ska bifogas till mejlet"

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentPopup.tsx:155
msgid "The reply will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Svaret raderas. Är du säker?"

#: scripts/apps/archive/controllers/file-upload-error-modal.tsx:61
msgid "The size of {{filename}} is {{width}}x{{height}}"
msgstr "Storleken på {{filename}} är {{width}}x{{height}}"

#: ../superdesk-analytics/client/components/HighchartsLicense.tsx:39
msgid ""
"The use of Highcharts is provided under a license with the following "
"details:"
msgstr "Highcharts är tillgängligt med följande licensregler:"

#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:14
msgid ""
"The user activity widget provides information about user activity. Using the"
" widget, editors can search and select a user. Upon selection a list of "
"content items is shown categorized as follows:"
msgstr "Användaraktivitets-widgeten ger information om användaraktivitet. Redaktörer kan genom widgeten söka och välja en användare och få upp en lista kategoriserad som följer:"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:140
msgid "The values should be unique for {{uniqueField}}"
msgstr "Värdena ska vara unika för {{uniqueField}}"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:208
msgid "The vocabulary is used in the following content types:"
msgstr "Innehållsfältet används i följande innehållstyper:"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:413
msgid "The {{ itemType }} has been posted"
msgstr "{{ itemType }} har publicerats"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:272
msgid "The {{ itemType }} has been saved"
msgstr "Detta {{ itemType }} har sparats"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:350
msgid "The {{ itemType }} has been unposted"
msgstr "{{ itemType }} har avpublicerats"

#: scripts/apps/contacts/components/ItemList.tsx:180
#: scripts/apps/master-desk/components/ListItemsComponent.tsx:44
#: scripts/apps/search/components/ItemList.tsx:510
msgid "There are currently no items"
msgstr "Finns inga just nu"

#: scripts/core/itemList/LazyLoader.tsx:214
msgid "There are currently no items."
msgstr "Finns inga just nu."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:342
msgid "There are items locked or not published. Do you want to continue?"
msgstr "Innehåller låst eller ej publicerat material. Vill du fortsätta?"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionsMenu/ActionsMenuPopup.tsx:78
msgid "There are no actions available."
msgstr "Inga åtgärder är tillgängliga."

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:165
msgid "There are no assignments completed"
msgstr "Inga utlägg är slutförda"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:171
msgid "There are no assignments for today"
msgstr "Utlägg saknas för idag"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:162
msgid "There are no assignments in progress"
msgstr "Finns inga pågående utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:159
msgid "There are no assignments to do"
msgstr "Det finns inga utlägg att göra"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:168
msgid "There are no current assignments"
msgstr "Finns inga aktuella utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FiltersList.tsx:51
msgid "There are no events and planing view filters."
msgstr "Det finns inga filter för evenemang & utlägg."

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:174
msgid "There are no future assignments"
msgstr "Finns inga framtida utlägg"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:346
msgid "There are no items matching the search."
msgstr "Ingenting matchar denna sökning."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:354
msgid "There are no items yet."
msgstr "Finns inga än."

#: scripts/apps/search-providers/directive.ts:24
msgid "There are no providers available."
msgstr "Finns inga tillgängliga byråer."

#: scripts/core/editor3/components/links/AttachmentList.tsx:76
msgid ""
"There are no public attachments yet. Upload some first using Attachments "
"widget."
msgstr "Det finns inga publika filtillägg än. Ladda upp några genom att först använda Attachments widget."

#: scripts/apps/master-desk/components/UsersComponent.tsx:109
msgid "There are no users assigned to this desk"
msgstr "Användare saknas på denna desk"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/prefered-cv-items-config.html:15
msgid "There are no vocabularies configured."
msgstr "Inga innehållsfält är konfigurerade."

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaList.tsx:26
msgid "There are no {{ status }} agendas"
msgstr "Finns inga {{ status }} agendor"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:58
msgid ""
"There are some unsaved changes, do you want to save and publish it now?"
msgstr "Innehåller ej sparade ändringar, vill du spara och publicera nu?"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:70
msgid "There are some unsaved changes, do you want to save and send it now?"
msgstr "Innehåller ej sparade ändringar, vill du spara och skicka nu?"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:45
msgid "There are some unsaved changes, do you want to save it now?"
msgstr "Innehåller ej sparade ändringar, ska de sparas nu?"

#: scripts/core/ui/components/prompt-for-unsaved-changes.tsx:19
msgid "There are some unsaved changes, go to the article to save changes?"
msgstr "Innehåller ej sparade ändringar, gå till artikel för att spara?"

#: scripts/core/auth/auth.ts:206
msgid "There are some unsaved changes. Please save them before signing out."
msgstr "Innehåller ej sparade ändringar. Spara innan du loggar ut."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:93
msgid "There are unsaved changes which will be discarded. Continue?"
msgstr "Innehåller ej sparade ändringar som förloras. Fortsätta?"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:154
msgid "There are unsaved changes, but the form is invalid"
msgstr "Ändringar har inte sparats, men formuläret är inte giltigt"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/ContentProfileModal.tsx:135
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/index.tsx:106
#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:161
msgid "There are unsaved changes."
msgstr "Det finns ändringar som inte sparats."

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/featuredPlanning.ts:501
msgid ""
"There are unsaved changes. Are you sure you want to exit Manging Featured "
"Stories?"
msgstr "Det finns osparade ändringar. Vill du ändå lämna hantering av huvudartiklar?"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:28
msgid ""
"There are unsaved changes. If you navigate away, your changes will be lost."
msgstr "Innehåller ej sparade ändringar. Om du lämnar kan ändringarna förloras."

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/notifications.ts:318
msgid "There is a {{ type }} assignment '{{ slugline }}' {{ state }}"
msgstr "Det finns ett {{ type }} uppdrag '{{ slugline }}' {{ state }}"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:194
msgid "There is an error. Failed to associate update."
msgstr "Något gick fel. Gick inte att ansluta uppdatering."

#: ../superdesk-planning/client/services/AssignmentsService.tsx:275
msgid "There is an update assignment for this story due at ''."
msgstr "Det finns en inplanerad uppdatering av denna story den ''."

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:260
msgid "There is no token for subscriber."
msgstr "Token saknas för prenumerant."

#: scripts/apps/highlights/controllers/HighlightsConfig.ts:60
msgid "There was a problem while saving highlights configuration"
msgstr "Ett problem uppstod när favoritinställningen sparades"

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:51
#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:63
msgid "There was a problem with your upload"
msgstr "Problem uppstod vid uppladdningen"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:38
msgid "There was a problem, Planning item not spiked!"
msgstr "Ett problem uppstod, utlägget raderades inte!"

#: ../superdesk-planning/client/actions/planning/ui.ts:59
msgid "There was a problem, Planning item not unspiked!"
msgstr "Ett problem uppstod, utlägget återställdes inte!"

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditBasic.ts:61
msgid "There was a problem, desk not created/updated."
msgstr "Problem. Desk ej skapad/uppdaterad."

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:106
msgid "There was a problem, desk not saved. Refresh Desks."
msgstr "Problem, desk sparades inte. Starta om Desks."

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:46
msgid "There was a problem, dictionary not created/updated."
msgstr "Problem. Ordbok ej skapad/uppdaterad."

#: scripts/apps/search/directives/ItemGlobalSearch.ts:59
#: scripts/apps/search/directives/ItemGlobalSearch.ts:91
msgid "There was a problem, item can not open."
msgstr "Ett problem uppstod. Går inte att öppna."

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:66
msgid "There was a problem, members not saved. Refresh Desks."
msgstr "Problem uppstod, medlemmar ej sparade. Starta om Desks."

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:278
msgid "There was a problem, stage not created/updated."
msgstr "Problem, fas ej skapad/uppdaterad."

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:241
msgid "There was a problem, stage was not deleted."
msgstr "Problem, fas ej raderad."

#: scripts/apps/search/components/ErrorBox.tsx:7
msgid "There was an error archiving this item"
msgstr "Felmeddelande. Arkiveringen misslyckades "

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.ts:275
msgid "There was an error when exporting."
msgstr "Felmeddelande. Gick inte att exportera."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:195
msgid "There was an error when saving the contact."
msgstr "Felmeddelande. Kontakten sparades inte."

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:173
msgid "There was an error when saving the user account."
msgstr "Felmeddelande. Användarkontot sparades inte."

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:218
msgid "There was an error, could not delete Events and Planning view filter."
msgstr "Ett fel uppstod, det gick inte att ta bort filter för evenemang och utlägg"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/ManageContentFiltersController.ts:92
msgid "There was an error. Content filter cannot be deleted."
msgstr "Felmeddelande. Innehållsfilter kan inte raderas."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:258
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:475
msgid "There was an error. Failed to generate update."
msgstr "Felmeddelande. Gick inte att uppdatera."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:277
msgid "There was an error. Failed to remove link."
msgstr "Felmeddelande. Länken gick inte att ta bort."

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/ChangeImageController.ts:459
msgid "There was an error. Failed to save the area of interest."
msgstr "Felmeddelande. Intresseområdet sparades inte."

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:128
msgid "There was an error. Filter condition cannot be deleted."
msgstr "Felmeddelande. Filtervillkor kan inte raderas.."

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:68
msgid "There was an error. Role cannot be deleted."
msgstr "Felmeddelande. Roll kan inte raderas."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRoutingContent.ts:55
msgid "There was an error. Routing scheme cannot be deleted."
msgstr "Felmeddelande. Omdirigeringsschemt kan inte raderas."

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestRulesContent.ts:54
msgid "There was an error. Rule set cannot be deleted."
msgstr "Felmeddelande. Satt regel kan inte raderas."

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:364
msgid "There was an error. Template cannot be deleted."
msgstr "Felmeddelande. Mall kan inte raderas."

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:258
msgid ""
"This Event is scheduled to occur after the end date of its recurring cycle!"
msgstr "Detta evenemang är schemalagt att äga rum efter slutdatumet för dess återkommande period "

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:28
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:21
msgid "This Month"
msgstr "Denna månad"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:85
msgid "This URL could not be embedded."
msgstr "Denna URL kunde inte bäddas in."

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:23
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:15
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:26
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:154
msgid "This Week"
msgstr "Denna vecka"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:32
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:27
msgid "This Year"
msgstr "I år"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:179
msgid "This and all future events"
msgstr "Denna och alla framtida evenemang"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:726
msgid ""
"This article contains unresolved comments.Click on Cancel to go back to "
"editing toresolve those comments or OK to ignore and proceed with publishing"
msgstr "Artikeln innehåller obearbetade kommentarer. Klicka på Avbryt för att återgå till redigering och åtgärda kommentarerna eller på OK för att strunta i dem och fortsätta med publicering "

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/UpdateMethodSelection.tsx:25
msgid "This event is a recurring event!"
msgstr "Detta evenemang är ett återkommande evenemang!"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:84
msgid "This event is a recurring event. Post all recurring events"
msgstr "Detta evenemang är återkommande. Publicera alla återkommande evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:178
msgid "This event only"
msgstr "Endast detta evenemang"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ArticleEditDirective.ts:56
msgid "This field is read-only"
msgstr "Detta fält är inte redigeringsbart"

#: ../superdesk-planning/client/validators/assignments.tsx:6
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:13
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:18
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:23
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:29
#: ../superdesk-planning/client/validators/events.ts:34
#: ../superdesk-planning/client/validators/index.ts:83
#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:39
#: scripts/core/ui/ui.ts:1086
msgid "This field is required"
msgstr "Detta fält måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/FieldTab/FieldEditor.tsx:112
msgid "This field is required by the system"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:56
#: scripts/apps/contacts/components/Form/MultiTextInput.tsx:34
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:195
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:129
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:68
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:76
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:93
msgid "This field is required."
msgstr "Detta fält måste fyllas i."

#: scripts/apps/templates/directives/TemplatesDirective.ts:351
msgid "This is a default template of the following desk(s): {{deskNames}}."
msgstr "Detta är en standardmall från följande desk(s): {{deskNames}}."

#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:38
#: scripts/apps/authoring/views/theme-select.html:89
msgid "This is the headline"
msgstr "Detta är rubriken"

#: scripts/apps/relations/directives/RelatedItemsDirective.ts:152
msgid "This item is already added as related."
msgstr "Finns redan tillagt som relaterat."

#: scripts/apps/authoring/authoring/controllers/AssociationController.ts:177
msgid "This item is already added."
msgstr "Är redan tillagt."

#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/dist/planning-extension/src/extension.js:11
#: ../superdesk-planning/client/planning-extension/src/extension.ts:24
msgid "This item is linked to in-progress planning coverage."
msgstr "Det här innehållet är kopplat till ett pågående utlägg."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:118
msgid "This item was locked by {{username}}."
msgstr "Detta låstes av {{username}}."

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/ConfirmDirtyService.ts:101
msgid "This item was unlocked by {{username}}."
msgstr "Detta låstes upp av {{username}}."

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModalSubnav.tsx:66
msgid "This list contains unposted changes!"
msgstr "Listan innehåller avpublicerade ändringar!"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:100
msgid "This story has been rewritten by:"
msgstr "Denna story har skrivits om av:"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:42
msgid "This week"
msgstr "Denna vecka"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:46
msgid ""
"This widget allows you to create literally any content view you may need in "
"Superdesk, be it production or ingest. All you need is to select a desk, its"
" stages or a saved search. Name your view once you are done. Enjoy!"
msgstr "Denna widget kan visa i princip vilken innehållsvy som helst i  Superdesk, vare sig det gäller nyhetsproduktion eller byråmaterial. Välj en desk, en arbetsfas eller en sparad sökning. Döp vyn när du är klar. Voila!"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:83
msgid "This will also post the related event's entire recurring series"
msgstr "Detta publicerar alla relaterade evenemang för perioden"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postponeEventForm.tsx:115
msgid "This will also postpone the following planning items"
msgstr "Detta kommer även skjuta fram dessa utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/index.tsx:289
msgid "This will also remove all fields for this group. Delete anyway?"
msgstr "Detta tar även bort alla fält i denna grupp. Vill du fortfarande radera?"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:851
msgid ""
"This will also remove other linked assignments (if any, for story updates). "
"Are you sure?"
msgstr "Detta tar också bort andra länkade utlägg (även uppdateringar om det finns några). Är du säker?"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/UpdateMethodSelection.tsx:51
msgid "This will also {{action}} the following events"
msgstr "Detta kommer också {{action}} följande evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/UpdateMethodSelection.tsx:39
msgid "This will also {{action}} the following planning items"
msgstr "Detta kommer också {{action}} följande utlägg"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:105
msgid ""
"This will appear below the field in the\n"
"                                    Editor."
msgstr "Detta kommer visas under fältet i\n                                    Redaktör."

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/convertToRecurringEventForm.tsx:146
msgid "This will create new events in the remote ({{timeZone}}) timezone"
msgstr "Detta skapar nya evenemang i tidszonen ({{timeZone}})"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:266
msgid "This will create the new event in the remote ({{timeZone}}) timezone"
msgstr "Detta skapar nytt evenemang i annan ({{timeZone}}) tidszon"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:219
msgid "This will mark as rescheduled the following planning items"
msgstr "Detta gör att följande utlägg schemaläggs på nytt"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/ui.ts:501
msgid ""
"This will unlink the text item associated with the assignment. Are you sure "
"?"
msgstr "Detta bryter länken mellan texten och utlägget. Är du säker ? "

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.tsx:111
msgid "Thu"
msgstr "Tor"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/video-thumbnail-editor.tsx:98
msgid "Thumbnail"
msgstr "Tumnagel"

#: scripts/apps/archive/views/related-items-preview.html:12
#: scripts/apps/relations/views/related-items.html:35
msgid "Thumbnail for related item"
msgstr "Tumnagel för relaterat"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1075
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:278
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/DateTime.tsx:32
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.tsx:283
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:192
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:79
#: scripts/apps/search/views/edit-time-interval.html:15
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:15
msgid "Time Restricted"
msgstr "Tidsbegränsning"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventDateTime.tsx:53
msgid "Time TBC"
msgstr "Tid TBC "

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:141
#: scripts/core/ui/views/sd-timezone.html:1
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:26
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:42
msgid "Time increment steps"
msgstr "Tidsintervaller"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getToggleTemplateDateTimeField.js:20
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getToggleTemplateDateTimeField.tsx:30
msgid ""
"Time offset is configured to be {{x}} minutes for this field. When an article is created\n"
"                based on this template, it's value will initialize to creation time + {{x}} minutes"
msgstr "Tidsintervallet är inställt på {{x}} minuter för det här fältet. När en artikel skapas utifrån den här\n                mallen skapas, kommer dess värde sättas till skapelsetid + {{x}} minuter"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:34
msgid "Time per call"
msgstr "Tid per samtal"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.tsx:276
msgid "Time picker"
msgstr "Tidväljare"

#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/controllers/ProductionTimeReportController.js:315
msgid "Time spent producing content"
msgstr "Tidsåtgång för innehållsproduktion"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:559
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/user-activity-report-tooltip.html:4
msgid "Times:"
msgstr "Gånger:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventScheduleInput/index.tsx:411
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EventSchedule.tsx:286
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:101
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:165
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-form-options.html:3
#: ../superdesk-analytics/client/content_publishing_report/views/content-publishing-report-preview.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/planning_usage_report/views/planning-usage-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/production_time_report/views/production-time-report-preview.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/views/publishing-performance-report-preview.html:11
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/views/update-time-report-preview.html:2
#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:3
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:48
#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:159
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:60
#: scripts/core/editor2/views/block-embed.html:20
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:127
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:216
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:255
#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/config.js:14
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/config.tsx:22
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: scripts/apps/authoring/views/item-association.html:70
#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:90
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:142
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:50
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/EventPreview.tsx:58
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.tsx:258
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/EndDateTime.tsx:32
msgid "To"
msgstr "Till"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.tsx:285
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.tsx:306
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.tsx:52
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/index.tsx:74
msgid "To Be Confirmed"
msgstr "Ska konfirmeras"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:55
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:56
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:57
#: scripts/apps/search/constants.ts:13
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:115
msgid "To Desk"
msgstr "Till Desk"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:158
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:9
#: scripts/apps/master-desk/components/AssignmentsComponent.tsx:40
msgid "To Do"
msgstr "Att göra"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:193
msgid "To Lowercase"
msgstr "Till gemener"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:194
msgid "To Uppercase"
msgstr "Till versaler"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:136
msgid "To get a responsive embed code, paste a URL."
msgstr "För att få en inbäddad kod, klistra in en URL."

#: ../superdesk-analytics/client/email_report/views/email-report-modal.html:18
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-modal.html:129
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:31
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:67
msgid "To:"
msgstr "Till:"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:18
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:9
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:229
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:189
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:20
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:150
#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem-configuration.html:18
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:41
#: scripts/apps/vocabularies/services/VocabularyService.ts:114
#: scripts/core/datetime/absdate-directive.ts:20
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:191
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#: ../superdesk-planning/client/constants/assignments.ts:170
msgid "Todays Assignments"
msgstr "Dagens utlägg"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:90
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:70
msgid "Toggle Header"
msgstr "Växla rubrik"

#: scripts/apps/authoring/widgets/widgets.ts:421
msgid "Toggle Nth widget, where 'N' is order of widget it appears"
msgstr "Växla till Nth widget, där 'N' står för order av widget"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:575
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:576
msgid "Toggle Sign-Off lock"
msgstr "Växla signaturlås"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:71
msgid "Toggle Suggestions Mode"
msgstr "Ändringsförslag"

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningSubNav.tsx:118
msgid "Toggle advanced Filters"
msgstr "Växla avancerade filter"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:43
msgid "Toggle bold"
msgstr "Växla fetstil"

#: scripts/apps/search/views/search.html:3
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:241
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:376
msgid "Toggle filters"
msgstr "Växla filter"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:72
msgid "Toggle formatting marks"
msgstr "Formateringstecken"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:79
msgid "Toggle header info"
msgstr "Växla rubrikinfo"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:51
msgid "Toggle italic"
msgstr "Växla kursivstil"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:5
msgid "Toggle main menu"
msgstr "Växla huvudmeny"

#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:338
msgid "Toggle search"
msgstr "Växla sökning"

#: scripts/apps/search/index.ts:130
msgid "Toggle search view"
msgstr "Växla sökvy"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:83
msgid "Toggle strikethrough"
msgstr "Växla genomträngning"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:67
msgid "Toggle subscript"
msgstr "Växla index"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:75
msgid "Toggle superscript"
msgstr "Växla exponent"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring.html:40
msgid "Toggle theme"
msgstr "Växla tema"

#: scripts/core/editor3/highlightsConfig.ts:59
msgid "Toggle underline"
msgstr "Växla understrykning"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:275
msgid "Token expiry"
msgstr "Token livslängd"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:193
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/RelativeDate.tsx:23
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:152
#: scripts/apps/vocabularies/services/VocabularyService.ts:119
#: scripts/core/ui/components/Form/DateInput/DateInputPopup.tsx:195
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:35
msgid "Too long"
msgstr "För lång"

#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsWidget.tsx:63
msgid "Too many files selected. Only 1 file is allowed"
msgid_plural "Too many files selected. Only {{count}} files are allowed"
msgstr[0] "För många filer valda. Bara 1 fil tillåten"
msgstr[1] "För många filer valda. Endast {{count}} filer är tillåtet"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:32
#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:33
msgid "Too many {{ name }}"
msgstr "För många {{ name }}"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:46
msgid "Too short"
msgstr "För kort"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:432
#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:440
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:249
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:394
msgid "Total Assets: {{ total }}"
msgstr "Filer totalt: {{ total }}"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:33
msgid "Total time"
msgstr "Total tid"

#: scripts/apps/search/views/item-sortbar.html:2
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:424
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:251
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:402
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Transformation Rules Management"
msgstr "Hantering omvandlingsregler"

#: scripts/apps/translations/index.ts:40
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:323
msgid "Translate item to"
msgstr "Översätt till "

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:41
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"

#: scripts/apps/authoring/translations/translationsWidget.tsx:93
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:81
msgid "Translated from"
msgstr "Översatt från "

#: scripts/apps/authoring/translations/index.ts:12
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:319
#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:40
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:114
msgid "Transmitted at"
msgstr "Skickad"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:195
msgid "Trash"
msgstr "Skräp"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/converters.ts:33
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/base/utils.ts:16
msgid "True"
msgstr "Sann"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:55
#: scripts/core/auth/reset-password.html:38
#: scripts/core/auth/reset-password.html:86
#: scripts/core/auth/secure-login.html:39
msgid "Trying to reconnect...<br>Please wait."
msgstr "Försöker återkoppla...<br>Var god vänta."

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:119
msgid "Tu"
msgstr "Tis"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.tsx:109
msgid "Tue"
msgstr "Tis"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1073
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:276
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:20
msgid "Turn off feature preview"
msgstr "Stäng av förhandsvisning"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:196
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:263
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:197
msgid "Twitter Circle"
msgstr "Twitter cirkel"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:207
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:201
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:110
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.js:115
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetPreviewPanel.js:149
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetImagePreviewFullScreen.tsx:144
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetPreviewPanel.tsx:178
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/new-item.js:80
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/new-item.tsx:191
msgid "Type is required."
msgstr "Typ måste anges."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:76
msgid "Type to search or create a new label"
msgstr "Sök eller skapa ny etikett"

#: scripts/core/editor3/components/comments/CommentTextArea.tsx:122
msgid "Type your comment..."
msgstr "Skriv din kommentar..."

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/list/ItemType.tsx:18
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetEditor.js:166
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetGridItem.js:115
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetListItem.js:111
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetEditor.tsx:174
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetGridItem.tsx:146
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetListItem.tsx:129
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:107
msgid "Type: {{ type }}"
msgstr "Typ: {{ type }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/AssignmentPreviewHeader.tsx:148
msgid "Type: {{type}}"
msgstr "Typ: {{type}}"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:107
msgid "U"
msgstr "U"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:135
msgid "UP"
msgstr "UPP"

#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/workspace-tasks.html:18
msgid "UPCOMING"
msgstr "KOMMANDE"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:57
msgid "UPDATE"
msgstr "UPPDATERING"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:97
#: scripts/core/editor3/components/links/LinkInput.tsx:43
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: scripts/core/editor3/components/embeds/EmbedInput.tsx:88
msgid "URL not found."
msgstr "URL ej hittad."

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:31
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:148
msgid "Uknown validation error"
msgstr "Okänt validitetsfel"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Un Spike"
msgstr "Återställ"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/uploadAssetModal.js:142
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/uploadAssetModal.tsx:122
msgid "Unable to find Asset associated with the file!"
msgstr "Går inte att hitta fil associerad till denna!"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/index.tsx:215
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageFormHeader.tsx:98
#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageItem.tsx:225
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/assignee-view.html:8
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:50
msgid "Unassigned"
msgstr "Ej tilldelad"

#: scripts/core/views/sdselect.html:14
msgid "Uncheck all"
msgstr "Avmarkera allt"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:198
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:30
msgid "Underline"
msgstr "Understrykning"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:59
msgid "Underline (Ctrl+U)"
msgstr "Understrykning (Ctrl+U)"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:199
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:43
#: scripts/core/editor3/components/toolbar/index.tsx:283
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:203
#: scripts/apps/content-filters/views/production-test-view.html:19
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:58
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:105
#: scripts/apps/search/constants.ts:10
#: scripts/apps/search/views/search-parameters.html:42
msgid "Unique Name"
msgstr "Unikt namn"

#: scripts/apps/search/views/item-globalsearch.html:11
msgid "Unique Name/ID/GUID"
msgstr "Unikt namn/ID/GUID"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:197
msgid "Unique name"
msgstr "Unikt namn"

#: scripts/core/ui/constants.ts:5
msgid "Unknow error occured. Try repeating the action or reloading the page."
msgstr "Okänt fel. Försök igen eller starta om sidan."

#: scripts/apps/search/services/TagService.ts:198
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: scripts/apps/archive/directives/ArchivedItemKill.ts:39
msgid "Unknown Error: Cannot kill the item"
msgstr "Okänt fel: går inte att återkalla"

#: scripts/apps/archive/directives/ResendItem.ts:45
msgid "Unknown Error: Cannot resend the item"
msgstr "Okänt fel: skickades inte"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:434
msgid "Unknown Error: Item not published."
msgstr "Okänt fel: innehåll publicerades inte."

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:69
msgid "Unknown Error: There was a problem, desk was not deleted."
msgstr "Okänt fel: desk raderades inte."

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:350
msgid "Unknown error occured, Try descheduling again."
msgstr "Okänt fel, försök göra schemaläggning igen."

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:287
msgid ""
"Unknown error occured. Try publishing the item from the article edit view."
msgstr "Okänt fel. Försök publicera från artikelns redigeringsvy."

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:161
msgid "Unlink"
msgstr "Avlänka"

#: ../superdesk-planning/index.ts:107
msgid "Unlink as Coverage"
msgstr "Ta bort koppling till utlägg"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:304
msgid "Unlink update"
msgstr "Avlänka uppdatering"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:148
msgid "Unlinked by"
msgstr "Avlänkad av"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:171
#: ../superdesk-planning/client/components/LockContainer/LockContainerPopup.tsx:42
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.tsx:59
#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:13
#: scripts/apps/archive/views/item-lock.html:5
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:22
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "Unlock content"
msgstr "Lås upp innehåll"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:434
msgid "Unlock current item"
msgstr "Lås upp aktuellt objekt"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:200
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:580
msgid "Unlocked"
msgstr "Upplåst"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:173
#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-mark-for-user-modal.js:27
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-mark-for-user-modal.js:29
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-mark-for-user-modal.tsx:103
msgid "Unmark"
msgstr "Avmarkera"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-article-actions.js:24
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/get-article-actions.js:21
#: scripts/extensions/markForUser/src/get-article-actions.tsx:23
msgid "Unmark user"
msgstr "Avmarkera användare"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:102
msgid "Unmarked by"
msgstr "Avmarkerad av"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:201
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:27
msgid "Unordered List"
msgstr "Oordnad lista"

#: scripts/core/editor3/components/toolbar/StyleButton.tsx:68
msgid "Unordered list"
msgstr "Punktlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:119
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:122
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:312
msgid "Unpost"
msgstr "Avpublicera"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:78
msgid "Unpost all recurring events or just this one?"
msgstr "Avpublicera alla återkommande evenemang eller bara detta?"

#: scripts/apps/authoring/authoring/index.ts:400
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:132
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:133
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:134
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/unpublish-confirm-modal.tsx:49
msgid "Unpublish related items:"
msgstr "Avpublicera relaterade objekt:"

#: scripts/apps/search/components/fields/state.tsx:25
msgid "Unpublished"
msgstr "Opublicerad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/HistoryController.ts:209
msgid "Unpublished by"
msgstr "Opublicerad av"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/inline-comments-widget.html:3
msgid "Unresolved"
msgstr "Oupplöst"

#: scripts/apps/ingest/directives/IngestSourcesContent.ts:712
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Ej sparade ändringar"

#: ../superdesk-analytics/client/desk_activity_report/controllers/DeskActivityReportController.js:438
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:165
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:144
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:80
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:121
#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:197
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:202
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:160
#: scripts/apps/search/controllers/get-bulk-actions.tsx:86
msgid "Unspike"
msgstr "Återställ"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:133
msgid "Unspike Item"
msgstr "Återställ"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:143
msgid "Unspike Planning Item"
msgstr "Återställ planerat"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/unspikeEventForm.tsx:95
msgid "Unspike all recurring events or just this one?"
msgstr "Återställa alla återkommande evenemang eller bara detta?"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:8
msgid "Unspike event"
msgstr "Återställ evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/constants/planning.ts:139
msgid "Unspike planning"
msgstr "Återställ planering"

#: ../superdesk-planning/client/components/Tooltips.tsx:6
msgid "Unspike planning item"
msgstr "Återställ utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:78
msgid "Unspike {{event}}"
msgstr "Återställ {{event}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:39
msgid "Unspiked"
msgstr "Återställd"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:74
msgid "Unspiked by"
msgstr "Återställd av"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:29
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avregistrera"

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:227
msgid "Unsubscribe desk"
msgstr "Avregistrera desk"

#: scripts/apps/search/directives/SavedSearchManageSubscribers.ts:215
msgid "Unsubscribe user"
msgstr "Avregistrera användare"

#: ../superdesk-planning/client/components/WorkqueueContainer/WorkqueueItem.tsx:42
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:6
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:4
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-dropdown.html:6
#: scripts/apps/authoring/multiedit/views/sd-multiedit-inner-dropdown.html:7
#: scripts/apps/authoring/views/dashboard-articles.html:21
#: scripts/apps/authoring/views/opened-articles.html:13
#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:25
#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:6
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:117
#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditor/EditorHeader.tsx:331
#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/FeaturedPlanningModal.tsx:222
#: scripts/apps/archive/index.tsx:288
#: scripts/apps/authoring/attachments/AttachmentsEditorModal.tsx:72
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:104
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:105
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-topbar.html:106
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:231
msgid "Update"
msgstr "Uppdatering"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:252
#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:468
msgid "Update Created."
msgstr "Uppdatering skapad."

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:4
msgid "Update Cycle:"
msgstr "Uppdatera cykel:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:148
msgid "Update Due: {{ date }}"
msgstr "Uppdatering färdig: {{ date }}"

#: ../superdesk-planning/client/utils/planning.ts:311
msgid "Update Event Time"
msgstr "Uppdatera tiden"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:114
#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:169
msgid "Update Repetitions"
msgstr "Uppdatera repriser"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:113
msgid "Update Repetitions of the Series"
msgstr "Uppdatera seriens repriser"

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/controllers/UpdateTimeReportController.js:162
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeReportPreview.js:21
#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/index.js:50
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:93
msgid "Update Time"
msgstr "Uppdatera tid"

#: ../superdesk-planning/client/components/IgnoreCancelSaveModal.tsx:63
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/assignCalendarForm.tsx:94
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateRecurringEventsForm.tsx:114
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/updateTimeForm.tsx:293
msgid "Update all recurring events or just this one?"
msgstr "Uppdatera alla återkommande evenemang eller bara detta?"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:121
msgid "Update every"
msgstr "Uppdatera varje"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:33
msgid "Update subscription"
msgstr "Uppdatera prenumeration"

#: ../superdesk-planning/client/constants/events.ts:165
msgid "Update time"
msgstr "Uppdatera tid"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:90
msgid "Update time of {{event}}"
msgstr "Uppdatera tid för {{event}}"

#: scripts/apps/search/components/fields/update.tsx:17
msgid "Update {{sequence}}"
msgstr "Uppdatera {{sequence}}"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:44
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/FiltersBar.tsx:77
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.tsx:121
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:117
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:95
#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:12
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:195
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:43
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:81
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:65
#: scripts/apps/contacts/services/ContactsService.ts:40
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:28
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:24
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:75
#: scripts/apps/search/components/fields/updated.tsx:18
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:69
#: scripts/apps/search/tests/search.spec.ts:364
#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:45
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:35
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:141
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:121
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:174
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:115
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:129
msgid "Updated Fields:"
msgstr "Uppdaterade fält:"

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:68
msgid "Updated In"
msgstr "Uppdaterad den"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:18
msgid "Updated by"
msgstr "Uppdaterad av"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetListItem.js:107
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/common/versionUserDateLines.js:92
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListItem.js:89
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetListItem.tsx:122
#: scripts/extensions/sams/src/components/common/versionUserDateLines.tsx:100
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListItem.tsx:80
msgid "Updated {{ datetime }}"
msgstr "Uppdaterad {{ datetime }}"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/common/versionUserDateLines.js:93
#: scripts/extensions/sams/src/components/common/versionUserDateLines.tsx:105
msgid "Updated {{ datetime }} by"
msgstr "Updaterad{{ datetime }} av"

#: scripts/apps/contacts/components/ContactFooter.tsx:20
msgid "Updated:"
msgstr "Uppdaterad:"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:576
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"

#: scripts/apps/authoring/authoring/services/AuthoringService.ts:65
msgid ""
"Updates can only be created for text items. The type of this item is "
"{{type}}"
msgstr "Uppdateringar kan bara skapas för textobjekt. Denna typ är {{type}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:203
#: scripts/apps/authoring/attachments/UploadAttachmentsModal.tsx:212
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:17
#: scripts/extensions/sams/dist/src/containers/FileUploadModal.js:225
#: scripts/extensions/sams/src/containers/FileUploadModal.tsx:295
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp "

#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:9
msgid "Upload Config"
msgstr "Ladda upp konfig"

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:181
msgid "Upload Error:"
msgstr "Uppladdningsfel:"

#: scripts/apps/workspace/content/views/sd-content-create.html:52
msgid "Upload Media"
msgstr "Ladda upp Media"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/uploadAssetModal.js:184
#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:237
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/uploadAssetModal.tsx:200
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:358
msgid "Upload New Asset(s)"
msgstr "Ladda upp ny fil(er)"

#: scripts/apps/vocabularies/components/UploadConfigModal.tsx:72
msgid "Upload config"
msgstr "Ladda upp konfig"

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:6
msgid "Upload from computer"
msgstr "Ladda upp från dator"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:243
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:342
msgid "Upload image"
msgstr "Ladda upp bild"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:105
#: scripts/apps/search/views/multi-image-edit.html:12
msgid "Upload media"
msgstr "Ladda upp media"

#: scripts/apps/authoring/views/item-carousel.html:163
msgid "Upload new"
msgstr "Ladda upp ny"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetListPanel.js:56
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetListPanel.tsx:36
msgid "Upload new Assets or change your search filters"
msgstr "Ladda upp nya filer eller ändra sökfilter"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:249
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:345
msgid "Uploaded From:"
msgstr "Uppladdad från:"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetFilterPanel.js:252
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetFilterPanel.tsx:354
msgid "Uploaded To:"
msgstr "Uppladdad till:"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectEditor3FormattingOptions.tsx:18
msgid "Uppercase"
msgstr "Versal"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:560
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:139
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:467
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:108
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentPreviewContainer/PlanningPreview.tsx:71
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Urgency.tsx:25
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/Urgency.tsx:33
#: ../superdesk-planning/client/services/PlanningStoreService.ts:236
#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:199
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:100
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:316
#: scripts/apps/content-api/services/ContentAPISearchService.ts:30
#: scripts/apps/legal-archive/services/LegalArchiveService.ts:26
#: scripts/apps/legal-archive/tests/legal.spec.ts:77
#: scripts/apps/search/components/ItemUrgency.tsx:23
#: scripts/apps/search/components/ItemUrgency.tsx:35
#: scripts/apps/search/directives/SearchFilters.ts:47
#: scripts/apps/search/services/SearchService.ts:71
#: scripts/apps/search/tests/search.spec.ts:365
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:111
msgid "Urgency"
msgstr "Tyngd"

#: scripts/apps/ingest/ingest-stats-widget/configuration.html:10
msgid "Urgency stats"
msgstr "Tyngd"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:169
msgid "Urgency:"
msgstr "Tyngd:"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setListPanel.js:70
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setListPanel.tsx:72
msgid "Usable Sets"
msgstr "Tillgängliga samlingar"

#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:112
msgid "Usage Terms"
msgstr "Användartermer"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:40
#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:181
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:35
#: scripts/apps/templates/views/template-editor-modal.html:104
msgid "Usage terms"
msgstr "Användartermer"

#: scripts/apps/authoring/views/confirm-media-associated.html:17
msgid "Use Media"
msgstr "Använd Media"

#: ../superdesk-planning/client/components/ContentProfiles/GroupTab/GroupEditor.tsx:109
msgid "Use Togglebox"
msgstr "Använd toggle"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:18
msgid "Use Transport Layer Security (FTPS)"
msgstr "Använd Transport Layer Security (FTPS)"

#: scripts/apps/users/controllers/ChangeAvatarController.ts:8
msgid "Use a Web URL"
msgstr "Använd en Web URL"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:238
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:329
msgid "Use current frame"
msgstr "Använd aktuell ram"

#: scripts/extensions/predefinedTextField/dist/src/editor.js:60
#: scripts/extensions/predefinedTextField/src/editor.tsx:99
msgid "Use custom value"
msgstr "Använd anpassat värde"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:174
msgid "Use priority queue for transmission."
msgstr "Använd prioriterad kö för överföring."

#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filters.html:135
msgid "Use the article GUID for testing."
msgstr "Använd artikeln GUID för testning."

#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/AnnotationSelectSingleItem.js:13
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/dist/src/AnnotationSelectSingleItem.js:14
#: scripts/extensions/annotationsLibrary/src/AnnotationSelectSingleItem.tsx:36
msgid "Use this"
msgstr "Använd denna"

#: scripts/apps/search/components/fields/used.tsx:16
#: scripts/apps/search/views/item-preview.html:21
msgid "Used"
msgstr "Använd"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/services/ChartConfig.js:508
#: ../superdesk-analytics/client/search/services/SearchReport.ts:114
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/user-select.html:5
#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentEditor.tsx:302
#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:204
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-terms.html:52
#: scripts/apps/users/views/user-privileges.html:16
#: scripts/extensions/markForUser/dist/get-authoring-actions.js:8
msgid "User"
msgstr "Användare"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/index.js:46
#: scripts/apps/dashboard/user-activity/components/UserActivityWidget.tsx:340
#: scripts/apps/dashboard/user-activity/user-activity.ts:37
msgid "User Activity"
msgstr "Användaraktivitet"

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:185
msgid "User Activity - {{username}}"
msgstr "Användaraktivitet - {{username}}"

#: scripts/apps/users/config.ts:38
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:21
msgid "User Management"
msgstr "Hantera användare"

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:28
msgid "User Profile to Import"
msgstr "Användarprofil att importera"

#: scripts/apps/users/config.ts:66 scripts/apps/users/views/settings.html:4
msgid "User Roles"
msgstr "Användarroller"

#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:32
msgid "User not found."
msgstr "Användare ej hittad."

#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:100
msgid "User preferences could not be saved..."
msgstr "Användarpreferenser kunde inte sparas..."

#: scripts/apps/users/directives/UserPreferencesDirective.ts:96
msgid "User preferences saved"
msgstr "Användarpreferenser sparade"

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:35
msgid "User role created."
msgstr "Användarroll skapad."

#: scripts/apps/users/directives/UserPrivilegesDirective.ts:55
msgid "User role not found."
msgstr "Användarroll ej hittad."

#: scripts/apps/users/directives/UserRolesDirective.ts:37
msgid "User role updated."
msgstr "Användarroll uppdaterad."

#: scripts/apps/users/controllers/UserResolver.ts:12
msgid "User was not found, sorry."
msgstr "Tyvärr, användare ej hittad."

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:171
msgid "User was not found. The account might have been deleted."
msgstr "Användare ej hittad. Kontot kan ha raderats."

#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/views/item-timeline-tooltip.html:2
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/editPriorityForm.tsx:99
msgid "User:"
msgstr "Användare:"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageIcon.tsx:118
msgid "User: {{ user }}"
msgstr "Användare: {{ user }}"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:2
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:7
#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:8
#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:109
#: scripts/apps/users/views/list.html:34
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/PreviewSourceFilter.js:115
#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:413
#: ../superdesk-analytics/client/user_activity_report/controllers/UserActivityReportController.js:564
#: scripts/apps/master-desk/MasterDesk.tsx:38
#: scripts/apps/users/views/list.html:2
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: scripts/apps/users/config.ts:56 scripts/apps/users/views/edit.html:8
msgid "Users Profile"
msgstr "Användarprofil"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "Users archive view format"
msgstr "Vyformat användararkiv"

#: scripts/apps/archive/views/export.html:17
#: scripts/apps/archive/views/export.html:18
msgid "Validate"
msgstr "Validera"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:76
msgid "Validate Characters"
msgstr "Bekräfta tecken"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:133
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:230
msgid "Value must be greater than or equal to 2."
msgstr "Värdet måste vara större än eller lika med 2."

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:232
msgid "Value must be less than or equal to 99."
msgstr "Värdet måste vara mindre än eller lika med 99."

#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page-item-view-edit.tsx:144
msgid "Value must be unique"
msgstr "Värdet måste vara unikt"

#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:26
#: scripts/apps/content-filters/views/filter-search.html:30
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:64
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:70
#: scripts/apps/content-filters/views/manage-filter-conditions.html:75
msgid "Values"
msgstr "Värden "

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:85
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:163
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:110
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:186
msgid "Version creator"
msgstr "Versionskapare"

#: scripts/apps/authoring/versioning/versioning.ts:8
#: scripts/apps/authoring/versioning/views/versioning.html:3
msgid "Versions"
msgstr "Versioner"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:205
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:592
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:186
#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/assets.js:110
#: scripts/extensions/sams/src/utils/assets.ts:144
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:304
#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditor.js:78
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:133
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditor.tsx:421
msgid "Video is editing, please wait..."
msgstr "Video processas, var god vänta..."

#: scripts/extensions/videoEditor/dist/src/VideoEditorThumbnail.js:235
#: scripts/extensions/videoEditor/src/VideoEditorThumbnail.tsx:322
msgid "Video thumbnail"
msgstr "Video thumbnail"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.js:68
#: scripts/extensions/sams/src/components/assets/assetTypeFilterButtons.tsx:58
msgid "Videos only"
msgstr "Enbart videos"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:28
msgid "View Latest Item Version"
msgstr "Se senaste version"

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:120
msgid "View Original"
msgstr "Visa original"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:33
msgid "View Original Image"
msgstr "Visa originalbild"

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:131
msgid "View Update"
msgstr "Visa uppdatering"

#: scripts/apps/monitoring/index.ts:96
msgid "View an item"
msgstr "Visa "

#: ../superdesk-analytics/client/index.js:95
msgid "View analytics reports"
msgstr "Visa statistikrapporter"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:156
msgid "View associated event"
msgstr "Visa relaterat evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:155
msgid "View duplicate event"
msgstr "Visa klonat evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:129
msgid "View duplicate planning item"
msgstr "Visa klonat utlägg"

#: scripts/apps/users/views/list.html:67
msgid "View full profile"
msgstr "Visa full profil"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:13
msgid "View name"
msgstr "Visa namn"

#: scripts/core/menu/views/menu.html:25
msgid "View notifications and profile"
msgstr "Se meddelanden och profil"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:165
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:189
#: ../superdesk-planning/client/utils/index.ts:327
msgid "View original event"
msgstr "Visa ursprungligt evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/PlanningHistory.tsx:141
msgid "View original planning item"
msgstr "Visa originalutlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:143
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:204
msgid "View planning item"
msgstr "Visa utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:177
msgid "View rescheduled event"
msgstr "Visa ombokat evenemang"

#: ../superdesk-analytics/client/saved_reports/views/saved-report-item.html:58
msgid "View schedules"
msgstr "Visa scheman"

#: scripts/apps/contacts/index.ts:23
msgid "View/Manage media contacts"
msgstr "Visa/Hantera mediakontakter"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/SelectCustomVocabulariesList.tsx:27
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:176
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/resources/profiles.ts:98
#: scripts/apps/vocabularies/views/settings.html:16
msgid "Vocabularies"
msgstr "Innehållsfält"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:22
msgid "Vocabularies Management"
msgstr "Hantera innehållsfält"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyEditController.tsx:76
msgid "Vocabulary saved successfully"
msgstr "Innehållsfält sparades"

#: scripts/apps/vocabularies/controllers/VocabularyConfigController.ts:193
msgid "Vocabulary was deleted."
msgstr "Innehållsfält har raderats."

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/CalendarNavigation.tsx:56
msgid "W"
msgstr "W"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterConditionsController.ts:44
msgid "WARNING unknown filter condition value: {{ value }}"
msgstr "VARNING okänt filtervärde: {{ value }}"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:91
msgid "WE"
msgstr "VI"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:63
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:16
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:64
#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:42
msgid "WORD"
msgid_plural "WORDS"
msgstr[0] "ORD"
msgstr[1] "ORD"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:679
#: scripts/apps/system-messages/components/system-messages-settings.tsx:23
#: scripts/core/auth/auth.ts:207
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:104
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:144
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:161
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:226
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:275
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:97
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:206
msgid "Warning Sign"
msgstr "Varningstecken"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:122
msgid "We"
msgstr "Ons"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:48
msgid ""
"We will send occasional updates on Superdesk developments to the email "
"address you have provided. Your data will be kept secure and it won't be "
"used for any other purpose. You may opt-out of receiving further email "
"communications at any time."
msgstr "Vi skickar uppdateringar av Superdesk till din angivna mejladress. Dina uppgifter är säkrade och kommer inte att användas i andra syften. Du kan avregistrera vidare kommunikation när du vill."

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:38
msgid "Weak"
msgstr "Svag"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/DateInput/DayPicker.tsx:110
msgid "Wed"
msgstr "Ons"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1074
#: scripts/core/datetime/datetime.ts:277
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag "

#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:144
#: ../superdesk-planning/client/apps/Planning/PlanningListSubNav.tsx:71
msgid "Week"
msgstr "Vecka"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/Days.tsx:32
msgid "Week Days"
msgstr "Vardagar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:33
msgid "Week(s)"
msgstr "Vecka(or)"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:37
#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/ScheduleFrequency.tsx:23
msgid "Weekly"
msgstr "Veckovis"

#: ../superdesk-planning/client/utils/filters.ts:31
msgid "Weekly @ {{ time }} to {{ desk }}"
msgstr "Varje vecka @ {{ time }} till {{ desk }}"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:71
msgid "Weekly on {{days}} at {{hour}}"
msgstr "Varje vecka på {{days}} kl {{hour}}"

#: scripts/core/directives/views/phone-home-modal-directive.html:4
msgid "Welcome to Superdesk"
msgstr "Välkommen till Superdesk"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:2
#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:9
msgid "When"
msgstr "När "

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:38
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:47
msgid "When creating a highlights package"
msgstr "När ett favorit-paket skapas "

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:168
msgid "When enabled it can send multiple items at the same time."
msgstr "När aktiverad kan flera skickas på samma gång."

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:55
msgid "White"
msgstr "Vit"

#: scripts/apps/dashboard/views/widget.html:4
msgid "Widget settings"
msgstr "Widget-inställningar"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:8
msgid "Widget settings <span translate>for \"{{currentDesk.name}}\" Desk</span>"
msgstr "Widget-inställningar <span translate>för \"{{currentDesk.name}}\" Desk</span>"

#: scripts/apps/workspace/content/views/profile-settings.html:140
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/scheduled-reports-list.html:58
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:57
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:89
msgid ""
"Width of the\n"
"                                    popup window (in pixels)"
msgstr "Bredd på\n                                    popupfönstret (i antal pixel)"

#: scripts/apps/publish/directives/SubscribersDirective.ts:64
msgid "Wire/Paper"
msgstr "Wire/papper"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/editor/NoCoverage.tsx:15
msgid "Without Coverage"
msgstr "Utan utlägg"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-view.html:17
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:108
#: scripts/apps/authoring/metadata/views/metadata-widget.html:112
msgid "Word Count"
msgstr "Antal ord"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:219
msgid "Work stages"
msgstr "Arbetsfaser"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:100
msgid "Work started"
msgstr "Arbetet startade"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:101
msgid "Work started on coverage"
msgstr "Utlägget påbörjades"

#: scripts/core/activity/activity.ts:22
msgid "Workflow"
msgstr "Arbetsflöde"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/preview/index.ts:173
msgid "Workflow State:"
msgstr "Status arbetsflöde:"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/index.tsx:179
msgid "Workflow States"
msgstr "Status arbetsflöden"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:292
#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:343
#: scripts/apps/workspace/content/constants.ts:118
msgid "Working Stage"
msgstr "Arbetsfas"

#: scripts/apps/archive/index.tsx:93 scripts/apps/dashboard/index.ts:53
#: scripts/apps/dashboard/views/workspace.html:24
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/tasks.ts:376
#: scripts/apps/ingest/index.ts:72 scripts/apps/stream/index.ts:18
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"

#: scripts/apps/workspace/views/edit-workspace-modal.html:10
msgid "Workspace name"
msgstr "Namn på arbetsyta"

#: scripts/apps/workspace/views/workspace-dropdown.html:1
msgid "Workspace:"
msgstr "Arbetsyta:"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:212
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:44
msgid "World Clock"
msgstr "Världsklocka"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:42
msgid "World clock added: {{zone}}"
msgstr "Världsklocka tillagd: {{zone}}"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:44
msgid "World clock removed: {{zone}}"
msgstr "Världsklocka borttagen: {{zone}}"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/world-clock.ts:224
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:45
msgid "World clock widget"
msgstr "Världsklocka-widget"

#: ../superdesk-planning/client/utils/contentProfiles.ts:229
msgid "XMP File"
msgstr "XMP-fil"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:35
msgid "Year(s)"
msgstr "År"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/directives/ChartColourPicker.js:61
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/checkbox.tsx:10
#: scripts/core/ui/components/generic-form/input-types/yes-no.tsx:6
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/date-filters.html:17
#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:8
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:108
msgid ""
"You are changing you personal preferences. If you would like to set the "
"default order for the desk, you can do so from the settings page."
msgstr "Du ändrar dina personliga preferenser. Om du vill ändra standard-ordning för hela desken kan du göra det under inställningar."

#: ../superdesk-planning/client/components/Planning/FeaturedPlanning/UnlockFeaturedPlanning.tsx:73
msgid "You are currently managing featured story in another session"
msgstr "Du redigerar den här huvudartikeln i en annan session"

#: scripts/apps/workspace/content/services/ContentService.ts:72
msgid "You are not allowed to create an article there."
msgstr "Du saknar befogenhet att skapa en artikel där."

#: scripts/apps/workspace/content/services/ContentService.ts:70
msgid "You are not allowed to create article on readonly stage."
msgstr "Ej tillåtet att skapa artikel i fas med endast läsrättigheter."

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageEditor/CoverageForm.tsx:267
msgid "You can associate only one XMP file"
msgstr "Endast en XMP-fil kan anslutas"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:125
msgid ""
"You can choose the default content view of your desk. Use only if you want "
"to override individual users' monitoring view preferences. Select \"none\" "
"if you want to let users decide."
msgstr "Du kan välja en innehållsvy som standard på din desk. Välj endast om du vill överskrida andra användares preferenser. Välj \"ingen\" om du vill låta användarna bestämma själva."

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCountConfigButton.tsx:132
msgid ""
"You can either completely block further writing after the characterlimit is "
"reached or highlight exceeding characters in red."
msgstr "Du kan antingen hindra fortsatt skrift när teckengränsen är nådd eller markera överskridande tecken i rött."

#: scripts/apps/monitoring/views/item-actions-menu.html:44
msgid "You don't have the privileges to perform any action"
msgstr "Du saknar befogenhet att göra något"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:12
msgid "You have chosen to subscribe to"
msgstr "Du har valt att prenumerera på"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:320
#: scripts/apps/search/MultiImageEdit.ts:173
msgid "You have unsaved changes, do you want to continue?"
msgstr "Du har ej sparade ändringar, vill du fortsätta?"

#: scripts/apps/desks/controllers/DeskConfigController.ts:93
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them now?"
msgstr "Du har ej sparade ändringar. Ska de sparas nu?"

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:11
msgid "Your Credentials"
msgstr "Dina referenser"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:193
msgid "Your Slack user name without the leading @"
msgstr "Ditt Slack-användarnamn utan inledande @"

#: scripts/apps/dashboard/world-clock/configuration.html:18
msgid "Your clock"
msgstr "Din tid"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:69
msgid "Your password has expired. Please change your password."
msgstr "Ditt lösenord har upphört. Måste bytas."

#: scripts/core/auth/login-modal.html:4
msgid "Your session has expired."
msgstr "Din åtkomsttid har löpt ut."

#: scripts/apps/vocabularies/components/UploadComplete.tsx:8
msgid "Your upload was successful"
msgstr "Uppladdningen lyckades"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:207
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/IconSelectButton/icons.ts:208
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"

#: scripts/apps/search/views/saved-searches.html:11
msgid "[Global]"
msgstr "[Global]"

#: scripts/apps/authoring/media/MediaMetadataView.tsx:16
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:143
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:184
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:188
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:192
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:198
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:203
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:230
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:234
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:240
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:245
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:270
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:274
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:280
#: scripts/core/editor3/components/media/MediaBlock.tsx:285
msgid "[No Value]"
msgstr "[Tomt värde]"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/FulfilAssignmentController.tsx:58
msgid "[SLUGLINE] is a required field"
msgstr "[SLUGLINE] måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/controllers/AddToPlanningController.tsx:200
msgid "[{{ field }}] is a required field"
msgstr "[{{ field }}] måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:103
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:97
msgid "a Recurring Event"
msgstr "ett återkommande evenemang"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:51
msgid "a lower case letter (a-z)"
msgstr "gemen bokstav (a-z)"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:53
msgid "a number (0-9)"
msgstr "siffra (0-9)"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:54
msgid "a special character (!@#$%^&...)"
msgstr "ett specialtecken (!@#$%^&...)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.tsx:105
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: scripts/core/editor2/views/add-content.html:14
msgid "add a picture"
msgstr "lägg till en bild"

#: scripts/core/editor2/views/add-content.html:9
msgid "add an embed"
msgstr "lägg till och bädda in"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:38
msgid "added new task {{subject}} of type {{type}}"
msgstr "tillagd ny uppgift {{subject}} av typ {{type}}"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:35
msgid "added new {{type}} item about \"{{subject}}\""
msgstr "tillagd ny {{type}} om \"{{subject}}\""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:35
msgid "added new {{type}} item with empty header/title"
msgstr "tillagd ny {{type}} med tom rubrik/titel"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:78
msgid "added to workflow"
msgstr "tillagd till arbetsflöde"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:171
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:95 scripts/core/utils.ts:164
msgid "all"
msgstr "alla"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:276
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:15
msgid "already exists"
msgstr "existerar redan"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:103
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:120
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:73
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:79
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:85
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:91
#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:97
msgid "an Event"
msgstr "ett evenemang"

#: scripts/core/directives/PasswordStrengthDirective.ts:52
msgid "an upper case letter (A-Z)"
msgstr "versal bokstav (A-Z)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:56
msgid "and"
msgstr "och "

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:45
msgid "and '{{ user }}'"
msgstr "och '{{ user }}'"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "archive"
msgstr "arkiv"

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:20
msgid "archived"
msgstr "arkiverad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:140
msgid "as rewrite of"
msgstr "som rewrite av"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:45
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:17
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:22
msgid "at"
msgstr "i"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:401
#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:338
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:197
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:132 scripts/core/utils.ts:171
msgid "audio"
msgstr "audio"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-article.html:7
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:7
msgid "author"
msgstr "författare"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "authoring"
msgstr "redigeras"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1048
msgid "bold"
msgstr "fet"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/FileInput.tsx:205
#: scripts/core/ui/components/Form/FileInput.tsx:137
#: scripts/extensions/sams/dist/src/apps/samsAttachmentsWidget.js:191
#: scripts/extensions/sams/dist/src/apps/samsAttachmentsWidget.js:201
#: scripts/extensions/sams/src/apps/samsAttachmentsWidget.tsx:195
#: scripts/extensions/sams/src/apps/samsAttachmentsWidget.tsx:219
msgid "browse"
msgstr "bläddra"

#: scripts/apps/search/components/SelectBox.tsx:68
msgid "bulk actions"
msgstr "massåtgärder"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:43
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.tsx:110
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.tsx:121
#: ../superdesk-planning/client/components/AuditInformation/index.tsx:132
#: ../superdesk-planning/client/components/Events/EventHistory.tsx:60
#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:64
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:7
#: scripts/apps/authoring/authoring/created-info.tsx:53
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:23
#: scripts/apps/authoring/suggest/SuggestView.html:71
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:7
#: scripts/apps/dashboard/workspace-tasks/views/task-preview.html:2
msgid "by"
msgstr "av"

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:27
msgid "by <b>{{userLookup[data.original_creator].display_name}}</b>"
msgstr "av <b>{{userLookup[data.original_creator].display_name}}</b>"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:215
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:284
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:88
msgid "cancelled"
msgstr "inställd"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "categories"
msgstr "kategorier"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:16
msgid "change avatar"
msgstr "byt avatar"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:42
msgid ""
"changed the following original item. Please make sure to update the "
"corresponding translated item accordingly"
msgstr "ändrade följande original. Glöm inte att även uppdatera dess översättning på samma sätt"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/CharacterCount.tsx:29
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/CharacterCount.ts:13
msgid "characters"
msgstr "tecken"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:583
msgid "city"
msgstr "stad"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:62
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:141
msgid "close"
msgstr "stäng"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:41
msgid "closed"
msgstr "inaktiv"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:31
msgid "commented on"
msgstr "kommenterat den"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:134
msgid "composite"
msgstr "sammansatt"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:321
msgid "confirm"
msgstr "bekräfta"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:69
msgid "confirmed"
msgstr "bekräftad"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactFormContainer.tsx:181
msgid "contact saved."
msgstr "kontakt sparad."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "content"
msgstr "innehåll"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "corrected"
msgstr "rättad"

#: scripts/apps/search/components/fields/update.tsx:15
msgid "correction sequence"
msgstr "rättad sekvens"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:20
msgid "country"
msgstr "land"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "create"
msgstr "skapa"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:188
msgid "created"
msgstr "skapad"

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:232
msgid "created  planning item."
msgstr "skapade planerat utlägg."

#: ../superdesk-planning/client/actions/agenda.ts:221
msgid "created / planning item(s)"
msgstr "skapade / planerade item(s)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:42
#: ../superdesk-planning/client/components/RelatedPlannings/index.tsx:100
msgid "created by"
msgstr "skapad av"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:36
msgid "created new version {{version}} for item {{type}} about \"{{subject}}\""
msgstr "skapad ny version {{version}} av {{type}} om \"{{subject}}\""

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:42
msgid "created user {{user}}"
msgstr "skapad användare {{user}}"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:310
msgid "current"
msgstr "pågående "

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:17
msgid "custom vocabulary"
msgstr "anpassat innehållsfält"

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:8
msgid "date"
msgstr "datum"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:41
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:3
msgid "day"
msgstr "dag"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:11
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:32
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:139
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: scripts/apps/users/views/settings-privileges.html:16
#: scripts/apps/users/views/settings-roles.html:15
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:109
msgid "default"
msgstr "förval"

#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:21
msgid "default template"
msgstr "standardmall"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "desk Output"
msgstr "desk Output"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:9
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:13
#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:13
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:38
msgid "desk:"
msgstr "desk:"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:262
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:413
msgid "details"
msgstr "detaljer"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/ManageAgendasModal.tsx:112
#: ../superdesk-planning/client/components/UserAvatar/index.tsx:27
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:12
#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:14
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:36
msgid "disabled user {{user}}"
msgstr "ogiltig användare {{user}}"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:9
msgid "done"
msgstr "klar"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "draft"
msgstr "utkast"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentItem/fields/DueDate.tsx:40
msgid "due"
msgstr "förfaller"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:251
msgid "duplicate"
msgstr "klona"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:242
msgid "duplicate and open"
msgstr "klona och öppna"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:58
msgid "duplicate id"
msgstr "klona id"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:463
msgid "e.g. @cityofsydney"
msgstr "t.ex. @cityofsydney"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:271
msgid "e.g. @superdeskman"
msgstr "t.ex. @superdeskman"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:559
msgid "e.g. Rhodes, CBD"
msgstr "t.ex. Rhodos, CBD"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:489
msgid "e.g. cityofsydney from https://www.facebook.com/cityofsydney"
msgstr "t.ex. cityofsydney from https://www.facebook.com/cityofsydney"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:513
msgid "e.g. cityofsydney from https://www.instagram.com/cityofsydney"
msgstr "t.ex. cityofsydney from https://www.instagram.com/cityofsydney"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:447
msgid "e.g. http://www.website.com"
msgstr "t.ex. http://www.website.com"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:253
msgid "e.g. professor, commissioner"
msgstr "t.ex. professor, polis"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:244
msgid "e.g. superdeskman from https://www.facebook.com/superdeskman"
msgstr "t.ex. superdeskman från https://www.facebook.com/superdeskman"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:257
msgid "e.g. superdeskman from https://www.instagram.com/superdeskman"
msgstr "Publik adress som visas på din profilsida"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:49
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:122
msgid "email"
msgstr "epost"

#: scripts/apps/archive/views/item-state.html:5
msgid "embargo"
msgstr "blockad"

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:9
msgid "embed"
msgstr "lagra"

#: ../superdesk-planning/client/components/Events/RecurringRulesInput/index.tsx:139
msgid "ends"
msgstr "upphör"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "error"
msgstr "fel"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:41
msgid "event"
msgstr "evenemang"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:41
msgid "events"
msgstr "evenemang"

#: scripts/apps/publish/views/ftp-config.html:26
msgid "example"
msgstr "exempel"

#: scripts/apps/archive/views/item-preview.html:19
#: scripts/apps/archive/views/preview.html:116
#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:37
#: scripts/apps/search/components/fields/expiry.tsx:15
msgid "expires"
msgstr "upphör"

#: scripts/apps/publish/views/subscribers.html:240
msgid "expires:"
msgstr "upphör:"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:51
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:435
msgid "fax"
msgstr "fax"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:14
msgid "feature"
msgstr "feature"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:229
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:271
msgid "fetch"
msgstr "skicka"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:220
#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:262
msgid "fetch and open"
msgstr "skicka och öppna"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "fetched"
msgstr "hämtad"

#: scripts/apps/archive/views/fetched-desks.html:2
#: scripts/apps/search/components/FetchedDesksInfo.tsx:75
msgid "fetched in"
msgstr "hämtad i"

#: scripts/apps/desks/views/desk-select.html:8
msgid "filter: \"{{filter}}\""
msgstr "filter: \"{{filter}}\""

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:230
msgid "first"
msgstr "första"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:274
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:66
msgid "first name"
msgstr "förnamn"

#: ../superdesk-planning/client/utils/tests/index_test.ts:207
msgid "foo"
msgstr "foo"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1046
msgid "for"
msgstr "för"

#: ../superdesk-analytics/client/publishing_performance_report/widgets/publishing_actions/settings.html:9
msgid "for \"{{currentDesk.name}}\" Desk"
msgstr "för \"{{currentDesk.name}}\" Desk"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:2
msgid "for \"{{settings.desk.name}}\" Desk"
msgstr "till \"{{settings.desk.name}}\" Desk"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:42
msgid "for '{{ desk }}'"
msgstr "för '{{ desk }}'"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:97
msgid "for desk"
msgstr "till desk"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:94
msgid "for highlight"
msgstr "till favoritlista"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1046
msgid "for {{ repeatCount }} repeats"
msgstr "för {{ repeatCount }} upprepningar"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:36
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:47
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:69
msgid "from"
msgstr "från"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:28
msgid "from content"
msgstr "från innehåll"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:95
msgid "from coverage assignment by"
msgstr "från uppdrag av"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:122
msgid "from highlight"
msgstr "från favoritlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/rescheduleEventForm.tsx:235
msgid "from {{from}} to {{to}}"
msgstr "från {{from}} till {{to}}"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:54
msgid "full name"
msgstr "hela namnet"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:42
msgid "genre:"
msgstr "genre:"

#: scripts/core/utils.ts:136 scripts/core/utils.ts:167
msgid "graphic"
msgstr "grafik"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1024
msgid "header type 1"
msgstr "rubrik typ 1"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1036
msgid "header type 2"
msgstr "rubrik typ 2"

#: scripts/core/views/sdSlider.html:3
msgid "high"
msgstr "hög"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "highlights"
msgstr "favoritlistor"

#: scripts/core/utils.ts:169
msgid "highlights package"
msgstr "favoritpaket"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:254
msgid "honorific"
msgstr "titel"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:5
#: scripts/apps/highlights/views/highlights_config_modal.html:45
msgid "hours"
msgstr "timmar"

#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:4
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:40
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:162
msgid "hrs"
msgstr "hrs"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/extension.js:24
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/extension.tsx:26
msgid "iMatrics"
msgstr "iMatrics"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:260
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:48
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:104
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:402
msgid "iMatrics service error"
msgstr "iMatrics service-fel"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:51
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:112
msgid ""
"iMatrics service has returned tags referencing parents that do not exist in "
"the response."
msgstr "iMatrics-tjänsten har returnerat taggar med överordnade värden som inte finns med i svaret."

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/extension.js:8
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/extension.tsx:9
msgid "iMatrics tagging"
msgstr "iMatrics-märkning"

#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:336
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:195
msgid "image"
msgstr "bild"

#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:7
msgid "in 1 h"
msgstr "om 1 h"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:100
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:98
msgid "in 1 hr"
msgstr "om 1 h"

#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:8
msgid "in 2 h"
msgstr "om 2 h"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:104
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:102
msgid "in 2 hrs"
msgstr "om 2 hrs"

#: ../superdesk-planning/client/components/UI/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:96
#: scripts/core/ui/components/Form/TimeInput/TimeInputPopup.tsx:94
#: scripts/core/ui/views/sd-timepicker-popup.html:6
msgid "in 30 min"
msgstr "om 30 min"

#: ../superdesk-planning/client/components/RelatedPlannings/index.tsx:74
msgid "in agenda"
msgstr "på gång"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:72
msgid "in the last 24 hours."
msgstr "under de senaste 24 h."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "in-progress"
msgstr "pågående"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "in_progress"
msgstr "behandlas"

#: ../superdesk-planning/client/components/UserAvatar/index.tsx:23
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:13
#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:15
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "ingested"
msgstr "importerade"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1142
msgid "insert table"
msgstr "infoga tabell"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:52
msgid "instagram"
msgstr "instagram"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/attachments/samsAttachmentsList.js:107
#: scripts/extensions/sams/src/components/attachments/samsAttachmentsList.tsx:119
msgid "internal"
msgstr "intern"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1063
msgid "italic"
msgstr "kursiv"

#: scripts/apps/archive/related-item-widget/relatedItem.ts:166
msgid "item metadata associated."
msgstr "innehållets metadata relaterat."

#: scripts/apps/master-desk/components/OverviewComponent.tsx:234
msgid "items in production"
msgstr "i produktion"

#: scripts/apps/master-desk/components/AssignmentsComponent.tsx:168
msgid "items in total"
msgstr "artiklar totalt"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "killed"
msgstr "återkallad"

#: scripts/apps/packaging/views/sd-package-item-preview.html:24
msgid "label: <b>{{label.name}}</b>"
msgstr "etikett: <b>{{label.name}}</b>"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/directives/ReportScheduleInput.js:232
msgid "last"
msgstr "senaste"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:295
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:74
msgid "last name"
msgstr "efternamn"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:80
msgid "last update and last item arrived."
msgstr "senaste uppdatering och senast inkomna."

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ReadingTime.ts:34
msgid "less than one minute read"
msgstr "lästid kortare än en minut"

#: scripts/apps/authoring/authoring/components/line-count.tsx:21
msgid "line"
msgid_plural "lines"
msgstr[0] "rad"
msgstr[1] "rader"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1083
msgid "link"
msgstr "länk"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:143
msgid "linked to"
msgstr "länkad till"

#: scripts/apps/contacts/views/search-results.html:4
#: scripts/apps/content-api/views/search-results.html:4
#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:107
#: scripts/apps/search/views/search-results.html:6
#: scripts/core/editor2/views/add-embed.html:18
msgid "loading"
msgstr "laddar"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ListPanel.tsx:426
msgid "loading more items..."
msgstr "laddar fler..."

#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditPeople.ts:13
#: scripts/apps/desks/directives/DeskeditStages.ts:92
msgid "loading..."
msgstr "laddar..."

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:560
msgid "locality"
msgstr "plats"

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:16
msgid "location:"
msgstr "plats:"

#: scripts/core/views/sdSlider.html:2
msgid "low"
msgstr "låg"

#: scripts/apps/packaging/services/PackagesService.ts:24
#: scripts/apps/packaging/services/PackagesService.ts:55
msgid "main"
msgstr "huvudsaklig"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageAddAdvancedModal.tsx:339
msgid "make this mode the default"
msgstr "gör till förvald inställning"

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:17
msgid "many"
msgstr "många"

#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:45
msgid "max"
msgstr "max"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:60
msgid "member since"
msgstr "medlem sedan"

#: scripts/core/menu/notifications/views/notifications.html:35
msgid "mentioned you"
msgstr "nämnde dig"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "mgrid"
msgstr "mgrid"

#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:48
#: scripts/apps/desks/views/content-expiry.html:5
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:133
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:174
#: scripts/apps/workspace/content/views/schema-editor.html:43
msgid "min"
msgstr "min"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:24
#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getConfigComponent.js:45
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:37
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getConfigComponent.tsx:83
msgid "minutes"
msgstr "minuter"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:31
msgid "miscellaneous"
msgstr "diverse"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:47
msgid "mobile"
msgstr "mobil"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:23
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:141
msgid "months"
msgstr "månader"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-subscribe.html:23
msgid "never"
msgstr "aldrig"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:316
msgid "new"
msgstr "ny"

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:34
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:8
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:442
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:510
msgid "next"
msgstr "nästa"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterSearchController.ts:112
msgid "no results found"
msgstr "inga resultat hittades"

#: scripts/apps/profiling/views/profiling.html:10
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:18
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:34
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:50
#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:64
#: scripts/apps/users/views/user-preferences.html:102
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:650
msgid "notes"
msgstr "anteckningar"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:13
msgid "notifications"
msgstr "meddelanden"

#: scripts/core/list/views/sdPagination.html:15
#: scripts/core/list/views/sdPaginationAlt.html:2
#: scripts/core/views/sdSearchList.html:15
msgid "of"
msgstr "av"

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:63
#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1085
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:12
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:17
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/publish_queue.html:22
#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:11
msgid "on"
msgstr "på"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1061
msgid "on all week (including weekends)"
msgstr "alla veckodagar (inklusive helger)"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:100
msgid "on assignment by"
msgstr "på uppdrag av "

#: ../superdesk-analytics/client/scheduled_reports/views/report-schedule-input.html:23
msgid "on the"
msgstr "den "

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1058
msgid "on week days"
msgstr "på vardagar"

#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/extension.js:41
#: scripts/extensions/markForUser/dist/src/extension.js:52
#: scripts/extensions/markForUser/src/extension.tsx:54
#: scripts/extensions/markForUser/src/extension.tsx:65
msgid "open item"
msgstr "öppna "

#: scripts/apps/archive/views/upload.html:37
msgid "or"
msgstr "eller"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:29
msgid "or Select from computer"
msgstr "Eller Välj från dator"

#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:67
msgid "ordered list"
msgstr "numrerad lista"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:319
#: scripts/apps/contacts/constants.ts:71
msgid "organisation"
msgstr "organisation"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:624
msgid "other"
msgstr "annat"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:400
#: scripts/core/utils.ts:168
msgid "package"
msgstr "paket"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:56
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:122
msgid "parent ID"
msgstr "målsmans ID"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:7
#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:19
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:104
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:113
#: scripts/core/auth/login-modal.html:15
msgid "password"
msgstr "lösenord"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:80
#: scripts/core/auth/reset-password.html:55
msgid "passwords must be same"
msgstr "lösenorden måste överensstämma"

#: scripts/core/editor2/views/add-content.html:19
msgid "paste a block"
msgstr "klistra in ett stycke"

#: scripts/apps/users/views/user-list-item.html:16
msgid "pending"
msgstr "väntande"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:48
msgid "phone"
msgstr "telefon"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:177
msgid "phone number"
msgstr "telefonnummer"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:399
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:138 scripts/core/utils.ts:166
msgid "picture"
msgstr "bild"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:45
msgid "planning item"
msgstr "planerat utlägg"

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:45
msgid "planning items"
msgstr "planerade utlägg"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:132
msgid "please provide a valid email address"
msgstr "skriv en giltig mejladress"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:97
msgid ""
"please use only letters (a-z), numbers (0-9), dashes (&mdash;), underscores "
"(_), apostrophes (') and periods (.)"
msgstr "använd endast bokstäver (a-z), siffror (0-9), tecken (&långt tankestreck;), understrykning (_), apostrof (') och punkt(.)"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:121
msgid "post"
msgstr "publicera"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:570
msgid "postcode"
msgstr "publiceringskod"

#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:112
msgid "posted"
msgstr "publicerad"

#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:68 scripts/core/utils.ts:140
msgid "preformatted"
msgstr "förformaterad"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:7
#: scripts/apps/vocabularies/components/VocabularyItemsViewEdit.tsx:441
#: scripts/core/ui/components/ListPage/generic-list-page.tsx:509
msgid "prev"
msgstr "föreg"

#: scripts/apps/authoring/authoring/previewModal.tsx:91
msgid "preview"
msgstr "förhandsvisning"

#: scripts/apps/archive/views/media-view.html:31
msgid "previous"
msgstr "föregående"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "production"
msgstr "produktion"

#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:31
msgid "profile"
msgstr "profil"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:85
#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:232
msgid "public"
msgstr "allmän"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/SendItem.tsx:1064
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
msgid "publish"
msgstr "publicera"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:291
msgid "publish from"
msgstr "publicera från"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "published"
msgstr "publicerad"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:55
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:121
msgid "qcode"
msgstr "qcode"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:14
msgid "quick list"
msgstr "snabblista"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1071
#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:65
msgid "quote"
msgstr "citat"

#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:105
msgid "re-posted"
msgstr "ompublicerad"

#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:10
#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:7
msgid "related content"
msgstr "relaterat innehåll"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1077
msgid "remove formatting"
msgstr "borttagen formatering"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:111
msgid "removed desk"
msgstr "borttagen desk"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:108
msgid "removed highlight"
msgstr "favoritlista borttagen"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:37
msgid "removed item {{type}} about {{subject}}"
msgstr "borttagen {{type}} om {{subject}}"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-replace.html:6
msgid "replace"
msgstr "ersätt"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:43
msgid "replaced item {{type}} about {{subject}}"
msgstr "ersatt {{type}} om {{subject}}"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "retrying"
msgstr "nytt försök"

#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:20
msgid "revert"
msgstr "återställ"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:72
msgid "reverted"
msgstr "återkallad"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:182
msgid "rewrite id"
msgstr "rewrite-id"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:41
msgid "role {{role}} is granted new privileges: Please re-login."
msgstr "roll {{role}} har fått nya privilegier: Logga in igen."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "routed"
msgstr "överfört"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "scheduled"
msgstr "schemalagd"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "scheduled Desk Output"
msgstr "schemalagd Desk-Output "

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:25
msgid "search"
msgstr "sök"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:118
msgid "search provider password"
msgstr "sökbyrå lösenord"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:110
msgid "search provider username"
msgstr "sökbyråns källa"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-sources-content.html:144
msgid "sec"
msgstr "sek"

#: scripts/core/views/sdSearchList.html:5
msgid "selected"
msgstr "vald"

#: scripts/apps/search/components/SelectBox.tsx:63
msgid "selection not allowed"
msgstr "val ej tillåtet"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:228
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
msgid "send"
msgstr "skicka"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:219
msgid "send and open"
msgstr "skicka och öppna"

#: scripts/apps/authoring/views/send-item.html:232
msgid "send package and items"
msgstr "skicka paket med innehåll"

#: scripts/apps/users/views/change-avatar.html:15
msgid "shows your initials instead"
msgstr "visar dina initialer istället"

#: scripts/apps/ingest/views/dashboard/ingest-dashboard-widget.html:20
msgid "since"
msgstr "sedan"

#: scripts/apps/content-filters/controllers/FilterSearchController.ts:31
msgid "single value is required"
msgstr "ett värde måste anges"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "slugline"
msgstr "slugline"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "sluglines"
msgstr "sluglines"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:138
msgid "sorry, a user with this email already exists"
msgstr "tyvärr, användare med denna email finns redan"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:94
msgid "sorry, this username is already taken."
msgstr "tyvärr, detta användarnamn är upptaget."

#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:26
msgid "source"
msgstr "källa"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:90
msgid "source of the search provider"
msgstr "sökbyråns källa"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:12
msgid "spiked"
msgstr "borttaget"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:91
msgid "spiked and unlinked"
msgstr "borttagen och avlänkad"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:26
msgid "stage"
msgstr "fas"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:10
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:14
#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:39
msgid "stage:"
msgstr "fas:"

#: scripts/apps/authoring/metadata/views/meta-place-directive.html:19
msgid "state, region, ..."
msgstr "land, stad, ..."

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:83
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:11
msgid "submitted"
msgstr "inskickad"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:32
msgid "subscription"
msgstr "prenumeration"

#: scripts/apps/search/views/saved-search-manage-subscribers.html:16
#: scripts/apps/search/views/search-panel.html:43
msgid "subscriptions"
msgstr "prenumerationer"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "success"
msgstr "lyckades"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:16
msgid "switch to grid view"
msgstr "växla till grid-vy"

#: scripts/apps/legal-archive/views/legal_archive.html:17
msgid "switch to list view"
msgstr "växla till list-vy"

#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/dist/src/auto-tagging.js:54
#: scripts/extensions/auto-tagging-widget/src/auto-tagging.tsx:120
msgid "tag name"
msgstr "tag-namn"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:398
#: scripts/apps/workspace/helpers/getTypeForFieldId.ts:6
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:142 scripts/core/utils.ts:165
msgid "text"
msgstr "text"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:84
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:83
#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-routing-general.html:72
msgid "to"
msgstr "till"

#: ../superdesk-planning/client/components/Coverages/CoverageHistory.tsx:41
msgid "to '{{ desk }}'"
msgstr "till '{{ desk }}'"

#: ../superdesk-planning/client/components/Assignments/AssignmentHistory.tsx:75
msgid "to coverage assignment by"
msgstr "till uppdrag av"

#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:59
#: scripts/apps/search/components/fields/translations.tsx:73
msgid "translation"
msgid_plural "translations"
msgstr[0] "översättning"
msgstr[1] "översättningar"

#: scripts/apps/authoring/views/authoring-header.html:85
msgid "translations"
msgstr "översättningar"

#: scripts/apps/contacts/constants.ts:50
msgid "twitter"
msgstr "twitter"

#: scripts/core/editor2/editor.ts:1056
msgid "underline"
msgstr "stryk under"

#: scripts/core/editor3/helpers/highlights.ts:66
msgid "unordered list"
msgstr "punktlista"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/forms/postEventsForm.tsx:121
msgid "unpost"
msgstr "avpublicera "

#: ../superdesk-planning/client/utils/history.tsx:100
msgid "unposted"
msgstr "avpublicerad"

#: ../superdesk-planning/client/utils/events.ts:1031
msgid "until {{until}}"
msgstr "tills {{until}}"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:27
msgid "update"
msgstr "uppdatera"

#: ../superdesk-planning/client/actions/eventsPlanning/ui.ts:188
#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaItem.tsx:15
#: ../superdesk-planning/client/components/EventsPlanningFilters/FilterItem.tsx:98
#: scripts/apps/search/components/MediaInfo.tsx:32
msgid "updated"
msgstr "uppdaterad"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:40
msgid "updated Ingest Channel {{name}}"
msgstr "uppdaterade nyhetskälla {{name}}"

#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:25
msgid "updated fields"
msgstr "uppdaterade fält"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:38
msgid "updated task {{subject}} for item {{type}}"
msgstr "uppdaterad uppgift {{subject}} till {{type}}"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:34
msgid "uploaded media {{name}}"
msgstr "uppladdad media {{name}}"

#: scripts/apps/search-providers/views/search-provider-config.html:98
msgid "url of the search provider"
msgstr "sökbyråns url"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ContactNumberInput.tsx:71
msgid "usage"
msgstr "användning"

#: scripts/apps/users/directives/UserEditDirective.ts:151
msgid "user saved."
msgstr "användare sparad."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:37
msgid "user {{user}} has been added to desk {{desk}}: Please re-login."
msgstr "användare {{user}} har lagts till i desk {{desk}}: Logga in igen."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:41
msgid "user {{user}} is granted new privileges: Please re-login."
msgstr "användare {{user}} har fått nya privilegier: Logga in igen."

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:42
msgid "user {{user}} is updated to administrator: Please re-login."
msgstr "användare {{user}} har uppdaterats till administratör: Logga in igen."

#: scripts/apps/ingest/views/settings/searchConfig.html:3
#: scripts/apps/users/import/views/import-user.html:14
#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:82
#: scripts/core/auth/login-modal.html:14
msgid "username"
msgstr "användarnamn"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:10
msgid "users"
msgstr "användare"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/sets/setEditorPanel.js:234
#: scripts/extensions/sams/src/components/sets/setEditorPanel.tsx:301
msgid "value of 0 will disable this restriction"
msgstr "värdet 0 inaktiverar denna begränsning"

#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-article.html:5
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-dropdown.html:13
#: scripts/apps/authoring/compare-versions/views/sd-compare-versions-inner-dropdown.html:6
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:105
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:119
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:137
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:151
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:168
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:179
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:191
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:22
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:33
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:44
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:55
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:66
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:80
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:9
#: scripts/apps/authoring/versioning/history/views/history.html:91
#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:18
msgid "version"
msgstr "version"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/SourceFilters.js:402
#: scripts/apps/archive/controllers/UploadController.ts:337
#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ItemAssociationDirective.ts:196
#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:9
#: scripts/core/utils.ts:144 scripts/core/utils.ts:170
msgid "video"
msgstr "video"

#: scripts/apps/desks/views/settings.html:78
msgid "view all"
msgstr "se allt"

#: scripts/core/notification/notification.ts:215
msgid ""
"vocabulary has been updated. Please re-login to see updated vocabulary "
"values"
msgstr "innehållsfält har uppdaterats. Logga in igen för uppdaterad version"

#: scripts/apps/contacts/components/Form/ProfileDetail.tsx:448
msgid "website"
msgstr "webbsida"

#: ../superdesk-analytics/client/search/views/preview-date-filter.html:17
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:140
msgid "weeks"
msgstr "veckor"

#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:110
#: scripts/core/editor3/components/suggestions/SuggestionPopup.tsx:95
msgid "with"
msgstr "med"

#: scripts/apps/authoring/track-changes/views/suggestions-widget.html:27
msgid "with:"
msgstr "med:"

#: scripts/apps/search/components/ItemContainer.tsx:17
msgid "workspace"
msgstr "arbetsyta"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:142
msgid "years"
msgstr "år"

#: scripts/apps/dashboard/views/configuration.html:2
msgid "{{ 'Configuration' }}"
msgstr "{{ 'Configuration' }}"

#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:844
msgid "{{ :: 'Attachments' | translate }}"
msgstr "{{ :: 'Attachments' | translate }}"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:51
msgid "{{ :: action.title }}"
msgstr "{{ :: action.title }}"

#: scripts/apps/authoring/versioning/versions/views/versions.html:19
msgid "{{ :: version.state | removeLodash }}"
msgstr "{{ :: version.state | removeLodash }}"

#: ../superdesk-planning/client/actions/multiSelect.ts:219
msgid "{{ count }} items were not included in the export."
msgstr "{{ count }} inkluderades inte i exporten."

#: ../superdesk-planning/client/components/MultiSelectActions.tsx:48
msgid "{{ count }} {{ type }} selected"
msgstr "{{ count }} {{ type }} vald"

#: ../superdesk-planning/client/actions/main.ts:279
msgid "{{ itemType }} created"
msgstr "{{ itemType }} skapad"

#: ../superdesk-planning/client/validators/index.ts:84
msgid "{{ key }} is a required field"
msgstr "{{ key }} måste anges"

#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:17
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:26
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:35
#: scripts/apps/authoring/macros/views/macros-widget.html:9
msgid "{{ macro.label }}"
msgstr "{{ macro.label }}"

#: scripts/apps/search/views/multi-action-bar.html:4
msgid "{{ multi.count}} Item selected"
msgid_plural "{{ multi.count}} Items selected"
msgstr[0] "{{ multi.count}} artikel vald"
msgstr[1] "{{ multi.count}} artiklar valda"

#: ../superdesk-planning/client/components/fields/calendars.tsx:44
msgid "{{ name }} (disabled)"
msgstr "{{ name }} (disabled)"

#: ../superdesk-planning/client/validators/assignments.tsx:7
#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:40
msgid "{{ name }} is a required field"
msgstr "{{ name }} måste fyllas i"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:36
msgid "{{ name }} is too long"
msgstr "{{ name }} är för långt"

#: ../superdesk-planning/client/validators/profile.ts:47
msgid "{{ name }} is too short"
msgstr "{{ name }} är för kort"

#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:116
#: scripts/apps/monitoring/views/aggregate-settings.html:137
msgid "{{ output.listLabel }}"
msgstr "{{ output.listLabel }}"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:29
msgid "{{ profile.label }}"
msgstr "{{ profile.label }}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Agendas/AgendaList.tsx:30
msgid "{{ status }} agendas"
msgstr "{{ status }} agendor"

#: ../superdesk-planning/client/actions/assignments/notifications.ts:337
msgid "{{ type }} assignment '{{ slugline }}' is deleted"
msgstr "{{ type }} utlägg '{{ slugline }}' är raderat"

#: scripts/apps/monitoring/aggregate-widget/aggregate-widget.html:4
msgid "{{ widget.configuration.label || widget.label }}"
msgstr "{{ widget.configuration.label || widget.label }}"

#: scripts/apps/dashboard/views/configuration.html:2
msgid "{{ widget.label }}"
msgstr "{{ widget.label }}"

#: scripts/apps/dictionaries/views/dictionary-config-modal.html:51
msgid "{{ wordsCount}} word"
msgid_plural "{{ $count}} words"
msgstr[0] "{{ wordsCount}} ord"
msgstr[1] "{{ $count}} ord"

#: scripts/apps/monitoring/views/monitoring-view.html:41
msgid "{{:: monitoring.getGroupLabel(card, aggregate.settings.type)}}"
msgstr "{{:: monitoring.getGroupLabel(card, aggregate.settings.type)}}"

#: scripts/apps/authoring/views/item-actions-by-intent.html:5
msgid "{{::group._id}}"
msgstr "{{::group._id}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/ItemActionConfirmation/modal.tsx:118
msgid "{{action}} {{event}}"
msgstr "{{action}} {{event}}"

#: ../superdesk-planning/client/components/Main/ItemEditorModal/EditorModalPanel.tsx:166
msgid "{{action}} {{type}}"
msgstr "{{action}} {{type}}"

#: scripts/apps/search/controllers/get-multi-actions.tsx:355
msgid "{{count}} articles have been descheduled"
msgstr "{{count}} artiklar har tagits bort från schemaläggning"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/components/workspaceSubnav.js:216
#: scripts/extensions/sams/src/components/workspaceSubnav.tsx:287
msgid "{{count}} item selected"
msgid_plural "{{count}} items selected"
msgstr[0] "{{count}} artikel vald"
msgstr[1] "{{count}} artiklar valda"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:123
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:196
msgid "{{days}} days"
msgstr "{{days}} dagar"

#: scripts/apps/users/views/edit-form.html:136
msgid "{{error.email}}"
msgstr "{{error.email}}"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/ingest-config-errors.html:2
msgid "{{errorMessage|translate}}"
msgstr "{{errorMessage|translate}}"

#: scripts/apps/archive/views/preview.html:186
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:694
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:745
#: scripts/apps/authoring/views/article-edit.html:826
msgid "{{field.display_name}}"
msgstr "{{field.display_name}}"

#: scripts/apps/ingest/views/settings/service-config.html:47
msgid "{{field.label | translate}}"
msgstr "{{field.label | translate}}"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:396
msgid "{{field}} cannot be earlier than now!"
msgstr "{{field}} kan inte vara tidigare än nu!"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:384
msgid "{{field}} date is required!"
msgstr "{{field}} datum måste anges!"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:392
msgid "{{field}} is not a valid date!"
msgstr "{{field}} är ogiltigt datum!"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/AuthoringDirective.ts:388
msgid "{{field}} time is required!"
msgstr "{{field}} tid måste fyllas i!"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:118
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:202
msgid "{{hours}} hours"
msgstr "{{hours}} timmar"

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:99
msgid "{{hours}} hours, {{minutes}} minutes"
msgstr "{{hours}} timmar, {{minutes}} minuter"

#: scripts/core/itemList/views/relatedItem-list-widget.html:32
msgid "{{item.state | removeLodash}}"
msgstr "{{item.state | removeLodash}}"

#: ../superdesk-analytics/client/charts/views/chart-colour-picker.html:2
msgid "{{label | translate}}"
msgstr "{{label | translate}}"

#: scripts/core/auth/login-modal.html:34
msgid "{{labels.saml}}"
msgstr "{{labels.saml}}"

#: ../superdesk-analytics/client/update_time_report/directives/UpdateTimeTable.js:105
#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:208
msgid "{{minutes}} minutes"
msgstr "{{minutes}} minuter"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:133
msgid "{{months}} months"
msgstr "{{months}} månader"

#: scripts/apps/publish/views/publish-queue.html:84
msgid "{{multiSelectCount}} Item selected"
msgid_plural "{{multiSelectCount}} Items selected"
msgstr[0] "{{multiSelectCount}} artikel vald"
msgstr[1] "{{multiSelectCount}} artiklar valda"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/WordCount.html:1
msgid "{{numWords}} words"
msgstr "{{numWords}} ord"

#: ../superdesk-analytics/client/utils.js:213
msgid "{{seconds}} seconds"
msgstr "{{seconds}} sekunder"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:298
msgid "{{selected.is_visible ? 'ON' : 'OFF'}}"
msgstr "{{selected.is_visible ? 'ON' : 'OFF'}}"

#: scripts/apps/desks/views/desk-config-modal.html:302
msgid "{{selected.local_readonly ? 'ON' : 'OFF'}}"
msgstr "{{selected.local_readonly ? 'ON' : 'OFF'}}"

#: scripts/core/lang/missing-translations-strings.ts:40
msgid "{{status}} Ingest Channel {{name}}"
msgstr "{{status}} nyhetskälla {{name}}"

#: scripts/apps/archive/views/metadata-associateditem-view.html:1
msgid "{{title}}"
msgstr "{{title}}"

#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:118
#: scripts/apps/vocabularies/views/vocabulary-config-modal.html:57
msgid "{{type.label}}"
msgstr "{{type.label}}"

#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:44
#: ../superdesk-analytics/client/featuremedia_updates_report/views/featuremedia-updates-table.html:45
msgid "{{update.date}} - {{update.operation}} by {{update.user}}"
msgstr "{{update.date}} - {{update.operation}} av {{update.user}}"

#: ../superdesk-analytics/client/search/directives/DateFilters.js:128
msgid "{{weeks}} weeks"
msgstr "{{weeks}} veckor"

#: scripts/extensions/sams/dist/src/utils/ui.js:130
#: scripts/extensions/sams/src/utils/ui.tsx:126
msgid "{{width}} * {{height}}"
msgstr "{{width}} * {{height}}"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getDateTimeField.js:76
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getDateTimeField.tsx:129
msgid "{{x}} hour"
msgid_plural "{{x}} hours"
msgstr[0] "{{x}} timme"
msgstr[1] "{{x}} timmar"

#: scripts/apps/search/components/fields/linesCount.tsx:14
msgid "{{x}} lines"
msgstr "{{x}} rader"

#: scripts/extensions/datetimeField/dist/src/getDateTimeField.js:79
#: scripts/extensions/datetimeField/src/getDateTimeField.tsx:138
msgid "{{x}} min"
msgstr "{{x}} min"

#: scripts/apps/authoring/authoring/directives/ReadingTime.ts:32
msgid "{{x}} min read"
msgstr "{{x}} min läst"