i18n/core/uk.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"A1",
"AS",
"Ahonc",
"Aleksandrit",
"Andriy.v",
"Andriykopanytsia",
"Apromix",
"Base",
"DDPAT",
"Dim Grits",
"Geraki",
"Hypers",
"Ice bulldog",
"Ignatgg",
"Microcell",
"Movses",
"NickK",
"Olion",
"Olvin",
"Piramidion",
"Prima klasy4na",
"Renamerr",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Test",
"Vlad5250",
"Ата",
"Тест"
]
},
"translate": "Переклад",
"translate-extensionname": "Перекласти",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Спеціальна сторінка]] для перекладу MediaWiki та інших програм",
"translate-fuzzybot-desc": "Це — спеціальний системний обліковий запис, який використовується [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate розширенням перекладу] MediaWiki для обслуговування перекладів.\nЦей обліковий запис є частиною програмного забезпечення MediaWiki й не належить жодному користувачеві.",
"translate-taskui-export-to-file": "Експорт у «рідному» форматі",
"translate-taskui-export-as-po": "Експорт для офлайн-перекладу",
"translate-taskui-export-as-csv": "Експортувати у форматі CSV",
"translate-export-csv-message-title": "Назва повідомлення перекладу",
"translate-export-csv-definition": "Текст повідомлення",
"translate-taction-translate": "Переклад",
"translate-taction-proofread": "Перевірка",
"translate-taction-lstats": "Статистика для цієї мови",
"translate-taction-mstats": "Статистика груп повідомлень",
"translate-taction-export": "Експорт",
"translate-taction-disabled": "Ця дія недоступна у цій вікі.",
"translate-page-no-such-language": "Зазначена неправильна мова.",
"translate-page-no-such-group": "Зазначена неправильна група.",
"translate-page-disabled": "Переклади на цю мову в цій групі вимкнені. Причина:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Переклад цією мовою вимкнено.",
"translate-page-settings-legend": "Параметри",
"translate-page-group": "Група",
"translate-page-language": "Мова",
"translate-page-limit": "Обмеження",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}} на сторінку",
"translate-submit": "Вивести",
"translate-page-navigation-legend": "Навігація",
"translate-page-showing": "Показано повідомлення з $1 по $2 (із $3).",
"translate-page-showing-all": "Показано $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}.",
"translate-page-showing-none": "Нема повідомлень для відображення.",
"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "наступна сторінка",
"translate-prev": "попередня сторінка",
"translate-page-description-legend": "Інформація про групу",
"translate-page-description-hasoptional": "Ця група повідомлень містить також необов'язкові повідомлення.\nЇх слід перекладати лише якщо Ваша мова вимагає особливого ставлення,\nскажімо, у ній не вживаються пробіли чи не потрібна транслітерація власних імен. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Показувати додаткові повідомлення.",
"translate-page-edit": "редагувати",
"translate-optional": "(необов'язкове)",
"translate-ignored": "(ігнорується)",
"translate-edit-title": "Редагувати «$1»",
"translate-edit-definition": "Текст повідомлення",
"translate-edit-contribute": "редагувати",
"translate-edit-no-information": "<em>Це повідомлення не має опису.\nЯкщо ви знаєте, де чи як воно використовується, то ви можете допомогти іншим перекладачам, додавши опис для цього повідомлення.</em>",
"translate-edit-information": "Інформація про повідомлення ($1)",
"translate-edit-warnings": "Попередження про неповні переклади",
"translate-edit-tmmatch-source": "Текст для перекладу: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% відповідність",
"translate-edit-nopermission": "Вам потрібні права перекладача для перекладу повідомлень.",
"translate-edit-askpermission": "Отримати дозвіл",
"exporttranslations": "Експорт перекладів",
"translate-export-form-format": "Формат",
"translate-export-invalid-format": "Будь ласка, вкажіть правильний формат.",
"translate-export-not-supported": "Експорт перекладів не підтримується.",
"translate-export-format-notsupported": "Зазначений формат експорту не підтримується цією групою повідомлень.",
"translate-export-format-file-empty": "Немає повідомлень для експорту.",
"translate-export-group-too-large": "Вибрана група повідомлень надто велика. Виберіть таку групу повідомлень, яка має менше ніж $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}, або зверніться до адміністраторів перекладу за порадою.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> не використовується|Параметри <strong>$1</strong> не використовуються}}",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> невідомий|Параметри <strong>$1</strong> невідомі}}",
"translate-checks-balance": "Неоднакова кількість відкритих і закритих {{PLURAL:$2|1=дужок|дужок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Таке посилання проблематичне|Такі посилання проблематичні}} : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Відсутнє одне посилання|Відсутні $2 посилання|Відсутні $2 посилань}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Оригінал використовує <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а переклад — ні.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> було використано з {{PLURAL:$1|1=одною формою|$1 формами}}, але {{PLURAL:$2|1=лише одна форма|$2 форм}} підтримується (за винятком форм 0= та 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> має дублікати форм у кінці. <nowiki>{{PLURAL:$1|1=метро|метро}}</nowiki> повинно бути записано як <nowiki>{{PLURAL:$1|метро}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "Цей переклад має містити <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Цей переклад не підтримує <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> приймає тільки {{PLURAL:$1|одну форму множини|$1 форми множини|$1 форм множини}}. Зараз вказано {{PLURAL:$2|одну форму множини|$2 форми множини|$2 форм множини}}.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "Цей переклад має мати множину у змінній $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Це повідомлення не підтримує множину у змінній $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-count": "Неправильна кількість форм множини у <strong>$3</strong>. Має бути $1 {{PLURAL:$1|форма множини|форми множини|форм множини}}. Зараз вказано $2 {{PLURAL:$2|форму множини|форми множини|форм множини}}.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "Цей переклад має містити <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Це повідомлення не підтримує <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "Форми множини мають бути визначені у такий спосіб — \"$1\". А зараз вони визначені у спосіб \"$2\".",
"translate-checks-pagename": "Змінилося визначення простору назв",
"translate-checks-format": "Цей переклад не відповідає визначенню або має неправильний синтаксис: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Вказаний символ екранування може бути випадковим|Вказані символи екранування можуть бути випадковими}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Коректний символ екранування —|До коректних символів екранування належать:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Є {{PLURAL:$1|один параметр|$1 параметри|$1 параметрів}}, а має бути {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> має помилки.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Використовувати у цьому проєкті <nowiki>$1</nowiki> замість <nowiki>$2</nowiki>.",
"translate-checks-newline-missing-start": "На початку перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.",
"translate-checks-newline-missing-end": "У кінці перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.",
"translate-checks-newline-extra-start": "На початку перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.",
"translate-checks-newline-extra-end": "У кінці перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.",
"translate-checks-value-not-present": "Переклад має дорівнювати {{PLURAL:$2|1=|одному з таких значень:}} $1.",
"translate-checks-replacement": "Використовуйте $2 замість $1.",
"translate-checks-empty": "Не допускається переклад без вмісту або лише пробілів.",
"translate-pref-editassistlang": "Допоміжні мови:",
"prefs-translate": "Налаштування перекладу",
"translate-pref-editassistlang-help": "Перелік мовних кодів, відокремлених комою.\nПереклади повідомлень цими мовами буде показано, коли Ви перекладаєте.\nСтандартний список мов залежить від вашої мови.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Неправильний мовний код в списку:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Редагування з використанням інтерфейсу перекладу",
"action-translate": "редагування з використанням інтерфейсу перекладу",
"right-translate-manage": "Керування групами повідомлень",
"action-translate-manage": "керування групами повідомлень",
"right-translate-import": "Імпорт офлайнових перекладів",
"action-translate-import": "імпорт офлайнових перекладів",
"right-translate-messagereview": "Здійснення перевірки перекладів",
"action-translate-messagereview": "здійснення перевірки перекладів",
"right-translate-groupreview": "Зміна стану обробки груп повідомлень",
"action-translate-groupreview": "зміну робочого статусу груп повідомлень",
"action-translate-watch-message-group": "Стежити за групою повідомлень",
"translate-rcfilters-translations": "Переклади",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Простори назв перекладів",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Переклади, подані у групи повідомлень.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Не в просторах назв перекладів",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Усе, окрім перекладів, поданих до груп повідомлень.",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "Не сторінки перекладу",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-desc": "Усе, окрім змін на сторінках перекладу.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Системні повідомлення",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Зміни повідомлень мовою сайту.",
"translate-rc-translation-filter": "Фільтр перекладів:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Немає",
"translate-rc-translation-filter-only": "Показати тільки переклади",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Без перекладів",
"translate-rc-translation-filter-translation-pages": "Відфільтрувати сторінки перекладу",
"translate-rc-translation-filter-site": "Зміни у повідомленнях мовою сайту",
"translationstats": "Статистика перекладів",
"translate-stats-edits": "Редагування",
"translate-stats-users": "Перекладачі",
"translate-stats-registrations": "Реєстрації",
"translate-stats-reviews": "Перевірки",
"translate-stats-reviewers": "Рецензенти",
"translate-statsf-intro": "Ця форма допоможе вам створити зручний графік. Для всіх значень можна задати верхню і нижню межі.",
"translate-statsf-options": "Параметри графіка",
"translate-statsf-width": "Ширина в пікселях:",
"translate-statsf-height": "Висота в пікселях:",
"translate-statsf-days": "Період часу у днях:",
"translate-statsf-start": "Дата початку:",
"translate-statsf-scale": "Ступінь деталізації:",
"translate-statsf-scale-years": "Роки",
"translate-statsf-scale-months": "Місяці",
"translate-statsf-scale-weeks": "Тижні",
"translate-statsf-scale-days": "Дні",
"translate-statsf-scale-hours": "Години",
"translate-statsf-count": "Міра:",
"translate-statsf-count-edits": "Число редагувань",
"translate-statsf-count-users": "Активні перекладачі",
"translate-statsf-count-registrations": "Нові користувачі",
"translate-statsf-count-reviews": "Перевірки перекладів",
"translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенти",
"translate-statsf-language": "Список кодів мови, розділених комами:",
"translate-statsf-group": "Список кодів групи мов, розділених комами:",
"translate-statsf-submit": "Перегляд",
"translate-statsf-unknown-error": "Сталася невідома помилка.",
"translate-statsf-error-message": "Сталася помилка при завантаження графіку: $1",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "Альтернативний текст для статистики перекладу доступний у таблиці з даними нижче.",
"translate-statsf-alt-text": "Це альтернативний текст для статистики перекладів.",
"translate-statsf-embed": "Код для включення графіку статистики перекладів до інших сторінок.",
"translate-tag-page-desc": "Переклад сторінки [[$2|$1]] із $3 ($4).",
"translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Переклад]] вікісторінки [[$2]]: <bdi>$3</bdi> ($4) → <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "Іншими мовами",
"translations": "Всі переклади",
"translations-summary": "Введіть назву повідомлення, щоб показати всі доступні переклади.",
"translate-translations-no-message": "\"$1\" не є повідомленням для перекладу",
"translate-translations-none": "Немає ніяких перекладів для \"$1\"",
"translate-translations-count": "Знайдено {{PLURAL:$1|1=один переклад|$1 переклади|$1 перекладів}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Повідомлення",
"translate-translations-messagename": "Назва:",
"translate-translations-project": "Проєкт:",
"translate-translations-including-no-param": "Будь ласка, вкажіть ключ повідомлення як параметр підсторінки",
"translate-translations-history-short": "і",
"languagestats": "Мовна статистика",
"languagestats-summary": "На цій сторінці подано статистику перекладів цією мовою для всіх груп повідомлень.",
"messagegroupstats-summary": "На цій сторінці відображається статистика груп повідомлень.",
"languagestats-stats-for": "Статистика перекладів мовою: $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "найновіші переклади",
"translate-langstats-incomplete": "Деяка статистика на цій сторінці є неповною. Будь ласка, перезавантажте сторінку для отримання нових даних.",
"translate-langstats-expand": "розгорнути",
"translate-langstats-collapse": "згорнути",
"translate-langstats-expandall": "розгорнути всі",
"translate-langstats-collapseall": "згорнути всі",
"translate-language-code": "Код мови",
"translate-language-code-field-name": "Код мови:",
"translate-suppress-complete": "Приховати повністю перекладені групи повідомлень",
"translate-ls-noempty": "Приховати зовсім неперекладені групи повідомлень",
"translate-language": "Мова",
"translate-total": "Повідомлення",
"translate-untranslated": "Неперекладені",
"translate-percentage-complete": "Готово",
"translate-percentage-fuzzy": "Застаріло",
"translate-percentage-proofread": "Перевірено",
"translate-languagestats-overall": "Повідомлення всіх груп",
"translate-ls-submit": "Показати статистику",
"translate-ls-column-group": "Група повідомлень",
"translate-mgs-pagename": "Статистика груп повідомлень",
"translate-mgs-fieldset": "Параметри відображення",
"translate-mgs-group": "Група повідомлень:",
"translate-mgs-prefix": "Префікс повідомлення:",
"translate-mgs-group-or-prefix": "Група повідомлень чи префікс:",
"translate-mgs-nocomplete": "Не показувати мови, які мають завершені переклади",
"translate-mgs-noempty": "Не показувати мови, які не мають жодного перекладу",
"translate-mgs-submit": "Показати статистику",
"translate-mgs-column-language": "Мова",
"translate-mgs-totals": "Всі $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}} разом",
"translate-mgs-invalid-group": "Зазначеної групи $1 не існує.",
"translate-mgs-message-prefix-limit": "Вибраний префікс повідомлень містить більше $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлень}}. Запит на велику кількість повідомлень відбувається повільно. Будь ласка, уточніть пошук.",
"translate-mgs-nothing": "Немає статистики за Вашим запитом.",
"translate-mgs-invalid-entity": "Вибрану групу повідомлень або префікс не знайдено",
"translate-tes-optgroup-group": "Групи",
"translate-tes-optgroup-message": "Повідомлення",
"translate-tes-message-prefix": "Префікс — $1",
"translate-tes-server-error": "Не вдалося отримати підказки пошуку",
"translate-tes-entity-not-found": "Не знайдено збігів",
"translate-tes-type-to-search": "Введіть, щоб почати пошук",
"supportedlanguages": "Активні мови",
"supportedlanguages-summary": "На цій сторінці перелічено активні мови {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}},\nразом з іменами перекладачів, що працюють цими мовами.\nІм'я перекладача буде тим більшим, що більше редагувань він зробив.\nКолір підкреслення позначає як давно було вчинено останні дії.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Кольорова легенда: останній переклад здійснено $1 днів тому.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не підтримується",
"supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL не підтримується",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Перекладач|Перекладачка}}|Перекладачі}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "останні переклади",
"supportedlanguages-count": "Всього $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагування|редагувань}} — останнє редагування $3 {{PLURAL:$3|день|дні|днів}} тому",
"translate-supportedlanguages-cached": "Ця інформація була кешована $1 тому.",
"translate-activelanguages-invalid-code": "Код мови «$1» невідомий або не увімкнений для перекладу.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Вихідний текст одиниці перекладу",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Цільова мова для перекладу",
"translate-jssti-add": "Додати в список",
"managemessagegroups": "Керування групами повідомлень",
"translate-smg-notallowed": "Вам не дозволено виконувати цю дію.",
"translate-smg-nochanges": "Немає ніяких змін для обробки.",
"translate-smg-submit": "Надіслати зміни на обробку",
"translate-smg-submitted": "Формулювання повідомлення було оновлено. Зміни обробляються у фоновому режимі.",
"translate-smg-submitted-with-failure": "Не вдалося оновити {{PLURAL:$1|визначення повідомлення|визначення повідомлень}} для {{PLURAL:$1|такої групи|таких груп}} — $2. $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "Визначення повідомлень для інших груп опрацьовуються на фоні.",
"translate-smg-more": "Після внесення цих змін з'явиться більше змін для обробки.",
"translate-smg-left": "Зміст повідомлення у вікі",
"translate-smg-right": "Вхідні зміни",
"translate-smg-rename-select": "Обрати",
"translate-smg-rename-cancel": "Скасувати",
"translate-smg-rename-search": "Пошук відповідного повідомлення…",
"translate-smg-rename-select-err": "Будь ласка, оберіть повідомлення для перейменування",
"translate-smg-rename-no-msg": "Повідомлень не знайдено.",
"translate-smg-rename-new": "Додати як нове…",
"translate-smg-rename-rename": "Додати як перейменування…",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Обрати відповідне перейменування для $1",
"translate-smg-changeset-modified": "Набір змін модифіковано іншим користувачем чи процесом. Ваші зміни не можна опублікувати, оскільки це може перезаписати їхні зміни. Будь ласка, перезавантажте сторінку, щоб побачити останні зміни.",
"translate-smg-no-groups-in-sync": "Наразі немає груп у процесі синхронізації",
"translate-smg-strong-sync-help": "Довідка",
"translate-smg-groups-in-sync": "Групи в процесі синхронізації зараз",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "Список груп, що наразі перебувають в процесі обробки на фоні:",
"translate-smg-groups-with-error-title": "Групи, у яких сталися помилки під час синхронізації",
"translate-smg-groups-with-error-desc": "Список груп і їх повідомлень, у яких сталися помилки під час синхронізації:",
"translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}} з помилками:",
"translate-smg-group-message-action-history": "Історія",
"translate-smg-group-action-resolve": "Позначити як вирішену",
"translate-smg-group-sync-error-warn": "Ця група мала помилку під час синхронізації. Будь ласка, виправте помилки перед обробкою цієї групи.",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "Застарілі",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "Перейменувати",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Тег|Теги}}:",
"translate-smg-group-message-message-content": "Вміст:",
"translate-smg-group-message-message-target": "Ціль:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "Заміна:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "Інші мови:",
"translate-smg-loading": "Завантаження…",
"translate-smg-unknown-error": "Сталася невідома помилка під час обробки вашого запиту.",
"translate-manage-import-diff": "Повідомлення $1 | Дії: $2",
"translate-manage-import-new": "Нове повідомлення $1",
"translate-manage-import-deleted": "Вилучено повідомлення $1",
"translate-manage-action-import": "Імпортувати",
"translate-manage-action-conflict": "Імпортувати і позначити як неперевірене",
"translate-manage-action-ignore": "Ігнорувати",
"translate-manage-action-fuzzy": "Імпортувати і позначити як неперевірені",
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "Перейменовані та застарілі переклади",
"translate-manage-action-rename": "Перейменувати",
"translate-manage-action-ignore-change": "Ігнорувати зміну перекладу",
"translate-manage-nochanges": "Нема змін у формулюваннях повідомлень для цієї групи.",
"translate-manage-nochanges-other": "Не було змін для цієї мови.\nЩоб повернутися до перегляду деталей групи, використайте посилання нижче.",
"translate-manage-inconsistent": "Виявлено невідповідності в запиті.\nБудь ласка, перевірте зміни і спробуйте ще раз.\nДеталі: $1.",
"translate-manage-toolong": "Перевищено максимальний час обробки, що складає $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}}.\nБудь ласка, відправте дані знову, щоб продовжити обробку.",
"translate-manage-import-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела",
"translate-manage-import-ignore": "Пропуск повідомлення $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Перейменовано у зовнішньому джерелі",
"translate-manage-conflict-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела.\nБудь ласка, перевірте її.",
"translate-manage-submit": "Виконати",
"translate-manage-intro-other": "Далі наведено список змін перекладів мовою: $1.\nБудь ласка, перевірте ці зміни і виберіть дію, яку застосувати щодо кожного оновлення.\nЯкщо Ви оберете проігнорувати зміни, то ця дія лише тимчасова.",
"translate-manage-import-ok": "Імпортовано: $1",
"translate-manage-import-done": "Завершено імпорт перекладів мовою «$3» для групи [[Special:Translate/$1|$2]]!",
"translate-manage-empty-content": "Вміст порожній",
"translate-manage-key-reused": "Це повідомлення вже є в цій вікі. Перевірте чи старий ключ не використовується знову випадково.",
"translate-manage-source-message-not-found": "Визначення повідомлення не знайдено",
"importtranslations": "Імпортувати переклади",
"translate-import-from-local": "Завантажити локальний файл:",
"translate-import-load": "Завантажити файл",
"translate-import-err-dl-failed": "Не вдалося отримати файл:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Завантажити файл не вдалося",
"translate-import-err-invalid-title": "Вказана назва файлу <nowiki>$1</nowiki> неправильна.",
"translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існує або не завантажений локально.",
"translate-import-err-stale-group": "Група повідомлень, до якої належить цей файл, не існує.",
"translate-import-err-no-headers": "Файл не є правильно побудованим Gettext-файлом у форматі розширення Translate: не вдалося визначити групу і мову із заголовка файлу.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Маєте неопубліковані переклади.",
"translate-documentation-language": "документація повідомлень",
"translate-searchprofile": "Переклади",
"translate-searchprofile-tooltip": "Пошук серед усіх перекладів",
"translate-searchprofile-note": "Більше можливостей пошуку доступні у [$1 пошуку перекладів].",
"translate-search-languagefilter": "Фільтр мов:",
"translate-search-nofilter": "Без фільтрації",
"log-name-translationreview": "Журнал рецензування перекладів",
"log-description-translationreview": "Журнал усіх рецензій та груп повідомлень",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|перевірив|перевірила}} переклад $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} стан {{PLURAL:$4|1=перекладу|перекладів}} сторінки $3 мовою $4 з $6 на $7",
"group-translate-sandboxed": "Незатверджені переклади",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|незатверджений перекладач|незатверджена перекладачка}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Керування користувачами в пісочниці",
"action-translate-sandboxmanage": "керування користувачами в пісочниці",
"right-translate-sandboxaction": "Виконання дій, дозволених користувачам в пісочниці",
"action-translate-sandboxaction": "виконання дій, дозволених користувачам у пісочниці",
"translate-workflow-state-": "(не встановлено)",
"translate-workflowstatus": "Статус: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Встановлення...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Автоматичне створення сторінки стану для процесу обробки $1.",
"translate-stats-workflow": "Статус",
"translate-workflowgroup-label": "Стан процесу обробки",
"translate-workflowgroup-desc": "Ця група показує стан процесу перекладу.\nМожливі значення стану визначено у конфігураційній змінній $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Останні переклади",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Ця група повідомлень містить усі останні переклади цією мовою.\nНайзручніший режим для завдань перевірки.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Останні доповнення",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Ця група повідомлень містить нові та змінені повідомлення.",
"translate-msggroupselector-projects": "Група повідомлень",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Шукати групи",
"translate-msggroupselector-search-all": "Усі",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Останні",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|підгрупа|підгрупи|підгруп}}",
"tux-languageselector": "Переклад на",
"tux-select-target-language": "Цільова мова для перекладу",
"tux-watch-group": "Стежити за «$1»",
"tux-unwatch-group": "Перестати стежити за «$1»",
"tux-subscription-error": "Не вдалося оновити список спостереження за групами повідомлень",
"tux-tab-all": "Усі",
"tux-tab-untranslated": "Неперекладені",
"tux-tab-outdated": "Застарілі",
"tux-tab-translated": "Перекладені",
"tux-tab-unproofread": "Неперевірені",
"tux-edit": "Редагувати",
"tux-status-optional": "Необов'язково",
"tux-status-fuzzy": "Застаріло",
"tux-status-proofread": "Перевірка",
"tux-status-translated": "Перекладено",
"tux-status-saving": "Публікація…",
"tux-status-unsaved": "Не опубліковано",
"tux-save-unknown-error": "Сталася невідома помилка.",
"tux-editor-placeholder-documentation": "Додати документацію повідомлення",
"tux-editor-placeholder-language": "Ваш переклад мовою «$1»",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Поясніть свої зміни (необов'язково)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Вставити вихідний текст",
"tux-editor-copy-original-button-label": "Копіювати вихідний текст",
"tux-editor-copied-original-button-label": "Скопійовано!",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасувати зміни",
"tux-editor-save-button-label": "Опублікувати переклад",
"tux-editor-skip-button-label": "Перейти до наступного",
"tux-editor-cancel-button-label": "Скасувати",
"tux-editor-confirm-button-label": "Підтвердити переклад",
"tux-editor-proofread-button-label": "Позначити як перевірений",
"tux-editor-shortcut-info": "Натисніть «$1» щоб підтвердити і перейти до наступного повідомлення, «$2», щоб пропустити, «$4», щоб додати короткий опис, або натисніть і потримайте «$3», щоб переглянути інші ярлики.",
"tux-editor-edit-desc": "Редагувати документацію",
"tux-editor-add-desc": "Додати документацію",
"tux-editor-suggestions-title": "Пропозиції",
"tux-editor-latest-updates-title": "Останні оновлення",
"tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|оновлення|оновлень}} без опису",
"tux-editor-all-changes": "Усі зміни",
"tux-editor-in-other-languages": "Іншими мовами",
"tux-editor-need-more-help": "Потрібно більше допомоги?",
"tux-editor-ask-help": "Запитати додаткову інформацію",
"tux-editor-tm-match": "$1% відповідність",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|ще $1}}",
"tux-notices-hide": "сховати",
"tux-editor-save-failed": "Публікація перекладу не вдалася: $1",
"tux-editor-n-uses": "використано $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Показати докладно",
"tux-editor-message-desc-less": "Показати компактно",
"tux-editor-clear-translated": "Приховати перекладене",
"tux-editor-proofreading-mode": "Перевірка",
"tux-editor-translate-mode": "Список",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Приховати свої переклади",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Показати свої переклади",
"tux-proofread-action-tooltip": "Позначити як перевірене",
"tux-proofread-edit-label": "Редагувати",
"tux-editor-page-mode": "Сторінка",
"tux-editor-outdated-notice": "Цей переклад, можливо, необхідно оновити.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показати відмінності",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документація повідомлення",
"tux-editor-doc-editor-save": "Опублікувати документацію",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Скасувати",
"tux-messagetable-more-messages": "Ще $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Завантаження $1 {{PLURAL:$1|1=повідомлення|повідомлень}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "Список фільтрів",
"tux-message-filter-result": "За запитом «$2» {{PLURAL:$1|знайдено|знайдені|знайдено}} $1 {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}",
"tux-message-filter-advanced-button": "Розширений пошук",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Додаткові повідомлення",
"tux-proofread-translated-by-self": "Перекладено Вами",
"tux-empty-list-all": "Ця група повідомлень порожня",
"tux-empty-list-all-guide": "Оберіть іншу групу повідомлень для перекладу",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Вказана група не існує.</strong> Оберіть іншу групу повідомлень.",
"tux-empty-list-translated": "Немає перекладених повідомень",
"tux-empty-list-translated-guide": "Ви можете допомогти перекладом",
"tux-empty-list-translated-action": "Перекласти",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Немає повідомлень для відображення.",
"tux-empty-there-are-optional": "Є додаткові повідомлення, не показані у списку",
"tux-empty-show-optional-messages": "Показати додаткові повідомлення",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Немає застарілих повідомлень",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Немає що перевіряти",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Ви можете допомогти новими перекладами",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Немає нових повідомлень до перевірки",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Ви можете перевіряти переклади, уже перевірені іншими.",
"tux-empty-list-other": "Немає що перекладати",
"tux-empty-list-other-guide": "Ви можете допомогти з перевіркою наявних перекладів",
"tux-empty-list-other-action": "Перевірка перекладів",
"tux-empty-list-other-link": "Показати усі повідомлення",
"tux-editor-close-tooltip": "Закрити",
"tux-editor-expand-tooltip": "Розгорнути",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Згорнути",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Показати у вікіредакторі",
"tux-editor-message-tools-history": "Історія",
"tux-editor-message-tools-delete": "Вилучити",
"tux-editor-message-tools-translations": "Усі переклади",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Посилання на це повідомлення",
"tux-editor-loading": "Завантаження…",
"tux-editor-loading-failed": "Не вдалося завантажити підказки перекладів: $1",
"translate-search-more-languages-info": "Ще $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% перекладено, $2% перевірено",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перекладено, $2% перевірено, $3% застаріло",
"translate-search-more-groups-info": "Ще $1 {{PLURAL:$1|група|групи|груп}}",
"translate-syntax-error": "У перекладі є синтаксичні помилки",
"tux-session-expired": "Зараз Ви не авторизовані. Будь ласка, увійдіть до системи на окремій вкладці. Або зробіть копію незбереженого перекладу, увійдіть, поверніться до цієї сторінки та введіть свої переклади знову.",
"tux-nojs": "Цей інструмент не працює без JavaScript. JavaScript вимкнено, не вдалося запустити, або ж цей браузер не підтримується.",
"specialpages-group-translation": "Переклад",
"content-model-translate-messagebundle": "Набір перекладних повідомлень",
"translate-messagebundle-validation-error": "Недійсний пакет повідомлень: $1",
"translate-messagebundle-error-parsing": "Помилка під час аналізу JSON: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "Набір повідомлень повинен бути об'єктом JSON. Отримано тип $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Пакет повідомлень не повинен містити порожній ключ",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "Клавіша \"$1\" задовга",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Ключ \"$1\" містить заборонені символи",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "Ключ \"$1\" не містить значення рядка",
"translate-messagebundle-error-empty-value": "Ключ \"$1\" не має значення",
"translate-messagebundle-error-metadata-type": "Метадані мають бути масивом.",
"translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Розділ метаданих містить невідомий ключ: «$1». Підтримувані ключі: $2.",
"translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Код вихідної мови «$1» не підтримується.",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Недійсний код пріоритетної мови в метаданих|Недійсні коди пріоритетних мов у метаданих}}: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Недійсний формат пріоритетної мови в метаданих. Пріоритетні мови мають бути масивом рядків.",
"translate-messagebundle-error-invalid-description": "Недійсний опис пакета повідомлень у метаданих. Опис має бути рядком",
"translate-messagebundle-error-invalid-label": "Недійсна мітка пакета повідомлень у метаданих. Мітка має бути рядком",
"translate-messagebundle-group-description": "Повідомлення із набору повідомлень, визначеного на сторінці [[$2|$1]].",
"translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Налаштування вихідної мови набору повідомлень відповідно до метаданих.",
"translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Вихідну мову пакета повідомлень не можна змінити після його створення.",
"log-action-filter-translationreview": "Тип дії:",
"log-action-filter-translationreview-message": "Перевірка окремих повідомлень перекладу",
"log-action-filter-translationreview-group": "Зміни в статусі прогресу перекладів",
"logentry-import-translatable-bundle": "$1 {{GENDER:$2|імпортував|імпортувала|імпортували}} перекладний пакет $3",
"log-action-filter-import-translatable-bundle": "Імпорт перекладного пакета",
"translate-hidetranslations": "Приховати сторінки перекладу",
"echo-category-title-translate-message-group-subscription": "Підписки на перекладні групи повідомлень",
"echo-pref-tooltip-translate-message-group-subscription": "Повідомляти мене про зміни в перекладних групах повідомлень, на які мене підписано",
"notification-header-message-group-subscription": "Є оновлення перекладу у «$1»",
"notification-link-mgs-group-translate": "Перекласти «$1»",
"tpt-cleanchanges-language": "Мова:",
"tpt-cleanchanges-language-na": "Усі"
}