resources/lang/pt_BR.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 09:36-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 09:37-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: resources/functions.php:18
msgid "Sage › Error"
msgstr "Sage › Erro"
#: resources/functions.php:28
msgid "You must be using PHP 7.1 or greater."
msgstr "Você deve estar usando o PHP 7.1 ou superior."
#: resources/functions.php:28
msgid "Invalid PHP version"
msgstr "Versão do PHP inválida"
#: resources/functions.php:36
msgid "You must be using WordPress 4.7.0 or greater."
msgstr "Você deve estar usando o WordPress 4.7.0 ou superior."
#: resources/functions.php:37
msgid "Invalid WordPress version"
msgstr "Versão do WordPress inválida"
#: resources/functions.php:55
msgid "You must run <code>composer install</code> from the Sage directory."
msgstr ""
"Você deve executar o <code>composer install</code> no diretório do Sage."
#: resources/functions.php:56
msgid "Autoloader not found."
msgstr "Autoloader não encontrado."
#: resources/functions.php:76
#, php-format
msgid "Error locating <code>%s</code> for inclusion."
msgstr "Erro ao localizar <code>%s</code> para inclusão."
#: app/admin.php:22
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#: app/Lib/Utils.php:118
msgid "Email was blank"
msgstr "e-Mail estava em branco"
#: app/Lib/Utils.php:120
msgid "Password was blank"
msgstr "A senha estava em branco"
#: app/Lib/Utils.php:123 app/Lib/Utils.php:128
#, php-format
msgid ""
"Something did not work. <a href='%s'>Do you want to recover your account?</a>"
msgstr "Algo não funcionou. <a href='%s'>Deseja recuperar sua conta?</a>"
#: app/Lib/Utils.php:135
msgid "The email address you entered is not valid."
msgstr "O endereço de e-Mail que você inseriu não é válido."
#: app/Lib/Utils.php:138
msgid "An account exists with this email address."
msgstr "Existe uma conta com este endereço de e-Mail."
#: app/Lib/Utils.php:141
msgid "Registering new users is currently not allowed."
msgstr "Registrar novos usuários não é permitido no momento."
#: app/Lib/Utils.php:145
msgid "You need to enter your email address to continue."
msgstr "Você precisa digitar seu endereço de e-Mail para continuar."
#: app/Lib/Utils.php:149
msgid "There are no users registered with this email address."
msgstr "Não há usuários registrados com este endereço de e-Mail."
#: app/Lib/Utils.php:154
msgid "The password reset link you used is not valid anymore."
msgstr "O link de redefinição de senha que você usou não é mais válido."
#: app/Lib/Utils.php:156
msgid "The two passwords you entered don't match."
msgstr "As duas senhas que você digitou não correspondem."
#: app/Lib/Utils.php:158
msgid "Sorry, we don't accept empty passwords."
msgstr "Desculpe, não aceitamos senhas vazias."
#: app/Lib/Utils.php:160
msgid "You have successfully logged in!"
msgstr "Você fez login com sucesso!"
#: app/Lib/Utils.php:164
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: app/setup.php:73
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navegação Primária"
#: app/setup.php:122
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: app/setup.php:128
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#: resources/views/404.blade.php:6
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "404 Página Não Encontrada"
#: resources/views/layouts/lock.blade.php:27
msgid "Created by setRobot."
msgstr "Criado por setRobot."
#: resources/views/page-login.blade.php:48
#, python-format
msgid "You have successfully registered to <strong>%s</strong>."
msgstr "Você se registrou com sucesso em <strong>%s</strong>."
#: resources/views/page-login.blade.php:70
msgid "You have signed out. Would you like to sign in again?"
msgstr "Você se desconectou. Gostaria de entrar novamente?"
#: resources/views/page-login.blade.php:83
msgid "Check your email for a link to reset your password."
msgstr "Verifique no seu e-Mail um link para redefinir sua senha."
#: resources/views/page-login.blade.php:96
msgid "Your password has been changed. You can sign in now."
msgstr "Sua senha foi mudada. Você pode entrar agora."
#: resources/views/page-login.blade.php:105
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: resources/views/page-login.blade.php:107
msgid "Enter your credential"
msgstr "Digite sua credencial"
#: resources/views/page-login.blade.php:111
msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"
#: resources/views/page-login.blade.php:114
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: resources/views/page-login.blade.php:123
msgid "Register"
msgstr "Registar"
#: resources/views/page-login.blade.php:134
msgid "Remember Me Forgot your password?"
msgstr "Lembrar de mim, Esqueceu sua senha?"
#: resources/views/page-login.blade.php:141
msgid "Lost Password?"
msgstr "Senha perdida?"
#: resources/views/page-login.blade.php:142
#: resources/views/page-lost-password.blade.php:52
#: resources/views/page-reset-pass.blade.php:109
msgid "Back to home"
msgstr "Voltar para a página inicial"
#: resources/views/page-lost-password.blade.php:32
msgid "Lost password"
msgstr "Senha perdida"
#: resources/views/page-lost-password.blade.php:34
msgid ""
"Enter your email address and we'll send you a link you can use to reset your "
"password."
msgstr "Digite seu e-mail e enviaremos um link para você redefinir sua senha."
#: resources/views/page-lost-password.blade.php:39
#: resources/views/page-register.blade.php:90
msgid "Email"
msgstr "e-Mail"
#: resources/views/page-lost-password.blade.php:45
msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir Senha"
#: resources/views/page-lost-password.blade.php:51
#: resources/views/page-register.blade.php:111
msgid "Login with my credentials"
msgstr "Faça o login com minhas credenciais"
#: resources/views/page-register.blade.php:21
msgid "Please don't leave the required fields."
msgstr "Por favor, não deixe os campos obrigatórios em brancos."
#: resources/views/page-register.blade.php:23
msgid "Invalid email address."
msgstr "Endereço de email invalido."
#: resources/views/page-register.blade.php:25
msgid "Email already exist."
msgstr "Email já existe."
#: resources/views/page-register.blade.php:27
msgid "Password do not match."
msgstr "Senha não confere."
#: resources/views/page-register.blade.php:32
msgid "Error in creating the user."
msgstr "Erro ao criar o usuário."
#: resources/views/page-register.blade.php:43
msgid "Your registration created successfully."
msgstr "Seu registro foi criado com sucesso."
#: resources/views/page-register.blade.php:74
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Não tem uma conta?"
#: resources/views/page-register.blade.php:77
msgid "Create one now."
msgstr "Crie um agora."
#: resources/views/page-register.blade.php:82
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: resources/views/page-register.blade.php:86
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
#: resources/views/page-register.blade.php:94
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#: resources/views/page-register.blade.php:98
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: resources/views/page-register.blade.php:102
msgid "Password again"
msgstr "Senha novamente"
#: resources/views/page-register.blade.php:106
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: resources/views/page-reset-pass.blade.php:53
msgid "Pick a New Password"
msgstr "Escolha uma nova senha"
#: resources/views/page-reset-pass.blade.php:72
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicador de força"
#: resources/views/page-reset-pass.blade.php:79
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirme a nova senha"
#: resources/views/partials/comments.blade.php:22
msgid "← Older comments"
msgstr "← Comentários mais antigos"
#: resources/views/partials/comments.blade.php:25
msgid "Newer comments →"
msgstr "Comentários mais recentes →"
#: resources/views/partials/comments.blade.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentários estão fechados."
#: resources/views/partials/entry-meta.blade.php:3
msgid "By"
msgstr "Por"
#~ msgid "You must be using PHP 7 or greater."
#~ msgstr "Você deve estar usando o PHP 7 ou superior."
#~ msgid "Logged in successfully!"
#~ msgstr "Logado com sucesso!"
#~ msgid ""
#~ "Something did not work. <a href='%s'>Do you want to recover your account?"
#~ "</a>?"
#~ msgstr "Algo não funcionou. <a href=‘%s’>Deseja recuperar sua conta?</a>"