wikimedia/mediawiki-extensions-Translate

View on GitHub
i18n/core/zh-hant.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
    "@metadata": {
        "authors": [
            "A2093064",
            "Alexsh",
            "Anakmalaysia",
            "Bencmq",
            "Cookai1205",
            "Cwlin0416",
            "EagerLin",
            "Gzdavidwong",
            "H78c67c",
            "Hello903hello",
            "Justincheng12345",
            "Kly",
            "LNDDYL",
            "Liangent",
            "Liuxinyu970226",
            "LuciferianThomas",
            "Mark85296341",
            "Oapbtommy",
            "Reedy",
            "Sanmosa",
            "Shirayuki",
            "Simon Shek",
            "Sun8908",
            "SunAfterRain",
            "Waihorace",
            "Wehwei",
            "Winston Sung",
            "Wrightbus",
            "Xiplus",
            "列维劳德",
            "捍粵者"
        ]
    },
    "translate": "翻譯",
    "translate-extensionname": "翻譯(Translate)",
    "translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的[[Special:Translate|特殊頁面]]",
    "translate-fuzzybot-desc": "此用於維護譯文的特殊系統帳號,是由MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate 翻譯擴充功能]所使用。此帳號為MediaWiki軟體裡的一部份,不可由其他任何使用者所持有。",
    "translate-taskui-export-to-file": "以原始格式匯出",
    "translate-taskui-export-as-po": "匯出做離線翻譯",
    "translate-taskui-export-as-csv": "以CSV格式匯出",
    "translate-export-csv-message-title": "翻譯訊息標題",
    "translate-export-csv-definition": "訊息定義",
    "translate-taction-translate": "翻譯",
    "translate-taction-proofread": "審核",
    "translate-taction-lstats": "語言統計",
    "translate-taction-mstats": "訊息群組統計",
    "translate-taction-export": "匯出",
    "translate-taction-disabled": "本 wiki 已關閉此操作功能。",
    "translate-page-no-such-language": "選擇的語言錯誤。",
    "translate-page-no-such-group": "選擇的群組錯誤。",
    "translate-page-disabled": "已對本群組停用翻譯至此語言的選項。原因:\n\n<em>$1</em>",
    "translate-language-disabled": "已停用翻譯至此語言的選項。",
    "translate-page-settings-legend": "設定",
    "translate-page-group": "群組",
    "translate-page-language": "語言",
    "translate-page-limit": "每頁顯示",
    "translate-page-limit-option": "每頁顯示 $1 則{{PLURAL:$1|訊息}}",
    "translate-submit": "擷取",
    "translate-page-navigation-legend": "導覽",
    "translate-page-showing": "顯示第$1至$2則訊息,共$3則。",
    "translate-page-showing-all": "顯示$1則{{PLURAL:$1|訊息}}。",
    "translate-page-showing-none": "沒有任何訊息。",
    "translate-next": "下一頁",
    "translate-prev": "上一頁",
    "translate-page-description-legend": "關於該群組的資訊",
    "translate-page-description-hasoptional": "此訊息群組含有選擇性翻譯訊息。選擇性翻譯訊息只在您的語言有特殊需求時才需要翻譯(例如:文中不使用空格或要轉寫成合適的名稱等)。$1",
    "translate-page-description-hasoptional-open": "顯示選擇性翻譯訊息。",
    "translate-page-edit": "編輯",
    "translate-optional": "(非必填)",
    "translate-ignored": "(已略過)",
    "translate-edit-title": "編輯「$1」",
    "translate-edit-definition": "訊息原文",
    "translate-edit-contribute": "貢獻",
    "translate-edit-no-information": "<em>此訊息沒有任何說明資訊。如果您知道這個訊息使用的地方,您可以新增說明資訊以協助其他翻譯人員。</em>",
    "translate-edit-information": "關於訊息的資訊($1)",
    "translate-edit-warnings": "不完整譯文的警告",
    "translate-edit-tmmatch-source": "譯文的原文:$1",
    "translate-edit-tmmatch": "$1% 符合",
    "translate-edit-nopermission": "您需要翻譯權限以翻譯訊息。",
    "translate-edit-askpermission": "取得權限",
    "exporttranslations": "匯出譯文",
    "translate-export-form-format": "格式",
    "translate-export-invalid-format": "請指定一個有效的格式。",
    "translate-export-not-supported": "不支援譯文匯出功能。",
    "translate-export-format-notsupported": "該訊息群組不支援指定的匯出格式。",
    "translate-export-format-file-empty": "沒有要匯出的訊息。",
    "translate-export-group-too-large": "所挑選的訊息群組太龐大。請挑選少於$1則{{PLURAL:$1|訊息}}的訊息群組,或是聯絡翻譯管理員來獲取建議。",
    "translate-checks-parameters": "未使用以下 {{PLURAL:$2|$2 個參數}}:<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-parameters-unknown": "未定義以下 {{PLURAL:$2|$2 個參數}}:<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-balance": "不完整的{{PLURAL:$2|括號}}:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links": "以下 {{PLURAL:$2|$2 個連結}}有問題:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links-missing": "缺少以下 {{PLURAL:$2|$2 個連結}}:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-plural": "譯文未使用原文的<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>。",
    "translate-checks-plural-forms": "共有 {{PLURAL:$2|$2 種}} 表達形式,但 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> 只使用了 {{PLURAL:$1|$1 種}} (不含 0= 和 1= 的形式)。",
    "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>在中有重複的表達形式,<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> 應寫成 <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>。",
    "translate-checks-gettext-plural-missing": "此譯文必須要有<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>。",
    "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "此訊息不支援<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>。",
    "translate-checks-gettext-plural-count": "目前提供有$2個{{PLURAL:$2|複數形式}}。<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> 接收了$1個{{PLURAL:$1|複數形式}}。",
    "translate-checks-smartformat-plural-missing": "此譯文必須要有複數變數$1。",
    "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "此譯文不支援複數變數$1。",
    "translate-checks-smartformat-plural-count": "在<strong>$3</strong>有不正確的複數形式數字。這必須要有$1個{{PLURAL:$1|複數形式}}。目前指定$2個{{PLURAL:$2|複數形式}}。",
    "translate-checks-unicode-plural-missing": "此譯文必須要有<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>。",
    "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "此訊息不支援<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>。",
    "translate-checks-unicode-plural-invalid": "複數形式應定義成「$1」。此譯文包含「$2」。",
    "translate-checks-pagename": "命名空間與原文不符",
    "translate-checks-format": "此譯文未依照原文或有語法錯誤:$1",
    "translate-checks-escape": "下列跳脫{{PLURAL:$2|字元}}可能會導致錯誤:<strong>$1</strong>。{{PLURAL:$4|有效的跳脫字元是|有效的跳脫字元包含:}}$3。",
    "translate-checks-parametersnotequal": "共有 {{PLURAL:$1|$1}} 個參數,應有{{PLURAL:$2|$2}} 個。",
    "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> 格式不正確。",
    "translate-checks-fudforum-syntax": "在此專案中使用 <nowiki>$1</nowiki> 替代 <nowiki>$2</nowiki>。",
    "translate-checks-newline-missing-start": "譯文開頭{{PLURAL:$1|少了}}$1粒換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
    "translate-checks-newline-missing-end": "譯文結尾{{PLURAL:$1|少了}}$1粒換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
    "translate-checks-newline-extra-start": "譯文開頭{{PLURAL:$1|多出}}$1粒換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
    "translate-checks-newline-extra-end": "譯文結尾{{PLURAL:$1|多出}}$1粒換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
    "translate-checks-value-not-present": "此譯文應相同於{{PLURAL:$2|1=|以下值之一:}}$1。",
    "translate-checks-replacement": "使用$2替代$1。",
    "translate-checks-empty": "不允許沒有內容或只有空格的譯文。",
    "translate-pref-editassistlang": "輔助語言:",
    "prefs-translate": "譯文選項",
    "translate-pref-editassistlang-help": "以逗號分隔語言代碼。當您翻譯時,會隨著顯示這些語言的訊息。預設值依據您使用的語言而不同。",
    "translate-pref-editassistlang-bad": "清單中的語言代碼無效:<nowiki>$1</nowiki>。",
    "right-translate": "使用翻譯介面編輯",
    "action-translate": "使用翻譯介面編輯",
    "right-translate-manage": "管理訊息群組",
    "action-translate-manage": "管理訊息群組",
    "right-translate-import": "匯入離線譯文",
    "action-translate-import": "匯入離線譯文",
    "right-translate-messagereview": "審核譯文",
    "action-translate-messagereview": "審核譯文",
    "right-translate-groupreview": "變更訊息群組的工作流程狀態",
    "action-translate-groupreview": "變更訊息群組的工作流程狀態",
    "action-translate-watch-message-group": "監視訊息群組",
    "translate-rcfilters-translations": "譯文",
    "translate-rcfilters-translations-only-label": "譯文命名空間",
    "translate-rcfilters-translations-only-desc": "提交至訊息群組的譯文。",
    "translate-rcfilters-translations-filter-label": "不位於譯文命名空間",
    "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "提交至訊息群組的譯文以外的所有變更。",
    "translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "非譯文頁面",
    "translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-desc": "除了譯文頁面以外的所有變更。",
    "translate-rcfilters-translations-site-label": "站台訊息",
    "translate-rcfilters-translations-site-desc": "與網站語言相同的訊息的變更。",
    "translate-rc-translation-filter": "篩選譯文:",
    "translate-rc-translation-filter-no": "無",
    "translate-rc-translation-filter-only": "只顯示譯文",
    "translate-rc-translation-filter-filter": "篩選掉譯文",
    "translate-rc-translation-filter-translation-pages": "篩選掉譯文頁面",
    "translate-rc-translation-filter-site": "顯示與網站語言相同的訊息的變更",
    "translationstats": "翻譯統計",
    "translate-stats-edits": "編輯",
    "translate-stats-users": "翻譯人員",
    "translate-stats-registrations": "註冊",
    "translate-stats-reviews": "審核",
    "translate-stats-reviewers": "審核人員",
    "translate-statsf-intro": "您可以填寫此表格,以產生簡單的統計資料。所有值都有上限和下限。",
    "translate-statsf-options": "圖表選項",
    "translate-statsf-width": "寬度 (像素):",
    "translate-statsf-height": "高度 (像素):",
    "translate-statsf-days": "期間 (天):",
    "translate-statsf-start": "開始日期:",
    "translate-statsf-scale": "間隔頻率:",
    "translate-statsf-scale-years": "年",
    "translate-statsf-scale-months": "月",
    "translate-statsf-scale-weeks": "周",
    "translate-statsf-scale-days": "日",
    "translate-statsf-scale-hours": "小時",
    "translate-statsf-count": "測量單位:",
    "translate-statsf-count-edits": "編輯次數",
    "translate-statsf-count-users": "活躍翻譯人數",
    "translate-statsf-count-registrations": "新使用者人數",
    "translate-statsf-count-reviews": "譯文審核次數",
    "translate-statsf-count-reviewers": "複審員人數",
    "translate-statsf-language": "語言代碼 (以逗號分隔):",
    "translate-statsf-group": "群組代碼 (以逗號分隔):",
    "translate-statsf-submit": "預覽",
    "translate-statsf-unknown-error": "發生不明錯誤。",
    "translate-statsf-error-message": "載入此圖片時發生錯誤:$1",
    "translate-statsf-graph-alt-text-info": "用於翻譯統計的替代文字在下方資料表。",
    "translate-statsf-alt-text": "此為翻譯統計的替代文字。",
    "translate-statsf-embed": "在其它頁面上內嵌翻譯統計圖的代碼。",
    "translate-tag-page-desc": "wiki頁面[[$2|$1]]來自$3($4)的譯文。",
    "translate-tag-page-wikipage-desc": "wiki 頁面[[$2]]譯自<bdi>$3</bdi>($4)的<bdi>$5</bdi>($6)[[$1|譯文]]。",
    "translate-sidebar-alltrans": "其他譯文",
    "translations": "所有譯文",
    "translations-summary": "在下方輸入訊息名稱以顯示所有可用的譯文。",
    "translate-translations-no-message": "「$1」不是可翻譯的訊息",
    "translate-translations-none": "沒有「$1」的譯文",
    "translate-translations-count": "找到{{PLURAL:$1|$1則譯文}}。",
    "translate-translations-fieldset-title": "訊息",
    "translate-translations-messagename": "訊息名稱:",
    "translate-translations-project": "專案:",
    "translate-translations-including-no-param": "請在子頁面參數指定一個有效的訊息關鍵字",
    "translate-translations-history-short": "歷",
    "languagestats": "語言統計",
    "languagestats-summary": "此頁面顯示了所有訊息群組語言譯文的統計資料。",
    "messagegroupstats-summary": "此頁面顯示訊息群組統計。",
    "languagestats-stats-for": "$1($2)的譯文統計。",
    "languagestats-recenttranslations": "近期譯文",
    "translate-langstats-incomplete": "此頁面的某些統計資訊未完整讀取,請重新整理以取得更多統計資訊。",
    "translate-langstats-expand": "展開",
    "translate-langstats-collapse": "摺疊",
    "translate-langstats-expandall": "全部展開",
    "translate-langstats-collapseall": "全部摺疊",
    "translate-language-code": "語言代碼",
    "translate-language-code-field-name": "語言代碼:",
    "translate-suppress-complete": "隱藏已完全翻譯的訊息群組",
    "translate-ls-noempty": "隱藏完全未翻譯的訊息群組",
    "translate-language": "語言",
    "translate-total": "訊息",
    "translate-untranslated": "未翻譯",
    "translate-percentage-complete": "完成度",
    "translate-percentage-fuzzy": "已過時",
    "translate-percentage-proofread": "已審核",
    "translate-languagestats-overall": "所有訊息群組合計",
    "translate-ls-submit": "顯示統計",
    "translate-ls-column-group": "訊息群組",
    "translate-mgs-pagename": "訊息群組統計",
    "translate-mgs-fieldset": "顯示偏好設定",
    "translate-mgs-group": "訊息群組:",
    "translate-mgs-prefix": "訊息前綴:",
    "translate-mgs-group-or-prefix": "訊息群組或前綴:",
    "translate-mgs-nocomplete": "不顯示全部已翻譯的語言",
    "translate-mgs-noempty": "不顯示全部未翻譯的語言",
    "translate-mgs-submit": "顯示統計",
    "translate-mgs-column-language": "語言",
    "translate-mgs-totals": "所有$1種{{PLURAL:$1|語言}}合計",
    "translate-mgs-invalid-group": "指定的群組$1不存在。",
    "translate-mgs-message-prefix-limit": "所選訊息前綴有超過$1則{{PLURAL:$1|訊息}}。查詢大量訊息的速度較慢。請進一步細化您的搜尋。",
    "translate-mgs-nothing": "所請求的統計資訊沒有任何內容可以顯示。",
    "translate-mgs-invalid-entity": "找不到所選的訊息群組或前綴",
    "translate-tes-optgroup-group": "群組",
    "translate-tes-optgroup-message": "訊息",
    "translate-tes-message-prefix": "前綴 - $1",
    "translate-tes-server-error": "取得搜尋建議失敗",
    "translate-tes-entity-not-found": "沒有符合的結果",
    "translate-tes-type-to-search": "輸入以開始搜尋",
    "supportedlanguages": "活躍的語言",
    "supportedlanguages-summary": "本頁顯示在{{SITENAME}}上所有有效語言清單,連同翻譯該語言的翻譯人員姓名,翻譯人員的姓名越大,代表翻譯人員的編輯貢獻越多,底線的顏色用來表示翻譯人員最近活動的狀況。",
    "supportedlanguages-colorlegend": "色彩圖例:最近一次翻譯於$1天前。",
    "supportedlanguages-sqlite-error": "不支援 SQLite",
    "supportedlanguages-postgres-error": "不支援PostgreSQL",
    "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻譯人員}}}}:$1",
    "supportedlanguages-recenttranslations": "近期譯文",
    "supportedlanguages-count": "總共有 $1 種{{PLURAL:$1|語言}}。",
    "supportedlanguages-activity": "$1:$2 次{{PLURAL:$2|編輯}} - 最近一次編輯於 $3 {{PLURAL:$3|天}}前",
    "translate-supportedlanguages-cached": "此資訊在$1前被快取。",
    "translate-activelanguages-invalid-code": "未知的語言代碼「$1」或沒有為此語言啟用翻譯。",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻譯單元的原文",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻譯的目標語言",
    "translate-jssti-add": "新增至清單",
    "managemessagegroups": "管理訊息群組",
    "translate-smg-notallowed": "你不允許執行此操作。",
    "translate-smg-nochanges": "沒有需要處理的更動。",
    "translate-smg-submit": "送出要處理更動",
    "translate-smg-submitted": "訊息原文已更新,正在背景執行變更處理。",
    "translate-smg-submitted-with-failure": "更新以下{{PLURAL:$1|群組}}的定義{{PLURAL:$1|失敗}} - $2。$3",
    "translate-smg-submitted-others-processing": "其它群組的訊息定義正在背景裡處理。",
    "translate-smg-more": "送出這些變更後,會有更多變更要處理。",
    "translate-smg-left": "wiki 內的訊息內容",
    "translate-smg-right": "發生的變更",
    "translate-smg-rename-select": "選擇",
    "translate-smg-rename-cancel": "取消",
    "translate-smg-rename-search": "搜尋符合的訊息…",
    "translate-smg-rename-select-err": "請選擇要重新命名的訊息",
    "translate-smg-rename-no-msg": "沒有找到訊息。",
    "translate-smg-rename-new": "新增為新的…",
    "translate-smg-rename-rename": "新增為重新命名…",
    "translate-smg-rename-dialog-title": "為$1選擇符合的重新命名",
    "translate-smg-changeset-modified": "變更集已被作者用戶或程序給變更。因您的變更可能會覆蓋掉它們的變更,所以無法發布。請重新載入頁面來查看最新一次的變更內容。",
    "translate-smg-no-groups-in-sync": "目前沒有正在同步的群組",
    "translate-smg-strong-sync-help": "說明",
    "translate-smg-groups-in-sync": "目前正在同步的群組",
    "translate-smg-groups-in-sync-list": "目前在背景處理的群組清單:",
    "translate-smg-groups-with-error-title": "同步時出現錯誤的群組",
    "translate-smg-groups-with-error-desc": "在同步時出現錯誤的群組清單及其訊息:",
    "translate-smg-group-with-error-summary": "帶有錯誤的 $1 個{{PLURAL:$1|訊息}}:",
    "translate-smg-group-message-action-history": "歷史",
    "translate-smg-group-action-resolve": "標記為已解決",
    "translate-smg-group-sync-error-warn": "此群組在同步期間發生錯誤。請在處理該群組前修正錯誤。",
    "translate-smg-group-message-tag-outdated": "過時",
    "translate-smg-group-message-tag-rename": "重新命名",
    "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|標籤}}:",
    "translate-smg-group-message-message-content": "內容:",
    "translate-smg-group-message-message-target": "目標:",
    "translate-smg-group-message-message-replacement": "替換:",
    "translate-smg-group-message-message-other-langs": "其他語言:",
    "translate-smg-loading": "正在載入…",
    "translate-smg-unknown-error": "在處理您的請求時發生未知錯誤。",
    "translate-manage-import-diff": "訊息 $1 | 操作:$2",
    "translate-manage-import-new": "新訊息 $1",
    "translate-manage-import-deleted": "已刪除訊息  $1",
    "translate-manage-action-import": "匯入",
    "translate-manage-action-conflict": "匯入並標記為模糊式譯文",
    "translate-manage-action-ignore": "忽略",
    "translate-manage-action-fuzzy": "匯入並標記為模糊式譯文",
    "translate-manage-action-rename-fuzzy": "重新命名並標記為模糊式譯文",
    "translate-manage-action-rename": "重新命名",
    "translate-manage-action-ignore-change": "忽略翻譯變更",
    "translate-manage-nochanges": "此群組中的訊息原文並未做任何變更。",
    "translate-manage-nochanges-other": "此語言並未做任何變更。使用下方連結返回群組的詳細資訊檢視頁面。",
    "translate-manage-inconsistent": "偵測到不一致的請求。請檢查變更內容,然後再試一次。詳細資訊:$1。",
    "translate-manage-toolong": "超出處理時間限制$1{{PLURAL:$1|秒}},請重新送出表單以繼續處理。",
    "translate-manage-import-summary": "正在從外部來源匯入新版本",
    "translate-manage-import-ignore": "已跳過訊息「$1」。",
    "translate-manage-import-rename-summary": "在外部來源重新命名",
    "translate-manage-conflict-summary": "正在從外部來源匯入新版本。請檢查。",
    "translate-manage-submit": "執行",
    "translate-manage-intro-other": "下列是在語言「$1」的譯文變更清單。請檢查變更,並選擇每一個變更所要執行的動作。若您不想變更,您可以選擇忽略。",
    "translate-manage-import-ok": "已匯入:$1",
    "translate-manage-import-done": "已完成群組「[[Special:Translate/$1|$2]]」的$3譯文匯入!",
    "translate-manage-empty-content": "內容為空",
    "translate-manage-key-reused": "此訊息已存在於本 wiki 中。請檢查舊密鑰的意外重新使用。",
    "translate-manage-source-message-not-found": "找不到訊息定義",
    "importtranslations": "匯入譯文",
    "translate-import-from-local": "上傳本地檔案:",
    "translate-import-load": "讀取檔案",
    "translate-import-err-dl-failed": "無法擷取檔案:$1",
    "translate-import-err-ul-failed": "檔案上傳失敗",
    "translate-import-err-invalid-title": "無效的檔案名稱 <nowiki>$1</nowiki>。",
    "translate-import-err-no-such-file": "檔案 <nowiki>$1</nowiki> 不存在或尚未上傳。",
    "translate-import-err-stale-group": "此檔案所屬的訊息群組不存在。",
    "translate-import-err-no-headers": "此 Gettext 檔案不符合完整的翻譯擴充功能格式,無法從檔頭偵測訊息群組及語言。",
    "translate-js-support-unsaved-warning": "您有尚未發布的譯文。",
    "translate-documentation-language": "訊息說明文件",
    "translate-searchprofile": "譯文",
    "translate-searchprofile-tooltip": "搜尋所有譯文",
    "translate-searchprofile-note": "[$1 譯文搜尋] 中有更多可用的搜尋選項。",
    "translate-search-languagefilter": "依語言篩選:",
    "translate-search-nofilter": "無",
    "log-name-translationreview": "譯文審核日誌",
    "log-description-translationreview": "所有譯文與訊息群組的審核日誌。",
    "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|已審核}}譯文 $3",
    "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|變更}} $3 的 $4 譯文狀態由 $6 變更為 $7",
    "logentry-translationreview-unfuzzy": "$1 {{GENDER:$2|已標記}}譯文 $3 為不再過時",
    "right-unfuzzy": "將譯文單元標記為不再過時",
    "action-unfuzzy": "將譯文單元標記為不再過時",
    "translate-unfuzzy-comment": "不經變更將譯文單元標記為不再過時",
    "group-translate-sandboxed": "未核准的翻譯人員",
    "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|未核准的翻譯人員}}",
    "right-translate-sandboxmanage": "管理沙盒使用者",
    "action-translate-sandboxmanage": "管理沙盒使用者",
    "right-translate-sandboxaction": "執行允許沙盒使用者的操作",
    "action-translate-sandboxaction": "執行允許沙盒使用者的操作",
    "translate-workflow-state-": "(未設定)",
    "translate-workflowstatus": "狀態:$1",
    "translate-workflow-set-doing": "正在設定…",
    "translate-workflow-autocreated-summary": "自動建立工作流程狀態 $1 的頁面",
    "translate-stats-workflow": "狀態",
    "translate-workflowgroup-label": "工作流程狀態",
    "translate-workflowgroup-desc": "此訊息群組顯示了翻譯的工作流程狀態。所有狀態定義在設定檔中的 $wgTranslateWorkflowStates 參數。",
    "translate-dynagroup-recent-label": "近期譯文",
    "translate-dynagroup-recent-desc": "此訊息群組顯示了近期此語言的所有譯文。這對審核工作很有幫助。",
    "translate-dynagroup-additions-label": "近期新增",
    "translate-dynagroup-additions-desc": "此訊息群組顯示新的與已變更的訊息。",
    "translate-msggroupselector-projects": "訊息群組",
    "translate-msggroupselector-search-placeholder": "搜尋群組",
    "translate-msggroupselector-search-all": "所有",
    "translate-msggroupselector-search-recent": "近期",
    "translate-msggroupselector-search-watched": "已監視",
    "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 個{{PLURAL:$1|小組|小組}}",
    "translate-msggroupselector-special-msgsubscriptions-label": "管理您的訂閱",
    "tux-languageselector": "翻譯至",
    "tux-select-target-language": "翻譯的目標語言",
    "tux-watch-group": "監視",
    "tux-unwatch-group": "取消監視",
    "tux-subscription-error": "無法更新訊息群組監視清單",
    "tux-tab-all": "所有",
    "tux-tab-untranslated": "未翻譯",
    "tux-tab-outdated": "已過時",
    "tux-tab-translated": "已翻譯",
    "tux-tab-unproofread": "未審核",
    "tux-edit": "編輯",
    "tux-status-optional": "非必填",
    "tux-status-fuzzy": "已過時",
    "tux-status-proofread": "已審核",
    "tux-status-translated": "已翻譯",
    "tux-status-saving": "發布中…",
    "tux-status-unsaved": "未發布",
    "tux-save-unknown-error": "發生不明的錯誤。",
    "tux-editor-placeholder-documentation": "新增訊息說明文件",
    "tux-editor-placeholder-language": "$1的譯文",
    "tux-editor-editsummary-placeholder": "描述您的變更(非必填)",
    "tux-editor-paste-original-button-label": "貼上原文",
    "tux-editor-copy-original-button-label": "複製原文",
    "tux-editor-copied-original-button-label": "已複製!",
    "tux-editor-discard-changes-button-label": "取消修改",
    "tux-editor-save-button-label": "發布譯文",
    "tux-editor-skip-button-label": "跳至下一則",
    "tux-editor-cancel-button-label": "取消",
    "tux-editor-confirm-button-label": "確認譯文",
    "tux-editor-proofread-button-label": "標記為已審核",
    "tux-editor-shortcut-info": "用「$1」確認並移至下一則訊息,用「$2」略過,用「$4」提供編輯摘要或長按「$3」來查看其他快速鍵。",
    "tux-editor-edit-desc": "編輯說明",
    "tux-editor-add-desc": "新增說明",
    "tux-editor-suggestions-title": "建議",
    "tux-editor-latest-updates-title": "最近更新",
    "tux-editor-changes-without-summary": "$1個{{PLURAL:$1|更新}}沒有摘要",
    "tux-editor-all-changes": "所有變更",
    "tux-editor-in-other-languages": "其他語言",
    "tux-editor-need-more-help": "需要更多幫助嗎?",
    "tux-editor-ask-help": "詢問更多資訊",
    "tux-editor-tm-match": "$1% 符合",
    "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|還有 $1 個}}",
    "tux-notices-hide": "隱藏",
    "tux-editor-save-failed": "發布譯文失敗:$1",
    "tux-editor-n-uses": "使用過$1{{PLURAL:$1|次}}",
    "tux-editor-message-desc-more": "檢視更多",
    "tux-editor-message-desc-less": "檢視更少",
    "tux-editor-clear-translated": "隱藏已翻譯的訊息",
    "tux-editor-proofreading-mode": "審核",
    "tux-editor-translate-mode": "清單",
    "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "隱藏您的譯文",
    "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "顯示您的譯文",
    "tux-proofread-action-tooltip": "標記為已審核",
    "tux-proofread-edit-label": "編輯",
    "tux-editor-page-mode": "頁面",
    "tux-editor-outdated-notice": "此譯文可能需要更新。",
    "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "顯示差異",
    "tux-editor-doc-editor-placeholder": "訊息說明文件",
    "tux-editor-doc-editor-save": "發布說明",
    "tux-editor-doc-editor-cancel": "取消",
    "tux-messagetable-more-messages": "還有 $1 則訊息",
    "tux-messagetable-loading-messages": "正在載入{{PLURAL:$1|訊息}}…",
    "tux-message-filter-placeholder": "篩選清單",
    "tux-message-filter-result": "找到$1筆包含「$2」的結果",
    "tux-message-filter-advanced-button": "進階搜尋",
    "tux-message-filter-optional-messages-label": "選擇性翻譯訊息",
    "tux-proofread-translated-by-self": "您的譯文",
    "tux-empty-list-all": "此訊息群組無訊息",
    "tux-empty-list-all-guide": "選擇其他的訊息群組翻譯",
    "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>指定的群組不存在。</strong>選擇其他訊息群組。",
    "tux-empty-list-translated": "沒有已翻譯的訊息",
    "tux-empty-list-translated-guide": "您可以協助翻譯",
    "tux-empty-list-translated-action": "翻譯",
    "tux-empty-no-messages-to-display": "沒有要顯示的訊息。",
    "tux-empty-there-are-optional": "列表中還有未顯示的可選填訊息",
    "tux-empty-show-optional-messages": "顯示選擇性翻譯訊息",
    "tux-empty-no-outdated-messages": "無過時的訊息",
    "tux-empty-nothing-to-proofread": "無需要審核的內容",
    "tux-empty-you-can-help-providing": "您可以協助提供新譯文",
    "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "無新內容需要審核",
    "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "您可以審核已被他人審核過的譯文。",
    "tux-empty-list-other": "目前沒有可翻譯的內容",
    "tux-empty-list-other-guide": "您可以協助審核目前已存在的譯文",
    "tux-empty-list-other-action": "審核譯文",
    "tux-empty-list-other-link": "顯示所有訊息",
    "tux-editor-close-tooltip": "關閉",
    "tux-editor-expand-tooltip": "展開",
    "tux-editor-collapse-tooltip": "摺疊",
    "tux-editor-message-tools-show-editor": "在wiki編輯器顯示",
    "tux-editor-message-tools-history": "歷史",
    "tux-editor-message-tools-delete": "刪除",
    "tux-editor-message-tools-translations": "所有譯文",
    "tux-editor-message-tools-linktothis": "連至此訊息之連結",
    "tux-editor-loading": "正在讀取…",
    "tux-editor-loading-failed": "載入譯文輔助工具失敗:$1",
    "translate-search-more-languages-info": "還有 $1 種{{PLURAL:$1|語言}}",
    "translate-statsbar-tooltip": "已翻譯 $1%,已審核 $2%",
    "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "已翻譯 $1%,已審核 $2%,$3% 已過時",
    "translate-search-more-groups-info": "還有 $1 個{{PLURAL:$1|群組}}",
    "translate-syntax-error": "譯文含有語法錯誤",
    "tux-session-expired": "您已不在登入狀態,請使用另一個分頁登入。或者備份您尚未儲存的譯文,登入返回此頁然後再輸入您的譯文一次。",
    "tux-nojs": "此工具在沒有 JavaScript 時無法運作。JavaScript 已停用、運作失敗,或者此瀏覽器不受支援。",
    "specialpages-group-translation": "翻譯",
    "content-model-translate-messagebundle": "可翻譯的訊息包",
    "translate-messagebundle-validation-error": "無效訊息包:$1",
    "translate-messagebundle-error-parsing": "解析JSON時出現錯誤:$1",
    "translate-messagebundle-error-invalid-array": "訊息包必須是JSON物件。得到類型$1",
    "translate-messagebundle-error-key-empty": "訊息包不得包含空鍵",
    "translate-messagebundle-error-key-too-long": "鍵「$1」太長",
    "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "鍵「$1」包含不允許的字元",
    "translate-messagebundle-error-invalid-value": "鍵「$1」未包含字串值",
    "translate-messagebundle-error-empty-value": "鍵「$1」沒有值",
    "translate-messagebundle-error-metadata-type": "元資料必須是陣列。",
    "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "元資料部分包含未知鍵:「$1」。支援的鍵為$2。",
    "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "不支援來源語言代碼「$1」。",
    "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "元資料中有無效優先語言{{PLURAL:$2|代碼}}:$1",
    "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "元資料中的優先語言格式無效。優先語言必須是字串陣列。",
    "translate-messagebundle-error-invalid-description": "元資料中的訊息包描述無效。描述必須是字串",
    "translate-messagebundle-error-invalid-label": "元資料中的訊息包標籤無效。標籤必須是字串",
    "translate-messagebundle-group-description": "於頁面[[$2|$1]]定義的訊息包的訊息。",
    "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "根據元資料設定訊息包的來源語言。",
    "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "訊息包的來源語言一旦建立後就無法變更。",
    "log-action-filter-translationreview": "操作類型:",
    "log-action-filter-translationreview-message": "審核個別翻譯訊息",
    "log-action-filter-translationreview-group": "變更翻譯進度狀態",
    "log-action-filter-translationreview-unfuzzy": "審核各個訊息譯文以將其標記為最新",
    "logentry-import-translatable-bundle": "$1{{GENDER:$2|匯入了}}可翻譯訊息包$3",
    "log-action-filter-import-translatable-bundle": "匯入可翻譯訊息包",
    "translate-hidetranslations": "隱藏譯文頁面",
    "echo-category-title-translate-message-group-subscription": "可翻譯訊息群組訂閱",
    "echo-pref-tooltip-translate-message-group-subscription": "通知我有關我訂閱的可翻譯訊息群組的變更",
    "notification-header-message-group-subscription": "群組$1的翻譯更新",
    "notification-body-translate-mgs-message-added": "$1則新增或更新{{PLURAL:$1|訊息}}。",
    "notification-link-mgs-group-translate": "翻譯$1",
    "tpt-cleanchanges-language": "語言:",
    "tpt-cleanchanges-language-na": "全部",
    "namespaceinfo-description-ns1198": "包含譯文單元的命名空間,即[[Special:PageTranslation|可翻譯頁面]]和[[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Message Bundles|訊息包]]中的各個可翻譯和已翻譯片段",
    "namespaceinfo-description-ns1199": "譯文單元的討論頁面"
}