18F/identity-idp

View on GitHub
config/locales/fr.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
---
account_reset.cancel_request.are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir annuler votre demande de suppression de compte ?
account_reset.cancel_request.cancel: Quitter
account_reset.cancel_request.cancel_button: Annuler la suppression du compte
account_reset.cancel_request.title: Annuler la suppression du compte
account_reset.confirm_delete_account.cta_html: Vous pouvez %{link_html} ou fermer cette fenêtre si vous avez terminé.
account_reset.confirm_delete_account.info_html: Le compte pour <strong>%{email}</strong> a été supprimé. Nous avons envoyé un e-mail de confirmation de la suppression du compte.
account_reset.confirm_delete_account.link_text: créer un nouveau compte
account_reset.confirm_delete_account.title: Vous avez supprimé votre compte
account_reset.confirm_request.close_window: Vous pouvez fermer cette fenêtre si vous avez terminé.
account_reset.confirm_request.instructions_end: pour commencer le processus de suppression du compte. Suivez les instructions dans votre e-mail pour terminer le processus.
account_reset.confirm_request.instructions_start: Nous avons envoyé un e-mail à
account_reset.confirm_request.security_note: Par mesure de sécurité, nous avons également envoyé un SMS à votre numéro de téléphone enregistré.
account_reset.delete_account.are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?
account_reset.delete_account.info: La suppression de votre compte devrait être votre dernier recours si vous vous êtes fait bloquer de votre compte. Vous ne pourrez pas récupérer les informations liées à votre compte. Nous informerons les organismes auxquels vous accédez avec %{app_name} que vous ne disposez plus d’un compte. Une fois votre compte supprimé, vous pouvez en créer un nouveau en utilisant la même adresse e-mail.
account_reset.delete_account.title: La suppression de votre compte devrait être votre dernier recours
account_reset.pending.cancel_request: Annuler la demande
account_reset.pending.canceled: Nous avons annulé votre demande de suppression de votre compte.
account_reset.pending.confirm: Si vous annulez maintenant, vous devez créer une nouvelle demande et attendre encore %{interval} pour supprimer votre compte.
account_reset.pending.header: Vous avez demandé de supprimer votre compte
account_reset.pending.wait_html: Il y a un délai d’attente de %{waiting_period} pour supprimer votre compte. Dans <strong>%{interval}</strong>, vous recevrez un e-mail avec des instructions pour terminer la suppression.
account_reset.recovery_options.check_saved_credential: Vérifiez si vous avez des informations d’identification sauvegardées
account_reset.recovery_options.check_webauthn_platform_info: Si vous avez configuré le déverrouillage facial ou tactile, vous avez peut-être sauvegardé vos informations d’identification dans un gestionnaire de mots de passe, tel que iCloud Keychain ou Google Password Manager. Essayez d’utiliser le déverrouillage facial ou tactile sur un navigateur utilisant ce gestionnaire de mots de passe.
account_reset.recovery_options.header: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?
account_reset.recovery_options.help_text: Si vous êtes bloqué et avez toujours besoin d’accéder à %{app_name}, essayez plutôt les mesures suivantes.
account_reset.recovery_options.try_another_device: Essayer un autre appareil sur lequel vous avez peut-être sélectionné l’option « mémoriser l’appareil ».
account_reset.recovery_options.try_method_again: Essayer à nouveau votre méthode d’authentification
account_reset.recovery_options.use_device: Utiliser un autre appareil
account_reset.recovery_options.use_same_device: Sinon, essayez d’utiliser le même appareil où vous avez configuré le déverrouillage facial ou tactile.
account_reset.request.are_you_sure: Êtes-vous sûr de n’avoir accès à aucune de vos méthodes d’authentification ?
account_reset.request.delete_account: Supprimer votre compte
account_reset.request.delete_account_info:
  - Supprimer votre compte existant et en créer un nouveau vous permet d’utiliser la même adresse e-mail et de définir de nouvelles options de sécurité. cependant, la suppression supprimera toutes les applications d’agence que vous avez liées à votre compte et vous devrez restaurer chaque connexion.
  - Si vous continuez, vous recevra d’abord un email de confirmation. Par mesure de sécurité, vous devrez recevoir un autre e-mail avec le lien pour continuer la suppression de votre compte %{interval} après l’email de confirmation initial arrive.
account_reset.request.info:
  - Si vous ne pouvez pas accéder à votre compte via les options de sécurité que vous avez définies auparavant, la suppression de votre compte et la création d’un nouveau compte est la seule option.
  - Nous ne pouvons pas annuler un compte supprimer, alors s’il vous plaît assurez-vous que vous n’avez pas une autre option de sécurité que vous pouvez utiliser à la place.
account_reset.request.no_cancel: Annuler
account_reset.request.title: Suppression et réinitialisation de compte
account_reset.request.yes_continue: Oui, continuer la suppression
account.connected_apps.associated_attributes_html: 'Connecté %{timestamp_html} avec :'
account.connected_apps.associated_html: Connecté %{timestamp_html}
account.connected_apps.description: Avec votre compte %{app_name}, vous pouvez vous connecter en toute sécurité à plusieurs comptes de l’administration en ligne. Vous trouverez ci-dessous une liste de tous vos comptes actuellement connectés.
account.connected_apps.email_not_selected: Email not yet selected
account.email_language.default: '%{language} (par défaut)'
account.email_language.edit_title: Modifier la langue dans laquelle vous préférez recevoir les e-mails
account.email_language.languages_list: Vous recevrez des e-mails de %{app_name} dans la langue de votre choix.
account.email_language.name.en: English
account.email_language.name.es: Español
account.email_language.name.fr: Français
account.email_language.name.zh: 中文 (简体)
account.email_language.updated: Votre langue de préférence pour les e-mails a été mise à jour.
account.forget_all_browsers.longer_description: Une fois que vous aurez choisi d’« oublier tous les navigateurs », nous aurons besoin d’informations supplémentaires pour savoir que c’est bien vous qui vous connectez à votre compte. Nous vous demanderons une méthode d’authentification multi-facteurs (comme un code SMS/texto ou une clé de sécurité) chaque fois que vous souhaiterez accéder à votre compte.
account.index.auth_app_add: Ajouter une appli
account.index.auth_app_disabled: non activé
account.index.auth_app_enabled: activé
account.index.backup_code_confirm_delete: Oui, supprimer les codes
account.index.backup_code_confirm_regenerate: Oui, régénérer les codes
account.index.backup_codes_exist: Généré
account.index.backup_codes_no_exist: Non généré
account.index.continue_to_service_provider: Continuer sur %{service_provider}
account.index.default: défaut
account.index.device: '%{browser} sur %{os}'
account.index.email: Adresse e-mail
account.index.email_add: Ajouter une nouvelle adresse e-mail
account.index.email_addresses: Adresses e-mail
account.index.email_preferences: Préférences e-mail
account.index.password: Mot de passe
account.index.phone: Numéros de téléphone
account.index.phone_add: Ajouter un téléphone
account.index.piv_cac_add: Ajouter un identifiant
account.index.reactivation.instructions: Votre profil a été récemment désactivé en raison d’une réinitialisation de mot passe.
account.index.reactivation.link: Réactiver votre profil maintenant.
account.index.sign_in_location_and_ip: De %{ip} (adresse IP éventuellement située dans %{location})
account.index.unknown_location: lieu inconnu
account.index.verification.continue_idv: Poursuivre la vérification d’identité
account.index.verification.finish_verifying_html: Terminez la procédure de vérification d’identité pour pouvoir accéder à <strong>%{sp_name}</strong>.
account.index.verification.finish_verifying_no_sp: Terminer la procédure de vérification d’identité pour pouvoir accéder à tous les organismes partenaires de %{app_name}.
account.index.verification.identity_verification: Vérification de l’identité
account.index.verification.in_person_instructions_html: Vous devez vous rendre à un bureau de poste participant d’ici le <strong>%{deadline}</strong> pour terminer la procédure de vérification de votre identité.
account.index.verification.instructions: Saisissez votre code de vérification pour terminer la procédure de vérification d’identité.
account.index.verification.learn_more_link: En savoir plus sur la vérification de votre identité
account.index.verification.legacy_verified_html: Vous avez confirmé votre identité sur %{app_name} le <strong>%{date}</strong> avec votre pièce d’identité d’État.
account.index.verification.pending_badge: En cours
account.index.verification.pending_badge_tooltip: Votre identité est en cours de vérification.
account.index.verification.reactivate_button: Saisissez le code de vérification que vous avez reçu par la poste.
account.index.verification.show_bar_code: Me montrer mon code-barre %{app_name}
account.index.verification.success: Nous avons vérifié vos informations
account.index.verification.unverified_badge: Non vérifiée
account.index.verification.unverified_badge_tooltip: Terminer la vérification de votre identité.
account.index.verification.verified_badge: Vérifiée
account.index.verification.verified_badge_tooltip: Votre identité a été vérifiée.
account.index.verification.verified_facial_match_badge_tooltip: Votre identité et votre photo ont été vérifiées.
account.index.verification.verify_with_facial_match_html: Pour accéder à <strong>%{sp_name}</strong>, confirmez à nouveau votre identité à l’aide d’une photo de vous-même.
account.index.verification.you_verified_your_facial_match_identity: Vous avez confirmé votre identité à l’aide des informations ci-dessous et d’une photo de vous-même, ce qui vous permet d’accéder à tous les organismes partenaires de %{app_name}.
account.index.verification.you_verified_your_identity_html: Vous avez confirmé votre identité auprès de <strong>%{sp_name}</strong> à l’aide des informations ci-dessous.
account.index.webauthn: Clé de sécurité
account.index.webauthn_add: Ajouter une clé de sécurité
account.index.webauthn_platform: Déverrouillage facial ou tactile
account.index.webauthn_platform_add: Ajouter le déverrouillage facial ou tactile
account.items.delete_your_account: Supprimer votre compte
account.items.personal_key: Clé personnelle
account.links.delete_account: Supprimer
account.links.regenerate_personal_key: Réinitialiser
account.login.forced_reauthentication_notice_html: '<strong>%{sp_name}</strong> nécessite que vous saisissiez à nouveau votre adresse e-mail et votre mot de passe.'
account.login.piv_cac: Connectez-vous avec votre identifiant d’employé.
account.login.tab_navigation: Onglets de création de compte
account.navigation.add_authentication_apps: Ajouter des applis d’authentification
account.navigation.add_email: Ajouter une adresse e-mail
account.navigation.add_federal_id: Ajouter votre carte d’employé fédéral
account.navigation.add_phone_number: Ajouter un numéro de téléphone
account.navigation.add_platform_authenticator: Ajouter le déverrouillage facial ou tactile
account.navigation.add_security_key: Ajouter une clé de sécurité
account.navigation.close: Fermer
account.navigation.connected_accounts: Vos comptes connectés
account.navigation.customer_support: Service client
account.navigation.delete_account: Supprimer le compte
account.navigation.edit_password: Modifier le mot de passe
account.navigation.forget_browsers: Oublier tous les navigateurs
account.navigation.get_backup_codes: Obtenir des codes de sauvegarde
account.navigation.history: Historique
account.navigation.landmark_label: Navigation latérale
account.navigation.menu: Menu
account.navigation.reset_personal_key: Réinitialiser la clé personnelle
account.navigation.two_factor_authentication: Vos méthodes d’authentification
account.navigation.your_account: Votre compte
account.personal_key.get_new: Obtenir une nouvelle clé personnelle
account.personal_key.get_new_description: Lorsque vous recevrez une nouvelle clé personnelle, l’ancienne ne fonctionnera plus.
account.personal_key.last_generated: Dernière génération le %{timestamp}
account.personal_key.needs_new: Votre compte a besoin d’une nouvelle clé personnelle. Votre ancienne clé personnelle ne fonctionnera pas si vous oubliez votre mot de passe.
account.personal_key.old_key_will_not_work: Veuillez imprimer, copier ou télécharger la nouvelle clé personnelle ci-dessous. Votre ancienne clé personnelle ne fonctionnera pas si vous oubliez votre mot de passe.
account.personal_key.reset_instructions: Réinitialisez votre clé personnelle si vous ne l’avez pas. Vous aurez besoin de cette clé personnelle si vous oubliez votre mot de passe.
account.personal_key.reset_success: Votre clé personnelle a été réinitialisée.
account.re_verify.banner: Nous avons masqué les informations de votre profil pour protéger votre vie privée.
account.re_verify.footer: Authentifiez-vous pour voir vos informations.
account.revoke_consent.link_title: Déconnexion
account.revoke_consent.longer_description_html: Vos informations ne seront plus partagées avec %{service_provider_html}. Pour accéder à %{service_provider_html} à l’avenir, vous devrez donner votre consentement pour partager vos informations. Vous pouvez donner votre consentement en allant sur le site %{service_provider_html} et en vous connectant.
account.security.link: En savoir plus dans le Centre d’aide
account.security.text: Les informations de votre profil sont verrouillées pour votre sécurité.
account.verified_information.address: Adresse
account.verified_information.dob: Date de naissance
account.verified_information.full_name: Nom complet
account.verified_information.phone_number: Numéro de téléphone
account.verified_information.ssn: Numéro de sécurité sociale
account.welcome: Bienvenue
anonymous_mailer.password_reset_missing_user.create_new_account: créer un nouveau compte
anonymous_mailer.password_reset_missing_user.info_no_account: Vous avez essayé de réinitialiser le mot de passe de votre compte %{app_name}, mais nous ne possédons pas de compte associé à cette adresse courriel.
anonymous_mailer.password_reset_missing_user.info_request_different: Vous pouvez demander votre mot de passe en utilisant une adresse e-mail différente qui est connectée à votre compte %{app_name}.
anonymous_mailer.password_reset_missing_user.subject: Email non trouvé
anonymous_mailer.password_reset_missing_user.try_different_email: Essayez une autre adresse e-mail
anonymous_mailer.password_reset_missing_user.use_this_email_html: Ou utilisez cet e-mail et %{create_account_link_html}.
banned_user.details: Nous ne sommes pas en mesure de vous authentifier pour le moment.
banned_user.title: L’accès est restreint
components.barcode.image_alt: Code-barres
components.captcha_submit_button.action_message: Vérification en cours…
components.captcha_submit_button.mock_score_disclaimer: Usage interne uniquement
components.captcha_submit_button.mock_score_label: 'Score reCAPTCHA : (0,0 - 1,0)'
components.clipboard_button.label: Copier
components.clipboard_button.tooltip: Copié !
components.countdown_alert.time_remaining_html: Il reste %{countdown_html}
components.download_button.label: Télécharger
components.javascript_required.browser_instructions: 'Suivez les instructions pour activer JavaScript dans votre navigateur :'
components.javascript_required.enabled_alert: Vous avez activé JavaScript dans votre navigateur.
components.javascript_required.next_step: Veuillez rafraîchir cette page une fois que vous avez activé JavaScript dans votre navigateur.
components.manageable_authenticator.cancel: Annuler
components.manageable_authenticator.created_on: Créé le %{date}
components.manageable_authenticator.delete: Supprimer
components.manageable_authenticator.delete_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette méthode d’authentification ?
components.manageable_authenticator.deleted: Suppression réussie d’une méthode d’authentification
components.manageable_authenticator.deleting: Suppression en cours…
components.manageable_authenticator.done: Terminé
components.manageable_authenticator.manage: Gérer
components.manageable_authenticator.manage_accessible_label: Gérer la méthode d’authentification
components.manageable_authenticator.nickname: Surnom
components.manageable_authenticator.rename: Renommer
components.manageable_authenticator.renamed: Renommage de la méthode d’authentification réussi
components.manageable_authenticator.save: Sauvegarder
components.manageable_authenticator.saving: Sauvegarde en cours…
components.memorable_date.day: Jour
components.memorable_date.errors.invalid_date: La saisie n’est pas une date valide
components.memorable_date.errors.invalid_day: Saisissez un jour entre 1 et 31
components.memorable_date.errors.invalid_month: Saisissez un mois entre 1 et 12
components.memorable_date.errors.invalid_year: Saisissez une année avec 4 chiffres
components.memorable_date.errors.missing_day: Saisissez un jour
components.memorable_date.errors.missing_day_year: Saisissez un jour et une année
components.memorable_date.errors.missing_month: Saisissez un mois
components.memorable_date.errors.missing_month_day: Saisissez un mois et un jour
components.memorable_date.errors.missing_month_day_year: Saisissez un(e) %{label}
components.memorable_date.errors.missing_month_year: Saisissez un mois et une année
components.memorable_date.errors.missing_year: Saisissez une année
components.memorable_date.errors.outside_date_range: Saisissez un(e) %{label} entre %{min} et %{max}
components.memorable_date.errors.range_overflow: Saisissez une date au plus tard le %{date}
components.memorable_date.errors.range_underflow: Saisissez une date au plus tôt le %{date}
components.memorable_date.month: Mois
components.memorable_date.year: Année
components.one_time_code_input.hint.alphanumeric: 'Exemple : 123ABC'
components.one_time_code_input.hint.numeric: 'Exemple : 123456'
components.one_time_code_input.label: Code à usage unique
components.password_confirmation.confirm_label: Confirmer le mot de passe
components.password_confirmation.errors.empty: Saisissez à nouveau votre mot de passe
components.password_confirmation.errors.mismatch: Vos mots de passe ne correspondent pas
components.password_confirmation.toggle_label: Afficher le mot de passe
components.password_toggle.label: Mot de passe
components.password_toggle.toggle_label: Afficher le mot de passe
components.phone_input.country_code_label: Indicatif pays
components.print_button.label: Imprimer
components.troubleshooting_options.default_heading: 'Des difficultés ? Voici ce que vous pouvez faire :'
components.troubleshooting_options.ipp_heading: 'Options de dépannage supplémentaires :'
countries.ad: Andorre
countries.ae: Émirats arabes unis
countries.af: Afghanistan
countries.ag: Antigua-et-Barbuda
countries.ai: Anguilla
countries.al: Albanie
countries.am: Arménie
countries.ao: Angola
countries.ar: Argentine
countries.as: Samoa américaines
countries.at: Autriche
countries.au: Australie
countries.aw: Aruba
countries.az: Azerbaïdjan
countries.ba: Bosnie-Herzégovine
countries.bb: Barbade
countries.bd: Bangladesh
countries.be: Belgique
countries.bf: Burkina Faso
countries.bg: Bulgarie
countries.bh: Bahreïn
countries.bi: Burundi
countries.bj: Bénin
countries.bm: Bermudes
countries.bn: Brunéi Darussalam
countries.bo: Bolivie
countries.bq: Antilles néerlandaises
countries.br: Brésil
countries.bs: Bahamas
countries.bt: Bhoutan
countries.bw: Botswana
countries.by: Bélarus
countries.bz: Belize
countries.ca: Canada
countries.cd: République démocratique du Congo
countries.cf: République centrafricaine
countries.cg: République du Congo
countries.ch: Suisse
countries.ci: Côte d’Ivoire
countries.ck: Îles Cook
countries.cl: Chili
countries.cm: Cameroun
countries.cn: Chine
countries.co: Colombie
countries.cr: Costa Rica
countries.cv: Cabo Verde
countries.cy: Chypre
countries.cz: Tchéquie (République tchèque)
countries.de: Allemagne
countries.dj: Djibouti
countries.dk: Danemark
countries.dm: Dominique
countries.do: République dominicaine
countries.dz: Algérie
countries.ec: Équateur
countries.ee: Estonie
countries.eg: Égypte
countries.er: Érythrée
countries.es: Espagne
countries.et: Éthiopie
countries.fi: Finlande
countries.fj: Fidji
countries.fm: Micronésie (États fédérés de)
countries.fo: Îles Féroé
countries.fr: France
countries.ga: Gabon
countries.gb: Royaume-Uni
countries.gd: Grenade
countries.ge: Géorgie
countries.gf: Guyane française
countries.gg: Guernesey
countries.gh: Ghana
countries.gi: Gibraltar
countries.gl: Groenland
countries.gm: Gambie
countries.gn: Guinée
countries.gp: Guadeloupe
countries.gq: Guinée équatoriale
countries.gr: Grèce
countries.gt: Guatemala
countries.gu: Guam
countries.gw: Guinée-Bissau
countries.gy: Guyana
countries.hk: Hong Kong
countries.hn: Honduras
countries.hr: Croatie
countries.ht: Haïti
countries.hu: Hongrie
countries.id: Indonésie
countries.ie: Irlande
countries.il: Israël
countries.im: île de Man
countries.in: Inde
countries.iq: Irak
countries.is: Islande
countries.it: Italie
countries.je: Jersey
countries.jm: Jamaïque
countries.jo: Jordanie
countries.jp: Japon
countries.ke: Kenya
countries.kg: Kirghizistan
countries.kh: Cambodge
countries.ki: Kiribati
countries.km: Comores
countries.kn: Saint-Kitts-et-Nevis
countries.kr: Corée du Sud
countries.kw: Koweït
countries.ky: Îles Caïmanes
countries.kz: Kazakhstan
countries.la: Laos
countries.lb: Liban
countries.lc: Sainte-Lucie
countries.li: Liechtenstein
countries.lk: Sri Lanka
countries.lr: Liberia
countries.ls: Lesotho
countries.lt: Lituanie
countries.lu: Luxembourg
countries.lv: Lettonie
countries.ly: Libye
countries.ma: Maroc
countries.mc: Monaco
countries.md: Moldova
countries.me: Monténégro
countries.mg: Madagascar
countries.mh: Îles Marshall
countries.mk: Macédoine du Nord
countries.ml: Mali
countries.mm: Myanmar
countries.mn: Mongolie
countries.mo: Macao
countries.mp: Îles Mariannes du Nord
countries.mq: Martinique
countries.mr: Mauritanie
countries.ms: Montserrat
countries.mt: Malte
countries.mu: Maurice
countries.mv: Maldives
countries.mw: Malawi
countries.mx: Mexique
countries.my: Malaisie
countries.mz: Mozambique
countries.na: Namibie
countries.nc: Nouvelle-Calédonie
countries.ne: Niger
countries.ng: Nigeria
countries.ni: Nicaragua
countries.nl: Pays-Bas
countries.no: Norvège
countries.np: Népal
countries.nu: Niue
countries.nz: Nouvelle-Zélande
countries.om: Oman
countries.pa: Panama
countries.pe: Pérou
countries.pf: Polynésie française
countries.pg: Papouasie-Nouvelle-Guinée
countries.ph: Philippines
countries.pk: Pakistan
countries.pl: Pologne
countries.pr: Porto Rico
countries.ps: Palestine
countries.pt: Portugal
countries.pw: Palaos
countries.py: Paraguay
countries.qa: Qatar
countries.re: Réunion (France)
countries.ro: Roumanie
countries.rs: Serbie
countries.ru: Russie
countries.rw: Rwanda
countries.sa: Arabie saoudite
countries.sb: Îles Salomon
countries.sc: Seychelles
countries.se: Suède
countries.sg: Singapour
countries.si: Slovénie
countries.sk: Slovaquie
countries.sl: Sierra Leone
countries.sm: Saint-Marin
countries.sn: Sénégal
countries.so: Somalie
countries.sr: Suriname
countries.ss: Soudan du Sud
countries.st: Sao Tomé-et-Principe
countries.sv: El Salvador
countries.sz: Eswatini (anciennement Swaziland)
countries.tc: îles Turques-et-Caïques
countries.td: Tchad
countries.tg: Togo
countries.th: Thaïlande
countries.tj: Tadjikistan
countries.tl: Timor-Leste
countries.tm: Turkménistan
countries.tn: Tunisie
countries.to: Tonga
countries.tr: Turquie
countries.tt: Trinité-et-Tobago
countries.tv: Tuvalu
countries.tw: Taïwan
countries.tz: Tanzanie
countries.ua: Ukraine
countries.ug: Ouganda
countries.us: États-Unis
countries.uy: Uruguay
countries.uz: Ouzbékistan
countries.vc: Saint-Vincent-et-les-Grenadines
countries.ve: Venezuela
countries.vg: îles Vierges britanniques
countries.vi: îles Vierges américaines
countries.vn: Viet Nam
countries.vu: Vanuatu
countries.ws: Samoa
countries.xk: Kosovo
countries.ye: Yémen
countries.yt: Mayotte
countries.za: Afrique du Sud
countries.zm: Zambie
countries.zw: Zimbabwe
date.day_names:
  - null
  - lundi
  - mardi
  - mercredi
  - jeudi
  - vendredi
  - samedi
  - dimanche
date.formats.long: '%-d %B %Y'
date.formats.short: '%A, %-d %B'
date.month_names:
  - null
  - janvier
  - février
  - mars
  - avril
  - mai
  - juin
  - juillet
  - août
  - septembre
  - octobre
  - novembre
  - décembre
date.range: du %{from} au %{to}
datetime.dotiw.last_word_connector: ' et '
datetime.dotiw.minutes.one: 1 minute
datetime.dotiw.minutes.other: '%{count} minutes'
datetime.dotiw.seconds.one: 1 seconde
datetime.dotiw.seconds.other: '%{count} secondes'
datetime.dotiw.two_words_connector: ' et '
datetime.dotiw.words_connector: ', '
devise.confirmations.already_confirmed: Votre adresse e-mail a déjà été confirmée. %{action}
devise.confirmations.confirmed: Vous avez confirmé votre adresse e-mail
devise.confirmations.confirmed_but_must_set_password: Vous avez confirmé votre adresse e-mail
devise.confirmations.confirmed_but_remove_from_other_account: Cette adresse e-mail est déjà associée à un compte %{app_name}, nous ne pouvons donc pas l’ajouter à un autre compte. Vous devez d’abord la supprimer ou la retirer du compte auquel elle est associée. Pour ce faire, connectez-vous avec cette adresse e-mail.
devise.confirmations.confirmed_but_sign_in: Vous avez confirmé votre adresse e-mail. Veuillez vous connecter pour voir votre profil.
devise.confirmations.sign_in: Veuillez vous connecter.
devise.failure.already_authenticated: ''
devise.failure.inactive: Votre compte n’est pas activé.
devise.failure.invalid_html: L’adresse e-mail ou le mot de passe que vous avez saisi est erroné. Essayez de %{link_html}.
devise.failure.invalid_link_text: réinitialiser votre mot de passe
devise.failure.last_attempt: Il vous reste un essai avant que votre compte ne soit verrouillé.
devise.failure.locked: Votre compte est maintenant verrouillé.
devise.failure.not_found_in_database_html: L’adresse e-mail ou le mot de passe que vous avez saisi est erroné. Essayez de %{link_html}.
devise.failure.not_found_in_database_link_text: réinitialiser votre mot de passe
devise.failure.session_limited: Vos identifiants de connexion ont été utilisés dans un autre navigateur. Veuillez vous reconnecter pour continuer avec ce navigateur.
devise.failure.timeout: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
devise.failure.unauthenticated: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
devise.failure.unconfirmed: Vous devez confirmer votre adresse e-mail avant de continuer.
devise.mailer.password_updated.subject: Votre mot de passe a été modifié
devise.passwords.choose_new_password: Choisissez un nouveau mot de passe.
devise.passwords.invalid_token: Le jeton de réinitialisation de mot de passe n’est pas valide. Veuillez réessayer.
devise.passwords.no_token: Pour réinitialiser votre mot de passe, veuillez utiliser le lien contenu dans l’e-mail de réinitialisation de mot de passe que vous avez reçu. Si vous collez ce lien dans votre navigateur, veuillez vous assurer que vous l’avez collé dans son intégralité.
devise.passwords.send_instructions: Vous recevrez dans quelques minutes un e-mail contenant des instructions pour procéder à la réinitialisation de votre mot de passe.
devise.passwords.send_paranoid_instructions: Vous recevrez dans quelques minutes un e-mail contenant des instructions pour procéder à la réinitialisation de votre mot de passe.
devise.passwords.token_expired: Vous avez mis trop de temps à réinitialiser votre mot de passe. Veuillez réessayer.
devise.passwords.updated: Votre mot de passe a été modifié. Vous êtes maintenant connecté.
devise.passwords.updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié. Veuillez vous connecter avec votre nouveau mot de passe.
devise.registrations.close_window: Vous pouvez fermer cette fenêtre si vous avez terminé.
devise.registrations.destroyed: Votre compte a bien été supprimé.
devise.sessions.signed_in: ''
devise.sessions.signed_out: Vous êtes maintenant déconnecté.
doc_auth.accessible_labels.camera_video_capture_instructions: Nous prendrons automatiquement la photo
doc_auth.accessible_labels.camera_video_capture_label: Viseur avec cadre pour centrer votre pièce d’identité
doc_auth.accessible_labels.document_capture_dialog: Capture du document
doc_auth.buttons.add_new_photos: Ajouter de nouvelles photos
doc_auth.buttons.close: Fermer
doc_auth.buttons.continue: Suite
doc_auth.buttons.take_or_upload_picture_html: '<lg-take-photo>Prendre une photo</lg-take-photo><lg-or> ou </lg-or><lg-upload>Télécharger une photo</lg-upload>'
doc_auth.buttons.take_picture: Prendre une photo
doc_auth.buttons.take_picture_retry: Reprendre la photo
doc_auth.buttons.upload_picture: Télécharger une photo
doc_auth.errors.alerts.address_check: Nous n’avons pas pu lire l’adresse sur votre pièce d’identité. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.barcode_content_check: Nous n’avons pas pu lire le code-barres au verso de votre carte d’identité. Cela pourrait être dû à un problème avec le code-barres, ou le code-barres est d’un type nouveau que nous ne reconnaissons pas encore. Utilisez une autre carte d’identité délivrée par l’État si vous en avez une.
doc_auth.errors.alerts.barcode_read_check: Nous n’avons pas pu lire le code-barres au verso de votre pièce d’identité. Essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.alerts.birth_date_checks: Nous n’avons pas pu lire la date de naissance sur votre pièce d’identité. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.control_number_check: Nous n’avons pas pu lire le numéro de référence au verso de votre carte d’identité. Essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.alerts.doc_crosscheck: Nous n’avons pas pu reconnaître votre pièce d’identité. Il se peut qu’elle soit usée ou endommagée, ou que le recto et le verso de la pièce d’identité ne correspondent pas. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.doc_number_checks: Nous n’avons pas pu lire le numéro du document sur votre carte d’identité. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.expiration_checks: Le document est périmé ou nous n’avons pas pu lire la date d’expiration sur votre pièce d’identité. Si votre pièce d’identité n’est pas périmée, essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.full_name_check: Nous n’avons pas pu lire le nom complet sur votre pièce d’identité. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.id_not_recognized: Nous n’avons pas pu reconnaître votre pièce d’identité. Elle est peut-être usée ou endommagée, ou bien il s’agit d’un type de pièce d’identité que nous ne reconnaissons pas. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.id_not_verified: Nous n’avons pas pu vérifier votre pièce d’identité. Il se peut qu’elle ait bougé lorsque vous avez pris la photo. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.issue_date_checks: Nous n’avons pas pu lire la date d’émission sur votre pièce d’identité. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.ref_control_number_check: Nous n’avons pas pu lire le code-barres du numéro de contrôle. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.selfie_not_live_help_link_text: Consultez plus de conseils pour prendre une photo claire de vous-même
doc_auth.errors.alerts.selfie_not_live_or_poor_quality: Essayez de prendre une nouvelle photo de vous-même. Assurez-vous que l’ensemble de votre visage soit clair et visible sur la photo.
doc_auth.errors.alerts.sex_check: Nous n’avons pas pu lire le sexe sur votre pièce d’identité. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.alerts.visible_color_check: Nous n’avons pas pu vérifier votre pièce d’identité. Il se peut qu’elle ait bougé lorsque vous avez pris la photo, ou que la photo soit trop sombre. Essayez de prendre de nouvelles photos avec un meilleur éclairage.
doc_auth.errors.alerts.visible_photo_check: Nous n’avons pas pu vérifier la photo sur votre pièce d’identité. Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.barcode_attention.confirm_info: Si les informations ci-dessous sont incorrectes, veuillez télécharger de nouvelles photos de votre pièce d’identité délivrée par l’État.
doc_auth.errors.barcode_attention.heading: Nous n’avons pas pu lire le code-barres de votre pièce d’identité.
doc_auth.errors.camera.blocked: Votre appareil photo est bloqué
doc_auth.errors.camera.blocked_detail_html: '<strong>Autorisez l’accès à votre caméra pour prendre des photos pour %{app_name}.</strong><span>Essayez à nouveau de prendre des photos en autorisant %{app_name} à accéder à votre appareil. Si cela ne marche pas, pensez à vérifier les paramètres de votre appareil en matière d’autorisations d’accès.</span>'
doc_auth.errors.camera.failed: L’appareil photo n’a pas réussi à démarrer, veuillez réessayer.
doc_auth.errors.card_type: Réessayez avec votre permis de conduire ou carte d’identité d’un État.
doc_auth.errors.consent_form: Avant de pouvoir continuer, vous devez nous donner la permission. Veuillez cocher la case ci-dessous, puis cliquez sur Suite.
doc_auth.errors.doc_type_not_supported_heading: Nous n’acceptons que les permis de conduire ou les cartes d’identité délivrées par un État
doc_auth.errors.doc.doc_type_check: Votre permis de conduire ou votre carte d’identité doit être délivré par un État ou un territoire des États-Unis. Nous n’acceptons pas d’autres pièces d’identité, comme les passeports ou les cartes d’identité militaires.
doc_auth.errors.doc.resubmit_failed_image: Vous avez déjà essayé cette image et elle a échoué. Veuillez essayer d’ajouter une image différente.
doc_auth.errors.doc.wrong_id_type_html: Nous n’acceptons qu’un permis de conduire ou une carte d’identité délivré par un État ou un territoire des États-Unis. Nous n’acceptons pas d’autres pièces d’identité, comme les passeports ou les cartes d’identité militaires. <a>En savoir plus sur les pièces d’identité acceptées</a>
doc_auth.errors.document_capture_canceled: Vous avez annulé le téléchargement de vos photos d’identité sur votre téléphone.
doc_auth.errors.dpi.failed_short: Image trop petite ou floue, veuillez réessayer.
doc_auth.errors.dpi.top_msg: Nous n’avons pas pu lire votre pièce d’identité. Il se peut que votre image soit de trop petite taille ou que votre pièce d’identité soit trop petite ou floue sur la photo. Assurez-vous que votre pièce d’identité remplisse le cadre de l’image, puis essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.dpi.top_msg_plural: Nous n’avons pas pu lire votre pièce d’identité. Il se peut que votre image soit de trop petite taille ou que votre pièce d’identité soit trop petite ou floue sur les photos. Assurez-vous que votre pièce d’identité remplisse le cadre de l’image, puis essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.file_type.invalid: Ce type de fichier n’est pas accepté ; veuillez choisir un fichier JPG ou PNG.
doc_auth.errors.general.fallback_field_level: Veuillez ajouter une nouvelle image
doc_auth.errors.general.multiple_back_id_failures: Nous n’avons pas pu vérifier le verso de votre pièce d’identité. Essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.general.multiple_front_id_failures: Nous n’avons pas pu vérifier le recto de votre pièce d’identité. Essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.general.network_error: Nous rencontrons actuellement des difficultés techniques de notre côté. Veuillez réessayer d’envoyer vos images ultérieurement.
doc_auth.errors.general.no_liveness: Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.general.selfie_failure: Nous n’avons pas pu vérifier votre photo. Essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.general.selfie_failure_help_link_text: Consultez plus de conseils pour prendre des photos claires
doc_auth.errors.glare.failed_short: L’image a des reflets, veuillez réessayer.
doc_auth.errors.glare.top_msg: Nous n’avons pas pu lire votre pièce d’identité. Il se peut que votre photo présente des reflets. Assurez-vous que le flash de votre appareil photo soit désactivé, puis essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.glare.top_msg_plural: Nous n’avons pas pu lire votre pièce d’identité. Il se peut que votre photo présente des reflets. Assurez-vous que le flash de votre appareil photo soit désactivé, puis essayez de prendre une nouvelle photo.
doc_auth.errors.how_to_verify_form: Sélectionnez un moyen de vérifier votre identité.
doc_auth.errors.http.image_load.failed_short: Le fichier image n’est pas pris en charge, veuillez réessayer.
doc_auth.errors.http.image_load.top_msg: Le fichier image que vous avez ajouté n’est pas pris en charge. Veuillez prendre de nouvelles photos de votre pièce d’identité et réessayer.
doc_auth.errors.http.image_size.failed_short: Le fichier image n’est pas pris en charge, veuillez réessayer.
doc_auth.errors.http.image_size.top_msg: La taille de votre image est trop grande ou trop petite. Veuillez ajouter des images de votre pièce d’identité d’environ 2 025 x 1 275 pixels.
doc_auth.errors.http.pixel_depth.failed_short: Le fichier image n’est pas pris en charge, veuillez réessayer.
doc_auth.errors.http.pixel_depth.top_msg: La profondeur de pixel de votre fichier image n’est pas prise en charge. Veuillez prendre de nouvelles photos de votre pièce d’identité et réessayer. La profondeur de pixel de l’image prise en charge est de 24 bits RGB.
doc_auth.errors.not_a_file: La sélection n’était pas un fichier valide.
doc_auth.errors.phone_step_incomplete: Vous devez aller sur votre téléphone et télécharger des photos de votre pièce d’identité avant de continuer. Nous vous avons envoyé un lien avec des instructions.
doc_auth.errors.pii.birth_date_min_age: Votre anniversaire ne correspond pas à l’âge minimum requis.
doc_auth.errors.rate_limited_heading: Nous n’avons pas pu vérifier votre pièce d’identité.
doc_auth.errors.rate_limited_subheading: Essayez de prendre de nouvelles photos.
doc_auth.errors.rate_limited_text_html: Pour éviter la fraude, nous limitons le nombre de fois où vous pouvez tenter de confirmer votre identité en ligne. <strong>Réessayez d’ici %{timeout}.</strong>
doc_auth.errors.selfie_fail_heading: Nous n’avons pas pu faire correspondre votre photo à celle figurant sur votre pièce d’identité.
doc_auth.errors.selfie_not_live_or_poor_quality_heading: Nous n’avons pas pu vérifier votre photo
doc_auth.errors.send_link_limited: Vous avez essayé trop de fois, veuillez réessayer dans %{timeout}. Vous pouvez également revenir en arrière et choisir d’utiliser votre ordinateur à la place.
doc_auth.errors.sharpness.failed_short: L’image est floue, veuillez réessayer.
doc_auth.errors.sharpness.top_msg: Nous n’avons pas pu lire votre pièce d’identité. Il se peut que votre photo soit trop floue ou trop sombre. Essayez de prendre une nouvelle photo dans un endroit bien éclairé.
doc_auth.errors.sharpness.top_msg_plural: Nous n’avons pas pu lire votre pièce d’identité. Il se peut que vos photos soient trop floues ou trop sombres. Essayez de prendre de nouvelles photos dans un endroit bien éclairé.
doc_auth.errors.upload_error: Désolé, il y a eu un problème de notre côté.
doc_auth.forms.captured_image: Image capturée
doc_auth.forms.change_file: Changer de fichier
doc_auth.forms.choose_file_html: Faites glisser le fichier ici ou <lg-underline>choisissez dans un dossier</lg-underline>
doc_auth.forms.doc_success: Nous avons vérifié vos informations
doc_auth.forms.selected_file: Fichier sélectionné
doc_auth.headings.address: Mettre à jour votre adresse postale
doc_auth.headings.back: Verso de votre permis de conduire ou de votre carte d’identité d’un État
doc_auth.headings.capture_complete: Nous avons vérifié votre pièce d’identité
doc_auth.headings.capture_scan_warning_html: Nous n’avons pas pu lire le code-barres de votre pièce d’identité. Si les informations ci-dessous ne sont pas correctes, veuillez %{link_html} de votre carte d’identité délivrée par l’État.
doc_auth.headings.capture_scan_warning_link: télécharger de nouvelles photos
doc_auth.headings.document_capture: Ajoutez des photos de votre permis de conduire ou de votre carte d’identité nationale
doc_auth.headings.document_capture_back: Verso de votre pièce d’identité
doc_auth.headings.document_capture_front: Recto de votre carte d’identité
doc_auth.headings.document_capture_selfie: Photo de votre visage
doc_auth.headings.document_capture_subheader_id: Permis de conduire ou carte d’identité d’un État
doc_auth.headings.document_capture_subheader_selfie: Ajouter une photo de votre visage
doc_auth.headings.document_capture_with_selfie: Ajouter des photos de votre pièce d’identité et une photo de vous-même
doc_auth.headings.front: Recto de votre permis de conduire ou de votre carte d’identité d’un État
doc_auth.headings.how_to_verify: Choisir la manière dont vous souhaitez confirmer votre identité
doc_auth.headings.hybrid_handoff: Comment voulez-vous ajouter votre pièce d’identité ?
doc_auth.headings.hybrid_handoff_selfie: Saisir votre numéro de téléphone pour changer d’appareil
doc_auth.headings.interstitial: Nous traitons vos images
doc_auth.headings.lets_go: Comment fonctionne la vérification de votre identité
doc_auth.headings.no_ssn: Vous n’avez pas de numéro de sécurité sociale ?
doc_auth.headings.review_issues: Vérifiez vos images et essayez à nouveau
doc_auth.headings.secure_account: Sécuriser votre compte
doc_auth.headings.selfie: Photo de votre visage
doc_auth.headings.selfie_capture: Prenez-vous en photo
doc_auth.headings.ssn: Saisir votre numéro de sécurité sociale
doc_auth.headings.ssn_update: Mettre à jour votre numéro de sécurité sociale
doc_auth.headings.text_message: Nous avons envoyé un message à votre téléphone
doc_auth.headings.upload_from_computer: Continuer sur cet ordinateur
doc_auth.headings.upload_from_phone: Utiliser votre téléphone pour prendre des photos
doc_auth.headings.verify_at_post_office: Confirmer votre identité en personne dans un bureau de poste
doc_auth.headings.verify_identity: Confirmer votre identité
doc_auth.headings.verify_online: Confirmer votre identité en ligne
doc_auth.headings.verify_online_selfie: Confirmer votre identité en ligne à l’aide de votre téléphone
doc_auth.headings.welcome: Vérifions votre identité auprès de %{sp_name}
doc_auth.hybrid_flow_warning.explanation_html: Vous utilisez <strong>%{app_name}</strong> pour confirmer votre identité et accéder à <strong>%{service_provider_name}</strong> et à ses services.
doc_auth.hybrid_flow_warning.explanation_non_sp_html: Vous utilisez <strong>%{app_name}</strong> pour confirmer votre identité.
doc_auth.hybrid_flow_warning.only_add_if_text: 'N’AJOUTEZ VOTRE PIÈCE D’IDENTITÉ QUE SI :'
doc_auth.hybrid_flow_warning.only_add_own_account: Vous utilisez votre propre compte %{app_name}
doc_auth.hybrid_flow_warning.only_add_phone_verify: Vous avez demandé à %{app_name} de confirmer votre identité à l’aide de votre téléphone
doc_auth.hybrid_flow_warning.only_add_sp_services_html: Vous essayez d’accéder aux services de <strong>%{service_provider_name}</strong>
doc_auth.info.address_guidance_puerto_rico_html: Résidents de Porto Rico :<br><br>modifiez votre adresse pour indiquer votre lotissement ou votre condominium à la ligne 2.
doc_auth.info.capture_status_big_document: Trop près
doc_auth.info.capture_status_capturing: Prise de la photo
doc_auth.info.capture_status_none: Alignez
doc_auth.info.capture_status_small_document: Approchez-vous
doc_auth.info.capture_status_tap_to_capture: Appuyez pour prendre la photo
doc_auth.info.exit.with_sp: Quitter %{app_name} et revenir à %{sp_name}
doc_auth.info.exit.without_sp: Quitter la vérification d’identité et accéder à la page de votre compte
doc_auth.info.getting_started_html: '%{sp_name} doit s’assurer qu’il s’agit bien de vous et non de quelqu’un qui se fait passer pour vous. %{link_html}'
doc_auth.info.getting_started_learn_more: En savoir plus sur la vérification de votre identité
doc_auth.info.how_to_verify: Vous pouvez confirmer votre identité en ligne ou en personne dans un bureau de poste participant.
doc_auth.info.how_to_verify_selfie: Vous avez la possibilité de confirmer votre identité en ligne avec votre téléphone ou en personne dans un bureau de poste participant.
doc_auth.info.how_to_verify_troubleshooting_options_header: Vous voulez en savoir plus sur la façon de confirmer votre identité?
doc_auth.info.hybrid_handoff: Nous recueillerons des informations vous concernant en lisant votre pièce d’identité délivrée par un État.
doc_auth.info.hybrid_handoff_ipp_html: '<strong>Vous n’avez pas de téléphone portable?</strong> Vous pouvez confirmer votre identité dans un bureau de poste américain participant.'
doc_auth.info.image_loaded: Image chargée
doc_auth.info.image_loading: Image en cours de chargement
doc_auth.info.image_updated: Image mise à jour
doc_auth.info.interstitial_eta: Cette opération peut prendre jusqu’à une minute. Nous chargerons automatiquement l’étape suivante lorsqu’elle sera terminée.
doc_auth.info.interstitial_thanks: Merci de votre patience !
doc_auth.info.keep_window_open: Ne fermez pas cette fenêtre.
doc_auth.info.learn_more: En savoir plus sur la façon dont nous protégeons vos informations confidentielles
doc_auth.info.lets_go: 'La vérification de l’identité se fait en deux temps :'
doc_auth.info.link_sent: Veuillez vérifier votre téléphone et suivre les instructions pour prendre une photo de votre pièce d’identité délivrée par l’État.
doc_auth.info.link_sent_complete_no_polling: Quand vous aurez fini, cliquez sur « Suite » ici pour terminer la vérification de votre identité.
doc_auth.info.link_sent_complete_polling: L’étape suivante se chargera automatiquement.
doc_auth.info.no_ssn: Vous devez avoir un numéro de sécurité sociale pour terminer la vérification de votre identité.
doc_auth.info.review_examples_of_photos: Voir des exemples qui montrent comment prendre des photos nettes de votre pièce d’identité.
doc_auth.info.secure_account: Nous chiffrons votre compte lorsque vous resaisissez votre mot de passe. Le chiffrement signifie que vos données sont protégées et que vous êtes le seul à pouvoir accéder à vos informations ou les modifier.
doc_auth.info.selfie_capture_content: Nous vérifierons que vous êtes la personne figurant sur la pièce d’identité.
doc_auth.info.selfie_capture_status.face_close_to_border: Trop près du cadre
doc_auth.info.selfie_capture_status.face_not_found: Visage non trouvé
doc_auth.info.selfie_capture_status.face_too_small: Visage trop petit
doc_auth.info.selfie_capture_status.too_many_faces: Trop de visages
doc_auth.info.selfie_capture.action.capture: Prendre une photo
doc_auth.info.selfie_capture.action.close: éteindre
doc_auth.info.selfie_capture.action.retake: nouvelle photo
doc_auth.info.selfie_capture.action.submit: Utiliser cette photo
doc_auth.info.selfie_capture.intro: Caméra prête à prendre la photo
doc_auth.info.ssn: Nous avons besoin de votre numéro de sécurité sociale pour confirmer vos nom, date de naissance et adresse.
doc_auth.info.stepping_up_html: Veuillez confirmer à nouveau votre identité pour accéder à ce service. %{link_html}
doc_auth.info.tag: Recommandation
doc_auth.info.upload_from_computer: Vous n’avez pas de téléphone ? Téléchargez les photos de votre pièce d’identité depuis cet ordinateur.
doc_auth.info.upload_from_phone: Vous n’aurez pas à vous reconnecter. Vous reviendrez sur cet ordinateur après avoir pris des photos. Votre téléphone portable doit être équipé d’un appareil photo et d’un navigateur web.
doc_auth.info.verify_at_post_office_description: Cette option est préférable si vous n’avez pas de téléphone permettant de prendre des photos de votre pièce d’identité.
doc_auth.info.verify_at_post_office_description_selfie: Choisissez cette option si vous ne disposez pas d’un téléphone permettant de prendre des photos.
doc_auth.info.verify_at_post_office_instruction: Vous saisirez vos données d’identification en ligne et confirmerez votre identité en personne dans un bureau de poste participant.
doc_auth.info.verify_at_post_office_instruction_selfie: Vous saisirez vos données d’identification en ligne et confirmez votre identité en personne dans un bureau de poste participant.
doc_auth.info.verify_at_post_office_link_text: En savoir plus sur la vérification en personne
doc_auth.info.verify_identity: Nous vous demanderons votre pièce d’identité, numéro de téléphone et d’autres renseignements personnels afin de confirmer votre identité par rapport aux registres publics.
doc_auth.info.verify_online_description: Cette option est préférable si vous disposez d’un téléphone permettant de prendre des photos de votre pièce d’identité.
doc_auth.info.verify_online_description_selfie: Choisissez cette option si vous disposez d’un téléphone permettant de prendre des photos.
doc_auth.info.verify_online_instruction: Vous prendrez des photos de votre pièce d’identité pour confirmer votre identité entièrement en ligne. La plupart des utilisateurs y parviennent en une seule prise.
doc_auth.info.verify_online_instruction_selfie: Vous prendrez des photos de votre pièce d’identité et une photo de vous-même avec un téléphone. La plupart des utilisateurs y parviennent en une seule prise.
doc_auth.info.verify_online_link_text: En savoir plus sur la vérification en ligne
doc_auth.info.you_entered: 'Vous avez saisi :'
doc_auth.instructions.bullet1: Présenter votre permis de conduire ou votre carte d’identité d’un État
doc_auth.instructions.bullet2: Saisir votre numéro de sécurité sociale
doc_auth.instructions.bullet3: Vérifier la correspondance avec votre numéro de téléphone
doc_auth.instructions.bullet4: Saisir à nouveau votre mot de passe %{app_name}
doc_auth.instructions.consent: En cochant cette case, vous autorisez %{app_name} à demander, utiliser, conserver et partager vos renseignements personnels. Nous les utiliserons pour confirmer votre identité.
doc_auth.instructions.getting_started: 'Vous devrez :'
doc_auth.instructions.learn_more: En savoir plus sur nos mesures de confidentialité et de sécurité
doc_auth.instructions.switch_back: Revenir à votre ordinateur pour continuer à confirmer votre identité.
doc_auth.instructions.switch_back_image: Flèche pointant du téléphone vers l’ordinateur
doc_auth.instructions.test_ssn: Dans l’environnement de test, seuls les numéros de sécurité sociale commençant par “900-” ou “666-” sont considérés comme valides. Ne saisissez pas de vraies IPI dans ce champ.
doc_auth.instructions.text1: Les autres pièces d’identité ne sont pas acceptées. Nous vérifierons que vous êtes la personne figurant sur la pièce d’identité.
doc_auth.instructions.text2: Vous n’aurez pas besoin de votre carte de sécurité sociale papier.
doc_auth.instructions.text3: Nous comparons votre numéro de téléphone à vos informations personnelles et vous envoyons un code à usage unique sur votre téléphone.
doc_auth.instructions.text4: Votre mot de passe s’enregistre et chiffre vos informations personnelles.
doc_auth.tips.document_capture_hint: Doit être au format JPG ou PNG
doc_auth.tips.document_capture_id_text1: Utilisez une surface plane et foncée
doc_auth.tips.document_capture_id_text2: Prenez vos photos dans un endroit bien éclairé
doc_auth.tips.document_capture_id_text3: Évitez les reflets ou les ombres
doc_auth.tips.document_capture_id_text4: La taille du fichier doit être d’au moins 2 Mo.
doc_auth.tips.document_capture_selfie_id_header_text: Comment prendre des photos nettes
doc_auth.tips.document_capture_selfie_selfie_text: Comment vous préparer pour prendre la photo de vous-même
doc_auth.tips.document_capture_selfie_text1: Enlevez tout ce qui cache votre visage (lunettes, couvre-chef, etc.)
doc_auth.tips.document_capture_selfie_text2: Prenez votre photo dans un endroit bien éclairé
doc_auth.tips.document_capture_selfie_text3: Gardez une expression neutre
doc_auth.tips.document_capture_selfie_text4: Assurez-vous que l’ensemble de votre visage est visible dans le cercle vert
doc_auth.tips.mobile_phone_required: Téléphone mobile nécessaire
doc_auth.tips.review_issues_id_header_text: 'Examinez les images de votre carte d’identité délivrée par l’État :'
doc_auth.tips.review_issues_id_text1: Avez-vous utilisé un arrière-plan de couleur sombre ?
doc_auth.tips.review_issues_id_text2: Avez-vous pris la photo sur une surface plane ?
doc_auth.tips.review_issues_id_text3: Le flash de votre appareil photo est-il éteint ?
doc_auth.tips.review_issues_id_text4: Tous les détails sont-ils nets et clairement visibles ?
email_address.not_found: Email non trouvé
email_addresses.add.duplicate: Cette adresse e-mail est déjà enregistrée sur votre compte.
email_addresses.add.limit: Vous avez ajouté le nombre maximum d’adresses e-mail.
email_addresses.delete.bullet1: Vous ne pourrez pas vous connecter à %{app_name} (ni à aucune des applications de l’administration associées à votre compte) à l’aide de cette adresse e-mail
email_addresses.delete.bullet2: Vous ne recevrez pas de notifications concernant votre compte à cette adresse e-mail
email_addresses.delete.confirm: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %{email} ?
email_addresses.delete.failure: Nous n’avons pas pu supprimer cette adresse e-mail.
email_addresses.delete.success: L’adresse e-mail a été supprimée.
email_addresses.delete.warning: Si vous supprimez votre adresse e-mail
email_addresses.unconfirmed: '(non confirmé)'
errors.account_reset.cancel_token_invalid: le jeton d’annulation n’est pas valide
errors.account_reset.cancel_token_missing: le jeton d’annulation est manquant
errors.account_reset.granted_token_expired: Le lien pour supprimer votre compte %{app_name} a expiré. Veuillez créer une autre demande pour supprimer votre compte.
errors.account_reset.granted_token_invalid: Le lien de suppression de votre compte %{app_name} n’est pas valide. Veuillez réessayer en cliquant sur le lien dans votre e-mail.
errors.account_reset.granted_token_missing: Le lien de suppression de votre compte %{app_name} n’est pas valide. Veuillez réessayer en cliquant sur le lien dans votre e-mail.
errors.attributes.password.avoid_using_phrases_that_are_easily_guessed: Évitez d’utiliser des suites de caractères faciles à deviner, telles que des parties de votre adresse e-mail ou des dates personnelles.
errors.attributes.password.too_short.one: Le mot de passe doit comporter au moins un caractère
errors.attributes.password.too_short.other: Le mot de passe doit comporter au moins %{count} caractères
errors.capture_doc.invalid_link: Ce lien a expiré ou n’est pas valide. Veuillez demander un autre lien pour vérifier votre identité sur un téléphone mobile.
errors.confirm_password_incorrect: Mot de passe incorrect.
errors.enter_code.rate_limited_html: Vous avez saisi un code de vérification inexact à trop de reprises. <strong>Réessayez dans %{timeout}.</strong>
errors.general: Oups, une erreur s’est produite. Veuillez réessayer.
errors.invalid_totp: Code non valide. Veuillez réessayer.
errors.manage_authenticator.internal_error: Une erreur interne s’est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer.
errors.manage_authenticator.remove_only_method_error: Vous ne pouvez pas supprimer votre seule méthode d’authentification.
errors.manage_authenticator.unique_name_error: Ce nom est déjà pris. Veuillez utiliser un nom différent.
errors.max_password_attempts_reached: Vous avez saisi des mots de passe inexacts à trop de reprises. Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe en utilisant le lien « Mot de passe oublié ? »
errors.messages.already_confirmed: a déjà été confirmé, veuillez essayer de vous connecter
errors.messages.backup_code_limited: Vous avez essayé trop de fois, veuillez réessayer dans %{timeout}.
errors.messages.blank: Veuillez remplir ce champ.
errors.messages.blank_cert_element_req: Nous ne pouvons pas détecter un certificat sur votre demande.
errors.messages.confirmation_code_incorrect: Code de vérification incorrect
errors.messages.confirmation_invalid_token: Lien de confirmation non valide. Le lien est expiré ou vous avez déjà confirmé votre compte.
errors.messages.confirmation_period_expired: Lien de confirmation expiré. Vous pouvez cliquer sur « Renvoyer les instructions de confirmation » pour en obtenir un autre.
errors.messages.expired: a expiré, veuillez en demander un nouveau
errors.messages.format_mismatch: Veuillez vous assurer de respecter le format requis.
errors.messages.gpo_otp_expired: Votre code de vérification a expiré. Veuillez demander une autre lettre afin d’obtenir un nouveau code.
errors.messages.gpo_otp_expired_and_cannot_request_another: Votre code de vérification a expiré.
errors.messages.improbable_phone: Numéro de téléphone non valide. Veillez à saisir un numéro de téléphone valide.
errors.messages.inclusion: n’est pas inclus dans la liste
errors.messages.invalid_calling_area: Les appels vers ce numéro de téléphone ne sont pas pris en charge. Veuillez essayer par SMS si vous possédez un téléphone disposant de cette fonction.
errors.messages.invalid_phone_number.international: Saisissez un numéro de téléphone avec le nombre correct de chiffres.
errors.messages.invalid_phone_number.us: Saisissez un numéro de téléphone à 10 chiffres.
errors.messages.invalid_recaptcha_token: Désolé, il est possible que votre ordinateur ou votre réseau envoie des requêtes automatiques. Pour protéger nos utilisateurs, nous ne pouvons pas traiter votre demande pour le moment.
errors.messages.invalid_sms_number: Le numéro de téléphone saisi ne prend pas en charge les messages texte. Veuillez essayer l’option d’appel téléphonique.
errors.messages.invalid_voice_number: Numéro de téléphone non valide. Vérifiez que vous avez entré le bon indicatif international ou régional.
errors.messages.missing_field: Veuillez remplir ce champ.
errors.messages.no_pending_profile: Aucun profil en attente de vérification
errors.messages.not_a_number: n’est pas un chiffre
errors.messages.otp_format: Entrez le code à usage unique envoyé sur votre téléphone. N’utilisez pas d’espaces ou de caractères spéciaux.
errors.messages.password_incorrect: Mot de passe incorrect
errors.messages.password_mismatch: Vos mots de passe ne correspondent pas
errors.messages.personal_key_incorrect: Clé personnelle incorrecte
errors.messages.phone_carrier: Désolé, nous ne ne sommes pas en mesure de prendre en charge cet opérateur téléphonique pour le moment. Veuillez sélectionner un autre numéro et réessayer.
errors.messages.phone_confirmation_limited: Vous avez essayé trop de fois, veuillez réessayer dans %{timeout}.
errors.messages.phone_duplicate: Ce compte utilise déjà le numéro de téléphone que vous avez saisi en tant qu’authentifiant. Veuillez utiliser un numéro de téléphone différent.
errors.messages.phone_required: Le numéro de téléphone est obligatoire
errors.messages.phone_unsupported: Désolé, nous ne sommes pas en mesure d’envoyer des SMS pour le moment. Veuillez essayez l’option d’appel téléphonique ci-dessous ou utilisez votre clé personnelle.
errors.messages.premium_rate_phone: Il semble s’agir d’un numéro de téléphone surtaxé. Veuillez sélectionner un autre numéro et réessayer.
errors.messages.pwned_password: Le mot de passe que vous avez saisi n’est pas sécurisé. Il figure sur une liste de mots de passe connus exposés au cours de violations de données.
errors.messages.stronger_password: Saisissez un mot de passe plus fort
errors.messages.too_long.one: est trop long (1 caractère maximum)
errors.messages.too_long.other: est trop long (%{count} caractères maximum)
errors.messages.too_short.one: est trop court (1 caractère minimum)
errors.messages.too_short.other: est trop court (%{count} caractères minimum)
errors.messages.try_again: Veuillez réessayer.
errors.messages.unauthorized_authn_context: Contexte d’authentification non autorisé
errors.messages.unauthorized_nameid_format: Format de nom d’identification non autorisé
errors.messages.unauthorized_service_provider: Fournisseur de service non autorisé
errors.messages.voip_check_error: Une erreur s’est produite lors de la vérification de votre téléphone, veuillez réessayer
errors.messages.voip_phone: Ce numéro est un service téléphonique Web (Voix sur IP). Veuillez sélectionner un autre numéro et réessayer
errors.messages.weak_password: Votre mot de passe n’est pas assez fort. %{feedback}
errors.messages.wrong_length.one: n’est pas de la bonne longueur (devrait être de 1 caractère)
errors.messages.wrong_length.other: n’est pas de la bonne longueur (devrait être de %{count} caractères)
errors.piv_cac_setup.unique_name: Ce nom est déjà pris. Veuillez choisir un autre nom.
errors.registration.terms: Avant de pouvoir continuer, vous devez nous donner la permission. Veuillez cocher la case ci-dessous, puis cliquez sur Suite.
errors.sign_in.bad_password_limit: Vous avez dépassé le nombre maximal de tentatives de connexion. Vous devez attendre %{time_left} avant de réessayer.
errors.two_factor_auth_setup.must_select_additional_option: Sélectionnez une méthode d’authentification supplémentaire.
errors.two_factor_auth_setup.must_select_option: Sélectionnez une méthode d’authentification.
errors.verify_personal_key.rate_limited: Vous avez essayé trop de fois, veuillez réessayer dans %{timeout}.
errors.webauthn_platform_setup.account_setup_error: Nous n’avons pas pu ajouter le déverrouillage facial ou tactile. Veuillez réessayer ou %{link}.
errors.webauthn_platform_setup.already_registered: Le déverrouillage facial ou tactile est déjà enregistré sur cet appareil. Veuillez essayer d’ajouter une autre méthode d’authentification.
errors.webauthn_platform_setup.choose_another_method: choisir une autre méthode d’authentification
errors.webauthn_platform_setup.general_error: Nous n’avons pas pu ajouter le déverrouillage facial ou tactile. Veuillez réessayer ou choisir une autre méthode.
errors.webauthn_platform_setup.not_supported: Votre navigateur ne prend pas en charge le déverrouillage facial ou tactile. Utilisez la dernière version de Google Chrome, Microsoft Edge ou Safari pour utiliser le déverrouillage facial ou tactile.
errors.webauthn_platform_setup.unique_name: Ce nom est déjà pris. Veuillez choisir un autre nom.
errors.webauthn_setup.additional_methods_link: choisir une autre méthode d’authentification
errors.webauthn_setup.already_registered: Vous avez déjà lié cette clé de sécurité à votre compte. Veuillez essayer une autre clé de sécurité.
errors.webauthn_setup.general_error_html: Nous n’avons pas pu ajouter la clé de sécurité. Vérifiez que votre clé de sécurité est correctement insérée et réessayez ou %{link_html}.
errors.webauthn_setup.not_supported: Votre navigateur ne prend pas en charge les clés de sécurité. Installez la dernière version de Google Chrome, Microsoft Edge, Mozilla Firefox ou Safari, puis réessayez.
errors.webauthn_setup.unique_name: Ce pseudonyme d’appareil est déjà utilisé. Choisissez un autre pseudonyme d’appareil.
event_disavowals.errors.event_already_disavowed: Vous avez déjà utilisé ce lien pour changer votre mot de passe. Connectez-vous pour changer votre mot de passe.
event_disavowals.errors.event_disavowal_expired: Le lien pour changer votre mot de passe a expiré. Connectez-vous pour changer votre mot de passe.
event_disavowals.errors.event_not_found: Le lien pour changer votre mot de passe n’est pas valide. Connectez-vous pour changer votre mot de passe.
event_disavowals.errors.no_account: Aucun compte n’est associé à cet événement.
event_types.account_created: Compte créé
event_types.account_verified: Compte vérifié
event_types.authenticated_at: Connecté à %{service_provider}
event_types.authenticated_at_html: Connecté à %{service_provider_link_html}
event_types.authenticator_disabled: Appli d’authentification supprimée
event_types.authenticator_enabled: Appli d’authentification ajoutée
event_types.backup_codes_added: Codes de sauvegarde ajoutés
event_types.eastern_timestamp: '%{timestamp} (heure de l’Est)'
event_types.email_changed: Adresse e-mail modifiée
event_types.email_deleted: Adresse e-mail supprimée
event_types.gpo_mail_sent: Lettre envoyée
event_types.new_personal_key: Clé personnelle modifiée
event_types.password_changed: Mot de passe modifié
event_types.password_invalidated: Mot de passe réinitialisé par %{app_name}
event_types.personal_key_used: Clé personnelle utilisée pour la connexion
event_types.phone_added: Numéro de téléphone ajouté
event_types.phone_changed: Numéro de téléphone modifié
event_types.phone_confirmed: Numéro de téléphone confirmé
event_types.phone_removed: Numéro de téléphone supprimé
event_types.piv_cac_disabled: Carte PIV/CAC désassociée
event_types.piv_cac_enabled: Carte PIV/CAC associée
event_types.sign_in_after_2fa: Connecté avec deuxième facteur
event_types.sign_in_before_2fa: Connecté avec mot de passe
event_types.sign_in_notification_timeframe_expired: Expiration du délai de notification autorisé pour se connecter à partir d’un nouvel appareil
event_types.sign_in_unsuccessful_2fa: Échec de l’authentification
event_types.webauthn_key_added: Clé de sécurité physique ajoutée
event_types.webauthn_key_removed: Clé de sécurité physique supprimée
forms.backup_code_regenerate.caution: Si vous régénérez vos codes de sauvegarde, vous recevrez un nouvel ensemble de codes de sauvegarde. Vos codes de sauvegarde d’origine ne seront plus valides.
forms.backup_code_regenerate.confirm: Êtes-vous sûr de vouloir régénérer vos codes de sauvegarde ?
forms.backup_code_reminder.body_info: Si vous perdez l’accès à votre méthode d’authentification principale, vous pouvez utiliser des codes de sauvegarde pour accéder à nouveau à votre compte.
forms.backup_code_reminder.have_codes: J’ai mes codes
forms.backup_code_reminder.heading: Avez-vous toujours vos codes de sauvegarde ?
forms.backup_code_reminder.need_new_codes: J’ai besoin d’un nouvel ensemble de codes de sauvegarde
forms.backup_code.caution_codes: Chaque code ne peut être utilisé qu’une seule fois. Nous vous donnerons de nouveaux codes une fois que vous aurez utilisé les %{count} fournis.
forms.backup_code.caution_delete: Si vous supprimez vos codes de sauvegarde, vous ne pourrez plus les utiliser pour vous connecter.
forms.backup_code.confirm_delete: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer vos codes de sauvegarde?
forms.backup_code.generate: Obtenir des codes
forms.backup_code.last_code: Vous avez utilisé votre dernier code de sauvegarde. Veuillez imprimer, copier ou télécharger les codes ci-dessous. Vous pourrez utiliser ces nouveaux codes la prochaine fois que vous vous connecterez.
forms.backup_code.regenerate: Obtenir de nouveaux codes
forms.backup_code.saved: J’ai placé mes codes de sauvegarde en lieu sûr.
forms.backup_code.subinfo_html: '<strong>Si vous perdez votre appareil, vous aurez besoin de ces codes pour vous connecter à %{app_name}.</strong> Enregistrez-les ou imprimez-les et placez-les en lieu sûr.'
forms.backup_code.title: Enregistrer ces codes de sauvegarde
forms.buttons.back: Retour
forms.buttons.cancel: Oui, annuler
forms.buttons.confirm: Confirmer
forms.buttons.continue: Suite
forms.buttons.continue_ipp: Continuer en personne
forms.buttons.continue_remote: Continuer en ligne
forms.buttons.continue_remote_selfie: Continuer sur votre téléphone
forms.buttons.delete: Supprimer
forms.buttons.disable: Supprimer
forms.buttons.edit: Modifier
forms.buttons.manage: Gérer
forms.buttons.send_link: Envoyer le lien
forms.buttons.send_one_time_code: Envoyer le code
forms.buttons.submit.confirm_change: Confirmer le changement
forms.buttons.submit.default: Valider
forms.buttons.submit.update: Mettre à jour
forms.buttons.upload_photos: Télécharger des photos
forms.confirmation.show_hdr: Créer un mot de passe fort
forms.email.buttons.delete: Supprimer l’adresse e-mail
forms.example: 'Exemple :'
forms.messages.remember_device: Se souvenir de ce navigateur
forms.password: Mot de passe
forms.passwords.edit.buttons.submit: Modifier le mot de passe
forms.passwords.edit.labels.password: Nouveau mot de passe
forms.personal_key_partial.acknowledgement.header: En cas d’oubli de votre mot de passe, vous aurez besoin de votre clé personnelle. Gardez-la en sécurité et ne la partagez avec personne.
forms.personal_key_partial.acknowledgement.help_link_text: En savoir plus sur la clé personnelle
forms.personal_key_partial.acknowledgement.text: Si vous réinitialisez votre mot de passe sans votre clé personnelle, vous devrez à nouveau confirmer votre identité.
forms.personal_key_partial.header: Sauvegarder votre clé personnelle
forms.personal_key.alternative: Vous ne disposez pas de votre clé personnelle ?
forms.personal_key.confirmation_label: Clé personnelle
forms.personal_key.download: Télécharger (fichier texte)
forms.personal_key.instructions: Veuillez confirmer que vous avez une copie de votre clé personnelle en la saisissant ci-dessous.
forms.personal_key.required_checkbox: J’ai conservé ma clé personnelle en lieu sûr.
forms.personal_key.title: Saisir votre clé personnelle
forms.phone.buttons.delete: Supprimer le numéro de téléphone
forms.piv_cac_login.submit: Insérer la carte PIV/CAC
forms.piv_cac_mfa.submit: Insérer la carte PIV/CAC
forms.piv_cac_setup.nickname: Surnom de la carte PIV/CAC
forms.piv_cac_setup.no_thanks: Non, merci
forms.piv_cac_setup.piv_cac_intro_html: Nous vous demanderons de présenter votre carte PIV/CAC <strong>chaque fois que vous vous connecterez sur</strong> dans le cadre de l’authentification à deux facteurs.<br><br>Après avoir cliqué sur « Ajouter une carte PIV/CAC », votre navigateur vous demandera de saisir le NIP de votre PIV/CAC et de choisir un certificat.
forms.piv_cac_setup.submit: Insérer la carte PIV/CAC
forms.piv_cac_setup.try_again: Réessayer
forms.registration.labels.email: Saisissez votre adresse e-mail
forms.registration.labels.email_language: Sélectionnez votre langue de préférence pour les e-mails
forms.ssn.show: Afficher le numéro de sécurité sociale
forms.totp_setup.totp_intro: Configurer une appli d’authentification pour vous connecter à l’aide de codes de sécurité temporaires.
forms.totp_setup.totp_step_1: Donnez-lui un surnom
forms.totp_setup.totp_step_1a: Si vous ajoutez plusieurs applications, vous saurez les différencier.
forms.totp_setup.totp_step_2: Démarrez votre appli d’authentification
forms.totp_setup.totp_step_3: Scannez ce QR code avec votre appli
forms.totp_setup.totp_step_4: Saisissez le code temporaire de votre appli
forms.two_factor.backup_code: Code de sauvegarde
forms.two_factor.personal_key: Clé personnelle
forms.two_factor.try_again: Utiliser un autre numéro de téléphone
forms.validation.required_checkbox: Veuillez cocher cette case pour continuer
forms.webauthn_platform_setup.continue: Suite
forms.webauthn_platform_setup.info_text: Vous aurez besoin de configurer une autre méthode d’authentification après la configuration du déverrouillage facial ou tactile.
forms.webauthn_platform_setup.intro_html: '<p>Authentifiez-vous de la même manière que vous déverrouillez votre appareil, que ce soit avec votre visage ou votre empreinte digitale, un mot de passe ou une autre méthode.</p><p>Si vous utilisez un gestionnaire de mots de passe tel que le trousseau iCloud ou le gestionnaire de mots de passe Google, il peut vous demander d’enregistrer une clé d’accès. Cela vous permet de vous authentifier sur n’importe quel appareil à l’aide de ce gestionnaire de mots de passe. %{link}</p>'
forms.webauthn_platform_setup.intro_link_text: En savoir plus sur l’utilisation de plusieurs appareils.
forms.webauthn_platform_setup.nickname: Surnom de l’appareil
forms.webauthn_platform_setup.nickname_hint: Au cas où vous ajouteriez d’autres appareils pour le déverrouillage facial ou tactile, vous saurez les différencier.
forms.webauthn_setup.intro: Utilisez votre clé de sécurité physique pour ajouter une couche de protection supplémentaire à votre compte %{app_name} pour empêcher tout accès non autorisé.
forms.webauthn_setup.learn_more: En savoir plus sur les clés de sécurité
forms.webauthn_setup.nickname: Surnom de la clé de sécurité
forms.webauthn_setup.saving: Enregistrement de vos identifiants en cours…
forms.webauthn_setup.set_up: Configurer votre clé de sécurité
forms.webauthn_setup.step_1: Donnez-lui un surnom
forms.webauthn_setup.step_1a: Si vous ajoutez plus d’une clé de sécurité, vous saurez reconnaître chacune d’entre elles.
forms.webauthn_setup.step_2: Insérer votre clé de sécurité
forms.webauthn_setup.step_2_image_alt: Insertion d’une clé de sécurité dans le côté droit d’un ordinateur portable
forms.webauthn_setup.step_2_image_mobile_alt: Insertion d’une clé de sécurité dans le bas d’un téléphone intelligent
forms.webauthn_setup.step_3: Configurer votre clé de sécurité
forms.webauthn_setup.step_3a: Cliquez sur « Configurer une clé de sécurité » ci-dessous et suivez les instructions de votre navigateur.
headings.account.activity: Activité
headings.account.authentication_apps: Applis d’authentification
headings.account.connected_accounts: Vos comptes connectés
headings.account.devices: Appareils
headings.account.events: Événements
headings.account.federal_employee_id: Carte d’employé fédéral
headings.account.login_info: Votre compte
headings.account.reactivate: Réactiver votre compte
headings.account.two_factor: Vos méthodes d’authentification
headings.account.unphishable: Non hameçonnable
headings.add_email: Ajouter une nouvelle adresse e-mail
headings.add_info.phone: Ajouter un numéro de téléphone
headings.cancellations.login_cancel_prompt: Êtes-vous sûr de vouloir annuler et quitter %{app_name}?
headings.cancellations.prompt: Es-tu sûre de vouloir annuler?
headings.create_account_new_users: Créer un compte pour les nouveaux utilisateurs
headings.create_account_with_sp.sp_text: utilise %{app_name} pour vous permettre de vous connecter à votre compte de façon sûre et sécurisée.
headings.edit_info.password: Changer votre mot de passe
headings.edit_info.phone: Gérer les paramètres de votre téléphone
headings.passwords.change: Changer votre mot de passe
headings.passwords.confirm: Confirmer votre mot de passe actuel pour continuer
headings.passwords.confirm_for_personal_key: Saisir le mot de passe et obtenir une nouvelle clé personnelle
headings.passwords.forgot: Mot de passe oublié ?
headings.piv_cac_login.account_not_found: Votre carte d’employé fédéral n’est pas associée à un compte
headings.piv_cac_login.add: Utilisez votre lecteur de carte à puce pour configurer votre carte PIV (personal identity verification, vérification d’identité personnelle) ou CAC (common access card, carte d’accès commun). Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre carte comme méthode d’authentification à deux facteurs pour vous connecter.
headings.piv_cac_login.new: Insérer votre carte d’employé fédéral
headings.piv_cac_login.success: Votre carte PIV/CAC a bien été configurée comme méthode d’authentification.
headings.piv_cac_setup.already_associated: La carte PIV/CAC que vous avez présentée est associée à un autre utilisateur.
headings.piv_cac_setup.new: Utilisez votre carte PIV/CAC pour sécuriser votre compte.
headings.piv_cac.certificate.bad: Le certificat PIV/CAC sélectionné n’est pas valide.
headings.piv_cac.certificate.expired: Le certificat PIV/CAC sélectionné a expiré.
headings.piv_cac.certificate.invalid: Le certificat PIV/CAC sélectionné n’est pas valide.
headings.piv_cac.certificate.none: Nous ne détectons pas de certificat sur votre carte d’employé fédéral.
headings.piv_cac.certificate.not_auth_cert: Veuillez choisir un autre certificat pour votre carte PIV/CAC.
headings.piv_cac.certificate.revoked: Le certificat PIV/CAC sélectionné a été révoqué de votre carte.
headings.piv_cac.certificate.unverified: Le certificat PIV/CAC sélectionné n’est pas valide.
headings.piv_cac.did_not_work: Votre PIV/CAC n’a pas fonctionné
headings.piv_cac.token.bad: Erreur interne.
headings.piv_cac.token.invalid: Le certificat PIV/CAC sélectionné n’est pas valide.
headings.piv_cac.token.missing: Erreur interne.
headings.redirecting: Redirection
headings.residential_address: Adresse résidentielle actuelle
headings.session_timeout_warning: Vous avez besoin de plus de temps ?
headings.sign_in_existing_users: Se connecter pour les utilisateurs existants
headings.sign_in_with_sp: Se connecter pour continuer vers %{sp}
headings.sign_in_without_sp: Se connecter
headings.sp_handoff_bounced: Un problème est survenu lors de la connexion à %{sp_name}
headings.ssn: Numéro de sécurité sociale
headings.state_id: Carte d’identité délivrée par l’État
headings.totp_setup.new: Ajouter une appli d’authentification
headings.verify: Vérifier vos informations
headings.verify_email: Consulter vos e-mails
headings.verify_personal_key: Vérifier votre clé personnelle
headings.webauthn_platform_setup.new: Ajouter le déverrouillage facial ou tactile
headings.webauthn_setup.new: Insérer votre clé de sécurité
help_text.requested_attributes.address: Adresse
help_text.requested_attributes.all_emails: Adresses e-mail sur votre compte
help_text.requested_attributes.birthdate: Date de naissance
help_text.requested_attributes.change_email_link: Modifier
help_text.requested_attributes.consent_reminder_html: Vous devez consentir chaque année au partage de vos informations avec %{sp_html}.
help_text.requested_attributes.email: Adresse e-mail
help_text.requested_attributes.full_name: Nom complet
help_text.requested_attributes.ial2_reverified_consent_info_html: 'Étant donné que vous avez revérifié votre identité, nous avons besoin de votre autorisation pour partager ces informations avec %{sp_html} :'
help_text.requested_attributes.intro_html: 'Nous partagerons ces informations avec %{sp_html}:'
help_text.requested_attributes.phone: Numéro de téléphone
help_text.requested_attributes.social_security_number: Numéro de sécurité sociale
help_text.requested_attributes.verified_at: Mis à jour le
help_text.requested_attributes.x509_issuer: Émetteur PIV/CAC
help_text.requested_attributes.x509_subject: Identité PIV/CAC
help_text.select_preferred_email: Vous pouvez modifier l’adresse e-mail que vous partagez avec %{sp} car vous possédez plusieurs adresses e-mail associées à votre compte %{app_name}.
i18n.language: Langue
i18n.locale.en: English
i18n.locale.es: Español
i18n.locale.fr: Français
i18n.locale.zh: 中文 (简体)
idv.accessible_labels.masked_ssn: SMS sécurisé, commençant par %{first_number} et finissant par %{last_number}
idv.buttons.change_address_label: Mettre à jour votre adresse
idv.buttons.change_label: Mettre à jour
idv.buttons.change_ssn_label: Mettre à jour votre numéro de sécurité sociale
idv.buttons.change_state_id_label: Mettre à jour votre pièce d’identité
idv.buttons.continue_plain: Suite
idv.buttons.mail.send: Demander une lettre
idv.cancel.actions.account_page: Aller à la page de votre compte
idv.cancel.actions.exit: Quitter %{app_name}
idv.cancel.actions.keep_going: Non, continuer
idv.cancel.actions.start_over: Recommencer
idv.cancel.description.account_page: la page de votre compte
idv.cancel.description.exit.with_sp_html:
  - Si vous quittez %{app_name} maintenant pour retourner sur %{sp_name}, vous n’aurez pas vérifié votre identité.
  - Vous aurez toujours un compte %{app_name}. Vous pouvez gérer ou supprimer votre compte sur %{account_page_link_html}.
idv.cancel.description.exit.without_sp:
  - Si vous quittez la vérification d’identité et accédez à la page de votre compte, vous n’aurez pas vérifié votre identité.
  - Vous aurez toujours un compte %{app_name}. Vous pouvez gérer ou supprimer votre compte sur %{account_page_text}.
idv.cancel.description.gpo.continue: Continuez pour recommencer et confirmer votre identité depuis le début.
idv.cancel.description.gpo.start_over: 'Si vous effacez vos informations et recommencez :'
idv.cancel.description.gpo.start_over_new_address: Pour envoyer votre lettre à une autre adresse, vous devrez recommencer et confirmer votre identité à la nouvelle adresse.
idv.cancel.description.gpo.warnings:
  - Le code de vérification dans votre lettre ne fonctionnera plus
  - Vous recommencerez la vérification de votre identité depuis le début
idv.cancel.description.hybrid: Si vous annulez maintenant, vous serez invité à retourner sur votre ordinateur pour continuer à confirmer votre identité.
idv.cancel.description.start_over: Si vous recommencez, vous reprendrez ce processus depuis le début.
idv.cancel.headings.confirmation.hybrid: Vous avez annulé le téléchargement de vos photos d’identité sur ce téléphone
idv.cancel.headings.exit.with_sp: Quitter %{app_name} et revenir à %{sp_name}
idv.cancel.headings.exit.without_sp: Quitter la vérification d’identité et accéder à la page de votre compte
idv.cancel.headings.prompt.hybrid: Êtes-vous sûr de vouloir annuler le téléchargement des photos de votre pièce d’identité sur ce téléphone ?
idv.cancel.headings.prompt.standard: Annuler la vérification de votre identité ?
idv.cancel.headings.prompt.start_over: Recommencer la vérification de votre identité ?
idv.cancel.headings.start_over: Recommencez la vérification de votre identité
idv.errors.incorrect_password: Le mot de passe que vous avez saisi est incorrect.
idv.errors.pattern_mismatch.ssn: Saisissez un numéro de sécurité sociale à neuf chiffres
idv.errors.pattern_mismatch.zipcode: Saisissez un code postal à 5 ou 9 chiffres
idv.errors.pattern_mismatch.zipcode_five: Saisissez un code postal à 5 chiffres
idv.failure.attempts_html.one: Vous avez encore <strong>un essai.</strong> Vous devrez ensuite attendre 6 heures avant de réessayer.
idv.failure.attempts_html.other: Vous pouvez encore essayer <strong>%{count} fois de plus.</strong> Ensuite, vous devrez ensuite attendre 6 heures avant de réessayer.
idv.failure.button.try_online: Réessayer en ligne
idv.failure.button.warning: Réessayer
idv.failure.exceptions.in_person_outage_error_message.post_cta.body: En attendant, vous pouvez toujours commencer la procédure de vérification en personne sur %{app_name} avant de vous rendre dans un bureau de poste. Si vous avez un besoin urgent d’accès aux services, veuillez contacter directement l’organisme concerné.
idv.failure.exceptions.in_person_outage_error_message.post_cta.title: Nous travaillons à la résolution d’un problème technique. Il se peut que les résultats de votre vérification d’identité ne vous soient pas envoyés par e-mail avant le %{date}.
idv.failure.exceptions.in_person_outage_error_message.ready_to_verify.body: Vous pouvez toujours vous rendre dans un bureau de poste pour achever la vérification de votre identité. Si vous avez un besoin urgent d’accès aux services, veuillez contacter directement l’organisme concerné.
idv.failure.exceptions.in_person_outage_error_message.ready_to_verify.contact_html: <a href="%{help_url}" target="_blank">Contactez l’assistance %{app_name}</a> si vous n’avez pas reçu d’e-mail contenant les résultats de votre vérification d’ici le %{date}.
idv.failure.exceptions.in_person_outage_error_message.ready_to_verify.title: Nous travaillons à la résolution d’un problème technique. Il se peut que les résultats de votre vérification d’identité ne vous soient pas envoyés par e-mail avant le %{date}.
idv.failure.exceptions.internal_error: Une erreur interne s’est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer.
idv.failure.exceptions.link: veuillez nous contacter
idv.failure.exceptions.post_office_search_error: Nous rencontrons actuellement des difficultés techniques. Réessayez de chercher un bureau de poste. Si le problème persiste, revenez plus tard.
idv.failure.exceptions.text_html: Veuillez réessayer. Si ces erreurs persistent, %{link_html}
idv.failure.exit.with_sp: Quitter %{app_name} et revenir à %{sp_name}
idv.failure.exit.without_sp: Quitter la vérification de l’identité et aller à la page de votre compte
idv.failure.gpo.rate_limited.heading: Réessayez ultérieurement
idv.failure.phone.heading: Nous n’avons pas pu associer ce numéro de téléphone à d’autres données
idv.failure.phone.jobfail: Un problème s’est produit et nous ne pouvons pas traiter votre demande pour le moment. Veuillez réessayer.
idv.failure.phone.rate_limited.body: Pour des raisons de sécurité, nous limitons le nombre de tentatives de vérification de votre numéro de téléphone en ligne.
idv.failure.phone.rate_limited.gpo.button: Vérifier par courrier
idv.failure.phone.rate_limited.heading: Nous n’avons pas pu confirmer votre identité par téléphone
idv.failure.phone.rate_limited.option_try_again_later_html: Annuler et recommencer après <strong>%{time_left}</strong>
idv.failure.phone.rate_limited.option_try_again_later_no_gpo_html: Vous pourrez réessayer d’ici <strong>%{time_left}</strong>.
idv.failure.phone.rate_limited.option_verify_by_mail_html: Vérifier par courrier, ce qui prend <strong>5 à 10 jours</strong>.
idv.failure.phone.rate_limited.options_header: 'Vous pouvez :'
idv.failure.phone.timeout: Notre demande de vérification de vos renseignements a expiré. Veuillez réessayer.
idv.failure.phone.warning.attempts_html.one: Pour des raisons de sécurité, il vous reste <strong>une tentative</strong>.
idv.failure.phone.warning.attempts_html.other: Pour des raisons de sécurité, il vous reste <strong>%{count} tentatives</strong>.
idv.failure.phone.warning.gpo.button: Vérifier par courrier
idv.failure.phone.warning.gpo.explanation: Si vous n’avez pas d’autre numéro de téléphone à essayer, vérifiez plutôt par courrier.
idv.failure.phone.warning.gpo.heading: Vérifier par courrier
idv.failure.phone.warning.gpo.how_long_it_takes_html: Cela prend <strong>5 à 10 jours</strong>.
idv.failure.phone.warning.heading: Nous n’avons pas pu vous associer à ce numéro
idv.failure.phone.warning.learn_more_link: En savoir plus sur quel numéro de téléphone utiliser
idv.failure.phone.warning.next_steps_html: Essayez <strong>un autre</strong> numéro que vous utilisez souvent et depuis longtemps. Il peut s’agir d’un numéro professionnel ou personnel.
idv.failure.phone.warning.try_again_button: Essayez un autre numéro
idv.failure.phone.warning.you_entered: 'Vous avez saisi :'
idv.failure.sessions.exception: Une erreur interne s’est produite lors du traitement de votre demande.
idv.failure.sessions.fail_html: Pour votre sécurité, nous limitons le nombre de fois où vous pouvez tenter de vérifier des renseignements personnels en ligne. <strong>Réessayez dans %{timeout}.</strong>
idv.failure.sessions.heading: Nous n’avons pas trouvé de dossiers correspondant à vos informations personnelles
idv.failure.sessions.warning: Veuillez vérifier les informations que vous avez saisies et réessayer. Les erreurs les plus courantes sont un numéro de sécurité sociale ou un code postal incorrect.
idv.failure.setup.fail_date_html: Appelez notre centre de contact avant le <strong>%{date_html}</strong> pour continuer à vérifier votre identité.
idv.failure.setup.fail_html: Appelez le <strong>%{contact_number}</strong> et indiquez le <br/>code d’erreur <strong>%{support_code}</strong>.
idv.failure.setup.heading: Veuillez nous appeler
idv.failure.timeout: Le temps d’attente pour le traitement de votre demande est plus long que d’habitude. Veuillez réessayer.
idv.failure.verify.exit: Quitter %{app_name}
idv.failure.verify.fail_link_html: Obtenez de l’aide auprès de <strong>%{sp_name}</strong>
idv.failure.verify.fail_text: pour accéder aux services.
idv.failure.verify.heading: Nous n’avons pas pu confirmer votre identité
idv.forgot_password.link_text: Mot de passe oublié?
idv.forgot_password.modal_header: Êtes-vous sûr de ne pas pouvoir vous souvenir de votre mot de passe?
idv.forgot_password.reset_password: Réinitialiser le mot de passe
idv.forgot_password.try_again: Réessayer
idv.forgot_password.warnings:
  - Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez le réinitialiser et remplir à nouveau le formulaire.
  - Vous devrez ressaisir vos informations personnelles, comme votre nom, pièce d’identité officielle, etc.
idv.form.address1: Adresse ligne 1
idv.form.address2: Adresse ligne 2
idv.form.city: Ville
idv.form.dob: Date de naissance
idv.form.first_name: Prénom
idv.form.id_number: Numéro de la pièce d’identité
idv.form.issuing_state: État d’émission
idv.form.last_name: Nom de famille
idv.form.password: Mot de passe
idv.form.ssn: Numéro de sécurité sociale
idv.form.ssn_label: Numéro de sécurité sociale
idv.form.state: État
idv.form.zipcode: Code postal
idv.gpo.address_accordion.body: 'Nous avons envoyé une lettre avec votre code de vérification à :'
idv.gpo.address_accordion.cta_html: Ce n’est pas la bonne adresse? %{cta_link_html}
idv.gpo.address_accordion.cta_link: Effacez vos renseignements et recommencez.
idv.gpo.address_accordion.title: Où ma lettre a-t-elle été envoyée?
idv.gpo.alert_rate_limit_warning_html: Vous ne pouvez pas demander d’autres lettres pour le moment. Votre demande de lettre précédente a été effectuée le <strong>%{date_letter_was_sent}</strong>.
idv.gpo.did_not_receive_letter.form.instructions: Si vous avez votre lettre, veuillez saisir le code à 10 caractères qu’elle contient.
idv.gpo.did_not_receive_letter.intro_html: Vous avez demandé pour la dernière fois de recevoir un courrier le <strong>%{date_letter_was_sent}</strong>.
idv.gpo.did_not_receive_letter.request_a_new_letter_html: Demandez à recevoir un nouveau courrier si plus de <strong>10 jours</strong> se sont écoulés depuis la dernière fois que vous en avez demandé un ou si votre code de vérification a expiré.
idv.gpo.did_not_receive_letter.title: Vous n’avez pas reçu votre lettre ?
idv.gpo.form.otp_label: Code de vérification
idv.gpo.form.submit: Valider
idv.gpo.intro: Bienvenue à nouveau. Saisissez le code à 10 caractères contenu dans le courrier que vous avez reçu.
idv.gpo.last_letter_request_message_html: Vous avez demandé pour la dernière fois de recevoir un courrier le <strong>%{date_letter_was_sent}</strong>. Si votre lettre n’est pas encore arrivée, veuillez patienter car elle peut mettre jusqu’à <strong>10 jours</strong>. Nous vous remercions de votre patience.
idv.gpo.request_another_letter.button: Demander une autre lettre
idv.gpo.request_another_letter.instructions_html: Vous pouvez demander une nouvelle lettre si vous avez des problèmes avec votre lettre actuelle ou si elle ne vous est jamais parvenue. Les lettres mettent entre <strong>5 et 10 jours</strong> pour arriver.
idv.gpo.request_another_letter.learn_more_link: En savoir plus sur la vérification de votre adresse par courrier
idv.gpo.request_another_letter.title: Vous voulez demander une autre lettre ?
idv.gpo.return_to_profile: Retourner à votre profil
idv.gpo.title: Saisir votre code de vérification
idv.gpo.will_send_to: 'Nous vous enverrons un courrier à :'
idv.images.come_back_later: Lettre avec une coche
idv.messages.activated_html: Votre identité a été vérifiée. Si vous souhaitez modifier les informations qui ont été vérifiées, veuillez %{link_html}.
idv.messages.activated_link: nous contacter
idv.messages.come_back_later_html: 'Les lettres mettent de <strong>5 à 10 jours</strong> pour arriver. Veuillez vous reconnecter après avoir reçu le courrier pour saisir votre code de vérification.'
idv.messages.confirm: Nous avons sécurisé vos informations vérifiées
idv.messages.enter_password.by_mail_password_reminder_html: '<strong>Mémorisez votre mot de passe.</strong> Le code de vérification contenu dans votre lettre ne fonctionnera pas si vous réinitialisez votre mot de passe par la suite.'
idv.messages.enter_password.message: '%{app_name} chiffre vos informations avec votre mot de passe. Cela signifie que vos informations sont sécurisées et que vous seul pourrez y accéder ou les modifier.'
idv.messages.enter_password.phone_verified: Nous avons vérifié votre numéro de téléphone
idv.messages.gpo.address_on_file: 'Nous enverrons la lettre à l’adresse que vous avez vérifiée précédemment :'
idv.messages.gpo.another_letter_on_the_way: Nous vous envoyons une autre lettre
idv.messages.gpo.info_alert: Vous devrez attendre de recevoir votre lettre pour achever la vérification de votre identité.
idv.messages.gpo.learn_more_verify_by_mail: En savoir plus sur la vérification de votre adresse par courrier
idv.messages.gpo.letter_on_the_way: Nous vous envoyons une lettre
idv.messages.gpo.resend: Envoyez-moi une autre lettre
idv.messages.gpo.start_over_html: Si ce n’est pas la bonne adresse, vous devrez %{start_over_link_html}.
idv.messages.gpo.start_over_link_text: recommencer et vérifier avec votre nouvelle adresse
idv.messages.gpo.timeframe_html: Vous recevrez une lettre avec un <strong>code de vérification</strong> dans un délai de <strong>5 à 10 jours</strong>.
idv.messages.otp_delivery_method_description: Si vous avez saisi une ligne fixe ci-dessus, veuillez sélectionner « Appel téléphonique » ci-dessous.
idv.messages.phone.alert_html: '<strong>Saisissez un numéro de téléphone qui est :</strong>'
idv.messages.phone.description: Nous vérifierons votre numéro dans nos données enregistrées et vous enverrons un code à usage unique afin de confirmer votre identité.
idv.messages.phone.failed_number.alert_text: Nous n’avons pas pu vous associer à ce numéro.
idv.messages.phone.failed_number.gpo_alert_html: Essayez un <strong>autre</strong> numéro ou %{link_html}.
idv.messages.phone.failed_number.gpo_verify_link: vérifiez par courrier
idv.messages.phone.failed_number.try_again_html: Essayez un <strong>autre</strong> numéro.
idv.messages.phone.rules:
  - Basé aux Etats-Unis
  - Votre numéro principal (celui que vous utilisez le plus souvent)
idv.messages.return_to_profile: '‹ Revenir à votre profil %{app_name}'
idv.messages.sessions.enter_password_message: Lorsque vous ressaisirez votre mot de passe, %{app_name} protégera les informations que vous nous aurez données pour que vous seul puissiez y accéder.
idv.messages.sessions.no_pii: SITE DE TEST - N’utilisez pas de véritables informations personnelles (à des fins de démonstration uniquement) - SITE DE TEST
idv.messages.verify_info: Nous lisons vos informations à partir de votre pièce d’identité. Passez-les en revue et mettez-les à jour avant de les envoyer pour vérification.
idv.messages.verifying: Vérification en cours…
idv.titles.activated: Votre identité a déjà été vérifiée
idv.titles.come_back_later: Votre lettre est en route
idv.titles.enter_password: Révisez et validez
idv.titles.mail.verify: Vérifiez votre adresse
idv.titles.session.enter_password: Ressaisissez votre mot de passe %{app_name}
idv.titles.session.enter_password_letter: Ressaisissez votre mot de passe %{app_name} pour envoyer votre lettre
idv.titles.unavailable: Nous travaillons à la résolution d’une erreur
idv.troubleshooting.headings.need_assistance: 'Vous avez besoin d’une assistance immédiate ? Voici comment obtenir de l’aide :'
idv.troubleshooting.options.contact_support: Contacter le service d’assistance de %{app_name}
idv.troubleshooting.options.doc_capture_tips: Conseils pour prendre des photos nettes de votre pièce d’identité
idv.troubleshooting.options.learn_more_verify_by_mail: En savoir plus sur la vérification de votre adresse par courrier
idv.troubleshooting.options.learn_more_verify_by_phone: En savoir plus sur quel numéro de téléphone utiliser
idv.troubleshooting.options.learn_more_verify_by_phone_in_person: En savoir plus sur la vérification de votre numéro de téléphone
idv.troubleshooting.options.learn_more_verify_in_person: En savoir plus sur la vérification en personne
idv.troubleshooting.options.supported_documents: En savoir plus sur les pièces d’identité acceptées
idv.troubleshooting.options.verify_by_mail: Vérifier plutôt votre adresse par courrier
idv.unavailable.exit_button: Quitter %{app_name}
idv.unavailable.idv_explanation.with_sp_html: '<strong>%{sp}</strong> doit s’assurer qu’il s’agit bien de vous, et non de quelqu’un qui se fait passer pour vous.'
idv.unavailable.idv_explanation.without_sp: L’organisme auquel vous essayez d’accéder doit s’assurer qu’il s’agit bien de vous, et non de quelqu’un qui se fait passer pour vous.
idv.unavailable.next_steps_html: '%{status_page_link_html} ou quittez le site %{app_name} et réessayez plus tard.'
idv.unavailable.status_page_link: Obtenir les dernières informations sur notre page d’état des systèmes.
idv.unavailable.technical_difficulties: Malheureusement, nous rencontrons des difficultés techniques et ne pouvons pas vérifier votre identité pour le moment.
idv.warning.sessions.heading: Nous n’avons pas trouvé de dossiers correspondant à vos informations personnelles
idv.warning.state_id.cancel_button: Quitter %{app_name}
idv.warning.state_id.explanation: Malheureusement, nous rencontrons des difficultés techniques avec les pièces d’identité de votre État et ne sommes pas en mesure de vérifier vos informations pour le moment.
idv.warning.state_id.heading: Nous travaillons à la résolution d’une erreur
idv.warning.state_id.next_steps.items_html:
  - Réessayer maintenant <strong>ou</strong>
  - Quitter %{app_name} et réessayer plus tard
idv.warning.state_id.next_steps.preamble: 'Vous pouvez :'
idv.warning.state_id.try_again_button: Réessayer
idv.welcome.no_js_header: Vous devez activer JavaScript pour vérifier votre identité.
idv.welcome.no_js_intro: '%{sp_name} a besoin de vous pour vérifier votre identité. Vous devez activer JavaScript pour poursuivre ce processus.'
image_description.camera_mobile_phone: Flash de l’appareil photo d’un téléphone portable
image_description.delete: Poubelle rouge
image_description.error: Erreur X rouge
image_description.error_lock: Erreur cadenas rouge
image_description.info_pin_map: Image d’une épingle sur une carte
image_description.info_question: Point d’interrogation bleu
image_description.laptop: Ordinateur portable
image_description.laptop_and_phone: Ordinateur et téléphone
image_description.personal_key: Clé personnelle
image_description.phone_icon: Image d’un téléphone
image_description.post_office: Bureau de poste
image_description.totp_qrcode: Code QR pour l’appli d’authentification
image_description.us_flag: Drapeau des États-Unis
image_description.warning: Panneau d’avertissement jaune
in_person_proofing.body.barcode.cancel_link_text: Annuler votre code-barres
in_person_proofing.body.barcode.close_window: Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre
in_person_proofing.body.barcode.deadline: Vous devez vous rendre dans un bureau de poste participant avant le %{deadline}
in_person_proofing.body.barcode.deadline_restart: Si vous y allez après cette date limite, vos informations ne seront pas sauvegardées et vous devrez recommencer le processus.
in_person_proofing.body.barcode.eipp_tag: Code-barres pilote amélioré de la GSA
in_person_proofing.body.barcode.eipp_what_to_bring: 'Selon la pièce d’identité dont vous disposez, il pourra vous être demandé de présenter des documents complémentaires. Étudiez attentivement les options suivantes:'
in_person_proofing.body.barcode.email_sent: Nous avons envoyé votre code-barre et les informations ci-dessous à l’adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous connecter
in_person_proofing.body.barcode.learn_more: En savoir davantage sur ce qu’il faut apporter.
in_person_proofing.body.barcode.location_details: Détails de l’emplacement
in_person_proofing.body.barcode.questions: Des questions ?
in_person_proofing.body.barcode.retail_hours: Heures d’ouverture
in_person_proofing.body.barcode.retail_hours_closed: Fermé
in_person_proofing.body.barcode.return_to_partner_html: Vous pouvez maintenant %{link_html} afin d’effectuer toutes les étapes suivantes auxquelles vous pouvez accéder jusqu’à ce que votre identité ait été vérifiée.
in_person_proofing.body.barcode.return_to_partner_link: vous déconnecter et retourner à %{sp_name}
in_person_proofing.body.barcode.what_to_expect: À quoi s’attendre au bureau de poste
in_person_proofing.body.cta.button: Essayer en personne
in_person_proofing.body.cta.prompt_detail: Vous pourrez peut-être confirmer votre identité dans un bureau de poste participant près de chez vous.
in_person_proofing.body.expect.heading: Que faire après votre visite
in_person_proofing.body.expect.info: Nous vous enverrons un e-mail pour vous informer de la réussite ou de l’échec de la vérification de votre identité dans les 24 heures suivant votre visite au bureau de poste.
in_person_proofing.body.location.distance.one: à %{count} mile
in_person_proofing.body.location.distance.other: à %{count} miles
in_person_proofing.body.location.heading: Informations sur les bureaux de poste
in_person_proofing.body.location.info: Aucun rendez-vous n’est nécessaire pour vérifier votre identité. Vous pouvez vous rendre dans n’importe quel bureau de poste participant.
in_person_proofing.body.location.inline_error: Saisissez une adresse valide avec la ville, l’État et le code postal
in_person_proofing.body.location.location_button: Sélectionner
in_person_proofing.body.location.po_search.address_label: Adresse
in_person_proofing.body.location.po_search.address_search_hint: 'Exemple : 1234 N Example St., Allentown, PA 12345'
in_person_proofing.body.location.po_search.address_search_label: Saisissez une adresse pour trouver un bureau de poste près de chez vous.
in_person_proofing.body.location.po_search.city_label: Ville
in_person_proofing.body.location.po_search.is_searching_message: Recherche des bureaux de poste en cours…
in_person_proofing.body.location.po_search.none_found: Désolé, il n’y a pas de bureaux de poste participants dans un rayon de 50 miles de %{address}
in_person_proofing.body.location.po_search.none_found_tip: Vous pouvez effectuer une recherche en utilisant une autre adresse, ou ajouter des photos de votre pièce d’identité pour essayer de confirmer à nouveau votre identité en ligne.
in_person_proofing.body.location.po_search.po_search_about: Vous pouvez confirmer votre identité en personne dans un bureau de poste américain local participant.
in_person_proofing.body.location.po_search.results_description.one: Il y a 1 bureau de poste participant dans un rayon de 50 miles de %{address}.
in_person_proofing.body.location.po_search.results_description.other: Il y a %{count} bureaux de poste participants dans un rayon de 50 miles de %{address}.
in_person_proofing.body.location.po_search.results_instructions: Sélectionnez un bureau de poste ci-dessous ou effectuez une nouvelle recherche en utilisant une autre adresse.
in_person_proofing.body.location.po_search.search_button: Rechercher
in_person_proofing.body.location.po_search.state_label: État
in_person_proofing.body.location.po_search.zipcode_label: Code postal
in_person_proofing.body.location.retail_hours_heading: Heures d’ouverture
in_person_proofing.body.location.retail_hours_sat: 'Sam :'
in_person_proofing.body.location.retail_hours_sun: 'Dim :'
in_person_proofing.body.location.retail_hours_weekday: 'Du lundi au vendredi :'
in_person_proofing.body.location.selection: 'Voici le bureau que vous avez sélectionné :'
in_person_proofing.body.prepare.privacy_disclaimer: '%{app_name} est un site Web sécurisé de l’administration. La Poste des États-Unis et nous utilisons vos données pour confirmer votre identité.'
in_person_proofing.body.prepare.privacy_disclaimer_link: En savoir plus sur la confidentialité et la sécurité.
in_person_proofing.body.prepare.privacy_disclaimer_questions: Des questions ?
in_person_proofing.body.prepare.verify_step_about: 'Suivez les étapes ci-dessous pour générer le code-barres que vous emporterez avec vous au bureau de poste :'
in_person_proofing.body.prepare.verify_step_enter_phone: Saisissez votre numéro de téléphone principal ou celui que vous utilisez le plus souvent.
in_person_proofing.body.prepare.verify_step_enter_pii: Saisissez votre nom, votre date de naissance, le numéro de votre pièce d’identité délivrée par l’État, votre adresse et votre numéro de sécurité sociale.
in_person_proofing.body.prepare.verify_step_post_office: Trouver un bureau de poste participant près de chez vous.
in_person_proofing.body.state_id.alert_message: 'Votre pièce d’identité délivrée par un État ne doit pas être périmée. Les pièces d’identité acceptées sont les suivantes :'
in_person_proofing.body.state_id.id_types:
  - Permis de conduire national
  - Carte d’identité nationale de non-conducteur
in_person_proofing.body.state_id.info_html: Saisissez les informations <strong>exactement comme elles figurent sur votre pièce d’identité</strong>. Nous utiliserons ces informations pour confirmer qu’elles correspondent à votre pièce d’identité en personne.
in_person_proofing.body.state_id.learn_more_link: En savoir plus sur les pièces d’identité acceptées.
in_person_proofing.body.state_id.questions: Des questions ?
in_person_proofing.form.address.errors.unsupported_chars: 'Notre système ne parvient pas à lire les caractères suivants : %{char_list}. Veuillez réessayer en utilisant d’autres caractères.'
in_person_proofing.form.address.state_prompt: '- Sélectionnez -'
in_person_proofing.form.state_id.address1: Adresse ligne 1
in_person_proofing.form.state_id.address1_hint: 'Exemple : 150 Calle A Apt 3'
in_person_proofing.form.state_id.address2: Adresse ligne 2
in_person_proofing.form.state_id.address2_hint: 'Exemple : URB Las Gladiolas ou COND Miraflor'
in_person_proofing.form.state_id.city: Ville
in_person_proofing.form.state_id.date_hint.day: 'Exemple : 28'
in_person_proofing.form.state_id.date_hint.month: 'Exemple : 4'
in_person_proofing.form.state_id.date_hint.year: 'Exemple : 1986'
in_person_proofing.form.state_id.dob: Date de naissance
in_person_proofing.form.state_id.dob_hint: 'Exemple : 4 28 1986'
in_person_proofing.form.state_id.errors.unsupported_chars: 'Notre système ne parvient pas à lire les caractères suivants : %{char_list}. Veuillez réessayer en utilisant les caractères de votre pièce d’identité.'
in_person_proofing.form.state_id.first_name: Prénom
in_person_proofing.form.state_id.identity_doc_address_state: État
in_person_proofing.form.state_id.identity_doc_address_state_prompt: '- Sélectionnez -'
in_person_proofing.form.state_id.last_name: Nom de famille
in_person_proofing.form.state_id.memorable_date.errors.date_of_birth.missing_month_day_year: Saisissez une date de naissance
in_person_proofing.form.state_id.memorable_date.errors.date_of_birth.range_min_age: Vous devez avoir plus de 13 ans pour utiliser %{app_name}
in_person_proofing.form.state_id.memorable_date.errors.date_of_birth.range_overflow: Saisissez une date dans le passé
in_person_proofing.form.state_id.same_address_as_id: Vivez-vous actuellement à l’adresse indiquée sur votre pièce d’identité émise par l’État ?
in_person_proofing.form.state_id.same_address_as_id_no: Non, j’habite à une adresse différente
in_person_proofing.form.state_id.same_address_as_id_yes: Oui, j’habite à l’adresse indiquée sur ma pièce d’identité émise par l’État
in_person_proofing.form.state_id.state_id_jurisdiction: État d’émission
in_person_proofing.form.state_id.state_id_jurisdiction_hint: Il s’agit de l’État qui a émis votre pièce d’identité
in_person_proofing.form.state_id.state_id_jurisdiction_prompt: '- Sélectionnez -'
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number: Numéro de la pièce d’identité
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number_florida_hint_html: Il s’agit du numéro sur votre pièce d’identité qui commence par une lettre suivie de 12 chiffres. Exemple:&nbsp;D123-456-78-901-2
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number_hint: 'Il peut comprendre des lettres, des chiffres et les symboles suivants :'
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number_hint_asterisks: des astérisques
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number_hint_dashes: des tirets
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number_hint_forward_slashes: des barres obliques avant
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number_hint_spaces: des espaces
in_person_proofing.form.state_id.state_id_number_texas_hint: Il s’agit du numéro à huit chiffres figurant sur votre pièce d’identité. Dans ce champ, ne saisissez que des chiffres.
in_person_proofing.form.state_id.zipcode: Code postal
in_person_proofing.headings.address: Saisissez votre adresse résidentielle actuelle
in_person_proofing.headings.barcode: Présentez ce code-barres et votre pièce d’identité délivrée par l’État à un bureau de poste pour terminer la vérification de votre identité
in_person_proofing.headings.barcode_eipp: Présenter ce code-barres et les documents complémentaires à un bureau de poste pour terminer la vérification de votre identité
in_person_proofing.headings.barcode_what_to_bring: À apporter au bureau de poste
in_person_proofing.headings.cta: Essayez de confirmer votre identité en personne
in_person_proofing.headings.id_address: Adresse sur votre pièce d’identité
in_person_proofing.headings.po_search.location: Trouvez un bureau de poste participant
in_person_proofing.headings.prepare: Confirmez votre identité en personne
in_person_proofing.headings.state_id_milestone_2: Saisissez les informations figurant sur votre pièce d’identité délivrée par l’État
in_person_proofing.headings.switch_back: Revenez à votre ordinateur pour vous préparer à confirmer votre identité en personne
in_person_proofing.headings.update_address: Mettez à jour votre adresse actuelle
in_person_proofing.headings.update_state_id: Mettez à jour les informations figurant sur votre document d’identité
in_person_proofing.process.barcode.caption_label: Code d’inscription
in_person_proofing.process.barcode.heading: Montrez votre code-barres %{app_name}
in_person_proofing.process.barcode.info: Le préposé doit scanner votre code-barres en haut de cette page. Vous pouvez imprimer cette page ou la montrer sur votre appareil mobile.
in_person_proofing.process.eipp_bring_id_plus_documents.heading: 'Option 2: Apporter une pièce d’identité délivrée par l’État ainsi que des documents complémentaires'
in_person_proofing.process.eipp_bring_id_plus_documents.info: 'Vous pouvez présenter votre permis de conduire standard ou une carte d’identité délivrée par un État, en l’accompagnant de documents complémentaires parmi ceux figurant aux options A, B ou C. UNE seule option doit être choisie:'
in_person_proofing.process.eipp_bring_id_with_current_address.heading: A. REAL ID avec adresse actuelle
in_person_proofing.process.eipp_bring_id.heading: 'Option 1: Apporter une pièce d’identité REAL ID'
in_person_proofing.process.eipp_bring_id.image_alt_text: Real ID
in_person_proofing.process.eipp_bring_id.info: Si vous présentez un permis de conduire ou une carte d’identité REAL ID et que l’adresse y figurant est votre adresse actuelle, il est inutile de produire des documents complémentaires.
in_person_proofing.process.eipp_state_id_military_id.heading: B. Pièce d’identité délivrée par l’État + carte d’identité militaire
in_person_proofing.process.eipp_state_id_military_id.image_alt_text: Pièce d’identité d’un État et carte d’identité militaire
in_person_proofing.process.eipp_state_id_military_id.info: Présenter un permis de conduire standard ou une carte d’identité délivrée par un État, accompagné d’une carte d’identité militaire.
in_person_proofing.process.eipp_state_id_passport.heading: A. Pièce d’identité délivrée par l’État + passeport
in_person_proofing.process.eipp_state_id_passport.image_alt_text: Pièce d’identité d’un État et passeport
in_person_proofing.process.eipp_state_id_passport.info: Présenter un permis de conduire standard ou une carte d’identité délivrée par un État, accompagné d’un passeport ou d’une carte-passeport.
in_person_proofing.process.eipp_state_id_supporting_docs.heading: C. Pièce d’identité délivrée par l’État + deux documents complémentaires
in_person_proofing.process.eipp_state_id_supporting_docs.image_alt_text: Pièce d’identité d’État et deux documents complémentaires
in_person_proofing.process.eipp_state_id_supporting_docs.info: 'Présenter un permis de conduire standard ou une carte d’identité délivrée par un État, ainsi que deux documents complémentaires parmi ceux qui figurent sur la liste suivante:'
in_person_proofing.process.eipp_state_id_supporting_docs.info_list:
  - Bail locatif
  - Contrat d’emprunt immobilier
  - Acte fiduciaire
  - Carte d’électeur
  - Carte d’immatriculation d’un véhicule
  - Attestation d’assurance habitation
  - Attestation d’assurance automobile/deux roues
in_person_proofing.process.real_id_and_supporting_docs.heading: B. REAL ID + de deux documents complémentaires
in_person_proofing.process.real_id_and_supporting_docs.image_alt_text: REAL ID et deux documents
in_person_proofing.process.real_id_and_supporting_docs.info: 'Si l’adresse figurant sur votre REAL ID n’est pas votre adresse actuelle, veuillez présenter le document REAL ID accompagné de deux documents complémentaires parmi ceux de la liste ci-dessous :'
in_person_proofing.process.state_id.heading: Présentez votre permis de conduire ou votre carte d’identité de l’État
in_person_proofing.process.state_id.heading_eipp: Présenter votre pièce d’identité et les documents complémentaires
in_person_proofing.process.state_id.info: Ce document ne doit pas être périmé. Nous n’acceptons actuellement aucune autre pièce d’identité, comme les passeports et les cartes d’identité militaires.
in_person_proofing.process.state_id.info_eipp: Le préposé numérisera votre pièce d’identité. Ce document ne doit pas être périmé. Selon le type de pièce d’identité que vous présentez, il pourra vous être demandé de produire des documents complémentaires. Vous trouverez les exigences à respecter dans la section « Qu’apporter au bureau de poste ».
in_person_proofing.process.what_to_do.heading: Faites la queue
in_person_proofing.process.what_to_do.info: Dites au préposé du bureau de poste que vous êtes là pour confirmer votre identité auprès de %{app_name}.
instructions.account.reactivate.begin: Commençons.
instructions.account.reactivate.explanation: 'Lorsque vous avez créé votre compte, nous vous avons donné une liste de mots et vous avons demandé de les placer en lieu sûr. La liste ressemblait à ceci :'
instructions.account.reactivate.intro: Comme nous prenons des mesures supplémentaires pour maintenir vos informations sécurisées et confidentielles, la réinitialisation de votre mot de passe est un peu plus fastidieuse.
instructions.account.reactivate.modal.copy: Si vous ne disposez pas de votre clé personnelle, vous devrez reconfirmer votre identité.
instructions.account.reactivate.modal.heading: Vous ne disposez pas de votre clé personnelle ?
instructions.account.reactivate.with_key: Vous disposez de votre clé personnelle ?
instructions.forgot_password.close_window: Vous pourrez fermer cette fenêtre de navigateur lorsque vous aurez réinitialisé votre mot de passe.
instructions.go_back_to_mobile_app: Pour continuer, veuillez retourner à l’appli %{friendly_name} et vous connecter.
instructions.mfa.authenticator.confirm_code_html: Saisissez le code à partir de votre appli d’authentification. Si vous avez plusieurs comptes configurés dans votre appli, saisissez le code correspondant à %{app_name_html}.
instructions.mfa.authenticator.manual_entry: Ou saisissez ce code manuellement dans votre appli d’authentification
instructions.mfa.piv_cac.account_not_found_html: '<p>%{sign_in} à l’aide de votre adresse e-mail et de votre mot de passe. Introduisez ensuite la carte PIV/CAC dans un lecteur de carte à puce pour l’ajouter à votre compte.</p><p>Vous n’avez pas de compte %{app_name}? %{create_account}</p>'
instructions.mfa.piv_cac.add_from_sign_in_html: '<strong> Instructions : </strong> Insérez votre carte PIV ou CAC dans <strong>AJOUTER PIV/CAC</strong>. Vous devrez <strong>choisir un certificat</strong> (le bon a probablement le nom que vous lui avez donné) et <strong>saisir votre NIP</strong> (votre NIP a été créé lors de la configuration de votre carte PIV/CAC).'
instructions.mfa.piv_cac.already_associated_html: Veuillez choisir un certificat associé à une autre carte PIV/CAC ; contactez votre administrateur afin de vérifier que votre carte PIV/CAC est bien à jour. Si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur, veuillez %{try_again_html}.
instructions.mfa.piv_cac.back_to_sign_in: Retourner vous connecter
instructions.mfa.piv_cac.confirm_piv_cac: Introduisez la carte PIV/CAC que vous avez associée à votre compte dans un lecteur de carte à puce.
instructions.mfa.piv_cac.did_not_work_html: Veuillez vous assurer que votre carte PIV/CAC est correctement introduite dans votre lecteur de carte à puce et %{please_try_again_html}. Si ce problème persiste, contactez l’administrateur de votre organisme.
instructions.mfa.piv_cac.http_failure: Le serveur a mis trop de temps à répondre. Veuillez réessayer.
instructions.mfa.piv_cac.no_certificate_html: Veuillez vous assurer que votre carte PIV/CAC est correctement introduite dans votre lecteur de carte à puce et %{try_again_html}. Si ce problème persiste, contactez l’administrateur de votre organisme.
instructions.mfa.piv_cac.not_auth_cert_html: Le certificat que vous avez sélectionné n’est pas valide pour ce compte. Veuillez %{please_try_again_html} avec un autre certificat. Si ce problème persiste, contactez l’administrateur de votre organisme.
instructions.mfa.piv_cac.please_try_again: réessayer
instructions.mfa.piv_cac.sign_in: Assurez-vous que vous disposez d’un compte %{app_name} et que vous avez configuré votre carte PIV (personal identity verification, vérification d’identité personnelle) ou CAC (common access card, carte d’accès commun) comme méthode d’authentification à deux facteurs.
instructions.mfa.piv_cac.step_1: Donnez-lui un surnom
instructions.mfa.piv_cac.step_1_info: Si vous ajoutez plus d’une carte PIV/CAC, vous saurez laquelle.
instructions.mfa.piv_cac.step_2: Insérez votre PIV/CAC dans votre lecteur de carte
instructions.mfa.piv_cac.step_3: Ajoutez votre carte PIV/CAC
instructions.mfa.piv_cac.step_3_info_html: Vous devrez <strong>choisir un certificat</strong> (le bon a probablement votre nom) et <strong>saisir votre NIP</strong> (votre NIP a été créé lors de la configuration de votre carte PIV/CAC).
instructions.mfa.piv_cac.try_again: réessayer
instructions.mfa.sms.number_message_html: Nous avons envoyé un SMS (texto) avec un code à usage unique au %{number_html}. Ce code expirera dans %{expiration} minutes.
instructions.mfa.voice.number_message_html: Nous avons passé un appel avec un code à usage unique au %{number_html}. Ce code expirera dans %{expiration} minutes.
instructions.mfa.webauthn_platform.learn_more_help: En savoir plus sur le déverrouillage facial ou tactile
instructions.mfa.webauthn.confirm_webauthn: Présentez la clé de sécurité associée à votre compte.
instructions.mfa.webauthn.confirm_webauthn_platform_html: '<p>Vous pouvez vous authentifier de la même manière que vous déverrouillez votre appareil, que ce soit avec votre visage ou votre empreinte digitale, un mot de passe ou une autre méthode. </p> <p>Si vous avez utilisé un gestionnaire de mots de passe pour configurer le déverrouillage facial ou tactile, vous pouvez vous authentifier à partir de n’importe quel appareil utilisant ce gestionnaire. Sinon, utilisez le même appareil que celui sur lequel vous avez configuré le déverrouillage facial ou tactile.</p>'
instructions.mfa.wrong_number: Vous avez saisi un mauvais numéro de téléphone ?
instructions.password.forgot: Vous ne connaissez pas votre mot de passe ? Réinitialisez-le après avoir confirmé votre adresse e-mail.
instructions.password.help_text: Évitez de réutiliser les mots de passe de vos autres comptes, tels que ceux de vos banques, adresses e-mail et comptes de réseaux sociaux. N’incluez pas de mots figurant dans votre adresse e-mail.
instructions.password.help_text_header: Conseils de sécurité pour votre mot de passe
instructions.password.info.lead_html: Votre mot de passe doit comporter au moins <strong>%{min_length} caractères</strong>. N’utilisez pas de séquences courantes de caractères ou de caractères répétés, comme « abc » ou « 111 ».
instructions.password.password_key: Vous avez besoin de votre clé personnelle de 16 caractères pour réinitialiser votre mot de passe si vous avez vérifié votre identité avec ce compte. Si vous ne l’avez pas, vous pouvez quand même réinitialiser votre mot de passe, puis reconfirmer votre identité.
instructions.password.strength.0: Très faible
instructions.password.strength.1: Faible
instructions.password.strength.2: Moyen
instructions.password.strength.3: Bonne
instructions.password.strength.4: Excellente
instructions.password.strength.intro: 'Force du mot de passe :'
instructions.sp_handoff_bounced: Votre connexion a réussi, mais %{sp_name} vous a renvoyé à %{app_name}. Veuillez contacter %{sp_link} pour obtenir de l’aide.
instructions.sp_handoff_bounced_with_no_sp: votre fournisseur de service
links.accessibility_statement: Déclaration sur l’accessibilité
links.account.reactivate.with_key: J’ai ma clé
links.account.reactivate.without_key: Je n’ai pas ma clé
links.back_to_sp: Retour à %{sp}
links.cancel: Annuler
links.cancel_account_creation: '‹ Annuler la création du compte'
links.contact: Contact
links.continue_sign_in: Continuer la connexion
links.create_account: Créer un compte
links.exit_login: Quitter %{app_name}
links.go_back: Retour
links.help: Aide
links.new_tab: '(ouvre un nouvel onglet)'
links.passwords.forgot: Mot de passe oublié ?
links.privacy_policy: Confidentialité et sécurité
links.resend: Renvoyer
links.reverify: Veuillez reconfirmer votre identité.
links.sign_in: Se connecter
links.sign_out: Se déconnecter
links.two_factor_authentication.send_another_code: Envoyer un autre code
links.what_is_totp: Qu’est-ce qu’une appli d’authentification ?
login_cancel.account_page: page de votre compte
login_cancel.bullet1_html: Vous ne pourrez pas utiliser %{app_name} pour accéder à <strong>%{sp_name}</strong> tant que vous ne leur communiquerez pas les renseignements vous concernant.
login_cancel.bullet2_html: Vous aurez néanmoins toujours un compte %{app_name} que vous pourrez gérer ou supprimer la %{link_html}.
login_cancel.exit: Quitter %{app_name}
login_cancel.header: 'Si vous quittez %{app_name} maintenant:'
login_cancel.keep_going: Non, continuer
mailer.about: À propos de %{app_name}
mailer.email_reuse_notice.subject: Cette adresse e-mail est déjà associée à un compte.
mailer.help_html: Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur %{link_html}
mailer.logo: logo %{app_name}
mailer.no_reply: Veuillez ne pas répondre à ce message.
mailer.privacy_policy: Politique de confidentialité
mailer.sent_at: Envoyé à %{formatted_timestamp}
mfa.account_info: L’ajout d’une autre méthode d’authentification vous évite de vous faire bloquer de votre compte si vous perdez l’une de vos méthodes.
mfa.add: Ajouter une autre méthode
mfa.info: Ajoutez une couche supplémentaire de sécurité à votre compte %{app_name} en sélectionnant une méthode d’authentification multi-facteurs.
mfa.recommendation: Nous vous recommandons de sélectionner au moins deux options différentes au cas où vous perdriez l’une de vos méthodes.
mfa.second_method_warning.link: Ajouter une deuxième méthode d’authentification.
mfa.second_method_warning.text: Vous devrez supprimer votre compte et recommencer si vous perdez votre seule méthode d’authentification.
mfa.skip: Sauter pour le moment
mfa.webauthn_platform_message: Ajouter une autre méthode d’authentification au cas où vous perdriez l’accès à la première.
notices.account_reactivation: Parfait ! Vous avez votre clé personnelle.
notices.authenticated_successfully: Authentifié avec succès.
notices.backup_codes_configured: Les codes de sauvegarde ont été ajoutés à votre compte.
notices.backup_codes_deleted: Vos codes de sauvegarde ont été supprimés de votre compte.
notices.dap_participation: Nous participons au programme analytique de l’administration des États-Unis. Consultez les données sur analytics.usa.gov.
notices.forgot_password.first_paragraph_end: avec un lien pour réinitialiser votre mot de passe. Suivez le lien pour continuer à réinitialiser votre mot de passe.
notices.forgot_password.first_paragraph_start: Nous avons envoyé un e-mail à
notices.forgot_password.no_email_sent_explanation_start: Vous n’avez pas reçu d’e-mail ?
notices.forgot_password.resend_email_success: Nous avons envoyé un autre e-mail de réinitialisation de mot de passe.
notices.password_changed: Vous avez changé votre mot de passe.
notices.phone_confirmed: Un téléphone a été ajouté à votre compte.
notices.piv_cac_configured: Ajouter votre carte d’employé fédéral.
notices.privacy.privacy_act_statement: Déclaration relative à la loi sur la confidentialité
notices.privacy.security_and_privacy_practices: Déclaration relatives à la loi sur les pratiques de sécurité et la confidentialité
notices.resend_confirmation_email.success: Nous avons envoyé un autre e-mail de confirmation.
notices.session_cleared: Pour votre sécurité, nous effaçons les informations que vous avez saisies si vous ne passez pas à une nouvelle page dans les %{minutes} minutes.
notices.session_timedout: Nous vous avons déconnecté. Pour votre sécurité, %{app_name} désactive votre session si vous n’êtes pas passé à une nouvelle page après %{minutes} minutes.
notices.sign_in.recaptcha.disclosure_statement_html: Ce site est protégé par reCAPTCHA. Les %{google_policy_link_html} et %{google_tos_link_html} de Google s’appliquent.
notices.signed_up_and_confirmed.first_paragraph_end: avec un lien pour confirmer votre adresse e-mail. Suivez le lien pour continuer à ajouter cet adresse e-mail à votre compte.
notices.signed_up_and_confirmed.first_paragraph_start: Nous avons envoyé un e-mail à
notices.signed_up_and_confirmed.no_email_sent_explanation_start: Vous n’avez pas reçu d’e-mail ?
notices.signed_up_but_unconfirmed.first_paragraph_end: avec un lien pour confirmer votre adresse e-mail. Suivez le lien pour continuer à créer votre compte.
notices.signed_up_but_unconfirmed.first_paragraph_start: Nous avons envoyé un e-mail à
notices.signed_up_but_unconfirmed.resend_confirmation_email: Renvoyer le courriel de confirmation
notices.timeout_warning.partially_signed_in.continue: Continuer la connexion
notices.timeout_warning.partially_signed_in.live_region_message_html: Vous serez déconnecté dans %{time_left_in_session_html}. Sélectionnez « Gardez ma connexion active » pour rester connecté. Sélectionnez « Déconnectez-moi » pour vous déconnecter.
notices.timeout_warning.partially_signed_in.message_html: Pour votre sécurité, nous annulerons votre connexion dans %{time_left_in_session_html}.
notices.timeout_warning.partially_signed_in.sign_out: Annuler la connexion
notices.timeout_warning.signed_in.continue: Gardez ma connexion active
notices.timeout_warning.signed_in.live_region_message_html: Vous serez déconnecté dans %{time_left_in_session_html}. Sélectionnez « Gardez ma connexion active » pour rester connecté. Sélectionnez « Déconnectez-moi » pour vous déconnecter.
notices.timeout_warning.signed_in.message_html: Pour votre sécurité, nous vous déconnecterons dans %{time_left_in_session_html}, sauf en cas d’avis contraire de votre part.
notices.timeout_warning.signed_in.sign_out: Déconnectez-moi
notices.totp_configured: Une appli d’authentification a été ajoutée à votre compte.
notices.use_diff_email.link: utiliser une adresse e-mail différente
notices.use_diff_email.text_html: Ou %{link_html}
notices.webauthn_configured: Une clé de sécurité a été ajoutée à votre compte.
notices.webauthn_platform_configured: Vous avez utilisé le verrouillage de l’écran de votre appareil pour ajouter le déverrouillage facial ou tactile à votre compte.
openid_connect.authorization.errors.bad_client_id: Mauvaise client_id
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.one: la valeur doit être d’au moins %{count} jour ou plus
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.other: la valeur doit être d’au moins %{count} jours ou plus
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_format: Format non reconnu pour verified_within
openid_connect.authorization.errors.missing_ial: Manque un niveau IAL valide
openid_connect.authorization.errors.no_auth: Les acr_values ne sont pas autorisées
openid_connect.authorization.errors.no_valid_acr_values: Valeurs acr_values inacceptables trouvées
openid_connect.authorization.errors.no_valid_scope: Aucune étendue de données valide trouvée
openid_connect.authorization.errors.no_valid_vtr: vots encontrados no aceptables
openid_connect.authorization.errors.prompt_invalid: prompt est non valide
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_invalid: redirect_uri est non valide
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_no_match: redirect_uri ne correspond pas au redirect_uri enregistré
openid_connect.authorization.errors.unauthorized_scope: Portée non autorisée
openid_connect.logout.confirm: Oui, déconnectez-vous de %{app_name}
openid_connect.logout.deny: Non, allez sur la page de mon compte
openid_connect.logout.errors.client_id_invalid: client_id n’a pas été reconnu
openid_connect.logout.errors.client_id_missing: client_id est manquant
openid_connect.logout.errors.id_token_hint: id_token_hint n’a pas été reconnu
openid_connect.logout.errors.id_token_hint_present: Cette application est mal configurée et ne devrait pas envoyer id_token_hint. Veuillez envoyer client_id à la place.
openid_connect.logout.errors.no_client_id_or_id_token_hint: Cette application est mal configurée et doit envoyer client_id ou id_token_hint.
openid_connect.logout.heading: Voulez-vous vous déconnecter de %{app_name}?
openid_connect.logout.heading_with_sp: Souhaitez-vous vous déconnecter de %{app_name} et revenir à %{service_provider_name}?
openid_connect.token.errors.expired_code: est expiré
openid_connect.token.errors.invalid_aud: Affirmation liée à l’auditoire non valide, attendu %{url}
openid_connect.token.errors.invalid_authentication: Le client doit s’authentifier par PKCE ou private_key_jwt, code_challenge ou client_assertion manquant
openid_connect.token.errors.invalid_code: n’est pas valide, car il ne correspond à aucun utilisateur. Veuillez consulter notre documentation à https://developers.login.gov/oidc/#token
openid_connect.token.errors.invalid_code_verifier: code_verifier ne correspondait pas à code_challenge
openid_connect.token.errors.invalid_iat: iat doit être un horodatage Unix entier ou à virgule flottante représentant une heure dans le passé
openid_connect.token.errors.invalid_signature: Impossible de valider l’assertion contre les clés publiques enregistrées
openid_connect.user_info.errors.malformed_authorization: Forme de l’en-tête d’autorisation non valide
openid_connect.user_info.errors.no_authorization: Aucune en-tête d’autorisation fournie
openid_connect.user_info.errors.not_found: L’autorisation pour le contenu du access_token fourni introuvable ou il peut être expiré
pages.page_took_too_long.body: Nous vous recommandons de patienter quelques minutes, puis de réessayer. (503)
pages.page_took_too_long.header: Le serveur a mis trop de temps à traiter votre demande.
report_mailer.deleted_accounts_report.issuers: Émetteurs
report_mailer.deleted_accounts_report.name: Nom
report_mailer.deleted_accounts_report.subject: Rapport sur les comptes supprimés
risc.security_event.errors.alg_unsupported: algorithme non pris en charge, doit être signé avec %{expected_alg}
risc.security_event.errors.aud_invalid: revendication aud non valide, %{url} attendu
risc.security_event.errors.event_type_missing: event manquant
risc.security_event.errors.event_type_unsupported: type d’événement non pris en charge %{event_type}
risc.security_event.errors.exp_present: Les événements SET ne doivent pas avoir de réclamation exp
risc.security_event.errors.jti_not_unique: jti n’était pas unique
risc.security_event.errors.jti_required: La revendication jti est requise
risc.security_event.errors.jwt_could_not_parse: impossible d’analyser JWT
risc.security_event.errors.no_public_key: impossible de charger la clé publique de l’émetteur
risc.security_event.errors.sub_not_found: revendication event.subject.sub non valide
risc.security_event.errors.sub_unsupported: la sub-revendication de niveau supérieur n’est pas acceptée
risc.security_event.errors.subject_type_unsupported: subject_type doit être %{expected_subject_type}
risc.security_event.errors.typ_error: l’en-tête typ doit être %{expected_typ}
saml_idp.auth.error.title: Erreur
saml_idp.shared.saml_post_binding.heading: Valider pour continuer
saml_idp.shared.saml_post_binding.no_js: JavaScript semble être désactivé dans votre navigateur. Normalement, cette étape se produit automatiquement, mais comme vous avez désactivé JavaScript, veuillez cliquer sur le bouton « Valider » pour poursuivre la connexion ou la déconnexion.
security_check_failed.contact: Contactez l’assistance %{app_name}
security_check_failed.details: Nous ne reconnaissons pas l’appareil ou le navigateur à partir duquel vous vous connectez.
security_check_failed.info_p1: 'Utilisez le même appareil et le même navigateur que ceux avec lesquels vous aviez créé votre compte %{app_name}.'
security_check_failed.info_p2_html: Essayez <a href="%{piv_cac_url}">de vous connecter avec votre carte d’employé fédéral</a> si vous êtes employé fédéral.
security_check_failed.info_p3: Désactivez tout éventuel VPN ou bloqueur de publicité et videz votre cache.
security_check_failed.learn_more: En savoir plus sur les tests de sécurité de %{app_name}
security_check_failed.title: Échec du test de sécurité
service_providers.errors.generic_sp_name: Cet organisme
service_providers.errors.inactive.button_text: Voir mon compte %{app_name}
service_providers.errors.inactive.heading: '%{sp_name} n’utilise plus %{app_name}'
service_providers.errors.inactive.instructions: '%{sp_name} n’utilise plus %{app_name} comme service de connexion pour son site Web. Si vous avez déjà créé un compte %{app_name}, sachez qu’il est toujours actif et qu’il peut être utilisé pour accéder aux autres sites Web participants de l’administration.'
service_providers.errors.inactive.instructions2: Pour plus d’informations, veuillez vous rendre sur le site de l’organisme concerné pour le contacter.
shared.banner.fake_site: Un site Web de DÉMONSTRATION des autorités des États-Unis
shared.banner.gov_description_html: Un site Web <strong>.gov</strong> appartient à un organisme officiel des États-Unis.
shared.banner.gov_heading: Les sites Web officiels utilisent .gov
shared.banner.how: Voici comment le savoir
shared.banner.landmark_label: Site Web officiel des autorités
shared.banner.lock_description: Un cadenas fermé
shared.banner.official_site: Un site Web officiel de l’administration des États-Unis
shared.banner.secure_description_html: La présence d’un <strong>cadenas</strong> ( %{lock_icon} ) ou de <strong>https://</strong> signifie que vous êtes connecté en toute sécurité au site Web .gov. Ne partagez des informations sensibles que sur des sites Web officiels et sécurisés.
shared.banner.secure_heading: Les sites Web sécurisés .gov utilisent HTTPS
shared.footer_lite.gsa: Administration des services généraux des États-Unis
shared.skip_link: Passer au contenu principal
sign_up.agree_and_continue: Accepter et continuer
sign_up.cancel.success: Votre compte a été supprimé. Nous n’avons pas sauvegardé vos informations.
sign_up.cancel.warning_header: 'Si vous annulez maintenant :'
sign_up.completed.smiling_image_alt: Une personne souriante avec une coche verte indiquant la réussite de la procédure
sign_up.terms: J’ai lu et j’accepte les %{app_name}
simple_form.error_notification.default_message: 'Veuillez examiner les problèmes ci-dessous :'
simple_form.no: Non
simple_form.required.html: ''
simple_form.required.mark: ''
simple_form.required.text: Ce champ est obligatoire
simple_form.yes: Oui
step_indicator.accessible_label: Progression par étapes
step_indicator.flows.idv.find_a_post_office: Trouver un bureau de poste
step_indicator.flows.idv.getting_started: Démarrer
step_indicator.flows.idv.go_to_the_post_office: Se rendre au bureau de poste
step_indicator.flows.idv.re_enter_password: Saisir à nouveau votre mot de passe
step_indicator.flows.idv.secure_account: Sécuriser votre compte
step_indicator.flows.idv.verify_address: Vérifier votre adresse
step_indicator.flows.idv.verify_id: Confirmer votre identité
step_indicator.flows.idv.verify_info: Vérifier vos informations
step_indicator.flows.idv.verify_phone: Vérifier votre numéro de téléphone
step_indicator.status.complete: Étape effectuée
step_indicator.status.current: Étape en cours
step_indicator.status.not_complete: Étape non effectuée
time.am: A.M.
time.formats.event_date: '%-d %B %Y'
time.formats.event_time: '%-l h %M %p'
time.formats.event_timestamp: '%-d %B %Y à %-l h %M %p'
time.formats.event_timestamp_js: '%{day} %{month} %{year} à %{hour} h %{minute}'
time.formats.event_timestamp_utc: '%-d %B %Y à %-l h %M %p UTC'
time.formats.event_timestamp_with_zone: '%-d %B %Y à %-l h %M %p %Z'
time.formats.full_date: '%-d %B %Y'
time.formats.sms_date: '%d/%m/%Y'
time.pm: P.M.
titles.account: Compte
titles.account_locked: Compte temporairement verrouillé
titles.add_info.phone: Ajouter un numéro de téléphone
titles.backup_codes: Ne perdez pas vos codes de sauvegarde
titles.cancel_exit_login: Êtes-vous sûr de vouloir annuler et quitter %{app_name}?
titles.confirmations.delete: Veuillez confirmer
titles.confirmations.show: Choisir un mot de passe
titles.doc_auth.address: Mettre à jour votre adresse postale
titles.doc_auth.doc_capture: Ajouter votre pièce d’identité
titles.doc_auth.hybrid_handoff: Vérifier votre identité
titles.doc_auth.link_sent: Lien envoyé
titles.doc_auth.processing_images: Traitement de vos images en cours
titles.doc_auth.ssn: Saisir votre numéro de sécurité sociale
titles.doc_auth.switch_back: Retourner sur votre ordinateur
titles.doc_auth.verify: Vérifier votre identité
titles.edit_info.email_language: Modifier la langue dans laquelle vous préférez recevoir les e-mails
titles.edit_info.password: Modifier votre mot de passe
titles.edit_info.phone: Modifier votre numéro de téléphone
titles.enter_2fa_code.one_time_code: Saisir le code de sécurité à usage unique
titles.enter_2fa_code.security_code: Saisir le code de sécurité à usage unique
titles.failure.information_not_verified: Informations personnelles non vérifiées
titles.failure.phone_verification: Numéro de téléphone non vérifié
titles.forget_all_browsers: Oublier tous les navigateurs
titles.idv.canceled: La vérification d’identité est annulée
titles.idv.cancellation_prompt: Annuler la vérification d’identité
titles.idv.come_back_soon: Revenez bientôt
titles.idv.enter_one_time_code: Saisissez votre code à usage unique
titles.idv.enter_password: Ressaisissez votre mot de passe
titles.idv.enter_password_letter: Ressaisissez votre mot de passe pour envoyer votre lettre
titles.idv.get_letter: Obtenir une lettre
titles.idv.personal_key: Sauvegarder votre clé personnelle
titles.idv.phone: Vérifier votre numéro de téléphone
titles.idv.reset_password: Réinitialiser le mot de passe
titles.idv.verify_info: Vérifier vos informations
titles.mfa_setup.face_touch_unlock_confirmation: Déverrouillage facial ou tactile ajouté
titles.mfa_setup.suggest_second_mfa: Vous avez ajouté votre première méthode d’authentification ! Ajoutez-en une deuxième en guise de sauvegarde.
titles.no_auth_option: Aucune méthode de connexion trouvée
titles.openid_connect.authorization: Autorisation OpenID Connect
titles.openid_connect.logout: Déconnexion OpenID Connect
titles.passwords.change: Changer le mot de passe de votre compte
titles.passwords.forgot: Réinitialiser le mot de passe
titles.personal_key: Juste au cas où
titles.piv_cac_login.add: Ajouter votre carte d’employé fédéral
titles.piv_cac_login.new: Utiliser votre carte PIV/CAC pour vous connecter à votre compte
titles.piv_cac_setup.new: Utiliser votre carte PIV/CAC pour sécuriser votre compte
titles.piv_cac_setup.upsell: Ajouter votre carte d’employé fédéral pour vous connecter plus rapidement et en toute sécurité
titles.present_piv_cac: Insérer votre carte d’employé fédéral
titles.present_webauthn: Brancher votre clé de sécurité physique
titles.reactivate_account: Réactiver votre compte
titles.registrations.new: Créer votre compte
titles.revoke_consent: Révoquer le consentement
titles.rules_of_use: Règles d’utilisation
titles.select_email: Sélectionner l’adresse e-mail de votre choix
titles.sign_up.completion_consent_expired_ial1: Cela fait un an que vous nous avez donné votre consentement pour partager vos informations
titles.sign_up.completion_consent_expired_ial2: Cela fait un an que vous nous avez donné votre consentement pour partager votre identité vérifiée
titles.sign_up.completion_first_sign_in: Continuer vers %{sp}
titles.sign_up.completion_ial2: Connecter vos informations vérifiées à %{sp}
titles.sign_up.completion_new_attributes: '%{sp} demande de nouvelles informations'
titles.sign_up.completion_new_sp: Vous vous connectez pour la première fois
titles.sign_up.completion_reverified_consent: Partager vos informations mises à jour avec %{sp}
titles.sign_up.confirmation: Continuer à vous connecter
titles.totp_setup.new: Ajouter une appli d’authentification
titles.two_factor_setup: Configuration de l’authentification à deux facteurs
titles.verify_email: Consulter vos e-mails
titles.visitors.index: Bienvenue
titles.webauthn_setup: Ajouter votre clé de sécurité
two_factor_authentication.aal2_request.phishing_resistant_html: '<strong>%{sp_name}</strong> nécessite une méthode d’authentification de haute sécurité, telle que le déverrouillage facial ou tactile, une clé de sécurité ou une carte d’employé fédéral.'
two_factor_authentication.aal2_request.piv_cac_only_html: '<strong>%{sp_name}</strong> nécessite votre carte d’employé fédéral, qui est une méthode d’authentification de haute sécurité.'
two_factor_authentication.account_reset.cancel_link: Annuler votre demande
two_factor_authentication.account_reset.link: supprimer votre compte
two_factor_authentication.account_reset.pending: Vous avez actuellement une demande en attente pour supprimer votre compte. Il faut compter %{interval} à partir du moment où vous avez fait la demande pour terminer le processus. Veuillez vérifier plus tard.
two_factor_authentication.account_reset.successful_cancel: Je vous remercie. Votre demande de suppression de votre compte %{app_name} a été annulée.
two_factor_authentication.account_reset.text_html: Si vous ne pouvez utiliser aucune des options de sécurité ci-dessus, vous pouvez réinitialiser vos préférences en %{link_html}.
two_factor_authentication.attempt_remaining_warning_html.one: Il vous reste <strong>%{count} tentative</strong>.
two_factor_authentication.attempt_remaining_warning_html.other: Il vous reste <strong>%{count} tentatives</strong>.
two_factor_authentication.auth_app.change_nickname: Changer de pseudo
two_factor_authentication.auth_app.delete: Supprimer cet appareil
two_factor_authentication.auth_app.deleted: Suppression réussie d’une méthode d’application d’authentification
two_factor_authentication.auth_app.edit_heading: Gérer les paramètres de votre application d’authentification
two_factor_authentication.auth_app.manage_accessible_label: Gérer l’application d’authentification
two_factor_authentication.auth_app.nickname: Pseudo
two_factor_authentication.auth_app.renamed: Votre méthode d’application d’authentification a été renommée avec succès
two_factor_authentication.backup_code_header_text: Saisissez votre code de sauvegarde
two_factor_authentication.backup_code_prompt: Vous pouvez utiliser ce code de sauvegarde une seule fois. Après l’avoir envoyé, vous devrez utiliser un nouveau code de sauvegarde la fois suivante.
two_factor_authentication.backup_codes.instructions: Si vous n’avez pas accès à un autre appareil, conservez vos codes de sauvegarde en lieu sûr. Si vous perdez vos codes de sauvegarde, vous ne pourrez plus vous connecter à %{app_name}.
two_factor_authentication.backup_codes.warning_html: '<strong>Vous n’avez configuré que des codes de sauvegarde sur votre compte. </strong>Si vous avez accès à un autre appareil, tel qu’un téléphone, protégez votre compte à l’aide d’une autre méthode d’authentification.'
two_factor_authentication.choose_another_option: '‹ Choisir une autre méthode d’authentification'
two_factor_authentication.confirm_backup_code_setup_content_html:
  - <strong>Les codes de sauvegarde sont la méthode d’authentification la moins recommandée,</strong> car les codes peuvent facilement se perdre. Essayez une option plus sûre, comme une application d’authentification ou une clé de sécurité.
  - Nous vous donnerons %{number_of_codes} codes que vous pourrez télécharger, imprimer, copier ou noter. Vous saisirez un code chaque fois que vous vous connecterez.
two_factor_authentication.confirm_backup_code_setup_title: 'Êtes-vous sûr de vouloir utiliser des codes de sauvegarde ?'
two_factor_authentication.form_legend: Choisissez vos méthodes d’authentification
two_factor_authentication.header_text: Saisissez votre code à usage unique
two_factor_authentication.important_alert_icon: icône d’alerte importante
two_factor_authentication.invalid_backup_code: Ce code de sauvegarde n’est pas valide.
two_factor_authentication.invalid_otp: Ce code à usage unique n’est pas valide. Veuillez réessayer ou demander un nouveau code.
two_factor_authentication.invalid_personal_key: Cette clé personnelle n’est pas valide.
two_factor_authentication.invalid_piv_cac: Cette carte PIV/CAC n’a pas fonctionné. Assurez-vous qu’il s’agit de la bonne carte PIV/CAC pour ce compte. Si c’est le cas, il se peut qu’il y ait un problème avec votre carte PIV/CAC ou votre NIP ou qu’un problème soit survenu de notre côté. Réessayez ou choisissez une autre méthode d’authentification.
two_factor_authentication.learn_more: En savoir plus sur les options d’authentification
two_factor_authentication.login_intro: Vous les avez configurées lorsque vous avez créé votre compte.
two_factor_authentication.login_intro_reauthentication: Avant que vous puissiez apporter des modifications à votre compte, nous devons nous assurer qu’il s’agit bien de vous en utilisant l’une de vos méthodes d’authentification.
two_factor_authentication.login_options_link_text: Choisir une autre option de sécurité
two_factor_authentication.login_options_reauthentication_title: Réauthentification requise
two_factor_authentication.login_options_title: Sélectionner votre méthode d’authentification
two_factor_authentication.login_options.auth_app: Appli d’authentification
two_factor_authentication.login_options.auth_app_info: Utilisez votre application d’authentification pour obtenir un code de sécurité
two_factor_authentication.login_options.backup_code: Codes de sauvegarde
two_factor_authentication.login_options.backup_code_info: Utilisez un code de sauvegarde de votre liste de codes de sauvegarde pour vous connecter.
two_factor_authentication.login_options.personal_key: Clé personnelle
two_factor_authentication.login_options.personal_key_info: Utilisez la clé personnelle de 16 caractères que vous avez utilisée lors de la création du compte.
two_factor_authentication.login_options.piv_cac: Carte d’employé fédéral
two_factor_authentication.login_options.piv_cac_info: Utilisez votre carte PIV/CAC au lieu d’un code de sécurité.
two_factor_authentication.login_options.sms: SMS
two_factor_authentication.login_options.sms_info_html: Obtenez un code à usage unique par SMS au <strong>%{phone}</strong>.
two_factor_authentication.login_options.voice: Appel téléphonique automatique
two_factor_authentication.login_options.voice_info_html: Obtenez un code à usage unique par appel téléphonique au <strong>%{phone}</strong> (numéros de téléphone nord-américains uniquement).
two_factor_authentication.login_options.webauthn: Clé de sécurité
two_factor_authentication.login_options.webauthn_info: Utilisez votre clé de sécurité pour accéder à votre compte.
two_factor_authentication.login_options.webauthn_platform: Déverrouillage facial ou tactile
two_factor_authentication.login_options.webauthn_platform_info: Utilisez votre visage ou votre empreinte digitale pour accéder à votre compte sans code à usage unique.
two_factor_authentication.max_backup_code_login_attempts_reached: Pour votre sécurité, votre compte est temporairement verrouillé en raison de la saisie erronée du code de sauvegarde à de trop nombreuses reprises.
two_factor_authentication.max_generic_login_attempts_reached: Pour votre sécurité, votre compte est temporairement verrouillé.
two_factor_authentication.max_otp_login_attempts_reached: Pour votre sécurité, votre compte est temporairement verrouillé en raison de la saisie erronée du code à usage unique à de trop nombreuses reprises.
two_factor_authentication.max_otp_requests_reached: Pour votre sécurité, votre compte est temporairement verrouillé en raison de la demande d’un code à usage unique à de trop nombreuses reprises.
two_factor_authentication.max_personal_key_login_attempts_reached: Pour votre sécurité, votre compte est temporairement verrouillé en raison de la saisie erronée de la clé personnelle à de trop nombreuses reprises.
two_factor_authentication.max_piv_cac_login_attempts_reached: Pour votre sécurité, votre compte est temporairement verrouillé en raison de la présentation erronée de votre certificat PIV/CAC à de trop nombreuses reprises.
two_factor_authentication.mobile_terms_of_service: Conditions de service mobile
two_factor_authentication.no_auth_option: Aucune option d’authentification n’a pu être trouvée pour vous connecter
two_factor_authentication.opt_in.error_retry: Désolé, nous rencontrons actuellement des difficultés pour vous inscrire. Veuillez réessayer.
two_factor_authentication.opt_in.opted_out_html: Vous avez choisi de ne pas recevoir de SMS au %{phone_number_html}. Vous pouvez vous inscrire et recevoir à nouveau un code de sécurité à ce numéro de téléphone.
two_factor_authentication.opt_in.opted_out_last_30d_html: Vous avez choisi de ne plus recevoir de SMS au %{phone_number_html} au cours des 30 derniers jours. Nous ne pouvons inscrire un numéro de téléphone qu’une fois tous les 30 jours.
two_factor_authentication.opt_in.title: Nous n’avons pas pu envoyer un code de sécurité à votre numéro de téléphone
two_factor_authentication.opt_in.wait_30d_opt_in: Après 30 jours, vous pouvez vous inscrire et recevoir un code de sécurité à ce numéro de téléphone.
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.instruction: Vous pouvez modifier cela à tout moment. Si vous utilisez un numéro de téléphone fixe, sélectionnez « Appel téléphonique ».
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.landline_warning_html: Le numéro de téléphone saisi semble être un <strong>téléphone fixe</strong>. Demandez plutôt un code à usage unique par %{phone_setup_path}.
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.no_supported_options: Nous ne sommes pas en mesure de vérifier les numéros de téléphone de %{location}
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.phone_call: appel téléphonique
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.sms: SMS (texto)
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.sms_unsupported: Nous ne sommes pas en mesure d’envoyer de SMS à des numéros de téléphone de %{location}.
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.title: Comment vous obtiendrez votre code
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.voice: Appel téléphonique
two_factor_authentication.otp_delivery_preference.voice_unsupported: Nous ne sommes pas en mesure d’appeler des numéros de téléphone de %{location}.
two_factor_authentication.otp_make_default_number.instruction: Envoyez des codes à usage unique à ce numéro par défaut.
two_factor_authentication.otp_make_default_number.label: Numéro de téléphone par défaut
two_factor_authentication.otp_make_default_number.one_number_instruction: Vous devez avoir ajouté plus d’un numéro de téléphone pour pouvoir sélectionner un numéro de téléphone par défaut.
two_factor_authentication.otp_make_default_number.one_number_title: Ce numéro est votre numéro par défaut
two_factor_authentication.otp_make_default_number.title: Faire de ce numéro votre numéro de téléphone par défaut ?
two_factor_authentication.personal_key_header_text: Saisir votre clé personnelle
two_factor_authentication.personal_key_prompt: Vous pouvez utiliser cette clé personnelle une fois. Une fois que vous l’avez saisie, vous recevrez une nouvelle clé.
two_factor_authentication.phone_fee_disclosure: Des tarifs de messagerie et de données peuvent s’appliquer.
two_factor_authentication.phone_info: Nous vous enverrons un code à usage unique à chaque fois que vous vous connecterez.
two_factor_authentication.phone_label: Numéro de téléphone
two_factor_authentication.phone_verification.troubleshooting.change_number: Utiliser un autre numéro de téléphone
two_factor_authentication.phone_verification.troubleshooting.code_not_received: Je n’ai pas reçu mon code à usage unique
two_factor_authentication.phone.delete.failure: Impossible de supprimer votre téléphone.
two_factor_authentication.phone.delete.success: Votre téléphone a été supprimé.
two_factor_authentication.piv_cac_header_text: Insérer votre carte d’employé fédéral
two_factor_authentication.piv_cac_upsell.add_piv: Ajouter une carte PIV/CAC
two_factor_authentication.piv_cac_upsell.choose_other_method: Choisir plutôt d’autres méthodes
two_factor_authentication.piv_cac_upsell.explain: Ceci permettra de renforcer la sécurité de votre compte et de sauter l’étape de saisie de votre e-mail et mot de passe quand vous vous connecterez.
two_factor_authentication.piv_cac_upsell.recommendation: Si votre employeur vous a délivré une carte PIV/CAC, vous vous recommandons de l’ajouter parmi vos méthodes d’authentification.
two_factor_authentication.piv_cac_upsell.skip: Ignorer
two_factor_authentication.piv_cac.change_nickname: Changer de pseudo
two_factor_authentication.piv_cac.delete: Supprimer cette méthode
two_factor_authentication.piv_cac.deleted: Suppression réussie d’une méthode PIV/CAC
two_factor_authentication.piv_cac.edit_heading: Gérer les paramètres de PIV/CAC
two_factor_authentication.piv_cac.manage_accessible_label: Gérer la carte PIV/CAC
two_factor_authentication.piv_cac.nickname: Pseudo
two_factor_authentication.piv_cac.renamed: Votre méthode PIV/CAC a été renommée avec succès
two_factor_authentication.please_try_again_html: Veuillez réessayer dans <strong>%{countdown}</strong>.
two_factor_authentication.read_about_two_factor_authentication: En savoir plus sur l’authentification à deux facteurs
two_factor_authentication.recaptcha.disclosure_statement_html: Ce site est protégé par reCAPTCHA. Les %{google_policy_link_html} et %{google_tos_link_html} de Google s’appliquent. Lire les %{login_tos_link_html} de %{app_name}.
two_factor_authentication.recaptcha.google_policy_link: politique de confidentialité
two_factor_authentication.recaptcha.google_tos_link: conditions de service
two_factor_authentication.recaptcha.login_tos_link: conditions d’utilisation mobile
two_factor_authentication.recommended: Recommandation
two_factor_authentication.totp_header_text: Saisir votre code d’appli d’authentification
two_factor_authentication.two_factor_aal3_choice: Authentification supplémentaire requise
two_factor_authentication.two_factor_aal3_choice_intro: Cette appli nécessite un niveau de sécurité plus élevé. Vous devez vérifier votre identité à l’aide d’un dispositif physique tel qu’une clé de sécurité ou une carte d’employé fédéral (PIV ou CAC) pour accéder à vos informations.
two_factor_authentication.two_factor_choice: Configuration de la méthode d’authentification
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.auth_app: Application d’authentification
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.auth_app_info: Télécharger ou utiliser une appli d’authentification de votre choix pour générer des codes sécurisés.
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.backup_code: Codes de sauvegarde
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.backup_code_info: Une liste de %{count} codes que vous pouvez imprimer ou enregistrer sur votre appareil. Comme les codes de sauvegarde se perdent facilement, ne choisir cette option qu’en dernier recours.
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.configurations_added.one: '%{count} ajouté'
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.configurations_added.other: '%{count} ajouté'
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.no_count_configuration_added: Ajouté
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.phone: SMS ou message vocal
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.phone_info: Recevoir un code sécurisé par SMS (texto) ou appel téléphonique.
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.phone_info_no_voip: N’utilisez pas de services téléphoniques par internet (Voix sur IP) ou de numéros de téléphone à tarif majoré (payant).
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.piv_cac: Carte d’employé fédéral
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.piv_cac_info: Cartes PIV/CAC pour les employés fédéraux et militaires. Bureau uniquement.
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.webauthn: Clé de sécurité
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.webauthn_info: Connectez votre clé de sécurité physique à votre appareil. Vous n’aurez pas besoin de saisir un code.
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.webauthn_platform: Déverrouillage facial ou tactile
two_factor_authentication.two_factor_choice_options.webauthn_platform_info: Utilisez votre visage ou votre empreinte digitale pour accéder à votre compte sans code à usage unique.
two_factor_authentication.two_factor_hspd12_choice: Authentification supplémentaire requise
two_factor_authentication.two_factor_hspd12_choice_intro: Cette appli nécessite un niveau de sécurité plus élevé. Vous devez vérifier votre identité à l’aide d’une carte d’employé fédéral (carte PIC/CAC) pour accéder à vos informations.
two_factor_authentication.webauthn_authenticating: Authentification de vos certificats en cours…
two_factor_authentication.webauthn_error.additional_methods_link: choisir une autre méthode d’authentification
two_factor_authentication.webauthn_error.connect_html: Nous n’avons pas pu connecter la clé de sécurité. Veuillez réessayer ou %{link_html}.
two_factor_authentication.webauthn_error.screen_lock_no_other_mfa: Nous n’avons pas pu vous authentifier à l’aide du déverrouillage facial ou tactile. Essayez de vous connecter sur l’appareil sur lequel vous avez configuré le déverrouillage facial ou tactile.
two_factor_authentication.webauthn_error.screen_lock_other_mfa_html: Nous n’avons pas pu vous authentifier à l’aide du déverrouillage facial ou tactile. %{link_html} ou essayez de vous connecter sur l’appareil sur lequel vous avez configuré le déverrouillage facial ou tactile.
two_factor_authentication.webauthn_error.try_again: Échec du déverrouillage facial ou tactile. Veuillez réessayer ou %{link}.
two_factor_authentication.webauthn_error.use_a_different_method: Utiliser une autre méthode d’authentification
two_factor_authentication.webauthn_header_text: Connecter votre clé de sécurité
two_factor_authentication.webauthn_platform_header_text: Utiliser le déverrouillage facial ou tactile
two_factor_authentication.webauthn_platform_use_key: Utiliser le déverrouillage de l’écran
two_factor_authentication.webauthn_platform.change_nickname: Changer de surnom
two_factor_authentication.webauthn_platform.delete: Supprimer cet appareil
two_factor_authentication.webauthn_platform.deleted: Suppression réussie d’une méthode de déverrouillage facial ou tactile
two_factor_authentication.webauthn_platform.edit_heading: Gérer vos paramètres de déverrouillage facial ou tactile
two_factor_authentication.webauthn_platform.manage_accessible_label: Gérer le déverrouillage facial ou tactile
two_factor_authentication.webauthn_platform.nickname: Surnom
two_factor_authentication.webauthn_platform.renamed: Votre méthode de déverrouillage facial ou tactile a bien été renommée.
two_factor_authentication.webauthn_roaming.change_nickname: Changer de pseudo
two_factor_authentication.webauthn_roaming.delete: Supprimer cet appareil
two_factor_authentication.webauthn_roaming.deleted: Suppression réussie d’une méthode de clé de sécurité
two_factor_authentication.webauthn_roaming.edit_heading: Gérer les paramètres de votre clé de sécurité
two_factor_authentication.webauthn_roaming.manage_accessible_label: Gérer la clé de sécurité
two_factor_authentication.webauthn_roaming.nickname: Pseudo
two_factor_authentication.webauthn_roaming.renamed: Votre méthode de clé de sécurité a été renommée avec succès
two_factor_authentication.webauthn_use_key: Utiliser la clé de sécurité
user_authorization_confirmation.continue: Suite
user_authorization_confirmation.currently_logged_in: 'Vous êtes déjà connecté avec l’adresse e-mail suivante :'
user_authorization_confirmation.or: Ou
user_authorization_confirmation.sign_in: Changer d’adresse e-mail
user_mailer.account_reinstated.subject: Votre compte est déverrouillé
user_mailer.account_reinstated.we_have_finished_reviewing: Nous avons terminé l’examen de votre compte %{app_name} et vous pouvez maintenant vous reconnecter avec les informations de votre compte.
user_mailer.account_rejected.intro: Nous n’avons pas pu vérifier votre identité avec %{app_name}. Veuillez contacter l’organisme dont vous essayez d’accéder au service.
user_mailer.account_rejected.subject: Nous n’avons pas pu vérifier votre identité
user_mailer.account_reset_cancel.intro_html: Cet e-mail confirme que vous avez annulé votre demande de suppression de votre compte %{app_name_html}.
user_mailer.account_reset_cancel.subject: Demande annulée
user_mailer.account_reset_complete.intro_html: Le présent e-mail confirme que vous avez supprimé votre compte %{app_name_html}.
user_mailer.account_reset_complete.subject: Compte supprimé
user_mailer.account_reset_granted.button: Confirmer la suppression du compte
user_mailer.account_reset_granted.cancel_link_text: veuillez annuler
user_mailer.account_reset_granted.help_html: Si vous ne souhaitez pas supprimer votre compte, %{cancel_account_reset_html}.
user_mailer.account_reset_granted.intro_html: Votre délai d’attente de %{waiting_period} est terminé. Veuillez terminer l’étape 2 du processus.<br><br> Si vous ne parvenez pas à localiser vos méthodes d’authentification, sélectionnez « Confirmer la suppression du compte » pour supprimer votre compte %{app_name}.<br><br> À l’avenir, si vous devez accéder aux sites Web gouvernementaux participants qui utilisent %{app_name}, vous pouvez créer un nouveau compte %{app_name} en utilisant la même adresse e-mail après la suppression de votre compte.<br><br>
user_mailer.account_reset_granted.subject: Supprimer votre compte %{app_name}
user_mailer.account_reset_request.cancel: Vous ne voulez pas supprimer votre compte ? Connectez-vous à votre compte %{app_name} pour annuler.
user_mailer.account_reset_request.header: Votre compte sera supprimé dans %{interval}
user_mailer.account_reset_request.intro_html: 'Par mesure de sécurité, %{app_name} nécessite un processus en deux étapes pour supprimer votre compte: <br> <br> Étape 1: Il y a un delai d’attente de %{waiting_period} si vous avez perdu l’accès à vos méthodes d’authentification et devez supprimer votre compte. Si vous trouvez vos méthodes d’authentification, vous pouvez vous connecter à votre compte %{app_name} pour annuler cette demande. <br> <br> Deuxième étape: après la période d’attente de %{waiting_period}, vous recevrez un e-mail qui vous demandera de confirmer la suppression de votre compte %{app_name}. Votre compte ne sera pas supprimé tant que vous n’aurez pas confirmé.'
user_mailer.account_reset_request.subject: Comment supprimer votre compte %{app_name}
user_mailer.account_verified.change_password_link: réinitialiser votre mot de passe
user_mailer.account_verified.contact_link: contactez le service d’assistance de %{app_name}
user_mailer.account_verified.greeting: Bonjour,
user_mailer.account_verified.intro: Vous avez réussi à confirmer votre identité le %{date}.
user_mailer.account_verified.next_sign_in.with_sp.with_cta: Maintenant, cliquez sur le bouton ou copiez le lien ci-dessous pour accéder à %{sp_name} et vous connecter.
user_mailer.account_verified.next_sign_in.with_sp.without_cta: Vous pouvez désormais vous connecter depuis le site Web de %{sp_name}.
user_mailer.account_verified.next_sign_in.without_sp: Maintenant, cliquez sur le bouton ou copiez le lien ci-dessous pour vous connecter à %{app_name}.
user_mailer.account_verified.sign_in: Se connecter
user_mailer.account_verified.subject: Vous avez réussi à vérifier votre identité avec %{app_name}
user_mailer.account_verified.warning_contact_us_html: Si vous n’avez pas essayé de confirmer votre identité, veuillez vous connecter pour %{change_password_link_html}. Pour signaler ce problème, %{contact_link_html}.
user_mailer.add_email_associated_with_another_account.help_html: Si vous n’avez pas demandé de nouvel e-mail ou suspectez une erreur, veuillez visiter le %{help_link_html} de %{app_name_html} ou %{contact_link_html}.
user_mailer.add_email_associated_with_another_account.intro_html: Cette adresse e-mail est déjà associée à un compte %{app_name_html}, nous ne pouvons donc pas l’ajouter à un autre compte. Vous devez d’abord la supprimer ou la retirer du compte auquel elle est associée. Pour ce faire, suivez le lien ci-dessous et connectez-vous avec cette adresse e-mail. Si vous n’essayez pas d’ajouter cette adresse e-mail à un compte, vous pouvez ignorer ce message.
user_mailer.add_email_associated_with_another_account.link_text: Allez sur %{app_name}
user_mailer.add_email_associated_with_another_account.reset_password_html: Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, allez sur %{app_name_html} pour le réinitialiser.
user_mailer.add_email.footer: Ce lien expirera dans %{confirmation_period}.
user_mailer.add_email.header: Merci d’avoir ajouté une adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous ou faire un copier-coller de l’ensemble du lien dans votre navigateur.
user_mailer.add_email.subject: Confirmer votre adresse e-mail
user_mailer.contact_link_text: nous contacter
user_mailer.email_added.header: Une nouvelle adresse e-mail a été ajoutée à votre profil %{app_name}.
user_mailer.email_added.help: Si vous n’avez pas apporté cette modification, connectez-vous à votre profil et gérez vos adresses e-mail. Nous vous recommandons de changer également votre mot de passe.
user_mailer.email_added.subject: Nouvelle adresse e-mail ajoutée
user_mailer.email_confirmation_instructions.first_sentence.confirmed: Vous tentez de changer votre adresse e-mail ?
user_mailer.email_confirmation_instructions.first_sentence.unconfirmed: Merci d’avoir envoyé votre adresse e-mail.
user_mailer.email_confirmation_instructions.footer: Ce lien expirera dans %{confirmation_period}.
user_mailer.email_confirmation_instructions.header: '%{intro} Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous ou faire un copier-coller de l’ensemble du lien dans votre navigateur.'
user_mailer.email_confirmation_instructions.link_text: Confirmer votre adresse e-mail
user_mailer.email_confirmation_instructions.subject: Confirmer votre adresse e-mail
user_mailer.email_deleted.header: Une adresse e-mail a été supprimée de votre profil %{app_name}.
user_mailer.email_deleted.help_html: Si vous ne souhaitez pas supprimer cette adresse e-mail, veuillez visiter le %{help_link_html} de %{app_name_html} ou %{contact_link_html}.
user_mailer.email_deleted.subject: Adresse e-mail supprimée
user_mailer.help_link_text: Centre d’aide
user_mailer.in_person_completion_survey.body.cta.callout: Cliquez sur le bouton ci-dessous pour commencer.
user_mailer.in_person_completion_survey.body.cta.label: Répondez à notre enquête
user_mailer.in_person_completion_survey.body.greeting: Bonjour,
user_mailer.in_person_completion_survey.body.intent: Nous voulons connaître votre expérience en matière de vérification de votre identité en personne au bureau de poste.
user_mailer.in_person_completion_survey.body.privacy_html: Vos réponses à cette enquête seront protégées conformément aux <a href="%{url}">normes de confidentialité et de sécurité</a> suivantes.
user_mailer.in_person_completion_survey.body.request_description: Répondez à une courte enquête anonyme et nous utiliserons vos commentaires pour nous aider à mieux répondre à vos besoins.
user_mailer.in_person_completion_survey.body.thanks: Merci d’utiliser %{app_name}.
user_mailer.in_person_completion_survey.header: Faites-nous part rapidement de vos impressions
user_mailer.in_person_completion_survey.subject: Parlez-nous de votre expérience récente avec %{app_name}
user_mailer.in_person_deadline_passed.body.canceled: Le délai imparti pour confirmer votre identité en personne a expiré. Nous avons automatiquement annulé votre demande afin de protéger vos données personnelles.
user_mailer.in_person_deadline_passed.body.cta: Recommencer
user_mailer.in_person_deadline_passed.body.greeting: Bonjour,
user_mailer.in_person_deadline_passed.body.restart: Vous pouvez commencer une nouvelle demande de vérification de votre identité auprès de %{partner_agency}.
user_mailer.in_person_deadline_passed.header: Le délai imparti pour vérifier votre identité en personne a expiré
user_mailer.in_person_deadline_passed.subject: Votre demande de vérification de votre identité en personne a expiré
user_mailer.in_person_failed_suspected_fraud.body.help_center_html: Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous pouvez <a href="%{help_center_url}">consulter notre centre d’aide</a> ou contacter l’organisme auquel vous essayez d’accéder.
user_mailer.in_person_failed_suspected_fraud.body.intro: Vous avez tenté de confirmer votre identité par le biais de %{app_name}, mais votre identité n’a pas pu être confirmée au bureau de poste de %{location} le %{date}.
user_mailer.in_person_failed_suspected_fraud.greeting: Bonjour,
user_mailer.in_person_failed_suspected_fraud.subject: Votre identité n’a pas pu être vérifiée en personne
user_mailer.in_person_failed.body.with_cta: Cliquez sur le bouton ou copiez le lien ci-dessous pour réessayer de confirmer votre identité par le biais de %{sp_or_app_name}. Si vous rencontrez toujours des difficultés, veuillez contacter l’organisme auquel vous essayez d’accéder.
user_mailer.in_person_failed.body.without_cta: Veuillez réessayer de confirmer votre identité sur le site Web de %{sp_name}. Si vous rencontrez toujours des difficultés, veuillez contacter l’organisme auquel vous essayez d’accéder.
user_mailer.in_person_failed.intro: Votre identité n’a pas pu être vérifiée au bureau de poste de %{location} le %{date}.
user_mailer.in_person_failed.subject: Votre identité n’a pas pu être vérifiée en personne
user_mailer.in_person_failed.verifying_identity: 'Lors de la vérification de votre identité :'
user_mailer.in_person_failed.verifying_step_not_expired: Votre carte d’identité délivrée par l’État ou votre permis de conduire ne doit pas être périmé. Nous n’acceptons actuellement aucune autre pièce d’identité, comme les passeports et les cartes d’identité militaires.
user_mailer.in_person_please_call.body.contact_message_html: Appelez le <strong>%{contact_number}</strong> et indiquez le code d’erreur <strong>%{support_code}</strong>.
user_mailer.in_person_please_call.body.intro_html: Appelez notre centre de contact avant le <strong>%{date}</strong> pour continuer à vérifier votre identité.
user_mailer.in_person_please_call.header: S’il vous plaît, appelez-nous
user_mailer.in_person_please_call.subject: Appeler %{app_name} afin de poursuivre la vérification de votre identité
user_mailer.in_person_ready_to_verify_reminder.greeting: Bonjour,
user_mailer.in_person_ready_to_verify_reminder.heading.one: Il vous reste %{count} jour pour vérifier votre identité en personne
user_mailer.in_person_ready_to_verify_reminder.heading.other: Il vous reste %{count} jours pour vérifier votre identité en personne
user_mailer.in_person_ready_to_verify_reminder.intro: Ne ratez pas l’occasion de vérifier votre identité dans votre bureau de poste. Effectuez cette étape pour accéder à %{sp_name}.
user_mailer.in_person_ready_to_verify_reminder.subject.one: Vérifiez votre identité dans un bureau de poste au cours des prochaines 24 heures
user_mailer.in_person_ready_to_verify_reminder.subject.other: Vérifiez votre identité dans un bureau de poste au cours des %{count} prochains jours
user_mailer.in_person_ready_to_verify.subject: Vous êtes prêt à vérifier votre identité avec %{app_name} en personne
user_mailer.in_person_verified.greeting: Bonjour,
user_mailer.in_person_verified.intro: Vous avez réussi à vérifier votre identité au bureau de poste de %{location} le %{date}.
user_mailer.in_person_verified.next_sign_in.with_sp.with_cta: Maintenant, cliquez sur le bouton ou copiez le lien ci-dessous pour accéder à %{sp_name} et vous connecter.
user_mailer.in_person_verified.next_sign_in.with_sp.without_cta: Vous pouvez désormais vous connecter depuis le site Web de %{sp_name}.
user_mailer.in_person_verified.next_sign_in.without_sp: Maintenant, cliquez sur le bouton ou copiez le lien ci-dessous pour vous connecter à %{app_name}.
user_mailer.in_person_verified.sign_in: Se connecter
user_mailer.in_person_verified.subject: Vous avez réussi à vérifier votre identité avec %{app_name}
user_mailer.in_person_verified.warning_contact_us_html: Si vous n’avez pas essayé de confirmer votre identité en personne, veuillez vous connecter pour <a href="%{reset_password_url}">réinitialiser votre mot de passe</a>. Pour signaler ce problème, <a href="%{contact_us_url}">contactez l’assistance de %{app_name}</a>.
user_mailer.letter_reminder_14_days.body_html: '<p>Vous avez demandé une lettre avec un code de vérification le <strong>%{date_letter_was_sent}</strong>.</p><p>Reconnectez-vous à %{app_name} et saisissez le code de vérification pour terminer la vérification de votre identité. %{help_link}.</p>'
user_mailer.letter_reminder_14_days.did_not_get_a_letter_html: Si vous n’avez pas reçu cette lettre, %{another_letter_link_html}.
user_mailer.letter_reminder_14_days.finish: Terminer la vérification de votre identité
user_mailer.letter_reminder_14_days.sign_in_and_request_another_letter: connectez-vous pour en demander une autre
user_mailer.letter_reminder_14_days.subject: Terminer la vérification de votre identité
user_mailer.letter_reminder.info_html: La lettre que vous êtes sur le point de recevoir contiendra un code de vérification nous permettant de vérifier votre adresse. Vous pouvez terminer le processus de vérification d’identité en vous connectant à %{link_html} et en saisissant le code de vérification.
user_mailer.letter_reminder.subject: Nous avons posté une lettre à l’adresse que vous avez enregistrée
user_mailer.new_device_sign_in_after_2fa.authentication_methods: méthodes d’authentification
user_mailer.new_device_sign_in_after_2fa.info_p1: Votre e-mail et mot de passe %{app_name} ont été utilisés pour se connecter et s’authentifier sur un nouvel appareil.
user_mailer.new_device_sign_in_after_2fa.info_p2: Si vous reconnaissez cette activité, vous n’avez rien à faire.
user_mailer.new_device_sign_in_after_2fa.info_p3_html: Si ce n’est pas vous, %{reset_password_link_html} et modifiez immédiatement vos %{authentication_methods_link_html}.
user_mailer.new_device_sign_in_after_2fa.reset_password: réinitialisez votre mot de passe
user_mailer.new_device_sign_in_after_2fa.subject: Nouvelle connexion et authentification avec votre compte %{app_name}
user_mailer.new_device_sign_in_attempts.events.sign_in_after_2fa: Authentification réussie
user_mailer.new_device_sign_in_attempts.events.sign_in_before_2fa: Connecté avec mot de passe
user_mailer.new_device_sign_in_attempts.events.sign_in_unsuccessful_2fa: Échec de l’authentification
user_mailer.new_device_sign_in_attempts.new_sign_in_from: Nouvelle connexion potentiellement localisée à %{location}
user_mailer.new_device_sign_in_before_2fa.info_p1_html.one: Votre e-mail et mot de passe %{app_name} ont été utilisés pour vous connecter à partir d’un nouvel appareil, mais <strong>l’authentification a échoué</strong>.
user_mailer.new_device_sign_in_before_2fa.info_p1_html.other: Votre e-mail et mot de passe %{app_name} ont été utilisés pour vous connecter à partir d’un nouvel appareil, mais <strong>l’authentification a échoué %{count} reprises</strong>.
user_mailer.new_device_sign_in_before_2fa.info_p1_html.zero: Votre e-mail et mot de passe %{app_name} ont été utilisés pour vous connecter à partir d’un nouvel appareil, mais <strong>l’authentification a échoué</strong>.
user_mailer.new_device_sign_in_before_2fa.info_p2: Si vous reconnaissez cette activité, vous n’avez rien à faire.
user_mailer.new_device_sign_in_before_2fa.info_p3_html: L’authentification à deux facteurs protège votre compte des accès non autorisés. Si vous n’êtes pas à l’origine de cette action, %{reset_password_link_html}.
user_mailer.new_device_sign_in_before_2fa.reset_password: veuillez réinitialiser immédiatement votre mot de passe.
user_mailer.new_device_sign_in_before_2fa.subject: Nouvelle connexion avec votre compte %{app_name}
user_mailer.password_changed.disavowal_link: réinitialisez votre mot de passe
user_mailer.password_changed.help_html: Si vous n’avez pas effectué ce changement, %{disavowal_link_html}. Pour plus d’aide, veuillez visiter le %{help_link_html} de %{app_name_html} ou %{contact_link_html}.
user_mailer.password_changed.intro_html: Vous avez un nouveau mot de passe pour votre compte %{app_name_html}.
user_mailer.personal_key_regenerated.help_html: <p>Votre compte %{app_name} vient de recevoir une nouvelle clé personnelle de 16 caractères. Le but de cet e-mail est de s’assurer que c’est bien vous qui en êtes à l’origine.</p><p>Si vous venez de vous connecter et de réinitialiser votre clé personnelle, c’est parfait ! Vous n’avez rien à faire.</p><p>Si vous ne venez pas de réinitialiser votre clé personnelle, ou si vous n’êtes pas sûr, veuillez prendre immédiatement les mesures suivantes pour sécuriser votre compte :<ol><li><strong><a href="%{reset_password_url}">Modifiez votre mot de passe</a>.</strong> Choisissez un mot de passe que vous n’avez pas encore utilisé avec ce compte.</li><li><strong><a href="%{account_url}">Connectez-vous à votre compte %{app_name}</a></strong> et assurez-vous de reconnaître toutes les informations de la page de votre compte, y compris les méthodes que vous utilisez pour l’authentification à deux facteurs, comme le numéro de téléphone, l’appli d’authentification ou la clé de sécurité.</li><li><strong>Sur votre <a href="%{account_url}">page de compte %{app_name}</a>, demandez une nouvelle clé personnelle.</strong> N’oubliez pas de ne jamais la partager, à moins que vous ne l’utilisiez pour vous connecter à un site Web de confiance qui utilise %{app_name}.</li></ol></p><br>Merci,<br>L’équipe %{app_name}
user_mailer.personal_key_regenerated.intro: Nouvelle clé personnelle émise
user_mailer.personal_key_regenerated.subject: Alerte de sécurité du compte
user_mailer.personal_key_sign_in.help_html: <p>Une connexion à votre compte %{app_name} à l’aide de votre clé personnelle vient de se produire. Le but de cet e-mail est de s’assurer que c’est bien vous qui en êtes à l’origine.</p><p>Si vous venez de vous connecter avec votre clé personnelle, c’est parfait ! Il n’y a rien que vous deviez faire.</p><p>Si vous ne vous êtes pas connecté avec une clé personnelle ou si vous n’êtes pas sûr, veuillez prendre immédiatement les mesures suivantes pour sécuriser votre compte :<ol><li><strong><a href="%{reset_password_url}">Changez votre mot de passe</a>.</strong> Choisissez un mot de passe que vous n’avez pas encore utilisé avec ce compte.</li><li><strong><a href="%{account_url}">Connectez-vous à votre compte %{app_name}</a></strong> et assurez-vous de reconnaître toutes les informations de la page de votre compte, y compris les méthodes que vous utilisez pour l’authentification à deux facteurs, comme le numéro de téléphone, l’appli d’authentification ou la clé de sécurité.</li><li><strong>Sur votre <a href="%{account_url}">page de compte %{app_name}</a>, demandez une nouvelle clé personnelle.</strong> N’oubliez pas de ne jamais la partager, à moins que vous ne l’utilisiez pour vous connecter à un site Web de confiance qui utilise %{app_name}.</li></ol></p><br>Merci,<br>L’équipe %{app_name}
user_mailer.personal_key_sign_in.intro: Clé personnelle utilisée pour la connexion
user_mailer.personal_key_sign_in.subject: Alerte de sécurité du compte
user_mailer.phone_added.disavowal_link: réinitialiser votre mot de passe
user_mailer.phone_added.help_html: Si vous n’avez pas apporté cette modification, connectez-vous à votre profil et gérez vos numéros de téléphone. Nous vous recommandons également de %{disavowal_link_html}.
user_mailer.phone_added.intro: Un nouveau numéro de téléphone a été ajouté à votre profil %{app_name}.
user_mailer.phone_added.subject: Nouveau numéro de téléphone ajouté
user_mailer.please_reset_password.call_to_action: 'Par précaution, nous avons désactivé votre mot de passe pour conserver vos informations en sécurité. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe et sécuriser votre compte :'
user_mailer.please_reset_password.intro: Nous avons détecté une activité inhabituelle sur votre compte %{app_name}. Nous nous inquiétons que quelqu’un d’autre que vous pourrait être en train d’essayer d’accéder à vos informations.
user_mailer.please_reset_password.learn_more_link_text: En savoir plus sur les options qui s’offrent à vous
user_mailer.please_reset_password.reminder_html: Pour rappel, <strong>%{app_name} ne vous demandera jamais vos identifiants de connexion par téléphone ou par e-mail</strong>. Vous pouvez prendre des mesures supplémentaires pour sécuriser votre compte en activant l’authentification à deux facteurs.
user_mailer.please_reset_password.step_1: Visitez le site Web %{app_name} et sélectionnez Connexion
user_mailer.please_reset_password.step_2: Sélectionnez « Mot de passe oublié ? » au bas de la page
user_mailer.please_reset_password.step_3: Suivez les instructions pour réinitialiser votre mot de passe
user_mailer.please_reset_password.subject: Activité inhabituelle — réinitialisez votre mot de passe %{app_name}
user_mailer.reset_password_instructions.footer: Ce lien expire dans %{expires} heures.
user_mailer.reset_password_instructions.gpo_letter_description: Si vous réinitialisez votre mot de passe, le code de vérification contenu dans votre lettre ne fonctionnera plus et vous devrez reconfirmer votre identité.
user_mailer.reset_password_instructions.gpo_letter_header: Votre lettre est en route
user_mailer.reset_password_instructions.header: Pour terminer la réinitialisation de votre mot de passe, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous ou copier et coller le lien complet dans votre navigateur.
user_mailer.reset_password_instructions.link_text: Réinitialiser votre mot de passe
user_mailer.reset_password_instructions.subject: Réinitialiser votre mot de passe
user_mailer.signup_with_your_email.help_html: Si vous n’avez pas demandé un nouveau compte ou soupçonnez qu’une erreur s’est produite, veuillez visiter le %{help_link_html} de %{app_name_html} ou %{contact_link_html}.
user_mailer.signup_with_your_email.intro_html: Cette adresse courriel est déjà associée à un compte %{app_name_html}, nous ne pouvons donc pas l’utiliser pour créer un nouveau compte. Pour vous connecter à votre compte existant, suivez le lien ci-dessous. Si vous ne tentez pas de vous connecter avec cette adresse courriel, vous pouvez ignorer ce message.
user_mailer.signup_with_your_email.link_text: Aller sur %{app_name}
user_mailer.signup_with_your_email.reset_password_html: Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, allez sur %{app_name_html} pour le réinitialiser.
user_mailer.suspended_create_account.message: 'Il y a eu un problème lors de la création de votre compte %{app_name} avec cette adresse e-mail. Veuillez appeler notre centre de contact au %{contact_number} et indiquer le code suivant : %{support_code}.'
user_mailer.suspended_create_account.subject: Nous ne parvenons pas à créer votre compte
user_mailer.suspended_reset_password.message: 'Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation de votre mot de passe. Veuillez appeler notre centre de contact au %{contact_number} et indiquer le code suivant : %{support_code}.'
user_mailer.suspended_reset_password.subject: Nous n’avons pas pu réinitialiser votre mot de passe
user_mailer.suspension_confirmed.contact_agency: Veuillez contacter l’organisme dont vous essayez d’accéder au service.
user_mailer.suspension_confirmed.remain_locked: Nous avons terminé l’examen de votre compte %{app_name} et votre compte restera verrouillé.
user_mailer.suspension_confirmed.subject: Votre compte est verrouillé
users.delete.actions.cancel: Retour au profil
users.delete.actions.delete: Supprimer le compte
users.delete.bullet_1: Vous n’aurez pas de compte %{app_name}.
users.delete.bullet_2_basic: Nous supprimerons votre adresse e-mail, votre mot de passe et votre numéro de téléphone
users.delete.bullet_2_verified: '%{app_name} supprimera de notre système votre adresse e-mail, votre mot de passe, votre numéro de téléphone, votre nom, votre adresse, votre date de naissance et votre numéro de sécurité sociale.'
users.delete.bullet_3: Vous ne pourrez pas accéder en toute sécurité à vos informations à l’aide de %{app_name}.
users.delete.bullet_4: Nous informerons les organismes auxquels vous accédez avec %{app_name} que vous n’avez plus de compte
users.delete.heading: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?
users.delete.instructions: Saisissez votre mot de passe pour confirmer que vous souhaitez supprimer votre compte.
users.delete.subheading: 'Si vous supprimez votre compte :'
users.password_compromised.warning: Nous avons trouvé votre mot de passe dans le cadre d’une fuite de données sur un autre site Web ou une application. %{app_name} vous demande de modifier votre mot de passe pour protéger votre compte.
users.personal_key.accessible_labels.code_example: Un exemple de clé personnelle à 16 caractères
users.personal_key.accessible_labels.preview: Aperçu de clé personnelle
users.personal_key.confirmation_error: Vous avez saisi une clé personnelle erronée.
users.personal_key.generated_on_html: Votre clé personnelle a été générée le %{date_html}
users.phones.error_message: Vous avez ajouté le nombre maximum de numéros de téléphone.
users.rules_of_use.check_box_to_accept: Cochez cette case pour accepter les règles d’utilisation de %{app_name}
users.rules_of_use.details_html: |-
  <div class="bold margin-bottom-1">Règles d’utilisation:</div>
  <ul>
  <li>Expliquer le fonctionnement du service %{app_name} et ce que vous pouvez en attendre,</li>
  <li>Les conditions dans lesquelles nous vous fournissons le service %{app_name},</li>
  <li>Comment nous utilisons vos informations et vos droits sur ces informations, et</li>
  <li>Les conditions que vous acceptez lorsque vous effectuez certaines actions sur le service %{app_name}.</li>
  </ul>
users.rules_of_use.overview_html: Nous avons mis à jour nos %{link_html}. Veuillez les passer en revue et cocher la case ci-dessous pour continuer.
users.second_mfa_reminder.add_method: Ajouter une méthode d’authentification
users.second_mfa_reminder.continue: Continuer vers %{sp_name}
users.second_mfa_reminder.description: Votre compte ne dispose que d’une seule méthode d’authentification. Évitez le verrouillage de votre compte en ajoutant une autre méthode d’authentification.
users.second_mfa_reminder.heading: Améliorer la sécurité de votre compte
users.suspended_sign_in_account.contact_details: Nous n’avons pas pu vous connecter. Merci d’appeler notre centre de contact au %{contact_number}.
users.suspended_sign_in_account.error_details: Veuillez communiquer le code d’erreur %{error_code}.
users.suspended_sign_in_account.heading: Veuillez nous appeler
valid_email.validations.email.invalid: L’adresse e-mail n’est pas valide
vendor_outage.alerts.phone.default: Nous ne sommes pas actuellement en mesure de vérifier les téléphones. Veuillez utiliser une autre méthode d’authentification si vous en avez une ou réessayer ultérieurement.
vendor_outage.alerts.phone.idv: Nous ne sommes pas actuellement en mesure de vérifier les téléphones. Veuillez réessayer ultérieurement ou vérifier votre adresse par courrier.
vendor_outage.alerts.pinpoint.idv.header: Nous travaillons à la résolution d’une erreur
vendor_outage.alerts.pinpoint.idv.message_html: '%{sp_name_html} doit s’assurer qu’il s’agit bien de vous, et non de quelqu’un qui se fait passer pour vous.'
vendor_outage.alerts.pinpoint.idv.options_html:
  - Continuer maintenant et effectuer la vérification par courrier, qui nécessite <strong>5 à 10 jours</strong>.
  - Quitter %{app_name}.
vendor_outage.alerts.pinpoint.idv.options_prompt: 'Vous pouvez :'
vendor_outage.alerts.pinpoint.idv.status_page_html: Malheureusement, nous rencontrons actuellement des difficultés techniques. %{link_html} pour savoir quand l’erreur est résolue.
vendor_outage.alerts.pinpoint.idv.status_page_link: Obtenir les dernières informations sur notre page d’état des systèmes.
vendor_outage.alerts.sms.default: Nous ne sommes pas actuellement en mesure d’envoyer de SMS (textos). Vous pouvez obtenir un code par appel téléphonique ou choisir une autre méthode d’authentification si vous en avez une.
vendor_outage.alerts.sms.idv: Nous ne sommes pas actuellement en mesure d’envoyer de SMS (textos). Vous pouvez obtenir un code par téléphone ou vérifier votre adresse par courrier à la place.
vendor_outage.alerts.voice.default: Nous ne sommes pas actuellement en mesure de passer des appels téléphoniques. Vous pouvez obtenir un code par SMS (texto) ou choisir une autre méthode d’authentification si vous en avez une.
vendor_outage.alerts.voice.idv: Nous ne sommes pas actuellement en mesure de passer des appels téléphoniques. Vous pouvez obtenir un code par SMS (texto) ou vérifier votre adresse par courrier à la place.
vendor_outage.blocked.idv.generic: Nous rencontrons des difficultés techniques de notre côté et ne sommes pas actuellement en mesure de vérifier votre identité. Veuillez réessayer ultérieurement.
vendor_outage.blocked.phone.default: Nous ne sommes pas actuellement en mesure de vérifier les téléphones. Veuillez réessayer ultérieurement.
vendor_outage.get_updates: Obtenir les dernières informations
vendor_outage.get_updates_on_status_page: Obtenir les dernières informations sur notre page d’état des systèmes.
vendor_outage.working: Nous travaillons à la résolution d’une erreur
zxcvbn.feedback.a_word_by_itself_is_easy_to_guess: Un mot seul est facile à deviner
zxcvbn.feedback.add_another_word_or_two_uncommon_words_are_better: Ajoutez un ou deux autres mots. Il est préférable d’utiliser des mots peu communs.
zxcvbn.feedback.all_uppercase_is_almost_as_easy_to_guess_as_all_lowercase: Tout en majuscules est presque aussi facile à deviner que tout en minuscules.
zxcvbn.feedback.avoid_dates_and_years_that_are_associated_with_you: Évitez les dates et années qui vous sont associées.
zxcvbn.feedback.avoid_recent_years: Évitez les années récentes.
zxcvbn.feedback.avoid_repeated_words_and_characters: Évitez les mots et caractères répétés.
zxcvbn.feedback.avoid_sequences: Évitez les séquences.
zxcvbn.feedback.avoid_years_that_are_associated_with_you: Évitez les années qui vous sont associées.
zxcvbn.feedback.capitalization_doesnt_help_very_much: La capitalisation n’aide pas beaucoup.
zxcvbn.feedback.common_names_and_surnames_are_easy_to_guess: Les prénoms et noms de famille communs sont faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.dates_are_often_easy_to_guess: Les dates sont souvent faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.for_a_stronger_password_use_a_few_words_separated_by_spaces_but_avoid_common_phrases: Pour créer un mot de passe plus fort, utilisez quelques mots séparés par des espaces, mais évitez les phrases courantes.
zxcvbn.feedback.names_and_surnames_by_themselves_are_easy_to_guess: Les prénoms et noms de famille seuls sont faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.no_need_for_symbols_digits_or_uppercase_letters: Pas besoin de symboles, de chiffres ou de lettres majuscules.
zxcvbn.feedback.predictable_substitutions_like__instead_of_a_dont_help_very_much: Les remplacements prévisibles comme « @ » au lieu de « a » n’aident pas beaucoup.
zxcvbn.feedback.recent_years_are_easy_to_guess: Les années récentes sont faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.repeats_like_aaa_are_easy_to_guess: Les répétitions comme « aaa » sont faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.repeats_like_abcabcabc_are_only_slightly_harder_to_guess_than_abc: Les répétitions comme « abcabcabc » sont à peine plus difficiles à deviner que « abc ».
zxcvbn.feedback.reversed_words_arent_much_harder_to_guess: Les mots à l’envers ne sont guère plus difficiles à deviner.
zxcvbn.feedback.sequences_like_abc_or_6543_are_easy_to_guess: Les séquences comme abc ou 6543 sont faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.short_keyboard_patterns_are_easy_to_guess: Les séquences courtes de clavier sont faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.straight_rows_of_keys_are_easy_to_guess: Les rangées de lettres consécutives sont faciles à deviner.
zxcvbn.feedback.there_is_no_need_for_symbols_digits_or_uppercase_letters: Les symboles, les chiffres ou les lettres majuscules ne sont pas nécessaires.
zxcvbn.feedback.this_is_a_top_10_common_password: Ce mot de passe figure parmi les 10 mots de passe les plus courants.
zxcvbn.feedback.this_is_a_top_100_common_password: Ce mot de passe figure parmi les 100 mots de passe les plus courants.
zxcvbn.feedback.this_is_a_very_common_password: Ce mot de passe est très courant.
zxcvbn.feedback.this_is_similar_to_a_commonly_used_password: Ce mot de passe est similaire à un mot de passe utilisé couramment.
zxcvbn.feedback.use_a_few_words_avoid_common_phrases: Utilisez peu de mots, évitez les expressions courantes.
zxcvbn.feedback.use_a_longer_keyboard_pattern_with_more_turns: Utilisez une séquence de clavier plus longue, avec plus de tours