i18n/pagetranslation/mk.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"Bjankuloski06",
"Brest",
"Vlad5250"
]
},
"pagetranslation": "Превод на страници",
"nstab-translations": "Преводна единица",
"right-pagetranslation": "Обележување на верзии на страници за преведување",
"action-pagetranslation": "раководење со преводливи страници",
"tps-edit-sourcepage-text": "Уредувате изворна преводна страница. Осигурајте се дека сте запознаени со следнава документација: \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Промена на изворен текст] \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Пример за употреба на ознаки]",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Некои преводливи длеови може да не бидат уредливи со овој уредник. За нив послужете се со изворниот уредник.",
"tpt-section": "Преводна единица $1",
"tpt-section-new": "Нова преводна единица.\nНазив: $1",
"tpt-section-deleted": "Преводна единица $1",
"tpt-diff-old": "Претходен текст.",
"tpt-diff-new": "Нов текст",
"tpt-submit": "Обележи ја оваа верзија на преводот",
"tpt-sections-oldnew": "Нови и постоечки преводни единици",
"tpt-sections-deleted": "Избришани преводни едници",
"tpt-sections-template": "Предлошка за страница со превод",
"tpt-action-fuzzy": "Барај понови на преводот",
"tpt-badtitle": "Даденото име на страницата ($1) е погрешен наслов",
"tpt-nosuchpage": "Страницата $1 не постои",
"tpt-oldrevision": "$2 не е најнова верзија на страницата [[:$1]].\nСамо најновите верзии можат да се обележуваат за преведување.",
"tpt-notsuitable": "Страницата $1 не е погодна за преведување.\nПроверете дали има ознаки $2 и дали има правилна синтакса.",
"tpt-saveok": "Оваа страница [[:$1]] е обележана за преведување со $2 {{PLURAL:$2|преводна единица|преводни единици}}.\nСтраницата сега може да се <span class=\"plainlinks\">[$3 преведува]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Можете да [[Special:PageMigration|увезете постоечки превод]] за оваа страница (ако го има).",
"tpt-offer-notify": "Можете да ги <span class=\"plainlinks\">[$1 известите преведувачите]</span> за оваа страница.",
"tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Погл. список на преводливи страници.]]",
"tpt-showpage-intro": "Подолу се наведени нови, постоечки и избришани преводни единици.\nПред да ја обележите оваа верзија за преведување, проверете дали промените во деловите се сведени на минимум со што би се избегнала непотреба работа за преведувачите.",
"tpt-mark-summary": "Ја означи оваа верзија за преведување",
"tpt-mark-nochanges": "Нема промени за оценување. Ако ја означите страницава за преведување, истата нема да можете да ја измените, а истото важи за било која друга постоечка преводна единица.",
"tpt-edit-failed": "Не можев да ја обновам страницата: $1",
"tpt-duplicate": "Името на преводната единица <strong><bdi>$1</bdi></strong> се користи повеќе пати.",
"tpt-invalid": "Името на преводната единица <strong><bdi>$1</bdi></strong> не смее да содржи долна или коса црта.",
"tpt-unit-title-too-long": "Името на преводната единица <strong><bdi>$1</bdi></strong> е предолго. Вкупната должина на насловот на преводливата страница и неговата именскопросторна претставка, името на преводната единица и јазичниот код е $2 {{PLURAL:$2|бајт|бајти}}, што ја надминува дозволената должина од $3 {{PLURAL:$3|бајт|бајти}}. Скратете го името на преводната единица (ако е прилагодено) или [[Special:MovePage/$4|дајте ѝ пократко име на преводливата страница]] за да се овозможи преведувањето.",
"tpt-unit-title-invalid": "Името на преводната единица <strong><bdi>$1</bdi></strong> е неважечко: $2",
"tpt-unmarked": "Страницата [[:$1]] повеќе не е означена за преведување.",
"tpt-list-nopages": "Нема пораки обележани за преведување, ниту страници готови за обележување за да бидат преведени.",
"tpt-new-pages-title": "Страници предложени за преведување",
"tpt-old-pages-title": "Страници за преведување",
"tpt-other-pages-title": "Расипани страници",
"tpt-outdated-pages-title": "Страници со промени во исчекување",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Оваа страница содржи|Овие страници содржат}} текст со ознаки за преведување, но моментално нема верзија на {{PLURAL:$1|оваа страница|овие страници}} која е обележана за преведување.",
"tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Обележана е за преведување најновата верзија на оваа страница|Обележани се за преведување најновите верзии на овие страници}}.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Стара верзија на оваа страница е означена за преведување|Постари верзии на оваа страница се означени за преведување}},\nно {{PLURAL:$1|најновата верзија не може да се означи|најновите верзии не можат да се означат}} за преведување.",
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Оваа страница има|Овие страници имаат}} промени кои не се означени за преведување.",
"tpt-proposed-state-pages": "{{PLURAL:$1|Оваа страница е предложена|Овие страници се предложени}} за преведување од уредници.",
"tpt-tag-discouraged": "непрепорачана",
"tpt-tag-oldsyntax": "стара синтакса",
"tpt-tag-no-transclusion-support": "не е поддржано превметнување",
"tpt-select-prioritylangs": "Список на кодови на приоритетните јазици, одделени со запирка:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Спречи преведување на јазици што не се приоритетни",
"tpt-select-no-prioritylangs-force": "Спречувањето на преводи на неприоритетни јазици без да се изберат приоритетните јазици ќе спречи преведување на сите јазици.",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Причина:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Приоритетни јазици",
"tpt-sections-syntaxversion": "Верзија на синтаксата",
"tpt-syntaxversion-text": "Страницава тековно користи стара верзија на изворна синтакса за преводливи страници. Новата верзија ќе ги стави непреведените делови во HTML-ознака за да се укаже исправниот јазик на текстот. Пример: $1. Новата синтакса $2 можете да ја употребите за да спречите секакво ставање во ознаки на места кајшто тоа е несакано, како да речеме кога се преведува атрибутот <code>title</code> на еден елемент. Не е возможно враќање на старата верзија на синтаксата.",
"tpt-syntaxversion-label": "Користи ја најновата верзија на синтаксата за страницава",
"tpt-transclusion": "Превметнување на предлошки",
"tpt-transclusion-label": "Овозможи преводоспособно превметнување за страницава",
"tpt-transclusion-help": "Ако е овозможено, стрнаиците што ја превметнуваат оваа страница како предлошка ќе превметнуваат превод на јазикот на целната страница (или изворниот јазик ако сè уште нема превод). На пример, ако пробате да ја превметнете оваа страница во страница на германски, наместо неа ќе се превметне страницата „$1“. Ова работи одследко ако целните страници исто така користат преводи на страници, но може да не работи ако се превметнуваат рачно. Оневозможете ја оваа поставка ако самата страница работи со преводи (на пр. за поддршка на рачно преведени страници, или за употреба на јазикот на корисничкиот посредник место јазик на страницата), а во спротивно викитекстот на самата страница ќе биде сосема занемарен при превметнувањето. Оваа поставка нема дејство ако страницата никогаш не се превметнува.",
"tpt-rev-mark": "означи за преведување",
"tpt-rev-unmark": "отстрани од преводот",
"tpt-rev-discourage": "непрепорачана",
"tpt-rev-encourage": "врати",
"tpt-rev-mark-tooltip": "Означи ја последната верзија на страницава како „за преведување“",
"tpt-rev-unmark-tooltip": "Отстрани ја страницава од преводот.",
"tpt-rev-discourage-tooltip": "Постави ја страницата како непрепорачана за понатамошното преведување.",
"tpt-rev-encourage-tooltip": "Врати ја страницата на нормално преведување.",
"tpt-prepare-page": "подготви за превод",
"tpt-prepare-page-tooltip": "Подготви ја страницава да биде означена за преведување",
"tpt-translation-settings-page-title": "Нагодувања за преведување",
"tpt-translation-settings-subtitle": "Дали содржината на оваа страница е устојчива и спремна за превод од заедницата?",
"tpt-translation-settings-save": "Зачувај нагодувања",
"tpt-translation-settings-ignore": "Содржината не е за преведување",
"tpt-translation-settings-ignore-hint": "Ова нема да ја наведува страницава во преводите за заедницата.",
"tpt-translation-settings-unstable": "Содржината сè уште не е устојчива",
"tpt-translation-settings-unstable-hint": "Ова ќе го задржи наведувањето на оваа страница во преводите за заедницата.",
"tpt-translation-settings-propose": "Содржината е устојчива и спремна",
"tpt-translation-settings-propose-hint": "Ова ќе ја наведе страницата во преводите за заедницата.",
"tpt-translation-settings-restricted": "Не ви е дозволено да ја гледате страницава.",
"tpt-translation-settings-unstable-notice": "Содржината на страницата сè уште не е доволно устојчива за да биде означена за преведување.",
"tpt-translation-settings-ignored-notice": "Уредниците посочиле дека оваа страница <em>не треба</em> да се означува за преведување.",
"tpt-translation-settings-proposed-editor-notice": "На преводните администратори ќе им се препорача да ја означат оваа страница за преведување. Можете да преведувате откако тие ќе ја означат страницава за преведување.",
"tpt-translation-settings-proposed-pagetranslation-notice": "Уредниците посочиле дека оваа страница треба да се означи за преведување. Можете да [$1 ја означите странивата] со тоа што [$2 ќе ја уредите] или користејќи [$3 {{#Special:PagePreparation}}].",
"translate-tag-translate-link-desc": "Преведете ја страницава",
"translate-tag-markthis": "Обележи ја оваа страница со 'за преведување'",
"translate-tag-markthisagain": "Оваа страница има <span class=\"plainlinks\">[$1 промени]</span> од последниот пат кога <span class=\"plainlinks\">[$2 обележана за преведување]</span>.",
"translate-tag-hasnew": "Оваа страница содржи <span class=\"plainlinks\">[$1 промени]</span> кои не се обележани за преведување.",
"translate-tag-translate-mb-link-desc": "Преведете ја оваа група пораки",
"tpt-translation-intro": "Оваа страница е <span class=\"plainlinks\">[$1 преведена верзија]</span> на страницата [[$2]], а преводот е $3% потполн и тековен.",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "Застарените преводи се обележуваат вака.",
"tpt-languages-legend": "Други јазици:",
"tpt-languages-zero": "Почнете превод на овој јазик",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% преведено)",
"tpt-tab-translate": "Преведи",
"tpt-target-page": "Оваа страница не може да се обнови рачно.\nСтраницава е превод на страницата [[$1]], а преводот може да се обнови само со помош на [$2 алатката за преведување].",
"tpt-unknown-page": "Овој именски простор е резервиран за преводи на содржински страници.\nСтраницата која се обидувате да ја уредите не соодветствува со ниедна страница обележана за преведување.",
"tpt-translation-restricted-no-reason": "Преведувањето на страницава на овој јазик е спречено од преводен администратор.",
"tpt-translation-restricted-no-priority-languages-no-reason": "Оваа група пораки е поставена за да спречува преводи на јазици кои не се приоритетни, но нема зададено приоритетни јазици.",
"tpt-translation-restricted-reason": "Причина: $1",
"tpt-discouraged-language-force-header": "Страницава не може да се преведува на $1.",
"tpt-discouraged-language-force-content": "Преводен администратор решил страницава да може да се преведува само на $1.",
"tpt-discouraged-language-header": "Преведувањето на $1 не претставува приоритет за страницава.",
"tpt-discouraged-language-content": "Преводен администратор решил преведувањето да се задржи на $1.",
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Страницава не може да се преведува на $2.</strong>\n\nПреводен администратор одлучил дека страницата може да се преведува само на $3.",
"tpt-priority-languages": "Преводен администратор на групата ѝ ги зададе приоритетните јазици: $1.",
"tpt-priority-languages-force": "Преводен администратор ги зададе $1 како приоритетни јазици на групава. Преведувањето на други јазици не е допуштено.",
"tpt-discouraged-translation-header": "Преведувањето на страницава не е препорачано",
"tpt-discouraged-translation-content": "Преводен администратор препорачува да не се преведува оваа страница. Можете сепак да ја преведете, но преводот нема да биде корисен.",
"tpt-render-summary": "Обнова за усогласување со новата верзија на изворната страница",
"aggregategroups": "Збирни групи",
"tpt-aggregategroup-add": "Додај",
"tpt-aggregategroup-save": "Зачувај",
"tpt-aggregategroup-close": "Затвори",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Додај нова збирна група",
"tpt-aggregategroup-select-source-language": "Кориснички зададен изворен јазик (незадолжително):",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Назив:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Опис (незадолжително):",
"tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа збирна група?",
"tpt-aggregategroup-invalid-group": "Групата не постои",
"tpt-aggregategroup-edit-name": "Име:",
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Опис:",
"tpt-aggregategroup-update": "Зачувај",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Откажи",
"tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "расклопи ги сите групи",
"tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "собери ги сите групи",
"tpt-aggregategroup-expand-group": "расклопи група",
"tpt-aggregategroup-collapse-group": "собери група",
"tpt-invalid-group": "Неважечка група",
"pt-parse-open": "Неврамнотежена <translate> ознака.\nПредлошка за преводот: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Неврамнотежена </translate> ознака.\nПредлошка за преводот: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Не се дозволени гвнездени <translate> преводни единици.\nТекст на ознаката: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-multiple": "Повеќекратни означувачи за преводни единици во во една единица.\nПреводните единици мора да бидат одделени со празни редови.\nТекст на единицата: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Неочекувана положба на означувачите за преводни единици.\nТекст во преводната единица: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Празна преводна единица за означувачот „$1“.",
"log-description-pagetranslation": "Дневник на дејства кои се однесуваат на системот за превод на страници",
"log-name-pagetranslation": "Дневник на преводи на страници",
"logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|ја означи}} $3 за преведување",
"logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|ја отстрани}} $3 од преводниот систем",
"logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|го заврши}} преименувањето на преводливата страница $3 во $4",
"logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|наиде}} на проблем при преместувањето на страницата $3 на $4",
"logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|го заврши}} бришењето на преводливата страница $3",
"logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|не успеа}} да ја избрише $3, што ѝ припаѓа на преводливата страница $4",
"logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|заврши}} со бришењето на преводната страница $3",
"logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 {{GENDER:$2|не успеа}} да ја избрише $3, што ѝ припаѓа на преводната страница $4",
"logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|препорача}} да се преведе $3",
"logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|препорача}} да не се преведува $3",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|отстрани}} приоритетни јазици од преводливата страница $3",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|ги зададе}} приоритетните јазици од преводливата страница $3: $5",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|ги ограничи}} јазиците на преводливата страница $3 на $5",
"logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|ја додаде}} преводливата страница $3 во збирната група $4",
"logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|ја острани}} преводливата страница $3 од збирната група $4",
"log-action-filter-pagetranslation": "Вид дејство:",
"log-action-filter-pagetranslation-mark": "Означување за преведување",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Отстранување од превод",
"log-action-filter-pagetranslation-move": "Преместување на страници",
"log-action-filter-pagetranslation-delete": "Бришење страници",
"log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Поттик за преведување",
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Одвраќање од преведување",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Менување на приоритетни јазици",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Менување на збирни групи",
"log-description-messagebundle": "Дневник за дејства кои се однесуваат на системот за купчиња пораки",
"log-name-messagebundle": "Дневник на купчиња пораки",
"logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|го заврши}} преименувањето на купчето пораки $3 во $4",
"logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|наиде}} на проблем при преместувањето на купчето пораки $3 на $4",
"logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|го заврши}} бришењето на купчето пораки $3",
"logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|не успеа}} да ја избрише $3, која му припаѓа на купчето пораки $4",
"log-action-filter-messagebundle": "Вид дејство:",
"log-action-filter-messagebundle-move": "Преместувања на купчиња пораки",
"log-action-filter-messagebundle-delete": "Бришења на купчиња пораки",
"pt-cta-mark-translation": "Оваа страница може да се означи за преведување од заедницата. Прилагодете ги [$1 поставките за преведување] за да им соопштите на уредниците дека можат да почнат со преведување на содржината.",
"pt-movepage-title": "Преместување на преводливата страница $1",
"pt-movepage-messagebundle-title": "Премести го купчето пораки „$1“",
"pt-movepage-blockers": "Преводливата страница не може да се премести на нов наслов заради {{PLURAL:$1|следнава грешка|следниве грешки}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Целната преводлива страница не претставува важечки наслов.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Насловот на целната страница за превод на [[:$1]] би бил неважечки (предолг?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "Целниот наслов на страницата за „[[:$1]]“ за преводната единица би била неважечки (предолг?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "Насловот на целната потстраница на [[:$1]] би била неважечки (предолг?).",
"pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Насловот на целната разговорна страница на „[[:$1]]“ би бил неважечки (предолг?).",
"pt-movepage-block-unknown-page": "Страницата ([[:$1]]) што се преместува не е дел од преводливата страница.",
"pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "Страницата ([[:$1]]) се преместува во именски простор кој не поддржува разговорни страници.",
"pt-movepage-block-rename-failed": "Се јави грешка при создавањето на нов наслов на страницата [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Список на страници за преместување",
"pt-movepage-list-source": "Изворна преводлива страница",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Преводна страница|Преводни страници}}",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Страница на преводна единица|Страници на преводни единици}}",
"pt-movepage-list-nonmovable": "{{PLURAL:$1|Непреместлива потстраница|Непреместливи потстраници}}",
"pt-movepage-list-nonmovable-note": "{{PLURAL:$1|Следнава потстраница не може да се премести|Следниве потстраници не можат да се преместат}}.",
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Потстраница означена|Потстраници означени}} за превод",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Овие страници мора да се преместат одделно.",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Друга потстраница|Други потстраници}}",
"pt-movepage-list-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} за преместување, вклучувајќи $2 {{PLURAL:$2|потстраница|потстраници}} и $3 {{PLURAL:$3|разговорна|разговорни}}.",
"pt-movepage-page-count-limit": "Оваа преводлива страница се состои од преку $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}. Утврдено е дека преместувањето на олкав број страници е непоуздано. Побарајте од администратор да го направи ова со скрипта за одржување.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Не пронајдов ниедна страница.",
"pt-movepage-legend": "Премести преводлива страница",
"pt-movepage-messagebundle-legend": "Премести го купчето пораки",
"pt-movepage-current": "Сегашен назив:",
"pt-movepage-new": "Нов назив:",
"pt-movepage-reason": "Причина:",
"pt-movepage-subpages": "Премести ги сите потстраници",
"pt-movepage-subpages-blocked-exist": "Премести ги сите потстраници (прескокни блокирани потстраници)",
"pt-movepage-talkpages": "Премести и разговорни страници",
"pt-movepage-talkpage-exists": "(Има разговорна страница)",
"pt-movepage-action-check": "Провери дали преместувањето е изводливо",
"pt-movepage-action-perform": "Изврши преместување",
"pt-movepage-action-other": "Смени цел",
"pt-movepage-intro": "Оваа службена страница ви овозможува да преместувате страници обележани за преведување.\nСамото преместување нема да се случи веднаш, бидејќи треба да се преместат голем број на страници.\nПреместувањето ќе се води по редица на задачи.\nДодека се преместуваат страниците, со нив нема да може да се работи.\nНеуспешните ќе бидат заведени во [[$1|дневникот]] и тие ќе треба да се поправаат рачно.",
"pt-movepage-logreason": "Дел од преводливата страница „[[$1]]“.",
"pt-movepage-started": "Малку подоцна погледајте пораки за грешки и завршување во [[$1|дневникот]].",
"pt-leave-redirect": "Остави пренасочување за преводливата страница, потстраниците и поврзаните разговорни страници",
"pt-leave-redirect-label": "$1 (може да се остави пренасочување)",
"pt-locked-page": "Оваа страница е заклучена бидејќи е во тек преместување на преводлива страница.",
"pt-deletepage-lang-title": "Бришење на страницата со превод „$1“.",
"pt-deletepage-tp-title": "Бришење на преводливата страница „$1“.",
"pt-deletepage-mb-title": "Бришење на купчето пораки „$1“",
"pt-deletepage-invalid-title": "Наведената страница е неважечка.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Наведената страница не е преводлива, ниту пак страница за преведување.",
"pt-deletepage-action-check": "Список на страници за бришење",
"pt-deletepage-action-perform": "Изврши го бришењето",
"pt-deletepage-action-other": "Смени цел",
"pt-deletepage-lang-legend": "Избриши ја страницата за превод",
"pt-deletepage-tp-legend": "Избриши преводлива страница",
"pt-deletepage-mb-legend": "Избриши го купчето пораки",
"pt-deletepage-any-legend": "Избриши преводлива страница, купче пораки или страница за превод",
"pt-deletepage-current": "Име на страницата:",
"pt-deletepage-reason": "Причина:",
"pt-deletepage-reason-details": "Друга/дополнителна причина:",
"pt-deletepage-reason-other": "Друга причина",
"pt-deletepage-subpages": "Избриши ги сите потстраници",
"pt-deletepage-list-pages": "Список на страници за бришење",
"pt-deletepage-list-translation": "Страници со превод",
"pt-deletepage-list-section": "Страници за преводни единици",
"pt-deletepage-list-other": "Други потстраници",
"pt-deletepage-list-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} за бришење и $2 {{PLURAL:$2|потстраница|потстраници}}.",
"pt-deletepage-list-no-pages": "Не пронајдов ниедна страница.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Дел од преводливата страница „$1“.",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Дел од страницата со превод „$1“.",
"pt-deletepage-lang-outdated-logreason": "Страницата веќе нема никакви преводи",
"pt-deletepage-started": "Погледајте го [[$1|дневникот]] за грешки и порака при завршувањето.",
"pt-deletepage-intro": "Оваа службена страница овозможува бришење на цела преводлива страница, купче пораки или поединечна страница за превод на некој јазик.\nБришењето не делува веднаш, бидејќи ќе се бришат и сите страници што зависат од неа.\nНеуспешните обиди ќе се заведуваат во [[$1|дневникот на страници за превод]] и ќе треба да се исправаат рачно.",
"pagemigration": "Селење на преводни страници",
"pagemigration-summary": "Укажете преводна страница и возобновете било кој превод направен пред појавувањето на системот за преведување на таа страница.",
"pm-import-button-label": "Увези",
"pm-savepages-button-label": "Зачувај",
"pm-cancel-button-label": "Откажи",
"pm-page-does-not-exist": "Страницата $1 не постои.",
"pm-old-translations-missing": "Страницата $1 не содржи стари преводи.",
"pm-extra-units-warning": "Може да има дополнителни единици. Погрижете се да соодветствуваат единиците во изворниот текст и преводот",
"pm-pagename-missing": "Внесете име на страница",
"pm-add-icon-hover-text": "Додај единица подолу",
"pm-swap-icon-hover-text": "Замени ја единицата подолу",
"pm-delete-icon-hover-text": "Избриши единица",
"pm-clear-icon-hover-text": "Исчисти единица",
"pm-pagetitle-placeholder": "Внесете има на страницата",
"pm-pagetitle-invalid": "Преселбата на страници работи само на преводни страници, како на пр. „Page/mk“. Укажаниот наслов е неважечки.",
"pm-pagetitle-missing": "Внесете име на страница.",
"pm-langcode-missing": "Преселбата на страници работи само на преводни страници, како на пр. „Page/mk“. Укажаниот наслов не е преводна страница.",
"pm-summary-import": "Увезен превод користејќи [[Special:PageMigration|преселба на страници]]",
"pm-on-import-message-text": "Старите преводи се увезени. Послужете се со можностите за додавање, замена и бришење за да ги прилагодите преводните единици и стиснете на копчето „{{int:pm-savepages-button-label}}“ за да ги зачувате. Стиснете на копчето „{{int:pm-cancel-button-label}}“ за да ги отфрлите.",
"pm-on-save-message-text": "Преводните единици се зачувани. Сега можете да внесете наслов на новата преводна страница за да ја преселите, или да направите измени во единиците подолу и да зачувате нова преработка.",
"pm-pagetitle-not-translatable": "$1 не е дел од преводлива страница.",
"pm-translation-unit-fetch-failed": "Се јави грешка при добивањето на преводните единици за страницата.",
"tpt-translate-title": "Дозволи превод на насловот на страницата",
"pp-save-summary": "Подготвена страница за превод",
"pagepreparation": "Подготвена страница за превод",
"pagepreparation-summary": "Укажете наслов на страница за преведување.",
"pp-pagename-placeholder": "Внесете име на страницата",
"pp-prepare-button-label": "Подготви",
"pp-save-button-label": "Објави",
"pp-cancel-button-label": "Откажи",
"pp-save-message": "Оваа страница е објавена. Можете да ја [$1 измените].",
"pp-prepare-message": "Страницата е подготвена за преведување. Погледајте ја разликата подолу. Стиснете на „{{int:pp-save-button-label}}“ ако мислите дека сè е во ред!",
"pp-already-prepared-message": "Се чини дека страницата е веќе подготвена за превод или не може да се подготви автоматски. Нема промени во однос на минатата верзија.",
"pp-diff-error": "Се јави грешка при добивањето на разликите од опслужувачот.",
"pp-pagename-missing": "Внесете име на страницата.",
"pp-page-does-not-exist": "Страницата $1 не постои.",
"pp-diff-old-header": "Изворен текст",
"pp-diff-new-header": "Подготвен текст",
"pp-unexpected-error": "Се појави грешка при обработката на башето барање",
"tpt-unlink-confirm": "Потврдете дека навистина сакате да ја отстраните страницава од преводниот систем.\nЈазичниот избирач и преведените имиња на страниците ќе престанат да работат.\nПреводните страници ќе станат уредливи.",
"tpt-unlink-button": "Отстрани од преводот",
"tpt-unlink-summary": "Отстранета страница од преводот",
"tpt-general-area-header": "Општо подрачје",
"tpt-fuzzy-select-label": "Барај поднови за на преводот за уредени единици",
"tpt-fuzzy-select-all": "За сите уредени единици",
"tpt-fuzzy-select-none": "За ниедна единица",
"tpt-fuzzy-select-custom": "Прилагоден избор",
"tpt-generic-confirm": "Потврдете го дејството.",
"tpt-generic-button": "Потврди",
"tpt-validation-not-insertable": "Преводната променлива „$1“ не работи како вметлива во преводниот посредник. Избегнувајте употреба на посебни знаци.",
"tpt-validation-name-reuse": "Преводната променлива „$1“ е зададена повеќепати со различна содржина. Сменете ги имињата на променливите за да бидат различни, секоја за своја преводна единица.",
"visualeditor-annotations-translate-start": "Почеток на содржината за преведување",
"visualeditor-annotations-translate-end": "Крај на содржината за преведување",
"visualeditor-annotations-translate-description": "Овој опсег е означен како преводлив. Следете ги правилата за [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text промена на изворен текст].",
"visualeditor-annotations-tvar-start": "Почеток на непреводливата содржина",
"visualeditor-annotations-tvar-end": "Крај на непреводливата содржина",
"visualeditor-annotations-tvar-description": "Овој опсег е означен како непреводлив. Повеќе информации ќе добиете на страницата [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Разделување на изворниот текст].",
"tag-translate-translation-pages-description": "Автоматски уредувања на преводни страници со додатокот „Преведување“",
"tpt-cant-edit-source-language": "Не можете рачно да уредувате преводни единици на изворниот јазик. Промените направете ги во основната страница ([[$1]]) наместо тука, а потоа означете ја за преведување.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-list-anon-text": "Најавете се за да гледате или уредувате ставки во вашите претплатени групи пораки.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-normal-legend": "Отпишете се од групи пораки",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-normal-explain": "Подолу се прикажани групите пораки на кои сте претплатени. За да отстраните група пораки, штиклирајте го кутивчето до неа, па тиснете на „Отстрани претплати“. Можете и да го измените [[Special:ManageMessageGroupSubscriptions/raw|сировиот список]].",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-normal-submit": "Отстрани претплати",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-explain": "Подолу се прикажани групите пораки на кои сте претплатени, и тие можат да се менуваат со додавање и отстранување од списокот; една група пораки во секој ред. Кога ќе завршете, стиснете на „Поднови претплати“.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-legend": "Измени сирови претплати",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-title": "Измени сирови претплати на групи пораки",
"special-tab-managemessagegroupsubscriptions-short": "Погл. и уред.",
"special-tab-managemessagegroupsubscriptions-raw-short": "Измени сиров список",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-edit-raw-title": "Измени сирови претплати",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-edit-normal-title": "Отстрани претплати",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-done": "Вашите претплати се подновени.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-added": "{{PLURAL:$1|Додадена е 1 претплата|Доадени се $1 претплати}}.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Отстранета е 1 претплата|Отстранети се $1 претплати}}.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-edit-too-many'": "Вашите претплати се подновени.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-too-many": "Вашите претплати се подновени. Има премногу групи за да можат тука да се прикажат.",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-normal-done": "{{PLURAL:$1|Отстранета е 1 група пораки|Отстранети се $1 групи пораки}} removed од вашите претплати:",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-titles": "Групи:",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-normal-check-all": "Штиклирај сè",
"tpt-manage-message-group-subscriptions-raw-submit": "Поднови претплати"
}