both/i18n/pl.i18n.yml
---
_splitKey: ':'
_locale: 'pl'
Accounts:
usernamePlaceholder: "(min. 3 znaki)"
nameDisplayName: "Nazwisko, Firma"
namePlaceholder: "Jan Kowalski, Radosna Korporacja"
passwordPlaceholder: "min. 6 znaków (cyfra, małe i wielkie litery)"
passwordError: "min. 6 znaków (min. 1 cyfra, 1 mała litera, 1 wielka litera)"
Buttons:
add: "Dodaj"
back: "Wróć"
cancel: "Anuluj"
change: "Zmień"
close: "Zamknij"
confirm: "Potwierdź"
create: "Utwórz"
delete: "Usuń"
dismissAll: "Anuluj wszystko"
edit: "Edytuj"
hide: "Ok, ukryj"
ok: "OK"
register: "Zarejestruj się"
save: "Zapisz"
UserRoles:
roleModerator: "Moderator"
roleUploader: "Osoba wysyłająca"
roleInvited: "Zaproszono"
roleInformed: "Poinformowany"
FlashMessages:
ok: "OK"
error: "Błąd"
verifyEMailErr: "Błąd: nie można zweryfikować adresu e-mail"
verifyEMailOK: "OK: adres e-mail jest teraz zweryfikowany"
passwordChangeOK: "Hasło zmienione"
passwordResetOK: "Hasło pomyślnie zresetowane"
profileEditOK: "Zapisano zmiany profilu"
minuteLinkErr: "Niestety protokół nie jest poprawnie połączony z serią nadrzędną - skontaktuj się z administratorem systemu."
agendaSentOK: "Lista tematów została pomyślnie wysłana do {$result} odbiorców"
finalizeProgress1: "Finalizowanie w toku"
finalizeProgress2: "To może potrwać kilka sekund..."
finalizeOK: "Protokół spotkania został pomyślnie sfinalizowany"
Dialog:
ConfirmDelete:
title: "Potwierdź usunięcie?"
body: "Czy na pewno chcesz to usunąć?"
ConfirmDeleteMeetingSeries:
questionMeetingSeries: "Czy na pewno chcesz usunąć serię spotkań"
questionMinutes: "Ta seria zawiera {$minutesCount} protokół spotkania (ostatni protokół {$lastMinutesDate})."
ConfirmCreateNewMinutes:
title: "Potwierdź utworzenie nowego protokołu"
content: "Czy na pewno chcesz utworzyć nowe protokoły dla serii spotkań\"{$project}: {$name}\"?"
confirmDeleteAttachment: "Czy na pewno chcesz usunąć załącznik:\n**{$name}**?"
confirmDeleteDetails: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane szczegóły elementu **{$subject}**?"
ConfirmDeleteItem:
allowed: "Czy na pewno chcesz usunąć {$type} **{$subject}**?"
notAllowed: "Nie można usunąć {$type} **{$subject}** ponieważ {$type} został utworzony w jednym z poprzednich protokołów."
questionActionItem: "Czy chcesz zamiast tego zamknąć zadanie?"
questionInfoItem: "Czy chcesz zamiast tego usunąć przypiętą informację?"
typeActionItem: "zadanie"
typeInfoItem: "informacja"
titleCloseActionItem: "Zamknąć zadanie?"
titleUnpinInfoItem: "Usunąć zadanie?"
buttonCloseActionItem: "Zamknij zadanie"
buttonUnpinInfoItem: "Usuń informację"
ConfirmDeleteTopic:
allowed: "Czy na pewno chcesz usunąć wątek **{$subject}**?"
notAllowed: "Nie można usunąć **{$subject}** ponieważ temat został utworzony w jednym z poprzednich protokołów."
close: "Czy chcesz zamiast tego zamknąć zadanie?"
closeWithActions: "Czy chcesz zamknąć wątek razem ze wszystkimi powiązanymi zadaniami?"
confirmLeaveMeetingSeries: "Czy na pewno chcesz opuścić serię spotkań:\n\n**{$project} / {$name}**\n\nBędziesz musiał zapytać moderatora, jeżeli będziesz chciał ponownie dołączyć."
ConfirmMinuteQualityAssurance:
title: "Zakończ protokół: Kontrole jakości"
button: "Kontynuuj"
issues: "Pojawiły się problemy z twoimi protokołami!"
proceed: "Czy chcesz kontynuować finalizację?"
warnNoTopics: "Trwające protokoły nie mają wątków"
warnNoParticipants: "Żaden użytkownik nie jest oznaczony jako obecny"
warnEditing: "Wątek/element/szczegół jest nadal edytowany"
warnNoTopicDiscussed: "Żaden temat nie jest oznaczony jako 'omówiony'"
warnTopicWithoutItems: "Co najmniej jeden omówiony temat nie ma elementów"
warnActionItemWithoutResponsible: "Co najmniej jedno zadanie nie ma osoby odpowiedzialnej"
warnTopicNoNewContent: "Wątek jest sprawdzony, ale nie ma nowych treści"
ConfirmReOpenTopic:
title: "Czy ponownie otworzyć wątek?"
body: "Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć już zamknięty wątek **{$topicSubject}**?"
button: "Otwórz ponownie"
ConfirmSendAgenda:
body: "Czy na pewno chcesz wysłać program tego protokołu z datą **{$minDate}**?\nProtokół został już wysłany dnia {$agendaSentDate} o {$agendaSentTime}"
title: "Potwierdź wysyłanie programu"
button: "Wyślij program"
ConfirmDeleteMinutes:
really: "Czy na pewno chcesz usunąć ten protokół datowany na **{$minutesDate}**?"
newTopics: "Spowoduje to usunięcie **{$newTopicsCount} wątków**, które zostały utworzone w ramach tego protokołu."
closedTopicsAdditionally: "Dodatkowo **{$closedTopicsCount} wątki**, które zostały zamknięte w ramach tego protokołu, zostaną ponownie otwarte."
closedTopics: "**{$closedTopicsCount} wątki**, które zostały zamknięte w ramach tego protokołu, zostaną ponownie otwarte."
ConfirmFinalizeMinutes:
title: "Potwierdź zakończenie protokołu"
button: "Zakończ"
really: "Czy na pewno chcesz zakończyć protokół datowany na **{$minutesDate}**?"
sendActionItems: "Wyślij zadanie"
sendMinutes: "Wyślij informację"
LocaleSetting:
title: "Wybierz język"
languageLocale: "Język lokalny"
automatic: "Automatycznie przez przeglądarkę"
contributionHint1: "Błędy w tłumaczeniu lub brak języka?"
contributionHint2: "Pomóż nam przetłumaczyć 4Minitz!"
IsEditedHandling:
title: "Edytuj istniejącą wersję"
confirmationDialogResetEdit: "Ostrzeżenie: Ten dokument jest obecnie edytowany przez {$name} od: {$date}"
confirmationDialogResetEditDetails: "Kliknij ponownie na symbol, aby rozpocząć edycję."
button: "Edytuj mimo to"
ConnectionInfo:
tooltip: |
Połączenie utracone!
Status: {$status}
Liczba prób: {$retryCount}
Czas próby: {$retryTime} s.
Powód: {$reason}
Kliknij, aby połączyć ponownie.
header: "Utracono połączenie z serwerem 4Minitz."
body: "Jeśli zamkniesz przeglądarkę, niezapisane dane mogą zostać utracone. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z administratorem systemu."
tryToReconnect: "Spróbuj połączyć ponownie"
ConfirmGenerateProtocol:
title: "Potwierdź utworzenie protokołu"
body: "Nie został utworzony opis tego protokołu. Czy chcesz zamiast tego pobrać dynamicznie wygenerowaną wersję HTML?"
button: "Pobierz"
ConfirmTopicDelete:
title1: "Potwierdź usunięcie wątku"
title2: "Oznaczyć wątek jako omówiony?"
button2: "Zamknij wątek i zadania"
errortitle: "Nie można usunąć wątku"
errorcontent: "Nie można usunąć tego wątku, ponieważ został on utworzony w poprzednich protokołach. Wybrany wątek jest już zamknięty i nie ma otwartych zadań, więc nie zostanie skopiowany do następnych protokołów."
ItemDeleteError:
title: "Nie można usunąć elementu"
body1: "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ został on utworzony w poprzednich protokołach."
body2a: "To zadanie jest już zamknięte,"
body2b: "Ta infirmacja jest już odpięta"
body3: "więc nie zostanie skopiowane do następnych protokołów"
ActionItemResponsibleError:
title: "Nieprawidłowa osoba odpowiedzialna za zadanie"
body: |
To nie jest odpowiednia osoba odpowiedzialna!
Wybierz **istniejącego użytkownika** z listy lub wprowadź **poprawny adres e-mail**.
ConvertItemError:
title: "Nie można przekonwertować elementu"
body: "Nie można przekonwertować tego elementu, ponieważ został on utworzony w poprzednich protokołach."
About:
title: "O 4Minitz"
copyrightTeam: "przez ekipę 4Minitz"
licensedUnder: "Na licencji MIT"
licenseDependencies: "Licencja zależności"
thanksContributors: "Dziękujemy wszystkim naszym współpracownikom"
thanksTranslators: "Dziękujemy wszystkim naszym tłumaczom"
proudlySponsored: "Sponsorowane z dumą przez"
specialThanks: "Specjalne podziękowania dla tych projektów"
forkGitHub: "Forkuj nas na GitHub"
ServerStatistics:
title: "Statystyki serwera"
rowNumUser: "Liczba użytkowników (aktywnych)"
rowNumMeetingSeries: "Seria spotkań"
rowNumMeetingMinutes: "Liczba protokołów spotkań"
rowNumAttachments: "Liczba załączników"
rowSizeAttachments: "Rozmiar załączników"
Item:
ariaLabel: "Dodaj/edytuj element"
editItem: "Edytuj element"
editItemHint: "Edytuj to zadanie/informację"
deleteItem: "Usuń element"
deleteItemHint: "Usuń to zadanie/informację"
addItemModal: "Dodaj {$type} do {$topic}"
editItemModal: "Edytuj {$type} z {$topic}"
editItemModelTypeInfoItem: "Informacje"
editItemModelTypeActionItem: "Zadanie"
addInfo: "Dodaj informację"
addInfoHint: "Dodaj informację do tematu"
action: "Zadanie"
addAction: "Dodaj zadanie"
addActionHint: "Dodaj zadanie do wątku"
convertToAction: "Przekształć w działanie"
convertToInfo: "Przekształć w informację"
convertDisabled: "Konwersja nie powiodła się: element istnieje w minionym spotkaniu"
subject: "Wątek (obowiązkowy)"
details: "Szczegóły"
addDetails: "Dodaj szczegóły"
priority: "Priorytet"
Priorities:
high: "1 - Wysoki"
medium: "3 - Średni"
low: "5 - Niski"
due: "Termin zakończenia"
dueNone: "brak"
detailPlaceholder: "Do edycji można użyć funkcji Markdown. Naciśnij klawisze Ctrl + Enter lub Tab, aby wyjść."
markdownHint: "Pomoc dotycząca zasad Markdown"
setPin: "Ustaw przypięte"
setPinHint: "Ustaw jako przypiętą informację"
unsetPin: "Nieustawione przypięte"
unsetPinHint: "Ustaw jako nieprzypiętą informację"
done: "wykonano"
pinned: "przypięte"
Error:
subject: "Proszę, wprowadź poprawny temat"
Filter:
title: "Filtry"
usageHint: "Użycie filtra"
info: "Informacje"
action: "Zadania"
open: "Otwórz zadania"
closed: "Zamknięte zadania"
yourAction: "Twoje zadania"
placeholder: "Filtr"
matchCase: "Wielkość liter"
matchCaseHint: "Dopasuj wielkość liter"
matchCaseLong: "Dopasuj wielkość liter"
Usage:
body: "Możesz użyć kilku słów kluczowych do filtrowania wymienionych elementów. Wszystkie słowa kluczowe mogą być połączone, które filtrują te elementy pasujące do wszystkich parametrów wyszukiwania."
keyword: "Słowo kluczowe"
format: "Formatowanie"
values: "Wartości"
eg: "np."
myActionItems: "Moje zadania"
Topic:
title: "Wątek"
new: "Nowy"
add: "Dodaj wątek"
addLong: "Dodaj wątek..."
addShort: "Wątek"
addHint: "Dodaj nowy wątek na początku listy [Ctrl+Alt+T]"
quickAdd: "DODAJ WĄTEK (na koniec listy)"
edit: "Edytuj wątek"
save: "Zapisz wątek"
show: "Pokaż wątek"
subject: "Wątek (obowiązkowy)"
responsible: "Osoba odpowiedzialna"
completed: "Zakończone"
completedHint: "Ten wątek został ostatecznie zakończony. Nie będzie więc omawiany na następnym spotkaniu."
setRecurring: "Ustaw powtarzające się"
setRecurringHint: "Ustaw jako powtarzany wątek"
unsetRecurring: "Anuluj ustawienia powtarzających się"
unsetRecurringHint: "Ustaw jako nie powtarzający się wątek"
setSkip: "Ustaw pominięte"
setSkipHint: "Ustaw jako pominięty wątek"
unsetSkip: "Anuluj ustawienie pominiętych"
unsetSkipHint: "Ustaw jako wątek, który nie został pominięty"
history: "Pokaż historię"
historyHint: "Pokaż pełny, końcowy stan tego wątku"
delete: "Usuń wątek"
reopen: "Otwórz ponownie wątek"
reopenHint: "Otwórz ponownie wątek"
placeholder: "Dodaj informację. Podaj @username, aby dodać zadanie. Naciśnij klawisz Enter, aby dodać szczegóły. Naciśnij kombinację klawiszy Ctrl + Enter lub Tab, aby potwierdzć."
childOf: "Wątek serii spotkań:"
historyTitle: "Ten temat był"
createdOn: "utworzone dnia:"
lastUpdate: "ostatnia aktualizacja:"
finalizedOn: "zakończone w protokołach od:"
doneBy: "(przez {$user})"
notFoundTitle: "Niestety wątek nie został znaleziony."
notFoundReasons: "Powodem może być...<br><ul><li>Wątek nigdy nie został zakończony (jest obecny tylko w niezakończonych protokołach)</li><li>Wątek został usunięty</li><li>Nie masz praw dostępu do tego wątku (już)</li></ul>"
illegalAction: "Próbowano wykonać niedozwoloną akcję w trybie wyłącznego czytania"
addDetails: "Dodaj szczegóły"
addDetailsHint: "Dodaj szczegóły do elementu"
hideClosed: "Ukryj zamknięte"
hideClosedHint: "Tymczasowo ukryj omówione/pominięte wątki z listy"
hideClosedLong: "Ukryj zamknięte wątki"
collapse: "Zwiń"
collapseLong: "Zwiń wątki"
expand: "Rozwiń"
expandLong: "Rozwiń wątki"
Error:
subject: "Wprowadź poprawny wątek"
Filter:
completed: "Wątki zakończone"
uncompleted: "Wątki nieukończone"
yourTopic: "Twoje Wątki"
TooltipCreated:
date: "Utworzono {$dateCreateStr}"
user: "przez {$userCreate}"
TooltipUpdated:
date: "Zaktualizowano {$dateUpdStr}"
user: "przez {$userUpd}"
Minutes:
create: "Utwórz nowy protokół"
date: "Data"
dateOn: "Włączone"
title: "Protokół dla"
finalized: "Zakończono"
finalizedHint: "Protokół został zakończony"
notFinalized: "Nie ukończono"
notFinalizedHint: "Protokół nie jest zamknięty"
attachments: "Załączniki"
attachmentsHint: "Protokoł zawiera załączniki"
previous: "Poprzednie:"
next: "Następne:"
history: "Historia"
unfinalizeHint: "Kliknij, aby zakończyć protokół"
print: "Drukuj protokół"
finalize: "Zakończ protokół"
finalizeHint: "Kliknij, aby zakończyć protokół"
printHint: "Drukuj protokół"
downloadHint: "Pobierz protokoł jako plik"
agenda: "Plan"
sendAgenda: "Wyślij plan"
delete: "Usuń protokół"
GlobalNotes:
pin: "Ustaw jako przypiętą globalną notatkę"
unpin: "Ustaw jako nieprzypiętą globalną notatkę"
title: "Notatka globalna"
placeholder: "Globalne notatki do tego protokołu. Kliknij pin aby przenieść notatki do następnego protokołu."
Upload:
button: "Prześlij..."
uploading: "Przesyłanie"
start: "Rozpocznij przesyłanie"
continue: "Kontynuuj przesyłanie"
pause: "Wstrzymaj przesyłanie"
abort: "Przerwij przesyłanie"
error: "Błąd podczas przesyłania"
version: "Wersja"
versionTag: "v"
Participants:
title: "Uczestnicy"
invited: "Zaproszono"
solo: "1 uczestnik"
additional: "Dodatkowi uczestnicy"
additionalSolo: "1 dodatkowy uczestnik"
placeholder: "Dodatkowi uczestnicy (oddziel \";\"). Adresy e-mail otrzymają protokół."
editHint: "Edytuj zaproszonych użytkowników."
markNone: "Nie zaznaczaj żadnego"
markAll: "Zaznacz wszystko"
watchingHint: "Ten użytkownik obserwuje (zdalnie)"
informed: "Poinformowani użytkownicy"
informedSolo: "1 Poinformowany Użytkownik"
present: "Obecni uczestnicy"
absent: "Brak"
none: "Brak."
MeetingSeries:
title: "Seria spotkań"
team: "Zespół/projekt"
new: "Nowa seria spotkań"
leave: "Opuść serię spotkań"
leaveButton: "Opuść"
moderator: "Jesteś moderatorem"
lastMinute: "Ostatni protokół:"
Search:
placeholder: "Wyszukiwanie serii spotkań"
noResults: "Brak wyników dla tego wejścia..."
Edit:
Error:
meetingName: "Wprowadź poprawną nazwę serii spotkań"
teamName: "Wprowadź poprawną nazwę projektu"
notRegistered: "Ta nazwa użytkownika nie jest zarejestrowana"
alreadyInList: "Ta nazwa użytkownika jest już na liście"
teamName: "Nazwa zespołu/projektu"
meetingName: "Nazwa konferencji"
title: "Edytuj serię spotkań"
base: "Konfiguracja podstawowa"
editedBy: "Edytowane przez {$user} (dnia {$date})"
invited: "Zaproszeni i poinformowani użytkownicy"
placeholderUsers: "Dodaj użytkowników do zaproszonych..."
notifyRoleChange: "Powiadom uczestników o zmianie funkcji"
labels: "Etykiety"
save: "Zapisz serię spotkań"
confirmDelete: "Potwierdź usunięcie"
Labels:
Error:
name: "Wprowadź poprawną nazwę etykiety"
hexValue: "Niepoprawna wartość koloru szesnastkowego"
add: "Dodaj nową etykietę"
new: "Nowa etykieta"
select: "Wybierz..."
Tab:
minutes: "Protokoł"
topics: "Wątki"
items: "Elementy"
Profile:
title: "Edytuj profil"
userName: "Nazwa użytkownika"
longName: "Długa nazwa"
email: "E-mail"
password: "Hasło"
passwordRepeat: "Powtórzenie hasła"
ChangePassword:
title: "Zmień hasło do"
oldPassword: "Stare hasło"
wrongOldPassword: "Wprowadź stare poprawne hasło"
newPassword: "Nowe hasło"
newPasswordRepeat: "Powtórz nowe hasło"
Error:
name: "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika"
longName: "Wprowadź poprawną nazwę długą"
email: "Wprowadź poprawny adres e-mail"
password: "Wprowadź poprawne hasło"
WarningEMailChange:
title: "Potwierdź zmianę adresu użytkownika"
body: "Zamierzasz zmienić swój zweryfikowany adres e-mail. Zostaniesz wylogowany i musisz zweryfikować swój nowy adres e-mail, zanim będziesz mógł kontynuować."
button: "Zarejestruj się + Zweryfikuj ponownie"
Admin:
users: "Użytkownicy"
messages: "Wiadomosci"
Register:
label: "Zarejestruj nowego użytkownika"
hint: "Wskazówka: spowoduje to zarejestrowanie użytkownika na potrzeby standardowego logowania (nie dla logowania LDAP!)."
button: "Zarejestruj nowego użytkownika..."
sendMail: "Wyślij wiadomość e-mail do nowego użytkownika"
includePassword: "Dołącz hasło do wiadomości e-mail"
success: "Zarejestrowany nowy użytkownik: {$user}"
Message:
title: "Rozgłaszanie wiadomości od administratora"
newMessage: "Nowa wiadomość dla wszystkich użytkowników"
broadcast: "Transmisja"
date: "Data"
message: "Wiadomość"
dismissed: "Nie powiodło się"
dismissingUsers: "#Odrzucanie Użytkowników: {$number}\n"
edit: "Edytuj"
Users:
filterUsers: "Filtruj użytkowników"
showInactive: "Pokaż nieaktywne"
online: "Połączono"
onlineHint: "Wyświetl tylko obecnie aktywnych użytkowników"
id: "ID"
editProfile: "Edytuj profil użytkownika"
countSingle: "Wyświetlanie {$visible} z {$all} użytkownika. Użyj filtru, aby wyświetlić inne osoby."
count: "Wyświetlanie {$visible} z {$all} użytkowników. Użyj filtru, aby wyświetlić inne osoby."
Type:
hint: "Użytkownik LDAP lub użytkownik standardowy"
column: "L/S"
ldap: "L"
standard: "S"
State:
hint: "Przełącz stan aktywny/nieaktywny. Nieaktywni użytkownicy nie mogą się zalogować."
column: "W/Aktywny"
active: "Aktywne"
inactive: "Nieaktywne"
toggle: "Przełącz"
Login:
Error:
title: "Błąd logowania"
username: "Wprowadź nazwę użytkownika"
password: "Wprowadź swoje hasło"
signIn: "Zaloguj się"
ldap: "LDAP"
standard: "Standardowy"
demoHint: "Wskazówka: Tryb demonstracyjny zaktywowany<br>Możesz zalogować się z nazwą użytkownika <b>demo</b> i hasłem <b>demo</b>. Lub możesz zarejestrować własne konto, klikając poniżej na link \"Zarejestruj\"."
Login4MinitzInfo:
header: "4Minitz: wspólne protokoły konferencji."
subheader: "● Przygotowanie planu ● Dokumentowanie spotkania ● Śledzenie wątków ●"
abstract: |
<p>Każdy zaproszony i zalogowany użytkownik może w czasie rzeczywistym śledzić zmiany w aktualnych protokołach spotkania.</p>
Stworzyliśmy 4Minitz free open source software, ponieważ wierzymy, że
poufne informacje, takie jak protokoły z posiedzeń, nie powinny być przechowywane w chmurze.
Zamiast tego dajemy możliwość użycia 4Minitz we własnej infrastrukturze abyś mógł zdefiniować
poziom bezpieczeństwa i ochrony, którego potrzebujesz.
prepareAgendaHeading: "Przygotowanie planu"
prepareAgendaDetails: |
<li>Utwórz serię spotkań</li>
<li>Zaproś innych użytkowników</li>
<li>Określ moderatorów i uploaderów</li>
<li>Wypełnij porządek obrad tematami</li>
<li>Zaznacz powracające tematy w standardowym porządku obrad</li>
<li>Wyślij porządek obrad zaproszonym użytkownikom</li>
documentMinutesHeading: "Dokumentowanie spotkania"
documentMinutesDetails: |
<li>Zaznacz obecnych uczestników</li>
<li>Przydziel zadania osobom odpowiedzalnym za poszczególne wątki</li>
<li>Dodaj informacje do tematów</li>
<li>Dodaj etykiety takie jak 'Decyzja' do elementów</li>
<li>Prześlij pliki binarne</li>
<li>Wyślij protokoły & zadania za pośrednictwem poczty elektronicznej</li>
trackTopicsHeading: "Śledź wątki"
trackTopicsDetails: |
<li>Niezakończone zadania pojawią się następnym razem</li>
<li>Niezamknięte wątki pojawią się następnym razem</li>
<li>Wyszukaj listę wszystkich kiedykolwiek dyskutowanych tematów</li>
<li>wzbogacaj wątki informacjami przez wiele spotkań</li>
<li>Znajdź tematy z etykietami (np. wszystkie decyzje)</li>
<li>Znajdź elementy przez wyszukiwanie pełnotekstowe</li>
Footer:
withLove: "Kodowane z ❤ przez"
theTeam: "Zespół WebApp"
Navigation:
help: "Pomoc"
about: "Informacje o"
adminTasks: "Zadania administracyjne"
editProfile: "Edytuj profil"
changePassword: "Zmień hasło"
signOut: "Wyloguj się"
toggleNavigation: "Przełącz nawigację"
meetings: "Posiedzenia"
processing: "Przetwarzanie treści..."
setLanguageForUser: "Ustaw język"
setLanguageLogin: "Język"
QuickHelp:
title: "Szybka pomoc"
meetingSeries: "<p>Tutaj możesz utworzyć nowe protokoły bieżącej serii spotkań lub kliknąć na link w istniejących protokołach.</p>"
meetingSeriesList: "<p>Dzięki 4Minitz możesz tworzyć protokoł spotkań.</p><p>Najpierw stwórz nową serię spotkań i zaproś innych użytkowników.<br>Następnie utwórz protokoły spotkań z różnymi datami aby powstała seria spotkań.</p>"
minutes: "<p>Dodaj tematy, aby przygotować swój porządek spotkania<br>Podczas spotkania oznacz temat za pomocą znacznika, aby być pewnym, że został on poruszony.<br>Jeśli temat...<br> - nie jest oznaczony jako omówiony, ani<br> - jest ustawiony jako temat powracający lub<br> - zawiera nieukończone zadania<br>... Wątek zostanie ponownie przedstawiony na następnym posiedzeniu.</p><p>Kliknij \"Zakończ protokół\", aby wysłać protokoły zaproszonym użytkownikom i zadania do odpowiedzialnych za nie osób.</p>"
upload: "<ul><li>Tutaj możesz przesłać pliki takie jak np. prezentacje, PDF lub zdjęcia tablicy</li><li>Musisz pełnić funkcję 'Uploader' lub 'Moderator' aby to zrobić</li><li>Przesyłanie lub usuwanie jest możliwe do czasu zakończenia protokołu</li><li>Wskazówka: Kliknij powyższy przycisk 'Załaduj' na tablecie lub smartfonie!</li></ul>"
Mail:
greeting: "Witaj"
newAgenda: "Mamy dla Ciebie nowy plan spotkania:"
newActionItem: "Zostałeś przypisany do następujących zadań:"
newMinutes: "Poniżej znajdziesz najnowszy protokół."
meeting: "Spotkanie"
links: "Linki"
openSeries: "Otwórz serię"
openMinutes: "Otwórz protokół"
minutesSubject: "Protokół spotkania"
discussedTopics: "Omówione tematy"
skippedTopics: "Otwórz tematy"
none: "Brak"
AdminNewVersion:
subject: "Nowa wersja istnieje"
body: |
Witaj Admin,
Wygląda na to, że używasz przestarzałej wersję 4Minitz.
Twoja instancja 4Minitza: {$rootUrl}
ma wersję: {$myVersion}
Najnowsza wersja dostępna to: {$masterVersion}'
Notatki wydania: {$urlReleaseNotes}
Rozważ aktualizację.
{$masterMessageText}
Ta wiadomość została wygenerowana przez 4Minitz.
Możesz wyłączyć sprawdzanie aktualizacji za pomocą settings.json: \"updateCheck\": false.
Baw się dobrze!
Twoja ekipa 4Minitz.
---
4Minitz jest darmowym open source stworzonym przez ekipę 4Minitz.
Źródło jest dostępne pod adresem {$url4Minitz}
AdminRegisterNewUser:
subject: "Twoje nowe konto na naszym serwerze"
passwordNotSend: " Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania hasła."
passwordParagraph: |
Twoje hasło: {$password}
Nie zapomnij zmienić hasła po pierwszym zalogowaniu!
body: |
Witaj {$userLongName},
Witamy w naszej 4Minitz WebApp.
Teraz możesz zacząć uczestniczyć w tworzeniu profesjonalnych protokołów konferencji.
Możesz zalogować się za pomocą 'Standard' (nie LDAP!) zaloguj się na:
Twój host: {$rootURL}
Twoja nazwa użytkownika: {$userName}
{$passwordParagraph}
Baw się dobrze!
Twój administrator.
---
4Minitz jest darmowym open source stworzonym przez zespół 4Minitz.
Źródło jest dostępne pod adresem {$url4Minitz}
UserRoleChange:
subject: "Twoja rola zmieniła się w '{$meetingProject} na:{$meetingName}'"
body: |
Witaj {$userName}
Twoja funkcja w następującej serii spotkań zmieniła się '{$meetingProject}:{$meetingName}'
({$meetingSeriesURL})
Twoja poprzednia funkcja: {$roleOld}
Twoja obecna funkcja: {$roleNew}
Zmiana została przeprowadzona przez: {$moderatorName}
Aby uzyskać pełną listę uprawnień dla każdej funkcji, zobacz:
{$urlRoleDocu}
Baw się dobrze!
Twój administrator.
---
4Minitz jest darmowym free source stworzonym przez zespół 4Minitz.
Źródło jest dostępne pod adresem {$url4Minitz}
VerifyEmailAddress:
subject: "[{$sitename}] Zweryfikuj swój adres e-mail"
body: |
Aby zweryfikować swój adres e-mail {$emailAddress} odwiedź następujący link:
{$urlWithoutHash}
Jeśli nie prosiłeś o weryfikację, zignoruj ten e-mail.
Jeśli uważasz, że coś jest nie w porządku, skontaktuj się z zespołem administratora.
ResetPassword:
subject: "[{$sitename}] Zresetuj hasło"
body: |
Aby zresetować hasło dla {$emailAddress} odwiedź następujący link:
{$urlWithoutHash}
Jeśli nie prosiłeś o zresetowanie hasła, zignoruj ten e-mail.
Jeśli uważasz, że coś jest nie w porządku, skontaktuj się z zespołem administratora.