Admidio/admidio

View on GitHub
adm_program/languages/el.xml

Summary

Maintainability
Test Coverage
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <!--Phrases only in guestbook module-->
  <string name="GBO_BACK_TO_GUESTBOOK">Πίσω στο βιβλίο επισκεπτών</string>
  <string name="GBO_CAPTCHA_DESC">Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, οι χρήστες που δεν είναι συνδεδεμένοι θα λάβουν μια εικόνα με έναν κωδικό captcha ή έναν απλό υπολογισμό. Είναι απαραίτητο να συμπληρώσετε τον σωστό κωδικό ή αποτέλεσμα για να αποθηκεύσετε την καταχώριση. Το captcha είναι μέρος της λύσης antispam στο Admidio. (default: yes)</string>
  <string name="GBO_COMMENT_BY">Σχόλια από #VAR1#</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL">Επιτρέπονται σχόλια σε όλους</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL_DESC">Οι χρήστες που δεν είναι συνδεδεμένοι μπορούν να σχολιάσουν τις εγγραφές στο βιβλίο επισκεπτών αφού ενεργοποιήσουν αυτήν την επιλογή. Στη συνέχεια, αγνοείται η εκχώρηση δικαιωμάτων για αυτήν τη λειτουργία μέσω της διαχείρισης ρόλων. (Default: no)</string>
  <string name="GBO_CREATE_COMMENT"> Αφήστε σχόλια</string>
  <string name="GBO_EDIT_COMMENT">Τροποποίηση σχολίων</string>
  <string name="GBO_ENTRY_QUEUED">Η καταχώρηση αποθηκεύτηκε. Θα εμφανιστεί μετά από έλεγχο.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION">Η τελευταία καταχώρισή σας δημιουργήθηκε λιγότερο από #VAR1# δευτερόλεπτα πριν.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL">Χρονικό διάστημα προστασίας από πολλαπλές καταχωρήσεις.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL_DESC">Οι καταχωρήσεις μη εγγεγραμμένων χρηστών θα ελέγχονται. Δεν επιτρέπονται πάρα πολλές καταχωρήσεις εντός του δεδομένου χρονικού διαστήματος. Αυτή η επιλογή επιτρέπει τον έλεγχο των ανεπιθύμητων καταχωρήσεων. Εάν το διάστημα έχει οριστεί στο 0, δεν θα γίνει κανένας έλεγχος. (default: 60 seconds)</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK">Βιβλίο επισκεπτών</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_DESC">Οι επισκέπτες και οι χρήστες μπορούν να αφήνουν χαιρετισμούς και σχόλια και μπορούν να σχολιάζουν τις καταχωρήσεις άλλων.</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION">Ενεργοποίηση ελέγχου για</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION_DESC">Οι καταχωρήσεις στο βιβλίο επισκεπτών θα εμφανίζονται μετά την εποπτεία. Καθορίστε εάν η εποπτεία θα πρέπει να εκτελείται σε περίπτωση επισκεπτών ή μόνο για συνδεδεμένους χρήστες, ή εάν τα σχόλια κανενός δεν πρέπει να ελέγχονται εκ των προτέρων. (default: Nobody)</string>
  <string name="GBO_HIDE_COMMENTS">Απόκρυψη σχολίων</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING">Εμφάνιση σχολίων άμεσα</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING_DESC">Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργή και φορτώνεται μια σελίδα βιβλίου επισκεπτών, τα σχόλια σε αυτήν τη σελίδα θα φορτωθούν αμέσως. Διαφορετικά, ο χρήστης πρέπει να κάνει κλικ σε έναν υπερσύνδεσμο για να αποκαλύψει σχόλια. (default: no)</string>
  <string name="GBO_LATEST_GUESTBOOK_ENTRIES_OF_ORGA">Τελευταίες καταχωρήσεις στο βιβλίο επισκεπτών του Συλλόγου #VAR1#</string>
  <string name="GBO_MODERATE_ENTRIES">Moderate αναρτήσεις</string>
  <string name="GBO_MODERATE_VAR">Moderate #VAR1#</string>
  <string name="GBO_ONLY_VISITORS">Επισκέπτες μόνο</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS">Εμφάνιση σχολίων</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS_ON_ENTRY">Προβολή #VAR1# σχόλιου(-ων) της καταχώρησης στο βιβλίο επισκεπτών</string>
  <string name="GBO_WRITE_COMMENT">Αφήστε σχόλιο</string>
  <!--Phrases only in installation-->
  <string name="INS_ADD_ANOTHER_ORGANIZATION">Προσθήκη άλλου συλλόγου</string>
  <string name="INS_ADD_ORGANIZATION">Προσθήκη συλλόγου</string>
  <string name="INS_ADDIDIONAL_DATA">Επιπλέον πληροφορίες</string>
  <string name="INS_ADDRESS_LIST">Λίστα διευθύνσεων</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_DATA_NOT_COMPLETELY">Τα στοιχεία του διαχειριστή είναι ελλιπή!</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_LOGIN_DESC">Μια ενημέρωση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από τον διαχειριστή. Ορίστε τα διαπιστευτήρια διαχειριστή.</string>
  <string name="INS_BOARD">ΔΣ του Συλλόγου</string>
  <string name="INS_CONFERENCE_ROOM">Αίθουσα συνεδριάσεων</string>
  <string name="INS_CONFIGURATION_FILE_NOT_FOUND">Το αρχείο #VAR1_BOLD# δεν βρέθηκε στο κύριο κατάλογο του Admidio!\n\nΠαρακαλούμε κατεβάστε το αρχείο ξανά και αντιγράψτε το στο κύριο κατάλογο.</string>
  <string name="INS_CONTINUE_INSTALLATION">Συνέχιση εγκατάστασης</string>
  <string name="INS_COURSES">Τμήματα</string>
  <string name="INS_CREATE_ADMINISTRATOR">Δημιουργία διαχειριστή</string>
  <string name="INS_CREATE_CONFIGURATION_FILE">Δημιουργία αρχείου διαμόρφωσης</string>
  <string name="INS_DATA_FULLY_ENTERED">Έχετε εισαγάγει όλα τα απαραίτητα δεδομένα για την εγκατάσταση του Admidio.\n\nΤώρα πρέπει να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων και να συμπληρωθεί με τα δεδομένα σας.</string>
  <string name="INS_DATABASE_CONNECTION_NOT_COMPLETELY">Οι παράμετροι της βάσης δεδομένων δεν έχουν εισαχθεί πλήρως!</string>
  <string name="INS_DATABASE_FILE_NOT_FOUND">Το αρχείο #VAR1_BOLD# δεν βρέθηκε στο φάκελο #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="INS_DATABASE_HOST_INFO">Εισαγάγετε εδώ το όνομα του server βάσης δεδομένων. Αυτό μπορεί να είναι μια διεύθυνση URL ή localhost εάν η βάση δεδομένων εκτελείται στον ίδιο υπολογιστή με την ιστοσελίδα.</string>
  <string name="INS_DATABASE_IS_UPDATED">Αναβάθμιση βάσης δεδομένων</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN">Πρόσβαση βάσης δεδομένων</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN_DESC">Δώστε τις πληροφορίες πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας εδώ. Το πρόθεμα πίνακα μπορεί να προσαρμοστεί εάν χρειάζεται. Η προσαρμογή είναι απαραίτητη εάν πολλές εγκαταστάσεις Admidio χρησιμοποιούν την ίδια βάση δεδομένων.</string>
  <string name="INS_DATABASE_NAME_INVALID">Το όνομα της βάσης δεδομένων περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες!</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INFO">Εάν αυτό το πεδίο δεν είναι συμπληρωμένο, χρησιμοποιείται η τυπική θύρα για τη βάση δεδομένων (MySQL: 3306, PostgreSQL: 5432). Εάν εσείς ή ο webhoster σας χρειάζεστε μια ειδική θύρα, μπορείτε να την πληκτρολογήσετε εδώ.</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INVALID">Η καθορισμένη θύρα δεν είναι έγκυρη. Για έγκυρη θύρα, επιλέξτε μεταξύ 1 και 65535 ή αφήστε την κενή.</string>
  <string name="INS_DATABASE_SYSTEM">Σύστημα βάσης δεδομένων</string>
  <string name="INS_DATABASE_TYPE_INVALID">Το Admidio υποστηρίζει μόνο MySQL και PostgreSQL.</string>
  <string name="INS_DATABASE_USER_INVALID">Ο χρήστης της βάσης δεδομένων περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες!</string>
  <string name="INS_DATABASE_WILL_BE_ESTABLISHED">Δημιουργία βάσης δεδομένων</string>
  <string name="INS_DELETE_CONFIG_FILE">Ο κύριος κατάλογος Admidio #VAR1_BOLD# περιέχει ένα config.php. Έχει ήδη μετακινηθεί στον φάκελο adm_my_files. Διαγράψτε το αρχείο στον κύριο κατάλογο.</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE">Λήψη αρχείου διαμόρφωσης</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE_DESC">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου διαμόρφωσης #VAR1_BOLD# στον φάκελο #VAR2_BOLD#. Ορίστε πρόσβαση εγγραφής στο φάκελο (αλλάξτε το χαρακτηριστικό αρχείου μέσω FTP σε 0777 ή drwxrwxrwx αντίστοιχα) ή πραγματοποιήστε λήψη του αρχείου ρυθμίσεων και αντιγράψτε το στον κατάλογο Admidio #VAR3_BOLD# χρησιμοποιώντας ένα πρόγραμμα FTP.\n\nΜετά την αποθήκευση του αρχείου σε αυτή τη θέση μπορείτε να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.</string>
  <string name="INS_DATA_DIR_RIGHTS">Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ρύθμιση των απαραίτητων δικαιωμάτων φακέλου για το \"adm_my_files\". Για να συνεχίσετε, τα δικαιώματα πρέπει να οριστούν μη αυτόματα σε \"777\".</string>
  <string name="INS_DATA_DO_NOT_MATCH">Τα δεδομένα από το #VAR1_BOLD# δεν συμφωνούν με τις πληροφορίες που παρέχονται στον οδηγό εγκατάστασης.\n\nΕλέγξτε το config.php και όλες τις άλλες πληροφορίες.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR">Πληροφορίες διαχειριστή</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR_DESC">Εισαγάγετε το όνομα του διαχειριστή, το e-mail και τα στοιχεία πρόσβασης. Συνδεθείτε με τα διαπιστευτήρια του διαχειριστή μετά την εγκατάσταση.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ORGANIZATION">Δεδομένα συλλόγου</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_BOARD">Διοικητικό συμβούλιο συλλόγου</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_CONFERENCE_ROOM">Εδώ μπορούν να γίνουν συναντήσεις. Το δωμάτιο πρέπει να γίνει κράτηση εκ των προτέρων. Το Beamer είναι δωρεάν για χρήση.</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_MEMBER">Όλα τα μέλη του συλλόγου</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_ADMINISTRATOR">Γκρουπ διαχειριστών συστήματος</string>
  <string name="INS_ENTER_LOGIN_TO_DATABASE">Εισάγετε τις πληροφορίες πρόσβασης για τη βάση δεδομένων</string>
  <string name="INS_ERROR_OPEN_FILE">Το αρχείο #VAR1_BOLD# δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_WRITABLE">Ο φάκελος #VAR1_BOLD# δεν έχει δικαιώματα εγγραφής. Χωρίς δικαιώματα εγγραφής, δεν μπορούν να μεταφορτωθούν αρχεία ή φωτογραφίες από τους χρήστες.</string>
  <string name="INS_GROUPS">Γκρουπ</string>
  <string name="INS_HOST_INVALID">Το όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν είναι έγκυρο. Εισαγάγετε ένα έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή ή διεύθυνση IP.</string>
  <string name="INS_INSTALL_ADMIDIO">Εγκατάσταση Admidio</string>
  <string name="INS_INSTALLATION">Εγκατάσταση</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_EXISTS">Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη μια εγκατάσταση Admidio. Δεν είναι δυνατή μια πρόσθετη εγκατάσταση.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_SUCCESSFUL">Η εγκατάσταση και η διαμόρφωση της βάσης δεδομένων Admidio ολοκληρώθηκαν, το σύστημα είναι έτοιμο για χρήση. Συνδεθείτε τώρα χρησιμοποιώντας τα στοιχεία πρόσβασης του διαχειριστή συστήματος.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_VERSION">Έκδοση εγκατάστασης #VAR1#</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_WAS_SUCCESSFUL">Επιτυχής εγκατάσταση</string>
  <string name="INS_INTERN">Εσωτερικό</string>
  <string name="INS_LANGUAGE_NOT_CHOSEN">Δεν έχει επιλεγεί κάποια γλώσσα</string>
  <string name="INS_MEMBERSHIP">Συνδρομή</string>
  <string name="INS_NO_INSTALLED_VERSION_FOUND">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της τρέχουσας εγκατάστασης. Εάν έχετε χρησιμοποιήσει πρώτα την ενημέρωση Admidio 1.x σε Admidio 2.x. Στη συνέχεια, μπορείτε να ενημερώσετε την έκδοση σε #VAR1#. Εάν χρησιμοποιείτε ήδη Admidio 2.x ή νεότερη έκδοση, ελέγξτε τη συνοχή της βάσης δεδομένων σας.</string>
  <string name="INS_ORGA_SHORTNAME_EXISTS">Ο σύλλογος #VAR1_BOLD# υπάρχει ήδη. Επιλέξτε άλλο όνομα.</string>
  <string name="INS_ORGANIZATION_NAME_NOT_COMPLETELY">Το όνομα του συλλόγου που παρέχεται δεν είναι πλήρες!</string>
  <string name="INS_PHONE_LIST">Λίστα τηλεφώνων</string>
  <string name="INS_PLEASE_CHOOSE_LANGUAGE">Παρακαλούμε επιλέξτε γλώσσα</string>
  <string name="INS_SET_ORGANIZATION">Ορισμός συλλόγου</string>
  <string name="INS_SET_UP_ORGANIZATION">Ρύθμιση συλλόγου</string>
  <string name="INS_SETUP_WAS_SUCCESSFUL">Επιτυχής εγκατάσταση</string>
  <string name="INS_SUPPORT_FURTHER_DEVELOPMENT">Θα εκτιμούσαμε πολύ αν μπορούσατε να υποστηρίξετε την ανάπτυξη του Admidio με τη δωρεά σας!</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX">Πρόθεμα πίνακα</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX_INVALID">Το πρόθεμα πίνακα περιέχει μη επιτρεπτούς χαρακτήρες!</string>
  <string name="INS_TEAMS">Ομάδες</string>
  <string name="INS_TRAINING">Προπόνηση</string>
  <string name="INS_UPDATE">Ενημέρωση</string>
  <string name="INS_UPDATE_DATABASE">Ενημέρωση βάσης δεδομένων</string>
  <string name="INS_UPDATE_NOT_POSSIBLE">Προς το παρόν δεν είναι δυνατή η ενημέρωση της βάσης δεδομένων!</string>
  <string name="INS_UPDATE_TO_VERSION_SUCCESSFUL">Η βάση δεδομένων Admidio ενημερώθηκε με επιτυχία στην έκδοση #VAR1#.\nΕίστε έτοιμοι να συνδεθείτε και να χρησιμοποιήσετε ξανά το Admidio.</string>
  <string name="INS_UPDATE_VERSION">Ενημέρωση στην έκδοση #VAR1#</string>
  <string name="INS_UPDATING_WAS_SUCCESSFUL">Επιτυχής η διαδικασία ενημέρωσης</string>
  <string name="INS_WARNING_BETA_VERSION">Αυτή είναι μια έκδοση beta του Admidio.\n\nΗ χρήση μπορεί να είναι επικίνδυνη λόγω πιθανής αστάθειας και απώλειας δεδομένων. Χρησιμοποιήστε μόνο σε περιβάλλον δοκιμής!</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_INSTALLATION">Καλώς ήρθατε στην εγκατάσταση του Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_UPDATE">Καλώς ήρθατε στην ενημέρωση του Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT">Αυτός ο βοηθός σάς βοηθά να ρυθμίσετε τη διαχείριση μελών Admidio. Θα ζητηθούν όλα τα απαραίτητα δεδομένα ώστε το σύστημα να ρυθμιστεί πλήρως και να συνδεθείτε ως διαχειριστής.\n\nΕάν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα με την εγκατάσταση, ελέγξτε #VAR1#οδηγίες εγκατάστασης#VAR2# ή επικοινωνήστε μαζί μας στο #VAR3#το φόρουμ υποστήριξής μας#VAR4#.</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT_UPDATE">Έχετε ήδη ενημερώσει τους καταλόγους του Admidio με νέα έκδοση. Τώρα η βάση δεδομένων πρέπει να ενημερωθεί από την τρέχουσα έκδοση #VAR2# στην έκδοση #VAR1#, ώστε το Admidio να μπορεί να εκτελείται με τη νέα έκδοση.\n\nΕάν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα με την ενημέρωση, ελέγξτε το #VAR3#μας ενημερώστε την οδηγία#VAR4# ή επικοινωνήστε με το #VAR5#το φόρουμ υποστήριξης#VAR6#.</string>
  <string name="INS_WRONG_MYSQL_VERSION">Το Admidio #VAR1# απαιτεί τουλάχιστον την έκδοση MySQL #VAR2#. Δοκιμάστε να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων MySQL ή χρησιμοποιήστε μια #VAR3#παλαιότερη έκδοση Admidio#VAR4# για να διασφαλίσετε τη συμβατότητα.</string>
  <string name="INS_BOYFRIEND">Φίλος,-η</string>
  <string name="INS_BROTHER">Αδερφός</string>
  <string name="INS_CHILD">Παιδί</string>
  <string name="INS_COHABITANT">Σύντροφος</string>
  <string name="INS_COHABITANT_MALE">Σύντροφος</string>
  <string name="INS_COHABITANT_FEMALE">Σύντροφος</string>
  <string name="INS_COMPANION">Φίλος,-η</string>
  <string name="INS_DAUGHTER">Κόρη</string>
  <string name="INS_FATHER">Πατέρας</string>
  <string name="INS_GIRLFRIEND">Φιλενάδα</string>
  <string name="INS_HUSBAND">Σύζυγος</string>
  <string name="INS_MOTHER">Μητέρα</string>
  <string name="INS_PARENT">Γονέας</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE">Υφιστάμενος</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_MALE">Υφιστάμενος</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_FEMALE">Υφιστάμενη</string>
  <string name="INS_SUPERIOR">Αφεντικό</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_MALE">Αφεντικό</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_FEMALE">Προϊσταμένη</string>
  <string name="INS_SIBLING">Αμφιθαλής αδελφός</string>
  <string name="INS_SISTER">Αδερφή</string>
  <string name="INS_SON">Γιος</string>
  <string name="INS_SPOUSE">Σύζυγος</string>
  <string name="INS_WIFE">Σύζυγος</string>
  <!--Phrases only in organization administration-->
  <string name="ORG_ACCESS_TO_MODULE">Πρόσβαση στο module</string>
  <string name="ORG_ACCESS_TO_MODULE_DESC">Το module μπορεί να απενεργοποιηθεί ή να ενεργοποιηθεί μόνο για συνδεδεμένους χρήστες. Εάν το module είναι προσβάσιμο μόνο σε συνδεδεμένους χρήστες, θα είναι κρυφό για αποσυνδεμένους χρήστες και η ροή Ιστού θα απενεργοποιηθεί πλήρως και για τις δύο ομάδες χρηστών. (default: active)</string>
  <string name="ORG_ADD_ORGANIZATION_DESC">Ένας νέος σύλλογος θα προστεθεί στη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των βασικών δεδομένων του. Ο τρέχων χρήστης θα ανακοινωθεί ως διαχειριστής και θα μπορεί να διατηρήσει το σύνολο δεδομένων. Οι χρήστες που συνδέονται στο σύστημα πρέπει να επιλέξουν τον αντίστοιχο σύλλογο.</string>
  <string name="ORG_ADDITIONAL_VARIABLES">Πρόσθετες μεταβλητές</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME">Θέμα Admidio</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME_DESC">Μπορείτε να επιλέξετε το τρέχον θέμα Admidio εδώ. Εμφανίζονται όλες οι διατάξεις από το φάκελο adm_themes. (default: simple)</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER">Αυτόματη αποσύνδεση μετά</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER_DESC">Αυτή η τιμή υποδεικνύει μετά από πόσα λεπτά ένας ανενεργός χρήστης αποσυνδέεται αυτόματα. Ανενεργός είναι χρήστης εφόσον δεν καλεί καμία σελίδα του συστήματος Admidio. Αυτή η ρύθμιση αγνοείται εάν ο χρήστης έχει επιλέξει #VAR1_BOLD#. (Default: 20 minutes)</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK">Μήνυμα ενημέρωσης για παλιά προγράμματα περιήγησης</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK_DESC">Μετά την ενεργοποίηση, συνιστάται στους χρήστες με παλιά προγράμματα περιήγησης να εκτελέσουν μια ενημέρωση προγράμματος περιήγησης. Τα νεότερα προγράμματα περιήγησης εγγυώνται καλύτερη προστασία από απάτες, ιούς, Trojans, κλοπή ταυτότητας και άλλες απειλές για το απόρρητο και την ασφάλειά σας. Κάθε νέα γενιά προγράμματος περιήγησης βελτιώνει την ταχύτητα και υποστηρίζει όλο και περισσότερες νέες τεχνολογίες ιστού, γεγονός που οδηγεί σε καλύτερη εμπειρία ιστού. Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείται η υπηρεσία https://browser-update.org/.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR">Χρώμα του φόντου</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE">Εικόνα του φόντου</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE_DESC">Μπορείτε να επιλέξετε μια εικόνα φόντου που θα χρησιμοποιηθεί ως Captcha. Το χρώμα της γραμματοσειράς θα πρέπει να ταιριάζει με την εικόνα για να είναι ευανάγνωστη. (προεπιλογή: χωρίς εικόνα).</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_CHARACTERS_COLOR">Χρώμα χαρακτήρα</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_COLOR_DESC">Το χρώμα του φόντου πρέπει να είναι σε καλή αντίθεση με το χρώμα του χαρακτήρα. Αν το χρώμα γραμμής και του χαρακτήρα είναι το ίδιο, τότε είναι πιο δύσκολο τα scripts και τα bots να διαβάσουν το Captcha. Όλα τα χρώματα πρέπει να καθοριστούν ως #VAR1#δεκαεξαδική τιμή#VAR2#.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION">Παραμόρφωση</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION_DESC">Αυτή η τιμή υποδεικνύει την παραμόρφωση των χαρακτήρων. Το 0 σημαίνει καμία παραμόρφωση. Με τιμή 3 ορισμένοι χαρακτήρες ενδέχεται να μην είναι πλέον αναγνώσιμοι. (default: 0.75)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_FONT">Επιλέξτε τύπο γραμματοσειράς για τον κώδικα captcha. (default: AHGBold.ttf)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINE_COLOR">Χρώμα γραμμής</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS">Αριθμός γραμμών</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS_DESC">Με τις γραμμές σε ένα Captcha είναι πιο δύσκολο για σενάρια και bots να το λύσουν. Όσο περισσότερες γραμμές θα τραβηχτούν τόσο πιο δύσκολο θα είναι να λυθεί. Δυστυχώς το ίδιο συμβαίνει και με τους ανθρώπους. (default: 5)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW">Προεπισκόπηση Captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW_TEXT">Η προεπισκόπηση Captcha εξετάζει μόνο επιλογές που έχουν ήδη αποθηκευτεί.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_REGISTRATION">Μετά την ενεργοποίηση μια εικόνα με έναν κωδικό captcha ή έναν απλό υπολογισμό θα εμφανιστεί στους νέους χρήστες. Είναι απαραίτητο να συμπληρώσετε τον σωστό κωδικό ή αποτέλεσμα για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα επεξεργασία. Το captcha είναι μέρος της λύσης anti-spam στο Admidio. (default: yes)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE">Υπότιτλοι Captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_TEXT">Συμπληρώστε τον υπότιτλο που προτιμάτε για το captcha. Θα χρησιμοποιηθεί ο προεπιλεγμένος τύπος γραμματοσειράς του τρέχοντος θέματος.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS">Επιτρεπτοί χαρακτήρες</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS_TEXT">Εδώ μπορείτε να ορίσετε τους χαρακτήρες Captcha που θα χρησιμοποιηθούν. Αποφύγετε τη χρήση χαρακτήρων που μπορούν εύκολα να μπερδευτούν, π.χ. I και l.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE">Τύπος Captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_CALC">Υπολογισμός</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_PIC">Τυχαίος χαρακτήρας</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_WORDS">Λέξεις (Αγγλικά)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_TEXT">Εδώ μπορείτε να ορίσετε τον τύπο Captcha. Το Captcha θα εμφανιστεί ως εικόνα. Μπορεί να αποτελείται από τυχαίους χαρακτήρες, ένα μικρό μαθηματικό πρόβλημα ή δύο λέξεις. Περαιτέρω επιλογές επιτρέπουν τον λεπτομερή ορισμό του Captcha. (default: random characters)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_WIDTH_DESC">Πλάτος Captcha σε pixel. Το ύψος Captcha θα υπολογιστεί αναλογικά με το πλάτος. Επιπλέον, θα καθορίσει το μέγεθος του χαρακτήρα. (default: 215)</string>
  <string name="ORG_CREATE_ITEM_FIELD">Δημιουργία πεδίου αντικειμένου</string>
  <string name="ORG_CREATE_PROFILE_FIELD">Δημιουργία πεδίου προφίλ</string>
  <string name="ORG_CURRENCY">Νόμισμα</string>
  <string name="ORG_CURRENCY_DESC">Επιλέξτε νόμισμα. Ο τύπος νομίσματος θα εμφανιστεί μετά από όλα τα εμφανιζόμενα ποσά.</string>
  <string name="ORG_DATATYPE">Τύπος δεδομένων</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT">Τύπος ημερομηνίας</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT_DESC">Η μορφή συμμορφώνεται με τη συνάρτηση PHP #VAR1#. (default: d.m.Y)</string>
  <string name="ORG_DIFFERENT_DATABASE_VERSION">Διαφορετική έκδοση βάσης δεδομένων</string>
  <string name="ORG_EDIT_PROFILE_FIELD">Επεξεργασία πεδίου προφίλ</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS">Ειδοποίηση email</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS_DESC">Όλα τα μέλη όλων των ρόλων με άδεια #VAR1_BOLD# λαμβάνουν e-mail σε περίπτωση εγγραφής νέου χρήστη. (default: yes)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_CAPTCHA">Ενεργοποίηση Captcha</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE">Ενεργοποίηση εγγραφής</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE_DESC">Η εγγραφή από επισκέπτες της αρχικής σελίδας μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί με αυτήν τη ρύθμιση. Τα πεδία προφίλ που εμφανίζονται κατά τη διαδικασία εγγραφής μπορούν να διαμορφωθούν στις ρυθμίσεις του πεδίου προφίλ για κάθε πεδίο. (Default: yes)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS">Ενεργοποίηση ροής Ιστού</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS_DESC">Το Admidio είναι σε θέση να παρέχει ροές ιστοσελίδων για πολλές ενότητες (ανακοινώσεις, συναντήσεις, βιβλίο επισκεπτών, συλλογή φωτογραφιών και συνδέσμους ιστού) στη σελίδα επισκόπησης για κάθε ενότητα. Η συνδρομή είναι δυνατή μέσω προγράμματος περιήγησης ή feed reader. (default: yes)</string>
  <string name="ORG_FIELD_DESCRIPTION">Ορίστε απεριόριστα πρόσθετα πεδία. Τα πεδία θα εμφανιστούν και θα μπορούν να τα επεξεργαστούν στο προφίλ του χρήστη. Αυτά τα πεδία θα είναι επίσης διαθέσιμα στη δική τους λίστα.</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED">Πεδίο με δυνατότητα επεξεργασίας μόνο για χρήστη με άδεια #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED_DESC">Ένα κλειδωμένο πεδίο προφίλ δεν μπορεί πλέον να επεξεργαστεί από τον χρήστη στο δικό του προφίλ. Μπορεί να υποβληθεί σε επεξεργασία μόνο από χρήστες που έχουν την άδεια να επεξεργαστούν όλους τους χρήστες. Οι επικεφαλής ενός ρόλου με την άδεια να επεξεργάζονται τα προφίλ των μελών του ρόλου, μπορούν επίσης να επεξεργαστούν αυτό το πεδίο προφίλ.</string>
  <string name="ORG_FIELD_EXIST">Το πεδίο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη σε αυτήν την κατηγορία.</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN">Πεδίο με δυνατότητα προβολής μόνο για εξουσιοδοτημένους χρήστες (own profile &amp; role rights)</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN_DESC">Συνήθως ένα πεδίο είναι ορατό σε όλους όσους επιτρέπεται να δουν το προφίλ. Εάν απενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, μόνο ο χρήστης που επιτρέπεται να επεξεργαστεί αυτό το προφίλ μπορεί να δει το πεδίο.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_DISABLED">Το πεδίο μπορεί να επεξεργαστεί από τους ίδιους τους χρήστες.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_HIDDEN">Πεδίο προς προβολή για όλους τους χρήστες.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_REGISTRATION">Το πεδίο δεν εμφανίζεται κατά την εγγραφή</string>
  <string name="ORG_FIELD_REGISTRATION">Το πεδίο εμφανίζεται κατά την εγγραφή</string>
  <string name="ORG_FIELD_URL_DESC">Η εισαγόμενη διεύθυνση URL συνδέεται αργότερα στο προφίλ με το περιεχόμενο που έχει εισαγάγει ο χρήστης σε αυτό το πεδίο. Προαιρετικά, ακόμη και ο χαρακτήρας μπαλαντέρ #user_content# μπορεί να οριστεί στη διεύθυνση URL. Αυτό είναι το περιεχόμενο που έχει καταχωρίσει ο χρήστης στο πεδίο..\n\nΠαράδειγμα:\nUrl:https://www.google.de/search?q=#user_content#\nfield_value: Admidio\nΣύνδεσμος στο προφίλ: https://www.google.de/search?q=Admidio</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_REGISTERED_USERS">Αυτή η σελίδα εμφανίζεται όταν ένας χρήστης συνδεθεί. Η διαδρομή πρέπει να παρέχεται ως σχετική διαδρομή προς τον κύριο φάκελο Admidio.\n(e.g.: adm_program/overview.php)</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_VISITORS">Αυτή η σελίδα είναι η προεπιλεγμένη σελίδα του Admidio για τους επισκέπτες. Η διαδρομή πρέπει να παρέχεται ως σχετική διαδρομή προς τον κύριο φάκελο Admidio.\n(e.g.: adm_program/overview.php)</string>
  <string name="ORG_INVALID_THEME">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση έγκυρου θέματος.</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR">Χρώμα του επεξεργαστή JavaScript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR_DESC">Ορίστε εδώ το χρώμα φόντου του JavaScript editor. Η τιμή μπορεί να είναι μια δεκαεξαδική τιμή χρώματος όπως #ffa500 ή μαι τιμή RGB όπως (255, 185, 0).</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE">Χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα επεξεργασίας JavaScript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE_DESC">Ένας επεξεργαστής JavaScript με πλήρεις δυνατότητες χρησιμοποιείται σε πολλές ενότητες του Admidio. Εκδηλώσεις, Ανακοινώσεις κ.λπ. μπορούν να επεξεργαστούν με άνετο τρόπο από τον χρήστη. Σε περίπτωση που ο επεξεργαστής έχει ενεργοποιηθεί, εμφανίζεται ένα απλό πλαίσιο κειμένου πολλαπλών γραμμών.</string>
  <string name="ORG_LAST_UPDATE_STEP">Τελευταίο βήμα ενημέρωσης</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY">Αυτόματη είσοδος</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY_DESC">Οι χρήστες μπορούν να καθορίσουν κατά τη σύνδεση εάν οι πληροφορίες σύνδεσης και η περίοδος λειτουργίας πρέπει να αποθηκευτούν στους υπολογιστές τους. Με αυτόν τον τρόπο, θα συνδεθούν αυτόματα κατά την επίσκεψή τους. Ωστόσο, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητη πρόσβαση και κακή χρήση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων. (default: yes)</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION">Νέος σύλλογος</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION_DESC">Εισαγάγετε τη συντομογραφία, το επίσημο όνομα και τη διεύθυνση email για τον σύλλογο που θέλετε να προσθέσετε. Η διεύθυνση email πρέπει να είναι γενική. Θα χρησιμοποιηθεί ως διεύθυνση αποστολέα κατά την αποστολή αυτόματων ειδοποιήσεων συστήματος.</string>
  <string name="ORG_NO_FIELD_CREATED">Δεν έχει δημιουργηθεί ακόμη πεδίο συγκεκριμένου συλλόγου!</string>
  <string name="ORG_NOT_SAVED_SETTINGS_LOST">Κατά την αλλαγή της προβολής, όλες οι μη αποθηκευμένες αλλαγές θα χαθούν.</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE">Αριθμός εγγραφών ανά σελίδα</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC">Καθορίστε τον αριθμό των στοιχείων που εμφανίζονται σε μια σελίδα. Η σελιδοποίηση παρέχεται εάν ο αριθμός των στοιχείων υπερβαίνει την καθορισμένη τιμή. Η προεπισκόπηση εκτύπωσης και η λειτουργία εξαγωγής δεν επηρεάζονται. Εάν η τιμή είναι 0, όλα τα στοιχεία θα εμφανίζονται στη λίστα και η σελιδοποίηση θα απενεργοποιηθεί. (default: #VAR1#)</string>
  <string name="ORG_ONLY_FOR_REGISTERED_USER">Μόνο για συνδεδεμένους χρήστες</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES_DESC">Διαχειριστείτε τις γενικές προτιμήσεις συλλόγου ή τις προτιμήσεις λειτουργιών εδώ.</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_SUCCESSFULLY_ADDED">Ο σύλλογος #VAR1_BOLD# προστέθηκε με επιτυχία. Είναι πλέον επιλέξιμο κατά τη σύνδεση.\n\nΑν έχετε ξεχωριστή αρχική σελίδα για αυτόν τον σύλλογο, προσθέστε την στο config.php της ξεχωριστής αρχικής σελίδας.</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION">Γονικός σύλλογος</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION_DESC">Ορίστε τον γονικό σύλλογο εδώ. Οι γονικοί σύλλογοι μπορούν να δημιουργούν εκδηλώσεις και ανακοινώσεις, για παράδειγμα, οι οποίες θα εμφανίζονται σε επιλεγμένο (child) σύλλογο.</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH">Ισχύς κωδικού</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_DESC">Εδώ μπορείτε να καθορίσετε πόσο ασφαλείς και σύνθετοι πρέπει να είναι τουλάχιστον οι κωδικοί πρόσβασης.\nΗ τιμή σε αγκύλες υποδεικνύει πόσες προσπάθειες απαιτούνται κατά μέσο όρο μέχρι να καθοριστεί ο κωδικός πρόσβασης.\n\n Όχι: επικίνδυνος κωδικός πρόσβασης (&lt;10^3)\n Χαμηλό: Προστασία από επικίνδυνες διαδικτυακές επιθέσεις. (&lt;10^6)\n Μεσαία: προστασία από απεριόριστες διαδικτυακές επιθέσεις.(&lt;10^8)\n Υψηλή: Μέτρια προστασία από κατακερματισμό εκτός σύνδεσης. (&lt;10 ^10)\n Πολύ υψηλό: Ισχυρή προστασία έναντι κατακερματισμού εκτός σύνδεσης. (&gt;= 10^10)</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_NO">Κανένα</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_LOW">Χαμηλό</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_MID">Μεσσαίο</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_HIGH">Υψηλό</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_VERY_HIGH">Πολύ υψηλό</string>
  <string name="ORG_PIXEL">Pixel</string>
  <string name="ORG_PROFILE_FIELDS">Πεδία προφίλ</string>
  <string name="ORG_REFUSE_REGISTRATION">Ειδοποίηση άρνησης εγγραφής</string>
  <string name="ORG_REGIONAL_SETTINGS">Τοπικές ρυθμίσεις</string>
  <string name="ORG_REGISTERED_USERS">Συνδεδεμένος χρήστης</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES">Αναζήτηση για παρόμοια ονόματα</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES_DESC">Κατά την εγγραφή και την ανάθεση εγγραφών η Admidio αναζητά παρόμοια επώνυμα και ονόματα για να αποφύγει διπλές καταχωρήσεις. Τα αποτελέσματα απενεργοποίησης αναζητούν μόνο πανομοιότυπα ονόματα. (default: yes)</string>
  <string name="ORG_SECONDS">δευτερόλεπτα</string>
  <string name="ORG_SEND_NEW_PASSWORD">Αποστολή νέου κωδικού</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT">Εμφάνιση του δημιουργού και του χρόνου της δημιουργίας</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT_DESC">Σε ορισμένα σημεία ο δημιουργός και ο χρήστης με την τελευταία αλλαγή σε μια εγγραφή εμφανίζεται μαζί με το χρόνο. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να καθοριστεί εάν αυτές οι πληροφορίες εμφανίζονται καθόλου και εάν ο χρήστης θα πρέπει να εμφανίζεται με το όνομα χρήστη ή με το όνομα και το επώνυμό του.</string>
  <string name="ORG_SHOW_ALL_USERS">Προαιρετική εμφάνιση όλων των χρηστών</string>
  <string name="ORG_SHOW_ALL_USERS_DESC">Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα εμφανίζονται και πρώην μέλη και μέλη άλλων συλλόγων εκτός από τα ενεργά μέλη του τρέχοντος συλλόγου. Διαφορετικά θα εμφανίζονται μόνο μέλη του τρέχοντος συλλόγου. Κατά τη δημιουργία νέων χρηστών ή την εκχώρηση εγγραφών, όλοι οι σύλλογοι θα εξακολουθούν να ελέγχονται για υπάρχοντες χρήστες.</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT">Προβολή επιλογής συλλόγου</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT_DESC">Στην περίπτωση πολλών συλλόγων που είναι αποθηκευμένοι στη βάση δεδομένων, η οθόνη σύνδεσης μπορεί να εμφανίσει ένα πλαίσιο επιλογής με όλους τους διαθέσιμους συλλόγους. Στη συνέχεια, ο χρήστης μπορεί κατά τη σύνδεση να επιλέξει έναν άλλο οργανισμό (εκτός από αυτόν που ορίζεται στο config.php). Ωστόσο, ο χρήστης πρέπει να είναι εγγεγραμμένο μέλος του επιλεγμένου συλλόγου.</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_INFORMATION">Ειδοποιήσεις συστήματος</string>
  <string name="ORG_THEME_FOLDER_OPEN">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα/ανάγνωση του φακέλου θεμάτων.</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT">Μορφή ώρας</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT_DESC">Η μορφή συμμορφώνεται με τη λειτουργία PHP #VAR1#. (default: H:i)</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE">Ζώνη ώρας</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE_DESC">Αυτή είναι η καθορισμένη ζώνη ώρας. Εάν αυτό αλλάξει αργότερα στο αρχείο config.php του Admidio, οι ήδη καταγεγραμμένες ημερομηνίες και ώρες δεν προσαρμόζονται στη νέα ζώνη ώρας.</string>
  <string name="SYS_VALUE_LIST">Λίστα τιμών</string>
  <string name="SYS_VALUE_LIST_DESC">Σε αυτό το πεδίο, μπορείτε να εισαγάγετε τις καταχωρήσεις για το πλαίσιο αναπτυσσόμενης λίστας ή το πεδίο επιλογής. Για κάθε γραμμή, μια καταχώρηση του πεδίου της αναπτυσσόμενης λίστας ή του πεδίου επιλογής μπορεί να εισαχθεί εδώ.\n\nΤο προφίλ δεν αποθηκεύεται ως κείμενο αργότερα, αλλά η επιλεγμένη θέση από τη λίστα. Εάν αλλάξετε το κείμενο σε μια γραμμή, όλοι οι χρήστες που έχουν ήδη εκχωρηθεί θα δουν αμέσως το νέο κείμενο στο προφίλ τους. Ωστόσο, εάν μετακινήσετε μια καταχώρηση σε άλλη γραμμή, οι χρήστες ενδέχεται να δουν μια διαφορετική καταχώρηση.\n\nΜπορεί να εμφανιστεί ένα πεδίο επιλογής ως εικονίδιο αντί για κείμενο. Μπορεί να καθοριστεί το όνομα ενός εικονιδίου από το φάκελο θέματος (π.χ.: ok.png) ή το url μιας εξωτερικής εικόνας (παράδειγμα: https://www.example.com/example.jpg). Μια επεξήγηση εργαλείου για το εικονίδιο (π.χ. women.png|female) μπορεί προαιρετικά να οριστεί μέσω ενός κατακόρυφου διαχωριστή.</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_ACTIVATION_LINK">Σύνδεσμος ενεργοποίησης για νέο κωδικό πρόσβασης</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL">Διεύθυνση αλληλογραφίας του χρήστη σε σχέση με το πλαίσιο αλληλογραφίας</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL_ORGANIZATION">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου συστήματος του συλλόγου</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_FIRST_NAME">Όνομα χρήστη από το αντίστοιχο πλαίσιο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_LAST_NAME">Επώνυμο του χρήστη από το αντίστοιχο πλαίσιο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NAME_ORGANIZATION">Όνομα συλλόγου</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NEW_PASSWORD">Νέος κωδικός πρόσβασης χρήστη</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_SHORTNAME_ORGANIZATION">Σύντομο όνομα συλλόγου</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_URL_ORGANIZATION">Διεύθυνση URL ιστοσελίδας του συλλόγου</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_USERNAME">Όνομα χρήστη του χρήστη από το αντίστοιχο πλαίσιο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
  <!--System-Phrases for use in every module-->
  <string name="SYS_64BIT">64bit</string>
  <string name="SYS_A_TO_Z">Α έως Ω</string>
  <string name="SYS_ABORT">Ακύρωση</string>
  <string name="SYS_ABR_NO" description="Abbreviation for Number">Νο</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_FORMER_MEMBERS">Ενεργά και πρώην μέλη</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_FORMER_MEMBERS_SHORT">Ενεργά και πρώην</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_MEMBERS">Ενεργά μέλη</string>
  <string name="SYS_ACTIVATE_ROLE">Ενεργοποίηση ρόλου</string>
  <string name="SYS_ACTIVATE_ROLE_DESC">Εάν ενεργοποιήσετε ξανά τον ρόλο #VAR1_BOLD#, τα μέλη του ρόλου εκχωρούνται ξανά με δικαιώματα και ο ρόλος είναι επιλέξιμος σε όλες τις λίστες.\n\nΘέλετε να ενεργοποιήσετε ξανά τους ρόλους;</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_GROUPS_ROLES">Ενεργές ομάδες και ρόλοι</string>
  <string name="SYS_ADD_ANOTHER_CONFIG">Προσθήκη επιπλέον ρυθμίσεων</string>
  <string name="SYS_ADD_ATTACHMENT">Επισύναψη συνημμένου</string>
  <string name="SYS_ADD_COLUMN">Προσθήκη στήλης</string>
  <string name="SYS_ADD_COLUMNS_DESC">Αντιστοιχίστε οποιονδήποτε αριθμό στηλών που αντιστοιχεί σε πεδία προφίλ στον παρακάτω πίνακα. Επιπλέον, μπορείτε να καθορίσετε την προεπιλεγμένη ταξινόμηση και να προσθέσετε συνθήκες υπό τις οποίες θα φιλτράρονται τα αντίστοιχα μέλη.</string>
  <string name="SYS_ADD_EVENT_TO_CALENDAR">Πρόσθεσε εκδήλωση στο ημερολόγιο</string>
  <string name="SYS_ADD_RECIPIENTS">Προσθήκη παραλήπτη</string>
  <string name="SYS_ADD_TO_DATABASE">Προσθήκη στη βάση δεδομένων</string>
  <string name="SYS_ADDRESS">Διεύθυνση</string>
  <string name="SYS_ADDITIONAL_COLUMNS">Επιπρόσθετες στήλες</string>
  <string name="SYS_ADDITIONAL_FILES">Αυτή η λίστα σκοπεύει να παρέχει μια επισκόπηση αρχείων και φακέλων που δεν έχουν εισαχθεί ακόμα στη βάση δεδομένων. Μπορούν να προστεθούν στη βάση δεδομένων. Τα δικαιώματα πρόσβασης θα αντιγραφούν από τον επιλεγμένο φάκελο.</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_DOWNLOAD_PAGE">Πήγαινε στη σελίδα λήψεων του Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_SHORT_DESC">Το διαδικτυακό σύστημα διαχείρισης για συλλόγους, ομάδες και οργανισμούς</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_UPDATE">Αναβάθμιση Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_VERSION">Έκδοση Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATION">Διαχείριση</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATOR">Διαχειριστής</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATORS">Διαχειριστές</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATORS_DESC">Αυτοί οι ρόλοι είναι διαχειριστές της ενότητας Documents and Files και επομένως έχουν πρόσβαση σε όλους τους φακέλους και τα αρχεία. Μπορούν να ανεβάζουν και να κατεβάζουν αρχεία και να εκχωρούν δικαιώματα πρόσβασης. Ένας ρόλος μπορεί να γίνει διαχειριστής εκχωρώντας του το σωστό #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_AJAX_REQUEST_ERROR">Σφάλμα αιτήματος Ajax.\nΛεπτομέρειες σφάλματος: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ALBUM">Άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CONTAINS_NO_PHOTOS">Το άλμπουμ δεν περιέχει φωτογραφίες.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_FOLDER_NOT_FOUND">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του φακέλου. Σε περίπτωση που ο φάκελος διαγράφηκε με χρήση FTP ή σε περίπτωση που δεν είναι προσβάσιμος, διαγράψτε τον φάκελο στο Admidio.\nΟι επισκέπτες χωρίς άδεια διαχείρισης φωτογραφιών δεν μπορούν να εμφανίσουν το επιλεγμένο άλμπουμ.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_NOT_APPROVED">Το άλμπουμ αυτή τη στιγμή είναι κλειδωμένο και δεν θα εμφανίζεται στους επισκέπτες για αυτόν τον λόγο.</string>
  <string name="SYS_ALL">Όλα</string>
  <string name="SYS_ALL_DAY">Πλήρους απασχόλησης</string>
  <string name="SYS_ALL_ORGANIZATIONS">Όλοι οι σύλλογοι</string>
  <string name="SYS_ALL_ORGANIZATIONS_DESC">Η επιλεγμένη κατηγορία είναι κοινόχρηστη για όλους τους συλλόγους.\nΤο τρέχον αντικείμενο (συμβάν, ανακοίνωση, πεδίο προφίλ, σύνδεσμος ιστού κ.λπ.) θα είναι ορατό όχι μόνο σε αυτόν τον σύλλογο αλλά και σε όλους τους ακόλουθους συλλόγους: #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_ALL_THIS_ORGANIZATION">Όλα τα μέλη του συλλόγου</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS">Οι συμμετέχοντες μπορούν να εγγράψουν ανώνυμους επισκέπτες</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS_DESC">Οι συμμετέχοντες μπορούν να προσθέσουν επιπλέον θέσεις στην εγγραφή τους. Στη συνέχεια αφαιρούνται από τον μέγιστο αριθμό συμμετεχόντων και οι υπόλοιπες ελεύθερες θέσεις μειώνονται. Αυτό είναι π.χ. χρήσιμο εάν ένας συμμετέχων μπορεί να φέρει περισσότερους επισκέπτες και συνεπώς απαιτούνται περισσότερες ελεύθερες θέσεις.</string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS">Να επιτρέπονται σχόλια στο πλαίσιο της συμμετοχής</string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS_DESC">Οι συμμετέχοντες μπορούν να σχολιάσουν τη συμμετοχή τους. Τα σχόλια μπορούν να προβληθούν μέσω της λίστας συμμετεχόντων</string>
  <string name="SYS_ALSO_VISITORS">Επισκέπτες επίσης</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT">Ανακοίνωση</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS">Ανακοινώσεις</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS_DESC">Εδώ παρουσιάζονται και γίνονται διορθώσεις στις ανακοινώσεις, νέα, και άλλες πληροφορίες</string>
  <string name="SYS_APPLY">Εφαρμογή</string>
  <string name="SYS_ANNUALLY">Ετήσια</string>
  <string name="SYS_ASSIGNED_BY_ROLES">Ρυθμίζεται από τους ρόλους</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_EDIT_MEMBERS">Προσδιορισμός και επεξεργασία μελών</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS">Προσδιορισμός πεδίων</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS_DESC">Εάν είναι δυνατόν, αντιστοιχίστε σε πεδία βάσης δεδομένων μία στήλη ενός αρχείου.\n\nΣτην αριστερή πλευρά μπορείτε να βρείτε όλους τους τύπους πεδίων βάσης δεδομένων, στη δεξιά πλευρά μπορείτε να βρείτε όλες τις στήλες του επιλεγμένου αρχείου. Τα πεδία ενδέχεται να παραμείνουν κενά όταν το αρχείο δεν περιλαμβάνει κάθε πεδίο βάσης δεδομένων.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_INFORMATION">Προσδιορισμός δεδομένων εισόδου</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_SUCCESSFUL">Τα δεδομένα σύνδεσης εκχωρήθηκαν με επιτυχία.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_EMAIL">Τα δεδομένα σύνδεσης έχουν εκχωρηθεί με επιτυχία και ο χρήστης έχει ενημερωθεί μέσω e-mail.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERS">Προσδιορισμός μελών</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERSHIP">Προσδιορισμός συνδρομών</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_PARTICIPANTS">Πρόσθεση συμμετεχόντων</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_REGISTRATION">Προσδιορισμός εγγραφής</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE">Προσδιορισμός ρόλου</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE_FOR_IMPORT">Επιλέξτε έναν ρόλο για όλους τους εισαγόμενους χρήστες.\n\nΔιαθέσιμοι είναι μόνο οι ρόλοι για τους οποίους έχετε άδεια χρήστη.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLES">Προσδιορισμός ρόλου</string>
  <string name="SYS_ASYMMETRICAL">Ασύμμετρο</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT">Επισυναπτόμενο</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_ONE">1 επισυναπτόμενο</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_SIZE">Μέγιστο μέγεθος επισυναπτόμενων σε email</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_SIZE_DESC">Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν αρχεία μόνο όπου το μέγεθος αρχείου είναι μικρότερο από την τιμή που καθορίζεται εδώ. Εάν υπάρχει 0 εδώ, δεν μπορούν να επισυναφτούν αρχεία στο module ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. (Default: 1MB)</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_TO_LARGE">Σφάλμα μεταφόρτωσης συνημμένου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\nΤο μέγεθος του αρχείου είναι πολύ πιθανό να είναι μεγάλο!</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENTS_VAR">#VAR1# επισυναπτόμενα</string>
  <string name="SYS_ATTEND_EVENT">Εγγραφήκατε στην εκδήλωση #VAR1_BOLD# => #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_ATTEND_POSSIBLY">Εγγραφήκατε υπό αίρεση στην εκδήλωση #VAR1_BOLD# => #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_AUTO_DETECT">Αυτόματη αναγνώριση</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE">Διαθέσιμο</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE_BETA">Διαθέσιμη έκδση beta</string>
  <string name="SYS_BACK">Πίσω</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_ALBUM">Πίσω στο άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_BACKUP_PAGE">Πίσω στη σελίδα αντιγράφου ασφαλείας</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_FOLDER">Πίσω στο φάκελο</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_MODULE_OVERVIEW">Πίσω στην επισκόπηση της ενότητας</string>
  <string name="SYS_BACKUP_COMPLETED">Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας στο  #VAR1#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FILE">Αρχείο αντιγράφου ασφαλείας</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FROM">Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας στο #VAR1# στις #VAR2#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_ONLY_MYSQL">Το τμήμα αντιγράφων ασφαλείας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με μια βάση δεδομένων MySQL.</string>
  <string name="SYS_BASIC_DATA">Βασικά δεδομένα</string>
  <string name="SYS_BIRTHDAY">Γενέθλια</string>
  <string name="SYS_CALENDAR">Ημερολόγιο</string>
  <string name="SYS_CALENDARS">Ημερολόγια</string>
  <string name="SYS_CANCEL">Ακύρωση</string>
  <string name="SYS_CANCEL_EVENT">Ακυρώσατε τη συμμετοχή για την εκδήλωση #VAR1_BOLD# => #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_CANCEL_MEMBERSHIP">Ακύρωση συνδρομής</string>
  <string name="SYS_CANCEL_RELATIONSHIP">Διαγραφή σχέσης</string>
  <string name="SYS_CANT_DELETE_ROLE">Δεν επιτρέπεται η διαγραφή ρόλου #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_CAPACITY">Χωρητικότητα</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA">Captcha</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC">Αποτέλεσμα υπολογισμού</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC_CODE_INVALID">Το αποτέλεσμα του υπολογισμού είναι λάθος</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC_DESCRIPTION">Ο υπολογισμός είναι μέρος ενός captcha. Ένα captcha χρησιμοποιείται για την πρόληψη ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Ο υπολογισμός χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό εάν ένας χρήστης ή ένα script (ή ένα ανεπιθύμητο μήνυμα) συμπληρωμένο στη φόρμα.\nΣυμπληρώστε το αποτέλεσμα του υπολογισμού στη φόρμα.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CODE_INVALID">Ο κωδικός αυθεντικοποίησης δεν είναι έγκυρος.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CONFIRMATION_CODE">Κωδικός αυθεντικοποίησης</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_DESCRIPTION">Ο κωδικός ελέγχου ταυτότητας είναι μέρος ενός captcha. Ένα captcha χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Η εικόνα χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό εάν ένας χρήστης ή ένα σενάριο (ή ένα ανεπιθύμητο μήνυμα) συμπλήρωσε τη φόρμα.\nΣυμπληρώστε το αποτέλεσμα του κωδικού ελέγχου ταυτότητας στη φόρμα.</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE">Μέγεθος λεζάντας</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE_DESC">Το μέγεθος της λεζάντας είναι ανάλογο με το μέγεθος της εικόνας, που υπολογίζεται με τον τύπο \"Μέγεθος εικόνας / Devisor\". Με την αύξηση του σχεδιαστή, το μέγεθος της γραμματοσειράς θα μειωθεί. (Default: 40)</string>
  <string name="SYS_CARBON_COPY">Πιστό αντίγραφο (CC)</string>
  <string name="SYS_CAT_SELECTION">Επιλογή κατηγορίας</string>
  <string name="SYS_CAT_SELECTION_CONF_DESC">Η επιλογή κατηγορίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον περιορισμό μιας διαμόρφωσης στα μέλη των ρόλων των επιλεγμένων κατηγοριών.\n\n Εάν δεν πρόκειται να γίνει περιορισμός, και τα δύο πεδία (επιλογή ρόλων και επιλογή κατηγορίας) πρέπει να παραμείνουν κενά.</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES">Κατηγορίες</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES_ADMINISTRATORS_DESC">Μέλη αυτού του ρόλου είναι διαχειριστές της ενότητας και έχουν πρόσβαση παντού. Μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε, να διαγράψετε δεδομένα και να επεξεργαστείτε κατηγορίες και τα δικαιώματά τους. Ένας ρόλος μπορεί να γίνει διαχειριστής εκχωρώντας τον σωστό #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES_ALL_MODULE_ADMINISTRATORS_MOTHER_ORGA">Όλοι οι διαχειριστές της ενότητας του γονικού συλλόγου</string>
  <string name="SYS_CATEGORY">Κατηγορία</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_EXISTS_IN_ORGA">Το όνομα της κατηγορίας υπάρχει ήδη στον επιλεγμένο σύλλογο.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_PROFILE_FIELDS_VISIBILITY">Η εμφάνιση των πεδίων του προφίλ σε αυτήν την κατηγορία μπορεί να μην είναι δυνατή για άλλους χρήστες. Τα πεδία του προφίλ παραμένουν ορατά μόνο στο δικό τους προφίλ και η επεξεργασία γίνεται εκεί.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_REPORT">Αναφορά κατηγορίας</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_REPORT_DESC">Δημιουργεί μια λίστα με τους ρόλους και τις συνδρομές κατηγορίας ενός μέλους.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_VISIBLE_ALL_ORGA">Εάν ενεργοποιηθεί η επιλογή, τα πεδία προφίλ αυτής της κατηγορίας θα εμφανιστούν και μπορούν να επεξεργαστούν στην προβολή προφίλ των ακόλουθων συλλόγων: #VAR1#\n\nΠαρακαλούμε, απενεργοποιήστε, εάν τα πεδία πρέπει να εμφανίζονται μόνο στον σύλλογο σας.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_VAR">#VAR1#-κατηγορία</string>
  <string name="SYS_CHANGE_DATE">Αλλαγή ημερομηνίας</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY">Αλλαγή ιστορικού</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY_OF">Αλλαγή ιστορικού από #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CHANGE_PASSWORD">Αλλαγή κωδικού πρόσβασης</string>
  <string name="SYS_CHANGED_AT">Τελευταία ανασκόπηση</string>
  <string name="SYS_CHANGED_BY">Αλλαγή από</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING">Κωδικοποίηση χαρακτήρα</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING_DESC">Κωδικοποίηση χαρακτήρων που χρησιμοποιείται σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από την Admidio. Δεν είναι όλα τα προγράμματα-πελάτες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε θέση να επεξεργαστούν το UTF-8. Επομένως, το ISO-8859-1 μπορεί να ρυθμιστεί εδώ εναλλακτικά.</string>
  <string name="SYS_CHARACTERS">Χαρακτήρες</string>
  <string name="SYS_CHECK_FOR_UPDATE">Έλεγχος για αναβάθμιση</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX">Checkbox</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX_AUTOSAVE">Η κατάσταση του πλαισίου ελέγχου αποθηκεύεται αυτόματα μετά την επισήμανση.</string>
  <string name="SYS_CHOOSE_FILE">Επιλογή αρχείου</string>
  <string name="SYS_CITY">Πόλη</string>
  <string name="SYS_CLOCK">ακριβώς</string>
  <string name="SYS_CLOSE">Κλείσιμο</string>
  <string name="SYS_CODING">Κωδικοποίηση</string>
  <string name="SYS_COLUMN">Στήλη</string>
  <string name="SYS_COLUMN_SELECTION">Επιλογή στήλης</string>
  <string name="SYS_COLUMN_SELECTION_DESC">Επιλέγει τις στήλες που θα εμφανίζονται στη λίστα.\n\n Οι ανενεργοί ρόλοι επισημαίνονται με (*).</string>
  <string name="SYS_COMPACT">Συμπαγής</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATIONS">Διαμoρφώσεις</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATIONS_HEADER">Οποιοσδήποτε αριθμός διαμορφώσεων μπορεί να δημιουργηθεί εδώ για την αναφορά κατηγορίας. Στην εμφάνιση της οθόνης, μία από αυτές τις διαμορφώσεις χρησιμοποιείται ως βάση για την εμφάνιση σε κάθε περίπτωση μέσω της \"Επιλογή διαμόρφωσης\".</string>
  <string name="SYS_COMMA">κόμμα (,)</string>
  <string name="SYS_COMMA_SEPARATED_FILE">Ξεχωριστό αρχείο κόμμα-/κενό (*.csv)</string>
  <string name="SYS_COMMENT">Σχόλιο</string>
  <string name="SYS_COMMON">Γενικά</string>
  <string name="SYS_COMPLEMENT">Συμπλήρωμα</string>
  <string name="SYS_CONDITION">Απαίτηση</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION">Διαμόρφωση</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_ALL_USERS">Άδεια χρήσης ρυθμίσεων για όλα τα μέλη</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_DELETE">Θέλετε να διαγράψετε τη διαμόρφωση της επιλεγμένης λίστας;</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_LIST">Διαμόρφωση λίστας</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_SAVE">Επιλέξτε όνομα για το σετ διαμόρφωσης;</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_PASSWORD">Επιβεβαίωση κωδικού</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_REGISTRATION">Επιβεβαίωση εγγραφής μετά από μη αυτόματη επιβεβαίωση.</string>
  <string name="SYS_CONFIRMATION_OF_INPUT">Επιβεβαίωση τιμής</string>
  <string name="SYS_CONNECTION_ERROR">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης στη σελίδα ενημέρωσης Admidio. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο ή δοκιμάστε ξανά αργότερα. Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τον ιστότοπο #VAR1# για μη αυτόματη ενημέρωση.</string>
  <string name="SYS_CONTACT_DETAILS">Πληροφορίες επικοινωνίας</string>
  <string name="SYS_CONTENT">Περιεχόμενο</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION">Συμβολή</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION_PERIOD">Περίοδος συμβολής</string>
  <string name="SYS_CONVERSATION_PARTNER">Συνεργάτης συνομιλίας</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOTE">Εμφάνιση ειδοποίησης χρήσης cookies</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOTE_DESC">Οι επισκέπτες και οι εγγεγραμμένοι χρήστες λαμβάνουν ειδοποίηση όταν χρησιμοποιούν τον ιστότοπο για πρώτη φορά ότι αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies. Αυτή η σημείωση πρέπει να επιβεβαιωθεί μία φορά από τον χρήστη, μετά από αυτό ο χρήστης δεν λαμβάνει πλέον καμία πληροφορία για αυτήν τη συσκευή και το πρόγραμμα περιήγησης.</string>
  <string name="SYS_COOKIE_DESC">Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να διασφαλίσει ότι απολαμβάνετε την καλύτερη εμπειρία στον ιστότοπό μας. Χρησιμοποιώντας αυτόν τον ιστότοπο συμφωνείτε ότι χρησιμοποιούμε cookies.</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOT_SET">Σφάλμα σύνδεσης! Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν δέχεται cookies!\n\nΓια επιτυχημένη σύνδεση, διαμορφώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας ώστε να δέχεται cookies από το #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_COPY">Αντιγραφή</string>
  <string name="SYS_COPY_CONFIGURATION">Αντιγραφή διαμόρφωσης</string>
  <string name="SYS_COPY_OF_YOUR_EMAIL">Ζητήσατε αντίγραφο του μηνύματος</string>
  <string name="SYS_COPY_VAR">Αντιγραφή #VAR1#</string>
  <string name="SYS_COUNT_INDIVIDUAL_RECIPIENT" description="Singular">#VAR1# μεμονωμένος παραλήπτης</string>
  <string name="SYS_COUNT_INDIVIDUAL_RECIPIENTS" description="Plural">#VAR1# μεμονωμένοι παραλήπτες</string>
  <string name="SYS_COUNTER">Μετρητής</string>
  <string name="SYS_COUNTRY">Χώρα</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_EG" translation="edited">GER</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_ISO">Η χώρα πρέπει να οριστεί ως κωδικός ISO 3166 ALPHA-3 (3 χαρακτήρες)</string>
  <string name="SYS_CP1252">CP1252</string>
  <string name="SYS_CREATE">Δημιουργία</string>
  <string name="SYS_CREATE_ALBUM">Δημιουργία νέου άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_CREATE_CALENDAR">Δημιουργία ημερολογίου</string>
  <string name="SYS_CREATE_CATEGORY">Δημιουργία κατηγορίας</string>
  <string name="SYS_CREATE_ENTRY">Προσθήκη καταχώρησης</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER">Δημιουργία φακέλου</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER_DESC">Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος στο φάκελο #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CREATE_HTACCESS">Δημιουργία .htaccess</string>
  <string name="SYS_CREATE_LINK">Δημιουργία νέου συνδέσμου</string>
  <string name="SYS_CREATE_MEMBER">Δημιουργία χρήστη</string>
  <string name="SYS_CREATE_NEW_CONFIGURATION">Δημιουργία νέας διαμόρφωσης</string>
  <string name="SYS_CREATE_NOT_FOUND_USER">Εάν ο νέος χρήστης δεν περιλαμβάνεται στους χρήστες που βρέθηκαν, μπορείτε να τον δημιουργήσετε.</string>
  <string name="SYS_CREATE_RELATIONSHIP">Δημιουργία σχέσης</string>
  <string name="SYS_CREATE_ROLE">Δημιουργία ρόλου</string>
  <string name="SYS_CREATE_VAR">Δημιουργία #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CREATED_AT">Δημιουργήθηκε στις</string>
  <string name="SYS_CREATED_BY_AND_AT">Δημιουργήθηκε από #VAR1# σε #VAR2#</string>
  <string name="SYS_CSV">CSV</string>
  <string name="SYS_CURRENT_DATABASE_VERSION">Τρέχουσα έκδοση βάσης δεδομένων</string>
  <string name="SYS_CURRENT_EVENTS_OF_ORGA">Τρέχουσες εκδηλώσεις συλλόγου #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PASSWORD">Τρέχων κωδικός πρόσβασης</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PROFILE_PICTURE">Τρέχουσα εικόνας προφίλ</string>
  <string name="SYS_CURRENT_USER_NO_EMAIL" description="Var1 und Var2 erzeugen den Profil-Link">Δεν έχει δοθεί έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!\n\nΠαρακαλούμε δώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο #VAR1#προφίλ#VAR2#.</string>
  <string name="SYS_DATA_CATEGORY_GLOBAL">Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα δεδομένα (Εκδηλώσεις, ανακοινώσεις, σύνδεσμοι ιστού ...) σε αυτήν την κατηγορία θα εμφανίζονται επίσης στους ιστότοπους των ακόλουθων συλλόγων:\n#VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_DATA_MULTI_ORGA">Δεδομένα ορατά σε πολλούς συλλόγους</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION">Προστασία δεδομένων</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_DESC">Εδώ, μπορεί να κατατεθεί η διεύθυνση URL της σελίδας σας με την πολιτική απορρήτου. Αυτή η σελίδα συνδέεται με τη χρήση cookies για περισσότερες πληροφορίες. Εάν το επιλεγμένο θέμα το υποστηρίζει, θα εμφανιστεί επίσης ένας σύνδεσμος στις σελίδες Admidio. (Παράδειγμα: https://www.example.com/data_protection.html)</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_PERMISSION">Συναινώ στην επεξεργασία των δεδομένων</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_PERMISSION_DESC">Έχω διαβάσει τις πληροφορίες που παρέχονται από τον σύλλογο. Εφόσον τα προσωπικά δεδομένα που παρέχονται από εμένα δεν είναι απαραίτητα δεδομένα για την εκπλήρωση της σύμβασης, δηλώνω τη συγκατάθεσή μου για την επεξεργασία αυτών των δεδομένων. Τα δεδομένα μου θα αποθηκεύονται αποκλειστικά για τους σκοπούς του συλλόγου και θα αντιμετωπίζονται εμπιστευτικά.</string>
  <string name="SYS_DATABASE">Βάση δεδομένων</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP">Αντίγραφο ασφαλείας της Βάσης Δεδομένων</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP_DESC">Δημιούργησε και κατέβασε αντίγραφα ασφαλείας των πινάκων της βάσης δεδομένων του Admidio</string>
  <string name="SYS_DATABASE_DOESNOT_NEED_UPDATED">Δεν είναι απαραίτητο να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_ERROR">Σφάλμα βάσης δεδομένων</string>
  <string name="SYS_DATABASE_IS_UP_TO_DATE">Η βάση δεδομένων του Admidio είναι ενημερωμένη.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_NO_LOGIN">Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων απέτυχε!\n\nΠαρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα:\n#VAR1#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_NO_LOGIN_CONFIG_FILE">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με τη βάση δεδομένων!\n\nΕλέγξτε τα δεδομένα πρόσβασης στο αρχείο config.php στο φάκελο adm_my_files. Εάν το αρχείο εξακολουθεί να είναι από άλλη εγκατάσταση, αφαιρέστε το config.php από το φάκελο, γιατί θα δημιουργηθεί ένα νέο αρχείο μέσω του οδηγού εγκατάστασης. Μετά από αυτό μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση.\n\nΠαρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: \n#VAR1#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION">Έκδοση βάσης δεδομένων</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_AFTER_UPDATE">Έκδοση βάσης δεδομένων μετά την ενημέρωση</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_INVALID" description="Var3 and Var4 create link to update">Η έκδοση της βάσης δεδομένων #VAR1# είναι παλαιότερη από την έκδοση των σεναρίων Admidio #VAR2#.\n\nΠραγματοποιήστε ενημέρωση βάσης δεδομένων #VAR3# στην έκδοση #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_REQUIRED">Το Admidio απαιτεί #VAR1# ή νεότερη</string>
  <string name="SYS_DATE">Ημερομηνία</string>
  <string name="SYS_DATE_END_BEFORE_BEGIN">Η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία έναρξης.</string>
  <string name="SYS_DATE_FROM_TO" description="Used in date-context: 2010/01/10 to 2010/01/12">#VAR1# σε #VAR2#</string>
  <string name="SYS_DATE_INVALID">Μη έγκυρη ημερομηνία στο πεδίο #VAR1_BOLD#.\n\nΗ ημερομηνία πρέπει να συμμορφώνεται με αυτήν τη μορφοποίηση: #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DATE_MODIFIED">Ημερομηνία τροποποίησης</string>
  <string name="SYS_DATE_TO">σε</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY">Προεπιλεγμένη χρονική περίοδος για το ιστορικό πεδίου (ημέρες)</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY_DESC">Οι αλλαγές στα πεδία προφίλ θα παρατίθενται για τη δεδομένη χρονική περίοδο σε ημέρες. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη επιλογή φίλτρου που μπορεί να αλλάξει αργότερα ο χρήστης. Για τεράστιες βάσεις δεδομένων, αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται για τον περιορισμό της λίστας ιστορικού αλλαγών. (Default: 365)</string>
  <string name="SYS_DAYS_VAR">#VAR1# ημέρες</string>
  <string name="SYS_DEACTIVATE_ROLE">Απενεργοποίηση ρόλου</string>
  <string name="SYS_DEACTIVATE_ROLE_DESC">Εάν απενεργοποιήσετε τον ρόλο #VAR1_BOLD#, ο ρόλος δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί και να εκχωρηθεί σε αντικείμενα. Ομοίως, όλα τα δικαιώματα αυτού του ρόλου δεν ισχύουν πλέον. Ωστόσο, ο ρόλος με τη ρύθμισή του και όλες τις αντιστοιχίσεις μελών παραμένει και μπορεί να ενεργοποιηθεί εκ νέου σε μεταγενέστερη ημερομηνία.</string>
  <string name="SYS_DEADLINE">Τελική προθεσμία</string>
  <string name="SYS_DEADLINE_ATTENTION">Η εγγραφή σας δεν μπορεί να αλλάξει επειδή έχει λήξει η ημερομηνία λήξης για τις εγγραφές ή η ημερομηνία είναι στο παρελθόν. Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο της εκδήλωσης ή έναν διαχειριστή!</string>
  <string name="SYS_DEBUG_OUTPUT">Έξοδος εντοπισμού σφαλμάτων</string>
  <string name="SYS_DECIMAL_NUMBER">Δεκαδικός αριθμός</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION">Προεπιλεγμένη ανάθεση εγγραφής</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION_DESC">Εάν δημιουργηθεί ένας νέος χρήστης ή γίνει αποδεκτή μια νέα εγγραφή, τότε αυτός ο ρόλος εκχωρείται αυτόματα στον νέο χρήστη. Όταν ο δημιουργός έχει το δικαίωμα να εκχωρήσει ρόλους, εμφανίζονται όλες οι αντιστοιχίσεις ρόλων και μπορούν να αλλάξουν ανάλογα.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION">Προεπιλεγμένη διαμόρφωση</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION_CAT_REP_DESC">Μία από τις διαμορφώσεις που δίνονται εδώ μπορεί να γίνει η προεπιλεγμένη διαμόρφωση για την αναφορά κατηγορίας αυτού του συλλόγου. Η επιλεγμένη διαμόρφωση θα εμφανιστεί απευθείας όταν καλείται η αναφορά.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION_LISTS_DESC">Μία από τις διαμορφώσεις που καθορίζονται εδώ μπορεί να γίνει η προεπιλεγμένη διαμόρφωση για λίστες αυτού του οργανισμού. Οι λίστες μελών με ρόλους που δεν έχουν αποθηκευμένη διαμόρφωση λίστας θα εμφανίζονται με αυτήν τη διαμόρφωση.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY">Προεπιλεγμένη χώρα</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY_DESC">Ορίστε μια χώρα για την οποία δραστηριοποιείται κυρίως αυτός ο σύλλογος. Θα προεπιλεγεί όταν δημιουργηθούν ή εγγραφούν νέοι χρήστες. Διευκολύνει την εισαγωγή δεδομένων και μπορεί να αλλάξει από τον χρήστη. (Default: Germany)</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ENCODING_UTF8">Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση (UTF-8)</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST">Προεπιλεγμένη λίστα</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_DESC">Σε περίπτωση που υπάρχει λίστα μελών για εμφάνιση αυτού του ρόλου και δεν έχει καθοριστεί διαμόρφωση λίστας, η λίστα εμφανίζεται στην επιλεγμένη τυπική διαμόρφωση λίστας σε όλο το σύστημα. Χρησιμοποιώντας αυτό το πεδίο για έναν μεμονωμένο ρόλο, μπορεί να επιλεγεί μια διαφορετική λίστα διαμόρφωσης που εμφανίζεται όταν δεν έχει προκαθοριστεί λίστα ρυθμίσεων.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION">Προεπιλεγμένη διαμόρφωση της λίστας συμμετεχόντων</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION_DESC">Μία από τις διαμορφώσεις που δίνονται εδώ μπορεί να οριστεί ως τυπική διαμόρφωση για τη λίστα συμμετεχόντων σε εκδηλώσεις αυτού του συλλόγου. Οι συμμετέχοντες σε εκδηλώσεις προβάλλονται με αυτήν τη διαμόρφωση.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_NOT_SET_UP">Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένη ρύθμιση παραμέτρων λίστας από τον διαχειριστή!\n\nΕπικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος για βοήθεια.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VAR">Στάνταρντ #VAR1#</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW">Προεπιλεγμένη προβολή</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW_DESC">Προβολή τύπου συμβάντος. Με κατάσταση #VAR1_BOLD# όλα τα συμβάντα θα εμφανίζονται μέσα στο κουτί. Με κατάσταση #VAR2_BOLD# οι πληροφορίες από το πιο σημαντικό συμβάν θα εμφανίζονται σε μια συμπαγή λίστα. (Default: Detailed)</string>
  <string name="SYS_DELETE">Διαγραφή</string>
  <string name="SYS_DELETE_ALBUM">Διαγραφή άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_DELETE_CONFIGURATION">Διαγραφή διαμόρφωσης</string>
  <string name="SYS_DELETE_FILE">Διαγραφή αρχείου</string>
  <string name="SYS_DELETE_FOLDER">Διαγραφή φακέλου</string>
  <string name="SYS_DELETE_DATA">Τα δεδομένα διαγράφηκαν.</string>
  <string name="SYS_DELETE_ENTRY">Θέλετε να διαγράψετε την εγγραφή #VAR1_BOLD#;</string>
  <string name="SYS_DELETE_LAST_CATEGORY">Δεν υπάρχει άλλη κατηγορία σε αυτόν τον τομέα. Για το λόγο αυτό, η κατηγορία δεν μπορεί να διαγραφεί.</string>
  <string name="SYS_DELETE_MESSAGE">Πρέπει το μήνυμα #VAR1_BOLD# να καταργηθεί τώρα;</string>
  <string name="SYS_DELETE_NO_DEFAULT_ROLE">Δεν μπορείτε να διαγράψετε το ρόλο #VAR1_BOLD#. Τουλάχιστον ένας ρόλος απαιτεί τη ρύθμιση #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETE_PROFILE_PICTURE">Διαγραφή προφίλ</string>
  <string name="SYS_DELETE_ROLE">Διαγραφή ρόλου</string>
  <string name="SYS_DELETE_ROLE_DESC">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον ρόλο #VAR1_BOLD#;\n\nΌλες οι συνδρομές θα καταργηθούν επίσης οριστικά.</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_CATEGORY">Δεν μπορείτε να διαγράψετε κατηγορίες του συστήματος</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_ROLE">Δεν μπορείτε να διαγράψετε το ρόλο συστήματος #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETED_USER">Διαγεγραμμένος χρήστης</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION">Αίτημα επιβεβαίωσης παράδοσης</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION_DESC">Όταν είναι ενεργοποιημένο, ο συντάκτης ενός e-mail έχει την ευκαιρία να ζητήσει επιβεβαίωση παράδοσης. Ωστόσο, εξαρτάται από τις ρυθμίσεις του προγράμματος email των παραληπτών, εάν θα σταλεί επιβεβαίωση παράδοσης. Ο παραλήπτης μπορεί να σταματήσει τη μετάδοσή του.</string>
  <string name="SYS_DEPENDENCIES">Εξαρτήσεις</string>
  <string name="SYS_DEPENDENT">Εξαρτώμενος</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION">Περιγραφή</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION_POPOVER_DESC">Η περιγραφή εμφανίζεται σε ένα μικρό παράθυρο, στο οποίο μπορείτε να έχετε πρόσβαση μέσω ενός εικονιδίου ερωτηματικού δίπλα στην ετικέτα του πεδίου.</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION_INLINE_DESC">Εμφανίστε την περιγραφή κάτω από το πεδίο απευθείας στη φόρμα.</string>
  <string name="SYS_DESIGNATION">Όνομα</string>
  <string name="SYS_DETAILED">Λεπτομερής</string>
  <string name="SYS_DIRECTORY_PROTECTION">Προστασία ευρετηρίου</string>
  <string name="SYS_DIRECTORY_SEPARATOR">Διαχωριστής ευρετηρίου</string>
  <string name="SYS_DISABLED">Απενεργοποιημένο</string>
  <string name="SYS_DISK_SPACE">Χώρος δίσκου</string>
  <string name="SYS_DISK_SPACE_ERROR">Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός της χρήσης του αποθηκευτικού χώρου.\n\nΜήνυμα σφάλματος:\n#VAR1#</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT">Εμφάνιση ανακατεύθυνσης</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT_DESC">Ενεργοποίηση αυτόματης προώθησης για συνδέσμους. Ο χρήστης θα ειδοποιηθεί με ένα προειδοποιητικό μήνυμα σχετικά με την έξοδο από τις σελίδες του Admidio όταν κάνει κλικ σε μια υπερ-σύνδεση στη μονάδα συνδέσμου. Ο υπερσύνδεσμος που κάνατε κλικ θα ανοίξει μετά από προκαθορισμένο χρόνο. Η ανακατεύθυνση έχει οριστεί στο 0, ο υπερσύνδεσμος θα ανοίξει χωρίς να εμφανιστεί το προειδοποιητικό μήνυμα (default: 10 δευτερόλεπτα).</string>
  <string name="SYS_DO_NOT_EDIT">Χωρίς επεξεργασία</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES">Έγγραφα &amp; Αρχεία</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES_DESC">Διαφορετικά έγγραφα και αρχεία μπορούν να προβληθούν ή να παρασχεθούν για λήψη. Αυτά τα αρχεία μπορούν να κατηγοριοποιηθούν σε φακέλους με διαφορετικά επίπεδα δικαιωμάτων πρόσβασης.</string>
  <string name="SYS_DONATE">Δωρεά</string>
  <string name="SYS_DONT_DELETE_CATEGORY">Δεν είναι εφικτή η διαγραφή της κατηγορίας  #VAR1_BOLD# λόγω #VAR2# εξαρτώμενων οντοτήτων.</string>
  <string name="SYS_DONT_SHOW">Χωρίς εμφάνιση</string>
  <string name="SYS_DQUOTE">Διπλό εισαγωγικό (\")</string>
  <string name="SYS_DROPDOWN_LISTBOX">Πλαίσιο αναπτυσσόμενης λίστας</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_ALBUM">Λήψη άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_FILE">Λήψη αρχείου</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_PHOTO">Λήψη φωτογραφίας</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_ZIP_ERROR">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου zip.</string>
  <string name="SYS_DUPLICATE">Αντίγραφο</string>
  <string name="SYS_ECARD_FROM">Η κάρτα χαιρετισμού εστάλη από</string>
  <string name="SYS_ECARD_MAX_PHOTO_SIZE_DESC">Οι καθορισμένες τιμές υποδεικνύουν το μέγιστο μέγεθος μιας εικόνας στην ευχετήρια κάρτα (Standard: 400 x 250 Pixel).</string>
  <string name="SYS_ECARD_NOT_SUCCESSFULLY_SEND">Η κάρτα χαιρετισμού δεν μπορεί να σταλθεί!</string>
  <string name="SYS_ECARD_SUCCESSFULLY_SEND">Η κάρτα χαιρετισμού στάλθηκε!</string>
  <string name="SYS_EDIT">Επεξεργασία</string>
  <string name="SYS_EDIT_ALBUM">Διορθώσεις άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_EDIT_ANNOUNCEMENTS">Διόρθωσε ανακοινώσεις</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDAR">Επεξεργασία ημερολογίου</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDAR_DESC">Εδώ μπορούν να δημιουργηθούν νέα και να τροποποιηθούν υπάρχοντα ημερολόγια.</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDARS">Επεξεργασία ημερολογίων</string>
  <string name="SYS_EDIT_CATEGORIES">Επεξεργασία κατηγοριών</string>
  <string name="SYS_EDIT_CATEGORY">Επεξεργασία κατηγορίας</string>
  <string name="SYS_EDIT_ENTRY">Επεξεργασία εγγραφής</string>
  <string name="SYS_EDIT_EVENTS">Τροποποίηση εκδηλώσεων</string>
  <string name="SYS_EDIT_FILE">Επεξεργασία αρχείου</string>
  <string name="SYS_EDIT_FOLDER">Επεξεργασία φακέλου</string>
  <string name="SYS_EDIT_MEMBERS">Επεξεργασία μελών</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE">Επεξεργασία προφίλ</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE_PICTURE">Επεξεργασία εικόνας προφίλ</string>
  <string name="SYS_EDIT_PASSWORD">Επεξεργασία κωδικού πρόσβασης</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE">Επεξεργασία προφίλ</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS">Επεξεργασία πεδίων προφίλ</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS_PREF">Επεξεργασία πεδίων προφίλ στη καρτέλα προφίλ</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_PIC_FROM">Επεξεργασία εικόνας προφίλ από #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROLE">Επεξεργασία ρόλου</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS">Τροποποίηση χώρων/αιθουσών</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS_DESC">Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε χώρους/αίθουσες για τις εκδηλώσεις.</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER">Επεξεργασία χρήστη</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER_IN_RELATION">Το προφίλ χρήστη αυτής της σχέσης μπορεί να επεξεργαστεί</string>
  <string name="SYS_EDIT_VAR">Επεξεργασία #VAR1#</string>
  <string name="SYS_EDIT_WEBLINKS">Επεξεργασία συνδέσμων</string>
  <string name="SYS_EDITED_BY">Τελευταία επεξεργασία από</string>
  <string name="SYS_EMAIL">E-mail</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CHANGE_NOTIFICATION_TITLE">Ο χρήστης #VAR1# #VAR2# (είσοδος: #VAR3#) άλλαξε</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CHANGE_NOTIFICATION_MESSAGE">Τα δεδομένα προφίλ του χρήστη #VAR1# #VAR2# (είσοδος: #VAR3#) άλλαξαν από #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CREATE_NOTIFICATION_TITLE">Ο χρήστης #VAR1# #VAR2# (είσοδος: #VAR3#) δημιουργήθηκε</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CREATE_NOTIFICATION_MESSAGE">Ο χρήστης #VAR1# #VAR2# (είσοδος: #VAR3#) δημιουργήθηκε από το #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DELETE_NOTIFICATION_TITLE">Ο χρήστης #VAR1# #VAR2# (είσοδος: #VAR3#) διαγράφηκε</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DELETE_NOTIFICATION_MESSAGE">Το προφίλ του χρήστη #VAR1# #VAR2# (είσοδος: #VAR3#) διαγράφηκε από το #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DESC">Τα e-mail μπορούν να σταλούν σε διαφορετικούς ρόλους, όπως ομάδες, μαθήματα ή τμήματα.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_FUNCTION_TEST">#VAR1# email δοκιμής λειτουργίας</string>
  <string name="SYS_EMAIL_FUNCTION_TEST_CONTENT">Αυτό το email στάλθηκε μέσω του ιστότοπου #VAR1# του συλλόγου #VAR2# με τις ρυθμίσεις email αποθηκευμένες εκεί.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_INVALID">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο πεδίο #VAR1_BOLD# περιλαμβάνει μη έγκυρους χαρακτήρες ή είναι ελλιπής.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_NOT_SEND">Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του email στο #VAR1_BOLD#.\n\nΠαρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα:\n#VAR2#</string>
  <string name="SYS_EMAIL_SEND">Η αλληλογραφία εστάλη με επιτυχία</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TEMPLATE">Πρότυπο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TEMPLATE_DESC">Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο προτύπου HTML από το φάκελο #VAR1_BOLD#. Κατά την αποστολή ενός e-mail, τα περιεχόμενα αυτού του αρχείου θα αντιγραφούν στο e-mail και οι ακόλουθες μεταβλητές θα αντικατασταθούν: #sender#, #message#, #recipients#, #organization_name#, #organization_shortname#, #organization_website #. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση προτύπων email, ανατρέξτε στο #VAR2#documentation#VAR3#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TO_MEMBERS">E-mail στα μέλη</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TO_LIST">E-mail στη λίστα</string>
  <string name="SYS_EMPTY">Κενό</string>
  <string name="SYS_ENABLED">Ενεργοποιημένο</string>
  <string name="SYS_ENABLE_CATEGORY_REPORT">Ενεργοποίηση αναφοράς κατηγορίας</string>
  <string name="SYS_ENABLE_CATEGORY_REPORT_DESC">Η αναφορά κατηγορίας δημιουργεί μια λίστα με όλους τους ρόλους και τις κατηγορίες που έχει ένα μέλος. Για τη λειτουργία απαιτείται η εξουσιοδότηση \"Προβολή λιστών μελών όλων των ρόλων\". (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOCUMENTS_FILES_MODULE">Ενεργοποίηση εγγράφων &amp; files</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOCUMENTS_FILES_MODULE_DESC">Έγγραφα &amp; files μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν μέσω αυτής της ρύθμισης. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOWNLOAD">Ενεργοποίηση κατεβάσματος</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOWNLOAD_DESC">Επιτρέπει τη λήψη μεμονωμένων φωτογραφιών ή ολόκληρων άλμπουμ ως αρχείο zip. Θα εμφανίζεται ένας υπερσύνδεσμος για κάθε φωτογραφία ή άλμπουμ. Εάν η επιλογή #VAR1_BOLD# είναι ενεργή, θα γίνει λήψη μόνο των αρχικών φωτογραφιών.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EMAILS">Ενεργοποίηση emails</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EMAILS_DESC">Τα e-mail εντός του module μηνυμάτων μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν μέσω αυτής της ρύθμισης. Εάν ο διακομιστής δεν υποστηρίζει e-mail, η επιλογή θα πρέπει να απενεργοποιηθεί. (Default: enabled)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EVENT_REGISTRATION">Θέλετε να ενεργοποιήσετε την εγγραφή συμβάντων;\nΕάν το συμβάν διαγραφεί, όλοι οι εγγεγραμμένοι συμμετέχοντες θα αφαιρεθούν επίσης.\nΘέλετε να μπλοκάρετε επιπλέον εγγραφές, παρακαλούμε μειώστε τον αριθμό των επιτρεπόμενων συμμετεχόντων.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GREETING_CARDS">Ενεργοποιήστε τις ευχετήριες κάρτες</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GREETING_CARDS_DESC">Οι ευχετήριες κάρτες μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν μέσω αυτής της ρύθμισης. Εάν ο διακομιστής δεν υποστηρίζει e-mail, η μονάδα θα πρέπει να απενεργοποιηθεί. Αυτό το module είναι γενικά διαθέσιμο μόνο σε εγγεγραμμένους χρήστες. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GROUPS_ROLES">Ενεργοποίηση ρόλων groups &amp;</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GROUPS_ROLES_DESC">Εμφανίζει τις ομάδες και τους ρόλους του συλλόγου και επιτρέπει την ελεύθερη διαμόρφωση ομάδων και ρόλων. Η δική σας λίστα μπορεί να διαμορφωθεί και να εφαρμοστεί. Αυτό το module είναι γενικά διαθέσιμο μόνο για συνδεδεμένους χρήστες. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT">Ενεργοποίηση λειτουργίας iCal</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT_DESC">Εάν είναι ενεργοποιημένο το iCal, μπορoύν να φορτωθούν μεμονωμένες ή όλες τις εκδηλώσεις εντός μιας δεδομένης χρονικής περιόδου. Επίσης, οι χρήστες θα μπορούν να εγγραφούν σε εκδηλώσεις χρησιμοποιώντας το δικό τους λογισμικό ημερολογίου. (προεπιλογή: ναι)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων συστήματος</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS_DESC">Εδώ μπορείτε να απενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις συστήματος του Admidio. Μπορούν να σταλούν, εάν για παράδειγμα έχει εγγραφεί ένας νέος χρήστης. Οι επιβεβαιώσεις εγγραφής θα αποστέλλονται επίσης ως ειδοποιήσεις συστήματος. Γενικά, αυτή η δυνατότητα δεν θα πρέπει να απενεργοποιηθεί εκτός εάν ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την παράδοση e-mail. Το module e-mail δεν επηρεάζεται από την απενεργοποίηση. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_PM_MODULE">Ενεργοποίηση ιδιωτικών μηνυμάτων</string>
  <string name="SYS_ENABLE_PM_MODULE_DESC">Τα ιδιωτικά μηνύματα μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν χρησιμοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση. (Default: enabled)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_USER_RELATIONS">Διατηρήστε και προβάλετε σχέσεις</string>
  <string name="SYS_ENABLE_USER_RELATIONS_DESC">Εάν έχει ενεργοποιηθεί, οι σχέσεις μεταξύ των χρηστών μπορούν να διατηρηθούν και να εμφανιστούν. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_ENCODING_GUESS">Προσπαθήστε να εντοπίσετε την κωδικοποίηση</string>
  <string name="SYS_END" description="End of a date">Τέλος</string>
  <string name="SYS_END_MEMBERSHIP_OF_USER">Θέλετε να τερματίσετε τη συνδρομή του χρήστη #VAR1# στο #VAR2#;</string>
  <string name="SYS_END_MEMBERSHIP_OF_USER_OK">Η συνδρομή του χρήστη #VAR1_BOLD# στο #VAR2_BOLD# ολοκληρώθηκε με επιτυχία!</string>
  <string name="SYS_ERROR">Σφάλμα</string>
  <string name="SYS_ERROR_DATABASE_ACCESS">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση στη βάση δεδομένων:\n\n#VAR1#</string>
  <string name="SYS_ERROR_DELETE_DEFAULT_LIST">Η λίστα #VAR1_BOLD# αποθηκεύεται ως προεπιλεγμένη διαμόρφωση για τη λειτουργική μονάδα #VAR1# σε αυτόν τον σύλλογο και δεν μπορεί να διαγραφεί. Ορίστε μια άλλη διαμόρφωση στην προεπιλεγμένη ρύθμιση παραμέτρων στις ρυθμίσεις του module και προσπαθήστε να διαγράψετε αυτήν τη διαμόρφωση στη συνέχεια.</string>
  <string name="SYS_ERROR_PAGE_NOT_FOUND">ΣΦΑΛΜΑ 404 - ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΣΕΛΙΔΑ!</string>
  <string name="SYS_EVENT">Εκδήλωση</string>
  <string name="SYS_EVENT_CATEGORIES_ROLES_DIFFERENT">Έχετε αναθέσει ρόλους στους συμμετέχοντες που δεν επιτρέπεται να δουν τις ημερομηνίες στην επιλεγμένη κατηγορία. Επιλέξτε έναν από τους παρακάτω ρόλους για τους συμμετέχοντες: # VAR1_BOLD #.</string>
  <string name="SYS_EVENT_MAX_MEMBERS">Μειώστε τον αριθμό των συμμετεχόντων για αυτήν την εκδήλωση. Αφήστε το πεδίο κενό για απεριόριστους συμμετέχοντες.</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_ATTEND">Συμμετέχω</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_TENTATIVE">Ίσως συμμετάσχω</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_INVITED">Προσεκλήθη</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_CANCELED">Ακυρώθηκε η συμμετοχή</string>
  <string name="SYS_EVENTS">Εκδηλώσεις</string>
  <string name="SYS_EVENTS_DESC">Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε εκδηλώσεις. Σε αυτές τις εκδηλώσεις μπορούν να εγγραφούν οι χρήστες.</string>
  <string name="SYS_EVENTS_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION">Εκδηλώσεις - Επιβεβαίωση συμμετοχής</string>
  <string name="SYS_EXAMPLE">Παράδειγμα</string>
  <string name="SYS_EXAMPLES">Παραδείγματα</string>
  <string name="SYS_EXCEL_2007_365">Excel 2007-365 (*.xlsx, *.xlsm, *.xlsb)</string>
  <string name="SYS_EXCEL_97_2003">Excel 97-2003 (*.xls, *.xlm)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_ICAL">Εξαγωγή (iCal)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_LISTS">Εξαγωγή λιστών</string>
  <string name="SYS_EXPORT_LISTS_DESC">Οι λίστες ομάδων και ρόλων μπορούν να εξαχθούν από τους χρήστες, υπό την προϋπόθεση ότι έχετε το δικαίωμα να προβάλετε αυτές τις λίστες. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον περιορισμό της λειτουργίας εξαγωγής. (Default: All)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_TO">Εξαγωγή σε</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD">Εξαγωγή vCard</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD_FROM_VAR">Εξαγωγή vCard από #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FACEBOOK">Facebook</string>
  <string name="SYS_FADE_IN">Ξεθώριασμα</string>
  <string name="SYS_FAX">Φαξ</string>
  <string name="SYS_FEMALE">Θήλυ</string>
  <string name="SYS_FIELD">Πεδίο</string>
  <string name="SYS_FIELD_EMPTY">Το πεδίο #VAR1_BOLD# είναι κενό.</string>
  <string name="SYS_FIELD_ENCLOSURE">Χαρακτήρας προσφοράς για τα πεδία</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_CHAR">Το πεδίο #VAR1_BOLD# περιέχει παράνομους χαρακτήρες.\n\nΟι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι γράμματα από \'a\' έως \'z\' και \'A\' έως \'Z\', αριθμοί από 0 έως 9 και ειδικοί χαρακτήρες όπως .-_+@ .</string>
  <string name="SYS_FIELD_NUMERIC">Στο πεδίο #VAR1_BOLD# επιτρέπονται μόνο αριθμοί.\nΕνημερώστε την καταχώρισή σας.</string>
  <string name="SYS_FIELDS_EMPTY">Κάποια πεδία είναι κενά.</string>
  <string name="SYS_FILE">Αρχείο</string>
  <string name="SYS_FILE_COLUMN">Στήλη αρχείου</string>
  <string name="SYS_FILE_EXIST">Το αρχείο #VAR1# υπάρχει ήδη!\n\nΕπιλέξτε διαφορετικό όνομα αρχείου.</string>
  <string name="SYS_FILE_EXTENSION_INVALID">Αυτός ο τύπος αρχείου δεν επιτρέπεται από τον server.</string>
  <string name="SYS_FILE_NAME_RULES">Το όνομα του αρχείου πρέπει να έχει τέτοιο τρόπο ώστε να μπορείτε να συμπεράνετε το περιεχόμενο από το όνομα. Το όνομα του αρχείου επηρεάζει τη σειρά εμφάνισης. Σε έναν φάκελο όπου, για παράδειγμα, αποθηκεύονται τα πρακτικά σύσκεψης, τα ονόματα των αρχείων πρέπει πάντα να ξεκινούν με την ημερομηνία (εεεε-μμ-ηη).</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST">Το επιλεγμένο αρχείο δεν υπάρχει στον server.</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST_DELETE_FROM_DB">Το αρχείο δεν είναι πλέον διαθέσιμο στον διακομιστή. Θα πρέπει να διαγραφεί από τη βάση δεδομένων.</string>
  <string name="SYS_FILE_RENAME_ERROR">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετονομασία του αρχείου #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_FILE_TO_LARGE_SERVER">Το μέγεθος του μεταφορτωμένου αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος αρχείου που ορίζεται από τον διακομιστή των #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_FILE_TYPE">Τύπος αρχείου</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADED">Το αρχείο #VAR1_BOLD# μεταφορτώθηκε.</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADS">Μεταφόρτωση αρχείων</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_SUCCESSFUL">Όλα τα αρχεία μεταφορτώθηκαν με επιτυχία.\n\nΜπορείτε να κλείσετε το διάλογο τώρα.</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_NOT_SUCCESSFUL">Δεν μεταφορτώθηκαν όλα τα αρχεία επιτυχώς.</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_DESC">Επιλέξτε όλα τα αρχεία που θα μεταφορτωθούν στο φάκελο #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_FILENAME_EMPTY">Λείπει το όνομα αρχείου!</string>
  <string name="SYS_FILENAME_INVALID">Το επιλεγμένο όνομα αρχείου #VAR1_BOLD# περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. Ελέγξτε το όνομα του αρχείου.\n\nΟι ακόλουθοι ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται: ? * ~ ; : \" | &lt; &gt;</string>
  <string name="SYS_FILESYSTEM_VERSION_INVALID" description="Var3 and Var4 create link to download">Η έκδοση της βάσης δεδομένων #VAR1# είναι υψηλότερη από την έκδοση των σεναρίων Admidio #VAR2#.\n\nΕνημερώστε τα αρχεία Admidio στον διακομιστή #VAR3# χρησιμοποιώντας μια νεότερη έκδοση του Admidio#VAR4#.</string>
  <string name="SYS_FILTER">Φίλτρο</string>
  <string name="SYS_FILTER_TO_EXPORT">Αρχείο για εξαγωγή</string>
  <string name="SYS_FIRST_LINE_COLUMN_NAME">Η πρώτη γραμμή περιέχει το όνομα της στήλης</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME">Όνομα</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME_LASTNAME">Όνομα και επίθετο</string>
  <string name="SYS_FOLDER">Φάκελος</string>
  <string name="SYS_FOLDER_EXISTS">Ο φάκελος #VAR1# υπάρχει ήδη!\n\nΕπιλέξτε διαφορετικό όνομα φακέλου.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_FILES">Ο φάκελος δεν περιέχει αρχεία.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_RIGHTS">Δεν επιτρέπεται να εμφανίσετε τον επιλεγμένο φάκελο.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_FILES_VISITOR">Δεν υπάρχουν έγγραφα ή αρχεία διαθέσιμα για τους επισκέπτες.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_CREATED" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του φακέλου #VAR1_BOLD#.\n\nΖητήστε βοήθεια από έναν #VAR2#administrator#VAR3# για να ελέγξετε τα δικαιώματα εγγραφής του γονικού φακέλου.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_EXISTS">Ο φάκελος δεν υπάρχει πλέον στον διακομιστή. Θα πρέπει να διαγραφεί από τη βάση δεδομένων.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_FOUND">Ο φάκελος (ID #VAR1#) δεν βρέθηκε.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_RENAME_ERROR">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετονομασία του φακέλου #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_WRITE_ACCESS" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link">Ο φάκελος #VAR1_BOLD# δεν μπορεί να δημιουργηθεί με τα απαιτούμενα δικαιώματα εγγραφής.\n\nΖητήστε βοήθεια από έναν #VAR2#administrator#VAR3# για να ελέγξετε τα δικαιώματα εγγραφής (χρησιμοποιώντας το FTP αλλάζοντας τα χαρακτηριστικά του αρχείου σε 0777 ή drwxrwxrwx).</string>
  <string name="SYS_FONT">Γραμματοσειρά</string>
  <string name="SYS_FONT_AWESOME_DESC">Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα εικονίδιο με διάφορους τρόπους:\n1. Ένα εικονίδιο της γραμματοσειράς web \"Font Awesome\". Μεταβείτε στο #VAR1#http://fontawesome.com#VAR2# και επιλέξτε ένα δωρεάν εικονίδιο από τη συλλογή \"Solid\" ή \"Brands\". Ως πρόθεμα πρέπει να βάλετε ένα fa- μπροστά του. Επομένως, εάν επιλέξετε το εικονίδιο \"user\", πρέπει να εισαγάγετε \"fa-user\" εδώ.\n2. Ένα εικονίδιο JPEG ή PNG. Για να το κάνετε αυτό, εισαγάγετε την πλήρη διεύθυνση URL μαζί με το όνομα αρχείου του εικονιδίου. Εναλλακτικά, μπορείτε να βάλετε το εικονίδιο στο θέμα του φακέλου \"εικόνες\", τότε θα χρειαστεί να καθορίσετε μόνο το όνομα του αρχείου. </string>
  <string name="SYS_FORGOT_MY_PASSWORD">Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασης!</string>
  <string name="SYS_FORMAT">Διαμόρφωση</string>
  <string name="SYS_FORMER">Πρώην</string>
  <string name="SYS_FORMER_MEMBERS">Πρώην μέλη</string>
  <string name="SYS_FORMER_PL">Πρώην</string>
  <string name="SYS_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Πρώην συνδρομές ρόλων</string>
  <string name="SYS_FORWARD">Προώθηση</string>
  <string name="SYS_FRIDAY">Παρασκευή</string>
  <string name="SYS_FROM">από #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FROM_TO">από #VAR1# σε #VAR2#</string>
  <string name="SYS_FURTHER_INFORMATIONS">Περισσότερες πληροφορίες</string>
  <string name="SYS_FUTURE_ROLE_MEMBERSHIP">Μελλοντικές συνδρομές ρόλων</string>
  <string name="SYS_GENERAL_LISTS">Γενικές λίστες</string>
  <string name="SYS_GENERAL_ROLE_ASSIGNMENT">Γενική ανάθεση ρόλων</string>
  <string name="SYS_GENDER">Φύλο</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_ERROR">Παρουσιάστηκε απροσδόκητο σφάλμα κατά τη δημιουργία ενός τυχαίου αριθμού.\nΚωδικός σφάλματος: #VAR1#\nΜήνυμα σφάλματος: #VAR2#</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_EXCEPTION">Το πρόγραμμα δεν μπορεί να δημιουργήσει τυχαίους αριθμούς.\nΚωδικός σφάλματος: #VAR1#\nΜήνυμα σφάλματος: #VAR2#</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_TWO_DISTINCT_CHARS">Το πρόγραμμα αναμένει μια συμβολοσειρά με τουλάχιστον 2 διαφορετικούς χαρακτήρες.</string>
  <string name="SYS_GREETING_CARD">Κάρτα χαιρετισμού</string>
  <string name="SYS_GROUPS_ROLES">Ρόλοι Groups &amp;</string>
  <string name="SYS_GROUPS_ROLES_DESC">Επισκόπηση και διαχείριση όλων των ομάδων και ρόλων του συλλόγου. Μπορούν να εμφανιστούν διαφορετικές λίστες μελών, να εξαχθούν και να δημιουργηθούν δικές τους λίστες.</string>
  <string name="SYS_HALF_YEARLY">6μηνιαία-ετήσια</string>
  <string name="SYS_HEADER_ALREADY_SENT">Η κεφαλίδα HTTP έχει ήδη σταλεί!</string>
  <string name="SYS_HEADLINE">Επικεφαλίδα</string>
  <string name="SYS_HELP">Βοήθεια</string>
  <string name="SYS_HIDE">Κρύψε</string>
  <string name="SYS_HIDDEN">Απόκρυψη</string>
  <string name="SYS_HIGHLIGHT_EVENT">Επισήμανση ημερομηνίας</string>
  <string name="SYS_HOMEPAGE">Αρχική σελίδα</string>
  <string name="SYS_HOST">Host</string>
  <string name="SYS_HOURS_VAR">#VAR1# ώρες</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS">HTML e-mail</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS_DESC">Η δημιουργία και η αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που βασίζονται σε HTML μπορεί να ενεργοποιηθεί για εγγεγραμμένους χρήστες. Θα εμφανιστεί ένα πρόγραμμα επεξεργασίας JavaScript για άνετη επεξεργασία, αντί για το τυπικό πεδίο κειμένου. Η τρέχουσα επιλογή είναι για τους επισκέπτες για λόγους ασφαλείας δεν είναι διαθέσιμη.</string>
  <string name="SYS_HTML_TABLE">Πίνακας HTML</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE">Αριθμός ημερών iCal στο μέλλον</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE_DESC">Αριθμός ημερών στο μέλλον, που θα συμπεριληφθούν σε μία iCal λήψη ή abo. Εάν η λήψη iCal ξεκινά μέσα στη μονάδα εκδηλώσεων, τότε αυτή η ρύθμιση αγνοείται και εξάγονται τα φιλτραρισμένα ραντεβού. (Προεπιλογή: 365)</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST">Αριθμός ημερών iCal στο παρελθόν</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST_DESC">Αριθμός ημερών στο παρελθόν, που θα συμπεριληφθούν σε μία iCal λήψη ή abo. Εάν η λήψη iCal ξεκίνησε μέσα από ένα Event module, τότε αυτή η ρύθμιση αγνοείται και εξάγονται τα φιλτραρισμένα ραντεβού. (Προεπιλογή: 30)</string>
  <string name="SYS_ICAL_DISABLED">Το iCal έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή του συστήματος.</string>
  <string name="SYS_ICON">Εικονίδιο</string>
  <string name="SYS_IDENTIFY_USERS">Η αναγνώριση των υπαρχόντων χρηστών γίνεται με το όνομα και το επώνυμο.</string>
  <string name="SYS_IMPORTANT">Σημαντικό</string>
  <string name="SYS_IMPORT">Εισαγωγή</string>
  <string name="SYS_IMPORT_LOGIN_DATA_DESC">Τα δεδομένα σύνδεσης μπορούν να εισαχθούν μόνο από διαχειριστή. Πρέπει να τηρούνται οι κανόνες του συλλόγου (π.χ. μήκος κωδικού πρόσβασης και ισχύς κωδικού πρόσβασης). Οι χρήστες με ήδη υπάρχοντα δεδομένα σύνδεσης τα διατηρούν. Δεν θα αντικατασταθούν δεδομένα σύνδεσης από την εισαγωγή.</string>
  <string name="SYS_IMPORT_MODE">Λειτουργία εισαγωγής</string>
  <string name="SYS_IMPORT_SHEET_NOT_EXISTS">Το φύλλο εργασίας #VAR1# δεν υπάρχει στο εισαγόμενο αρχείο!</string>
  <string name="SYS_IMPORT_SUCCESSFUL">Η εισαγωγή ήταν επιτυχής..\n\n#VAR1# δημιουργήθηκαν νέοι χρήστες.\nΈγινε επεξεργασία των χρηστών #VAR2#.\nΈχουν εκχωρηθεί συνδρομές ρόλων#VAR3#.</string>
  <string name="SYS_IMPORT_UNUSED_HEAD">Στις ακόλουθες στήλες του αρχείου εισαγωγής δεν εκχωρούνται πεδία προφίλ:</string>
  <string name="SYS_IMPRINT">Αποτύπωμα</string>
  <string name="SYS_IMPRINT_DESC">Εδώ μπορεί να κατατεθεί η διεύθυνση URL για το αποτύπωμα της σελίδας σας. Εάν το επιλεγμένο θέμα το υποστηρίζει, θα εμφανιστεί ένας σύνδεσμος στις σελίδες Admidio. (Παράδειγμα: https://www.example.com/imprint.html)</string>
  <string name="SYS_INACTIVE_GROUPS_ROLES">Ανενεργά γκρουπ και ρόλοι</string>
  <string name="SYS_INFOBOX" description="A small html box that will show additional informations">Κουτί πληροφοριών</string>
  <string name="SYS_INFORMATIONS">Πληροφορίες</string>
  <string name="SYS_INPUT_FIRSTNAME_LASTNAME">Δώστε το όνομα και το επώνυμο του νέου χρήστη. Ένας έλεγχος βάσης δεδομένων θα πραγματοποιηθεί εάν υπάρχει ήδη ο ίδιος χρήστης με το ίδιο ή παρόμοιο όνομα.</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL">Επιτυχής εγκατάσταση</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL_DESC">Η βάση δεδομένων Admidio είναι πλέον εγκατεστημένη και πλήρως ρυθμισμένη. Το αρχείο διαμόρφωσης με τα δεδομένα πρόσβασης στη βάση δεδομένων έχει δημιουργηθεί και αποθηκευτεί. Τώρα μπορείτε να εργαστείτε με το Admidio και να συνδεθείτε με τα δεδομένα διαχειριστή.</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL_SHORT_DESC">Η εγκατάσταση και η ρύθμιση της βάσης δεδομένων ολοκληρώθηκαν με επιτυχία.</string>
  <string name="SYS_INSTALLED">Εγκατεστημένο</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME">Εσωτερικό όνομα</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME_DESC">Το εσωτερικό όνομα χρησιμοποιείται για μοναδική πρόσβαση σε αυτό το αντικείμενο δεδομένων. Αυτό δεν είναι σχετικό για χρήση προγράμματος. Στην ανάπτυξη, ωστόσο, αυτό το όνομα πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται για την αναγνώριση του πεδίου, π.χ. για διεύθυνση με getValue (). Το εσωτερικό όνομα συμπληρώνεται αυτόματα κατά τη δημιουργία μιας εγγραφής δεδομένων.</string>
  <string name="SYS_INTO_TO">Οι παραλήπτες πρέπει να αναφέρονται στο πεδίο ΠΡΟΣ αντί για το πεδίο BCC</string>
  <string name="SYS_INTO_TO_DESC">Όλοι οι παραλήπτες θα παρατίθενται στο πεδίο ΠΡΟΣ, εάν οριστεί αναλόγως και ένα email θα ληφθεί από πολλά άτομα. Έτσι, κάθε παραλήπτης θα δει το όνομα και τη διεύθυνση email των άλλων παραληπτών. Επιπλέον, κάθε παραλήπτης μπορεί να απαντήσει σε όλους. (Default: deactivated)</string>
  <string name="SYS_INVALID_FONT_AWESOME">Το όνομα του εικονιδίου που εισάγετε δεν αντιστοιχεί στην αναμενόμενη σύνταξη. Ένα εικονίδιο της γραμματοσειράς Awesome πρέπει να αντιστοιχεί στο σχήμα fa-iconname. Ένα αρχείο πρέπει να είναι αποθηκευμένο στο φάκελο θέματος εικόνων και να έχει επέκταση png ή jpg.</string>
  <string name="SYS_INVALID_PAGE_VIEW">Μη έγκυρη προβολή σελίδας</string>
  <string name="SYS_IO_ERROR">Σφάλμα I/O</string>
  <string name="SYS_ISO_8859_1">ISO-8859-1</string>
  <string name="SYS_ITEMNAME">Όνομα αντικειμένου</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL">Αποθηκεύστε επιπλέον πρωτότυπα αρχεία</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL_DESC">Αποθηκεύει κάθε φωτογραφία όχι μόνο με επιλεγμένη ανάλυση αλλά με αρχικό μέγεθος. Εάν η επιλογή #VAR1_BOLD# είναι ενεργή, θα γίνει λήψη όλων των αρχικών φωτογραφιών. Αυτή η επιλογή απαιτεί πολύ περισσότερο χώρο αποθήκευσης και θα πρέπει να επιλεγεί μόνο εάν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος.</string>
  <string name="SYS_LANDSCAPE" description="Format for printing">Τοπίο</string>
  <string name="SYS_LANGUAGE">Γλώσσα</string>
  <string name="SYS_LANGUAGE_HELP_TRANSLATION">Λείπει η γλώσσα σας ή θέλετε να μεταφράσετε περισσότερα κείμενα ή να βελτιώσετε τις υπάρχουσες μεταφράσεις; Στη συνέχεια, ρίξτε μια ματιά στη σελίδα #VAR1#Wiki του Admidio#VAR2# για να δείτε πώς μπορείτε να βοηθήσετε στη μετάφραση.</string>
  <string name="SYS_LAST_EDITED_BY">Τελευταία επεξεργασία από #VAR1# στο #VAR2#</string>
  <string name="SYS_LASTNAME">Επώνυμο</string>
  <string name="SYS_LATER">Αργότερα</string>
  <string name="SYS_LAYOUT">Μορφότυπος</string>
  <string name="SYS_LEADER">Επικεφαλής</string>
  <string name="SYS_LEADER_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Ο επικεφαλής αυτού του ρόλου δεν έχει ειδικά δικαιώματα. Θα επισημαίνονται μόνο σε προβολές λίστας.</string>
  <string name="SYS_LEADER_EDIT_MEMBERS">Ο επικεφαλής αυτού του ρόλου μπορεί να επεξεργαστεί τα δεδομένα προφίλ όλων των μελών του ρόλου.</string>
  <string name="SYS_LEADER_ASSIGN_MEMBERS">Ο επικεφαλής αυτού του ρόλου μπορεί να προσθέσει νέα μέλη ρόλου ή να αφαιρέσει υπάρχοντα μέλη.</string>
  <string name="SYS_LEADER_RIGHTS_DESC">Τα μέλη Ρόλων μπορούν να διοριστούν ως διαχειριστές ενός ρόλου και να λάβουν προαιρετικά εκτεταμένα δικαιώματα.\nΜπορούν να έχουν το δικαίωμα να χειρίζονται τα δεδομένα προφίλ όλων των μελών ρόλων ή/και το δικαίωμα να προσθέτουν ή να αφαιρούν μέλη του ρόλου. Έχοντας και τα δύο δικαιώματα, ωστόσο, θα μπορούν να επεξεργάζονται τις πληροφορίες όλων των μελών.</string>
  <string name="SYS_LEADERS">Επικεφαλής</string>
  <string name="SYS_LINK_ADDRESS">Διεύθυνση συνδέσμου</string>
  <string name="SYS_LINK_MEMBERSHIP_DELETE">Θέλετε πραγματικά να καταργήσετε την αναφορά στην προηγούμενη συνδρομή στον ρόλο #VAR1_BOLD#;</string>
  <string name="SYS_LINK_NAME">Όνομα συνδέσμου</string>
  <string name="SYS_LINK_COLLECTION_FROM">Σύνδεσμοι από #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET">Στόχος συνδέσμου</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET_DESC">Επιλέξτε εάν ο επιλεγμένος ιστότοπος θα πρέπει να εμφανίζεται στο παράθυρο του Admidio ή σε νέο παράθυρο.</string>
  <string name="SYS_LINK_TO">Σύνδεσμος στο #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LIST">Λίστα</string>
  <string name="SYS_LOADING_CONTENT">Φόρτωση περιεχομένου</string>
  <string name="SYS_LOCATION_LINK">Εάν παρέχονται αρκετές πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία (οδός, πόλη, τοποθεσία), οι Χάρτες Google μπορούν να υπολογίσουν τη διαδρομή προς την τοποθεσία.</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES">Χώρος αποθήκευσης εικόνων προφίλ</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES_DESC">Ορίστε πού θα αποθηκεύεται η εικόνα προφίλ (στη βάση δεδομένων ή στο φάκελο adm_my_files). Όταν γίνεται μια αλλαγή, οι τρέχουσες φωτογραφίες δεν αντιγράφονται σε νέα τοποθεσία. (default: database)</string>
  <string name="SYS_LOCK">Κλείδωμα</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM">Κλείδωμα άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM_DESC">Τα κλειδωμένα άλμπουμ δεν μπορούν να προβληθούν από επισκέπτες ή μέλη, π.χ. μπορείτε να κλειδώσετε ένα άλμπουμ εφόσον ανεβαίνουν όλες οι εικόνες.</string>
  <string name="SYS_LOCKED">Κλειδωμένο</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES">Καταγραφή όλων των αλλαγών</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES_DESC">Οι αλλαγές στα πεδία προφίλ καταγράφονται για κάθε χρήστη και κάθε πεδίο. Η προηγούμενη και η νέα τιμή θα καταγραφούν καθώς και ο χρήστης που πραγματοποίησε την αλλαγή και η χρονική σήμανση. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_LOGIN">Είσοδος</string>
  <string name="SYS_LOGIN_MAX_INVALID_LOGIN">Προσπαθήσατε να συνδεθείτε πάρα πολλές φορές πρόσφατα χρησιμοποιώντας λάθος κωδικό πρόσβασης.\nΓια λόγους ασφαλείας ο λογαριασμός σας έχει κλειδωθεί για 15 λεπτά.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NAME_EXIST">Το επιλεγμένο όνομα χρήστη υπάρχει ήδη.\n\nΕπιλέξτε άλλο όνομα.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NOT_ACTIVATED">Ο λογαριασμός σας δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμα.\n\nΘα ενημερωθείτε μόλις καταστεί δυνατή η πρόσβαση.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USER_NO_ADMINISTRATOR">Τα δεδομένα σύνδεσής σας ήταν σωστά, αλλά η διαδικασία ενημέρωσης ενεργοποιείται μόνο για τους διαχειριστές του συλλόγου #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USER_NO_MEMBER_IN_ORGANISATION">Τα δεδομένα σύνδεσής σας ήταν σωστά, αλλά δεν είστε ενεργό μέλος αυτού του συλλόγου #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USERNAME_PASSWORD_INCORRECT">Το όνομα χρήστη και/ή ο κωδικός πρόσβασης που δίνετε είναι λανθασμένα.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_PROBLEMS">Προβλήματα εισόδου</string>
  <string name="SYS_LOGOUT">Έξοδος</string>
  <string name="SYS_LOGOUT_SUCCESSFUL">Η έξοδος ήταν επιτυχής</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_AREADY_LOGGED_ID">Έχετε ήδη συνδεθεί. Επομένως πρέπει να έχετε ήδη τον σωστό κωδικό πρόσβασης!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEND_EMAIL">Ο νέος κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου #VAR1_BOLD#!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEND_USERNAME">Ο νέος κωδικός έχει σταλεί στον χρήστη #VAR1_BOLD#!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEVERAL_EMAIL">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου #VAR1_BOLD# έχει εκχωρηθεί σε πολλές εγγραφές. Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση μιας μοναδικής εγγραφής χρήστη.</string>
  <string name="SYS_MAIL_DISPATCH">Παράδοση email</string>
  <string name="SYS_MAINTAIN_CATEGORIES_DESC">Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε ή να τροποποιήσετε κατηγορίες</string>
  <string name="SYS_MAINTAIN_USER_RELATION_TYPES_DESC">Μπορείτε να ορίσετε τύπους σχέσεων (γονέας - παιδί). Για κάθε καθορισμένη σχέση, ορίζεται ο τύπος (ασύμμετρος, συμμετρικός ή μονής κατεύθυνσης) και τα δικαιώματα επεξεργασίας προφίλ ορίζονται μέσα στη σχέση.</string>
  <string name="SYS_MAKE_FORMER">Ένας χρήστης μπορεί να αλλάξει σε κατάσταση πρώην μέλος. Αυτό θα διατηρήσει όλες τις πληροφορίες χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των συνδρομών ρόλων για μελλοντική χρήση.</string>
  <string name="SYS_MALE">Άρρεν</string>
  <string name="SYS_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS_DESC">Οι νέες εγγραφές επισκεπτών μπορούν να παρατίθενται, να εγκριθούν ή να απορριφθούν εδώ.</string>
  <string name="SYS_MANAGE_PROFILE_FIELDS_DESC">Μπορούν να καθοριστούν νέα πεδία προφίλ και οι ιδιότητές τους, καθώς και να γίνουν αλλαγές στα υπάρχοντα πεδία προφίλ. Τα πεδία μπορούν να αντιστοιχιστούν σε κατηγορίες και να έχουν δικαιώματα, σχετικά με ποιοι ρόλοι μπορούν να δουν ή να επεξεργαστούν ποια πεδία προφίλ.</string>
  <string name="SYS_MAP">Χάρτης</string>
  <string name="SYS_MAP_LINK_HOME_DESC">Εμφανίζει την τοποθεσία στους Χάρτες Google. Η οδός, ο ταχυδρομικός κώδικας, η πόλη και η χώρα μεταφέρονται στην Google.</string>
  <string name="SYS_MAP_LINK_ROUTE_DESC">Εμφανίζει μια διαδρομή από τον τόπο διαμονής σας μέχρι την τοποθεσία αυτού του χρήστη στους Χάρτες Google. Η οδός, ο ταχυδρομικός κώδικας, η πόλη και η χώρα μεταφέρονται στην Google.</string>
  <string name="SYS_MAX_ATTACHMENT_SIZE">Μπορεί να προστεθεί απεριόριστος αριθμός παραληπτών. Το συνολικό μέγεθος όλων των συνημμένων μαζί δεν πρέπει να υπερβαίνει τα #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_MAX_PARTICIPANTS">Max. συμμετέχοντες</string>
  <string name="SYS_MAX_PARTICIPANTS_OF_ROLE">#VAR1# από max. #VAR2# συμμετέχοντες</string>
  <string name="SYS_MAX_PATH_LENGTH">Max μήκος path</string>
  <string name="SYS_MAX_PROCESSABLE_IMAGE_SIZE">Max. επεξεργάσιμο μέγεθος εικόνας</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER">Μέγιστος αριθμός παραληπτών αλληλογραφίας</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER_DESC">Αυτή η τιμή καθορίζει τον μέγιστο αριθμό παραληπτών αλληλογραφίας. Ένας ρόλος μετράει ως ένας παραλήπτης.</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE">Μέγιστο μέγεθος αρχείου</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE_DESC">Οι χρήστες επιτρέπεται να ανεβάζουν μόνο αρχεία μικρότερου μεγέθους από αυτό που εμφανίζεται εδώ. Σε περίπτωση 0 η μεταφόρτωση απενεργοποιείται. (default: 3MB)</string>
  <string name="SYS_MAYBE_PARTICIPATE">Δηλώστε συμμετοχή με κράτηση</string>
  <string name="SYS_MAYBE_PARTICIPATE_DESC">Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα υπάρχει μια τρίτη επιλογή #VAR3_BOLD# εκτός από τις επιλογές #VAR1_BOLD# και #VAR2_BOLD#. (Default: disabled)</string>
  <string name="SYS_MEETINGS">Συναντήσεις</string>
  <string name="SYS_MEGAPIXEL">Megapixel</string>
  <string name="SYS_MEMBER">Μέλος</string>
  <string name="SYS_MEMBER_ASSIGNMENT">Ανάθεση μέλους</string>
  <string name="SYS_MEMBER_OF_ORGANIZATION" description="MEM_MEMBER_OF">Μέλος του συλλόγου #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MEMBERS">Μέλη</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_BETWEEN_PERIOD">Μέλη μεταξύ #VAR1# και #VAR2#</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_CONFIGURATION_DESC">Μία από τις διαμορφώσεις που καθορίζονται εδώ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση της διαχείρισης του μέλους. Στη συνέχεια, οι στήλες της διαμόρφωσης της επιλεγμένης λίστας εμφανίζονται στη διαχείριση μέλους.</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE">Μέλη που εμφανίζονται ανά σελίδα</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE_DESC">Αριθμός μελών που παρατίθενται στην προβολή HTML. Περισσότερα μέλη μπορούν να καταχωρηθούν χρησιμοποιώντας τη λειτουργία σελιδοποίησης. Αυτή η τιμή δεν θα επηρεάσει τη λειτουργία προεπισκόπησης και εξαγωγής εκτύπωσης (Default: 25).</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_END">Λήξη συνδρομής</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_DELETE">Θέλετε να τερματίσετε τη συνδρομή στον ρόλο #VAR1_BOLD#;</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_START">Έναρξη συνδρομής</string>
  <string name="SYS_MEMORY_LIMIT">Όριο μνήμης</string>
  <string name="SYS_MENU">Μενού</string>
  <string name="SYS_MENU_DESC">Το μενού μπορεί να διαμορφωθεί εδώ. Δίπλα στη διεύθυνση URL μπορεί να κατατεθεί μια περιγραφή και ένα εικονίδιο. Επιπλέον, μπορεί να προσδιοριστεί ποιος επιτρέπεται να προβάλλει την καταχώριση μενού.</string>
  <string name="SYS_MENU_LEVEL">Επίπεδο μενού</string>
  <string name="SYS_MENU_LEVEL_DESC">Ένα στοιχείο μενού είναι πάντα υποδεέστερο ενός άλλου στοιχείου μενού. Στη λίστα επιλογής, επιλέξτε ένα επίπεδο μενού στο οποίο θα πρέπει να είναι ορατό το νέο στοιχείο μενού.</string>
  <string name="SYS_MENU_ITEM">Αντικείμενο μενού</string>
  <string name="SYS_MENU_MODULE_RIGHTS_DESC">Εάν καθορίσετε μια ενότητα εδώ, το στοιχείο μενού θα εμφανίζεται μόνο εάν ο χρήστης έχει επίσης το δικαίωμα να δει αυτήν την ενότητα.</string>
  <string name="SYS_MENU_NAME_DESC">Το όνομα της καταχώρισης στο μενού. Εδώ μπορείτε επίσης να εισαγάγετε το όνομα μιας συμβολοσειράς μετάφρασης.</string>
  <string name="SYS_MESSAGE">Μήνυμα</string>
  <string name="SYS_MESSAGE_WENT_TO">Το μήνυμα στάλθηκε στον</string>
  <string name="SYS_MESSAGES">Μηνύματα</string>
  <string name="SYS_MICROSOFT_EXCEL">Microsoft Excel</string>
  <string name="SYS_MINUTES_VAR">#VAR1# λεπτά</string>
  <string name="SYS_MOBILE">Κινητό</string>
  <string name="SYS_MODAL_WINDOW">Παράθυρο modal</string>
  <string name="SYS_MODULE_DISABLED">Αυτή η ενότητα έχει απενεργοποιηθεί.</string>
  <string name="SYS_MODULE_RIGHTS">Δικαιώματα module</string>
  <string name="SYS_MODULES">Ενότητες</string>
  <string name="SYS_MONDAY">Δευτέρα</string>
  <string name="SYS_MONTHLY">Μηνιαίως</string>
  <string name="SYS_MORE">Περισσότερα</string>
  <string name="SYS_MOVE_DOWN">Μετακίνηση κάτω #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MOVE_UP">Μετακίνηση επάνω #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MOVE_VAR">Μετακίνηση #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MULTIPLE_RECIPIENTS">Πολλαπλοί παραλήπτες</string>
  <string name="SYS_MULTIPLE_RECIPIENTS_DESC">Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε πολλούς παραλήπτες περιέχουν όλους τους παραλήπτες στο πεδίο BCC. Αυτό διασφαλίζει ότι κανείς δεν βλέπει τις διευθύνσεις e-mail των άλλων παραληπτών. Ωστόσο, πρέπει να συμπληρωθεί και το πεδίο ΠΡΟΣ. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ορίσετε τι εισάγεται στο πεδίο παραλήπτη (ΠΡΟΣ). Αυτή θα μπορούσε να είναι μια κρυφή τιμή \"Undisclosed Recipients\", αλλά αυτό προκαλεί προβλήματα με ορισμένους παρόχους. Εναλλακτικά, το πεδίο παραλήπτη (ΠΡΟΣ) μπορεί να συμπληρωθεί με τη διεύθυνση αποστολέα ή τη διεύθυνση διαχειριστή από τις ειδοποιήσεις συστήματος. Σημείωση: Όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε πολλούς παραλήπτες θα σταλούν επίσης στη διεύθυνση email στο πεδίο παραλήπτη (ΠΡΟΣ). (Default: Sender)</string>
  <string name="SYS_MUST_HAVE_ADMINISTRATOR">Ο ρόλος «διαχειριστής» πρέπει να έχει δοθεί σε τουλάχιστον ένα μέλος!</string>
  <string name="SYS_MY_PROFILE">Το προφίλ μου</string>
  <string name="SYS_MYLIST_CONDITION_DESC">Καθορίστε τις απαιτήσεις όλων των πεδίων που χρησιμοποιούνται στη διαμόρφωση της νέας λίστας. Οι απαιτήσεις του επιλεγμένου ρόλου θα περιοριστούν από τις δικές σας απαιτήσεις.</string>
  <string name="SYS_NAME">Όνομα</string>
  <string name="SYS_NAME_ABBREVIATION">Σύντομο όνομα</string>
  <string name="SYS_NEW_BETA_AVAILABLE">Είναι διαθέσιμη μια νέα beta έκδοση</string>
  <string name="SYS_NEW_BOTH_AVAILABLE">Είναι διαθέσιμες μια σταθερή και μια beta έκδοση</string>
  <string name="SYS_NEW_MESSAGE_RECEIVED">Έχει ληφθεί νέο μήνυμα</string>
  <string name="SYS_NEW_NAME">Νέο όνομα</string>
  <string name="SYS_NEW_PASSWORD">Νέος κωδικός πρόσβασης</string>
  <string name="SYS_NEW_PROFILE_PICTURE">Νέα εικόνα προφίλ</string>
  <string name="SYS_NEW_REGISTRATIONS">Νέες εγγραφές</string>
  <string name="SYS_NEW_ROLE">Νέος ρόλος</string>
  <string name="SYS_NEW_VALUE">Νέα τιμή</string>
  <string name="SYS_NEW_VERSION_AVAILABLE">Είναι διαθέσιμη μια νέα σταθερή έκδοση</string>
  <string name="SYS_NEW_WINDOW">Νέο παράθυρο</string>
  <string name="SYS_NEXT">Επόμενο</string>
  <string name="SYS_NEXT_PHOTO">Επόμενη φωτογραφία</string>
  <string name="SYS_NO">Νο</string>
  <string name="SYS_NO_ADDITIONAL_PERMISSIONS_SET">Δεν έχουν οριστεί πρόσθετα δικαιώματα</string>
  <string name="SYS_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Χωρίς πρόσθετα δικαιώματα</string>
  <string name="SYS_NO_BACKUP_FILE_EXISTS">Δεν βρέθηκε αρχείο με αντίγραφο ασφαλείας</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED">Δεν καταγράφονται αλλαγές.</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED_PROFIL">Δεν καταγράφονται αλλαγές για το #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NO_DATA_FOUND">Δεν βρέθηκαν δεδομένα!</string>
  <string name="SYS_NO_DEFAULT_ROLE">Δεν μπορείτε να καταργήσετε τη ρύθμιση #VAR1_BOLD#, επειδή τουλάχιστον ένας ρόλος πρέπει να αποθηκευτεί ως η προεπιλεγμένη ανάθεση.</string>
  <string name="SYS_NO_DEFAULT_ROLE_FOR_USER">Η διαχείριση ρόλων δεν περιέχει προεπιλεγμένο ρόλο για νέους χρήστες. Επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή που μπορεί να επεξεργαστεί αυτήν τη ρύθμιση.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRY">Η ζητούμενη εγγραφή δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRIES">Μη διαθέσιμες εγγραφές.</string>
  <string name="SYS_NO_LEADER">Χωρίς επικεφαλής</string>
  <string name="SYS_NO_MORE_COLUMN">Για τεχνικούς λόγους, δεν μπορούν να προστεθούν επιπλέον στήλες.</string>
  <string name="SYS_NO_NEW_REGISTRATIONS">Δεν επιτρέπονται άλλες εγγραφές.</string>
  <string name="SYS_NO_PERMISSIONS_ASSIGNED">Δεν έχουν εκχωρηθεί δικαιώματα.</string>
  <string name="SYS_NO_PICTURE_SELECTED">Δεν έχει επιλεγεί αρχείο εικόνας.</string>
  <string name="SYS_NO_QUOTATION">Χωρίς σημείωση</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS">Δεν έχετε την απαιτούμενη άδεια για να πραγματοποιήσετε αυτή την εντολή.</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS_VIEW_LIST">Δεν έχετε δικαίωμα να προβάλετε τη λίστα των επιλεγμένων ρόλων.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLE_GIVEN">Δεν έχει προσδιορισθεί ρόλος</string>
  <string name="SYS_NO_ROLES_AND_USERS">Δεν υπάρχουν ρόλοι ή χρήστες στους οποίους μπορείτε να στείλετε μηνύματα.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLES_VISIBLE">Δεν βρέθηκαν ρόλοι. Ενδεχομένως να μην έχετε τα δικαιώματα να δείτε ορισμένους ρόλους.</string>
  <string name="SYS_NO_TEMPLATE">Χωρίς πρότυπο</string>
  <string name="SYS_NO_USER_FOUND">Δεν βρέθηκε μέλος με αυτά τα κριτήρια.</string>
  <string name="SYS_NO_VALID_RECIPIENTS">Οι επιλεγμένοι ρόλοι και οι χρήστες δεν έχουν έγκυρες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Για αυτό το λόγο, το e-mail δεν μπορεί να σταλεί.</string>
  <string name="SYS_NOBODY">Κανένας</string>
  <string name="SYS_NONE">Κανένα</string>
  <string name="SYS_NOT_EMPTY">Μη κενό</string>
  <string name="SYS_NOT_MEMBER_OF_ORGANIZATION">Δεν είστε μέλος του συλλόγου #VAR1#</string>
  <string name="SYS_NOT_NUMERIC">Χρησιμοποιήστε έναν έγκυρο αριθμό ως προϋπόθεση για το πεδίο #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NOT_REGISTERED">Χωρίς εγγραφή</string>
  <string name="SYS_NOT_SET">Χωρίς ρύθμιση</string>
  <string name="SYS_NOT_VALID_DATE_FORMAT">Χρησιμοποιήστε μια έγκυρη ημερομηνία ως προϋπόθεση για το πεδίο #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NOTE">Σημείωση</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_REGISTRATION">Ειδοποίηση για τον διαχειριστή για νέες εγγραφές</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES">Ειδοποιήσεις για νέες εγγραφές</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES_DESC">Εδώ μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις συστήματος για νέες καταχωρήσεις λειτουργικών module. Αυτές οι ειδοποιήσεις θα χρησιμοποιηθούν για την εσωτερική παρακολούθηση του Admidio. Με αυτόν τον τρόπο ένας διαχειριστής έχει τη δυνατότητα να ενημερώνεται για νέες εγγραφές module (θα ληφθούν υπόψη μόνο νέες καταχωρήσεις). Οι ειδοποιήσεις συστήματος θα αποστέλλονται στην ακόλουθη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου #VAR1#.  (default: no)</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES">Ειδοποίηση για αλλαγμένα πεδία προφίλ</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES_DESC">Ενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για αποστολή ειδοποιήσεων για τυχόν αλλαγές στα πεδία προφίλ ενός χρήστη. Με αυτόν τον τρόπο ένας διαχειριστής έχει τη δυνατότητα να διασφαλίσει τη σωστή ποιότητα των δεδομένων. Οι ειδοποιήσεις αλλαγής θα αποστέλλονται στην ακόλουθη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου #VAR1#. (default: no)</string>
  <string name="SYS_NUMBER">Αριθμός</string>
  <string name="SYS_NUMBER_COL_DESC">Το αντίστοιχο πλαίσιο ελέγχου πρέπει να ενεργοποιηθεί εάν θέλετε να εμφανιστεί στο τέλος της αναφοράς μια γραμμή με τον αριθμό των συνδρομών.</string>
  <string name="SYS_NUMBER_OF_ALBUMS_PER_PAGE">Αριθμός άλμπουμ ανά σελίδα</string>
  <string name="SYS_ODF_SPREADSHEET">ODF Spreadsheet (*.ods)</string>
  <string name="SYS_OFF">Off</string>
  <string name="SYS_OK">ΟΚ</string>
  <string name="SYS_ON">Πάνω</string>
  <string name="SYS_ONE_TIME">Μια φορά</string>
  <string name="SYS_ONLINE_MEMBERSHIP_ADMINISTRATION">Διαχείριση Online συνδρομών</string>
  <string name="SYS_ONLY_SET_BY_MOTHER_ORGANIZATION">Αυτή η επιλογή μπορεί να ρυθμιστεί από τον γονικό σύλλογο</string>
  <string name="SYS_OPERATING_SYSTEM">Λειτουργικό σύστημα</string>
  <string name="SYS_OPPOSITE_RELATIONSHIP">Αντίθετη σχέση</string>
  <string name="SYS_OPTIONAL">Προαιρετικό</string>
  <string name="SYS_ORDER">Σειρά</string>
  <string name="SYS_ORGANIZATION">Σύλλογος</string>
  <string name="SYS_OVERHANG">Προεξοχή</string>
  <string name="SYS_OVERVIEW">Ανασκόπηση</string>
  <string name="SYS_PAGE">Σελίδα</string>
  <string name="SYS_PAGE_PREVIOUS">Προηγούμενη</string>
  <string name="SYS_PAGE_NEXT">Επόμενη</string>
  <string name="SYS_PARAMETER1_AND_PARAMETER2" description="Two parameters are connected with an and">#VAR1# και #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM">Γονικό άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM_DESC">Ένα άλμπουμ μπορεί να είναι μέρος ενός άλλου άλμπουμ. Επιλέξτε ένα γονικό άλμπουμ από τη λίστα επιλογής. Εάν θέλετε να εμφανίσετε το άλμπουμ στο υψηλότερο επίπεδο, επιλέξτε #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS">Μέλη</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS_LIMIT">Περιορισμένος αριθμός συμμετεχόντων</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE">Συμμετοχή</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_NO_RIGHTS">Δεν έχετε το δικαίωμα να εγγραφείτε για αυτό.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT">Λάβετε μέρος στην εκδήλωση ως διοργανωτής</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT_DESC">Γίνεστε ο διοργανωτής του ραντεβού και λαμβάνετε το δικαίωμα να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε επιπλέον συμμετέχοντες. Μπορείτε επίσης να ορίσετε άλλα άτομα ως διοργανωτές.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATION_INFORMATION">Πληροφορίες συμμετέχοντος</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATION_STATUS">Κατάσταση συμμετέχοντος</string>
  <string name="SYS_PASSWORD">Κωδικός πρόσβασης</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_CHANGED">Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_DESCRIPTION">Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων αριθμών, γραμμάτων και ειδικών χαρακτήρων.\n\nΗ ισχύς του επιλεγμένου κωδικού πρόσβασης θα εμφανίζεται έγχρωμη χρησιμοποιώντας μια γραμμή. Η ελάχιστη απαιτούμενη αντοχή υποδεικνύεται από το βέλος στη γραμμή.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN">Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_DESCRIPTION">Εισαγάγετε τη διεύθυνση email με την οποία έχετε εγγραφεί. Στη συνέχεια, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο όπου μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας και στη συνέχεια να ορίσετε έναν νέο.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_PREF_DESC">Εάν ο χρήστης έχει ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασής του, μπορεί να ζητήσει να του σταλεί σύνδεσμος, μέσω του οποίου μπορεί να ορίσει νέο κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό του σε αυτόν τον ιστότοπο. Εάν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, ο χρήστης μπορεί να στείλει αίτημα μόνο μέσω e-mail στον διαχειριστή για κατάθεση νέου κωδικού πρόσβασης. Για να σταλεί ο κωδικός πρόσβασης, πρέπει επίσης να οριστεί η ρύθμιση #VAR1_BOLD#. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_LENGTH">Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_NOT_STRONG_ENOUGH">Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι αρκετά ασφαλής.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_OLD_WRONG">Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_RESET_INVALID">Έχετε ζητήσει έναν μη έγκυρο σύνδεσμο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. Εάν δεν έχετε επαναφέρει ακόμα τον κωδικό πρόσβασής σας, ζητήστε έναν νέο σύνδεσμο χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_RESET_SAVED">Ο νέος κωδικός έχει πλέον εφαρμοστεί!</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_UNKNOWN">Η σύνδεση απέτυχε λόγω λανθασμένου κωδικού πρόσβασης.\n\nΕλέγξτε τον κωδικό πρόσβασής σας και δοκιμάστε ξανά.</string>
  <string name="SYS_PASSWORDS_NOT_EQUAL">Ο κωδικός που γράψατε δεν ταιριάζει.</string>
  <string name="SYS_PATH_SEPARATOR">Διαχωριστής διαδρόμου</string>
  <string name="SYS_PERIOD">Χρόνος περιόδου</string>
  <string name="SYS_PERIOD_FROM_TO">Περίοδος χρόνου από #VAR1# έως #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PERMISSIONS">Άδειες</string>
  <string name="SYS_PDF">PDF</string>
  <string name="SYS_PHONE">Τηλέφωνο</string>
  <string name="SYS_PHONE_INVALID_CHAR">Ο αριθμός τηλεφώνου στο πεδίο #VAR1_BOLD# έχει μη έγκυρους χαρακτήρες.\n\nΕπιτρέπονται μόνο οι αριθμοί 0-9 και οι ειδικοί χαρακτήρες +-/ ().</string>
  <string name="SYS_PHOTO">Φωτογραφία</string>
  <string name="SYS_PHOTO_ALBUMS">Άλμπουμ φωτογραφιών</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_UPLOADED">Η φωτογραφία #VAR1_BOLD# μεταφορτώθηκε.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_TO_LARGE">Το μέγεθος της μεταφορτωμένης φωτογραφίας υπερβαίνει το επιτρεπόμενο μέγεθος αρχείου από τον διακομιστή #VAR1# B.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FORMAT_INVALID">Επιτρέπονται μόνο φωτογραφίες τύπου JPG και PNG</string>
  <string name="SYS_PHOTO_PROCESSING_ERROR">Σφάλμα επεξεργασίας φωτογραφιών</string>
  <string name="SYS_PHOTO_RESOLUTION_TO_LARGE">Το μέγεθος της μεταφορτωμένης εικόνας υπερβαίνει την επιτρεπόμενη ανάλυση του διακομιστή #VAR1# megapixel.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_DESC">Επιλέξτε τις εικόνες που θέλετε να ανεβάσετε στο λεύκωμα #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_NOT_SUCCESSFUL">Δεν έχουν φορτωθεί επιτυχώς όλες οι φωτογραφίες.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_SUCCESSFUL">Όλες οι φωτογραφίες μεταφορτώθηκαν επιτυχώς.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS">Φωτογραφίες</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_DESC">Εδώ μπορούν να φορτωθούν και να εμφανιστούν οι φωτογραφίες των εκδηλώσεων. Οι φωτογραφίες μπορούν να οργανωθούν σε άλμπουμ που μπορούν να αλληλοσυνδεθούν.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION">Προβολή φωτογραφίας</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION_DESC">Με αυτήν την επιλογή μπορείτε να καθορίσετε τον τρόπο εμφάνισης των εικόνων μέσα στην ενότητα φωτογραφίες. Αυτό μπορεί να γίνει με ένα παράθυρο modal που θα ανοίξει ως ξεχωριστό παράθυρο. Η προεπισκόπηση εικόνας θα παραμείνει ενεργή στο παρασκήνιο. Εάν η εικόνα πρέπει να εμφανίζεται στο ίδιο παράθυρο, η τρέχουσα προεπισκόπηση εικόνας θα κλείσει. Η τρίτη επιλογή επιτρέπει την εμφάνιση της εικόνας σε ένα αναδυόμενο παράθυρο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί επιπρόσθετα με την προεπισκόπηση της εικόνας. (Προεπιλογή: Παράθυρο Modal)</string>
  <string name="SYS_PHP">PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_INFO">Όλες οι ρυθμίσεις PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_MAIL">PHP mail()</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION">Έκδοση PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION_REQUIRED">Το Admidio απαιτεί #VAR1# ή υψηλότερο</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION_EOL">Η έκδοση PHP δεν υποστηρίζεται πλέον επίσημα από την PHP (End of Life). (#VAR1#)</string>
  <string name="SYS_PIPE">Pipe (|)</string>
  <string name="SYS_PLEASE_CHOOSE">Επιλέξτε επιλογή</string>
  <string name="SYS_PLEASE_WAIT">Παρακαλούμε περιμένετε</string>
  <string name="SYS_PLUGINS">Πρόσθετα</string>
  <string name="SYS_POPUP_WINDOW">Αναδυόμενο παράθυρο</string>
  <string name="SYS_PORT">Θύρα</string>
  <string name="SYS_PORTRAIT" description="Format for printing">Πορτραίτο</string>
  <string name="SYS_POSSIBLE_FIELDNAMES">Ονόματα στηλών για αυτόματη ανίχνευση: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_POST_MAX_SIZE">Μέγιστο μέγεθος POST</string>
  <string name="SYS_POSTCODE">Ταχυδρομικός κώδικας</string>
  <string name="SYS_PRESET_CONFIGURATION">Προεπιλεγμένη διαμόρφωση</string>
  <string name="SYS_PRESET_CONFIGURATION_DESC">Οι διαχειριστές μπορούν να ορίσουν προεπιλεγμένες διαμορφώσεις για όλους τους χρήστες. Διαμορφώστε στήλες και συνθήκες και αποθηκεύστε τις ονομάζοντας το σύνολο ρυθμίσεων.</string>
  <string name="SYS_PREVIEW">Προεπισκόπηση</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS">Προηγούμενο</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_EVENTS">Προηγούμεν. #VAR1#</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_NAME">Προηγούμενο όνομα</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_PHOTO">Προηγούμενη εικόνα</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_VALUE">Προηγούμενη τιμή</string>
  <string name="SYS_PRINT_PREVIEW">Προεπισκόπηση εκτύπωσης</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_SEND">Το προσωπικό μήνυμα έχει σταλεί στο #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_NOT_SEND">Δεν ήταν δυνατή η αποστολή προσωπικού μηνύματος στο #VAR1_BOLD#.\n\nΠαρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα:\n#VAR2#</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGES">Ιδιωτικά μηνύματα</string>
  <string name="SYS_PRNG">Γεννήτρια ψευδοτυχαίων αριθμών</string>
  <string name="SYS_PRNG_INSECURE">Το Admidio/PHP δεν μπορεί να δημιουργήσει ασφαλείς ψευδοτυχαίους αριθμούς! Επικοινωνήστε με την ομάδα της Admidio με τις ακόλουθες πληροφορίες:</string>
  <string name="SYS_PROCESS_CANCELED">Ακυρώθηκε η διαδακασία</string>
  <string name="SYS_PROCESSING_ERROR_DESC">Παρουσιάστηκε το ακόλουθο πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων.</string>
  <string name="SYS_PROFILE">Προφίλ</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FIELD">Πεδίο προφίλ</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FROM">Προφίλ του #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PHOTO">Φωτογραφία χρήστη</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_1">Θα πρέπει να φαίνονται ακόμη και στη φωτογραφία.</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_2">Η φωτογραφία πρέπει να αποθηκευτεί ως JPG ή PNG.</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_3">Ο διακομιστής μπορεί να χειριστεί φωτογραφίες με μέγιστο μέγεθος #VAR1# megapixel.</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_4">Τα μεταφορτωμένα αρχεία δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερα από #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_PROPERTIES">Ιδιότητες</string>
  <string name="SYS_QUANTITY">Ποσότητα</string>
  <string name="SYS_QUARTERLY">Τριμηνιαία</string>
  <string name="SYS_QUOTE">Single quote (\')</string>
  <string name="SYS_RADIO_BUTTON">Κουμπί</string>
  <string name="SYS_RECENT_ALBUMS_OF_ORGA">Τελευταίο άλμπουμ φωτογραφιών του συλλόγου #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECENT_ANNOUNCEMENTS_OF_ORGA">Τελευταίες ανακοινώσεις του συλλόγου #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT">Παραλήπτης</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT_EMAIL">Ηλεκτρονική διεύθυνση (e-mail) παραλήπτη</string>
  <string name="SYS_REDIRECT">Ανακατεύθυνση</string>
  <string name="SYS_REDIRECT_DESC">Αποχωρείτε από τον ιστότοπο του #VAR1_BOLD# και θα ανακατευθυνθείτε αυτόματα στο #VAR3# σε #VAR2# δευτερόλεπτα.\n\nΕάν η αυτόματη ανακατεύθυνση δεν λειτουργεί, κάντε κλικ #VAR4#εδώ#VAR5#!</string>
  <string name="SYS_REDIRECT_URL_INVALID">Η καθορισμένη διεύθυνση URL ανακατεύθυνσης δεν είναι έγκυρη.</string>
  <string name="SYS_REGISTERED_AS">Συνδεδεμένος ως</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION">Εγγραφή</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_ADOPT_ALL_DATA">Υιοθετήστε όλα τα δεδομένα από την εγγραφή για τον υπάρχοντα χρήστη</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_ADOPT_ALL_DATA_DESC">Εάν ένας νέος εγγεγραμμένος χρήστης υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων, όλα τα δεδομένα από την εγγραφή θα μεταφερθούν στον υπάρχοντα χρήστη εάν έχει οριστεί αυτή η ρύθμιση. Εάν αυτή η ρύθμιση δεν έχει οριστεί, λαμβάνονται μόνο το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης. Σε περίπτωση χρηστών που δεν υπήρχαν πριν, όλα τα δεδομένα από την εγγραφή θα λαμβάνονται πάντα, ανεξάρτητα από αυτήν τη ρύθμιση. (Default: yes)</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_NOT_POSSIBLE">Η εγγραφή έχει κλείσει.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE_FOR">Η εγγραφή είναι διαθέσιμη για</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE">Ενεργοποίηση εγγραφής σε αυτή την εκδήλωση.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_SAVED">Τα δεδομένα σας έχουν αποθηκευτεί.\n\nΔυνατότητα σύνδεσης μετά την επιβεβαίωση. Θα ενημερωθείτε μέσω e-mail για την επιτυχή επιβεβαίωση.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_CONFIGURATION">Διαμόρφωση σχέσης</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_CONFIGURATIONS">Διαμόρφωση σχέσεων</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_EDIT_USER_DESC">Εάν οριστεί, τότε ένας χρήστης μπορεί να επεξεργαστεί το προφίλ ενός άλλου χρήστη με τον οποίο σχετίζεται. Για μια ασύμμετρη σχέση, το δικαίωμα εκχωρείται ξεχωριστά για κάθε σχέση και για μια συμμετρική σχέση, και οι δύο χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν το άλλο προφίλ και σε περίπτωση σχέσης μονής κατεύθυνσης, μόνο ο χρήστης με τη σχέση που είναι αποθηκευμένη μπορεί να επεξεργαστεί το άλλο προφίλ.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_DELETE">Θέλετε να καταργήσετε αυτόν τον τύπο σχέσης #VAR1_BOLD#; Προειδοποίηση: Αυτό θα διαγράψει όλες τις υπάρχουσες σχέσεις αυτού του τύπου.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_DESC">Μια ασύμμετρη σχέση είναι π.χ. χρησιμοποιείται για γονέα / παιδί ενώ συμμετρικές σχέσεις π.χ. μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αδέρφια. Αυτές είναι πάντα αμφίδρομες, ωστόσο, οι μονοκατευθυντικές σχέσεις σημειώνουν μόνο μία κατεύθυνση.</string>
  <string name="SYS_RELOAD">Επαναφόρτωση</string>
  <string name="SYS_REMEMBER_ME">Παραμείνετε συνδεδεμένοι</string>
  <string name="SYS_REMINDER_SEND_LOGIN">Θα θέλατε να στείλετε στον χρήστη τα δεδομένα σύνδεσής του με έναν νέο κωδικό πρόσβασης ως υπενθύμιση;</string>
  <string name="SYS_REMOVE">Αφαίρεση</string>
  <string name="SYS_REMOVE_EVENT_REGISTRATION">Θέλετε να καταργήσετε αυτό το συμβάν; Όλοι οι συμμετέχοντες θα αφαιρεθούν.</string>
  <string name="SYS_REMOVE_MESSAGE">Αφαίρεση μηνύματος</string>
  <string name="SYS_REMOVE_USER">Αφαίρεση χρήστη</string>
  <string name="SYS_REMOVE_USER_DESC">Επιλέγοντας #VAR1_BOLD#, όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν και αυτές οι πληροφορίες δεν θα είναι πλέον διαθέσιμες.</string>
  <string name="SYS_REPEAT">Επανάληψη</string>
  <string name="SYS_REPLACE">Αντικατάσταση</string>
  <string name="SYS_RESET_PW_AREADY_LOGGED_IN">Είστε ήδη συνδεδεμένοι στο σύστημα. Δεν είναι απαραίτητο να ζητήσετε νέο κωδικό πρόσβασης.</string>
  <string name="SYS_RESTRICTIONS">Περιορισμοί</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ALL_LISTS_VIEW">Προβολή λιστών μελών όλων των ρόλων</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ANNOUNCEMENTS">Διαχείριση ανακοινώσεων</string>
  <string name="SYS_RIGHT_APPROVE_USERS">Οργάνωση και ανάθεση εγγραφών</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES">Οργανώστε και αναθέστε ρόλους</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES_DESC">Οι χρήστες αυτού του ρόλου έχουν πρόσβαση στη διαχείριση ρόλων και μπορούν να δημιουργήσουν νέους ρόλους, να διαχειριστούν και να εκχωρήσουν ρόλους σε άλλους χρήστες.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DATES">Διαχείριση εκδηλώσεων</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DOCUMENTS_FILES">Διαχείριση εγγράφων και αρχείων</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DOCUMENTS_FILES_DESC">Οι ρόλοι που έχουν αυτήν την άδεια μπορούν να διαχειριστούν τα δικαιώματα για το module εγγράφων και αρχείων. Αυτό περιλαμβάνει ποιος μπορεί να δει φακέλους και να ανεβάσει αρχεία.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_EDIT_USER">Επεξεργασία του προφίλ όλων των χρηστών</string>
  <string name="SYS_RIGHT_EDIT_USER_DESC">Οι ρόλοι που έχουν αυτήν την άδεια μπορούν να επεξεργάζονται τα δεδομένα άλλων χρηστών (εκτός των κωδικών πρόσβασης).\n Επιπλέον, έχουν πρόσβαση στη διαχείριση χρηστών και μπορούν να προσθέτουν/διαγράφουν χρήστες.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK">Διόρθωση και διαγραφή εγγραφών στο βιβλίο επισκεπτών</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK_COMMENTS">Δημιουργία σχολίων σε εγγραφές του βιβλίου επισκεπτών</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_PARTICIPANTS">Οι συμμετέχοντες μπορούν να στείλουν email σε όλους τους συμμετέχοντες</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_THIS_ROLE_DESC">Αυτή η ρύθμιση ελέγχει ποιος έχει το δικαίωμα να στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτόν τον ρόλο μέσω της μονάδας μηνυμάτων. Ο ρόλος δεξιά #VAR1_BOLD# εξακολουθεί να βρίσκεται πάνω από αυτήν τη ρύθμιση.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_TO_ALL">Στείλτε e-mail σε όλους τους ρόλους</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PHOTOS">Μεταφόρτωση και επεξεργασία φωτογραφιών</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PROFILE">Επεξεργαστείτε το δικό σας προφίλ</string>
  <string name="SYS_RIGHT_VIEW_PARTICIPANTS">Οι συμμετέχοντες μπορούν να δουν τη λίστα των συμμετεχόντων</string>
  <string name="SYS_RIGHT_WEBLINKS">Διαχείριση των συνδέσμων του ιστότοπου</string>
  <string name="SYS_ROLE">Ρόλος</string>
  <string name="SYS_ROLE_ACCESS_PERMISSIONS_DESC">Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε ποιος μπορεί να προβάλλει το φάκελο #VAR1_BOLD#, να κατεβάζει αρχεία ή να ανεβάζει αρχεία. Τα δικαιώματα μεταβιβάζονται σε όλους τους υποφακέλους και τα υπάρχοντα δικαιώματα στους υποφακέλους αντικαθίστανται. Είναι δυνατή η επιλογή μόνο των ρόλων με πρόσβαση στον γονικό φάκελο. Οι διαχειριστές έχουν όλα τα δικαιώματα για το φάκελο.</string>
  <string name="SYS_ROLE_ASSIGNMENT_FOR">Ανάθεση ρόλων για #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_ROLE_DEPENDENCIES_DESC">Ένα μέλος ενός εξαρτημένου ρόλου θα γίνει αυτόματα μέλος του #VAR1#!\n\nΌταν οριστεί αυτή η εξάρτηση, όλα τα υπάρχοντα μέλη του εξαρτημένου ρόλου θα γίνουν μέλη του #VAR1#. Όταν μια εξάρτηση πρόκειται να διαγραφεί, οι συνδρομές θα παραμείνουν οι ίδιες!</string>
  <string name="SYS_ROLE_INFORMATION">Πληροφορίες ρόλου</string>
  <string name="SYS_ROLE_MAX_MEMBERS">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της αλλαγής. Ο μέγιστος αριθμός μελών ρόλου στον ρόλο #VAR1_BOLD# θα υπερβεί το προκαθορισμένο όριο.</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERS">Μέλη με ρόλους</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_IN_PERIOD">Μέλη κατά τη περίοδο:</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_OTHER_ORG">Συνδρομές ρόλων από άλλους συλλόγους</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_TO">σε</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS">Συνδρομές με ρόλους</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS_CHANGE">Αλλαγή συνδρομών με ρόλους</string>
  <string name="SYS_ROLE_NAME_EXISTS">Ο ρόλος με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη σε αυτήν την κατηγορία.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECT_RIGHT">Δεν έχετε άδεια επιλογής ρόλου #VAR1#.\nΔοκιμάστε να επιλέξετε άλλο ρόλο.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECTION">Επιλογή ρόλων</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECTION_CONF_DESC">Η επιλογή ρόλου μπορεί να περιοριστεί σε μια διαμόρφωση στα μέλη των επιλεγμένων ρόλων.\n\n Εάν δεν πρόκειται να γίνει περιορισμός, και τα δύο πεδία (επιλογή ρόλων και επιλογή κατηγορίας) πρέπει να μείνουν κενά.</string>
  <string name="SYS_ROLE_WITHOUT_LEADER">Ρόλοι χωρίς επικεφαλής</string>
  <string name="SYS_ROLE_TYPES">Τύποι ρόλων</string>
  <string name="SYS_ROLES">Ρόλοι</string>
  <string name="SYS_ROLES_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION">Ρόλοι - Βεβαίωση παρακολούθησης</string>
  <string name="SYS_ROLES_MODULE_ADMINISTRATORS_DESC">Μέλη αυτού του ρόλου είναι διαχειριστές της ενότητας και έχουν πρόσβαση στα πάντα. Μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε, να διαγράψετε δεδομένα και να επεξεργαστείτε κατηγορίες και τα δικαιώματά τους.</string>
  <string name="SYS_ROOM">Δωμάτιο</string>
  <string name="SYS_ROOM_INFORMATION">Πληροφορίες δωματίου</string>
  <string name="SYS_ROOM_MANAGEMENT">Διαχείριση δωματίου</string>
  <string name="SYS_ROOM_OVERHANG">Σε περίπτωση οποιουδήποτε επιπλέον διαθέσιμου χώρου (π.χ. πρόσθετες θέσεις, όρθιοι), ο αριθμός των πρόσθετων χώρων μπορεί να οριστεί εδώ.</string>
  <string name="SYS_ROOM_RESERVED">Το επιλεγμένο δωμάτιο χρησιμοποιείται ήδη αυτήν τη στιγμή.</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE">Ο χώρος/αίθουσα είναι διαθέσιμη</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE_DESC">Διατίθεται πλαίσιο επιλογής για διαθέσιμα δωμάτια. Επιλέξτε δωμάτιο και δημιουργήστε εκδήλωση για την επιλεγμένη αίθουσα. (standard answer: no)</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_LEFT">Περιστρέψτε τη φωτογραφία προς τα αριστερά</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_RIGHT">Περιστρέψτε τη φωτογραφία δεξιά</string>
  <string name="SYS_ROW">Σειρά</string>
  <string name="SYS_RSS_DISABLED">Η ροή Ιστού έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή του συστήματος.</string>
  <string name="SYS_RSS_FEED_FOR_VAR">Ροή Ιστού για #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE">Λειτουργία ασφαλείας</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE_PROBLEM">Ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα με τις μεταφορτώσεις αρχείων</string>
  <string name="SYS_SAME_WINDOW">Ίδιο παράθυρο</string>
  <string name="SYS_SATURDAY">Σάββατο</string>
  <string name="SYS_SAVE">Αποθήκευση</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS">Αποθήκευση ακυρώσεων των εκδηλώσεων</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS_DESC">Η ακύρωση των συμμετεχόντων σε εκδηλώσεις μπορεί να αποθηκευτεί. Στη συνέχεια, οι ακυρώσεις εμφανίζονται επίσης στη λίστα συμμετεχόντων. Εάν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, οι ακυρώσεις δεν αποθηκεύονται και δεν μπορούν να προβληθούν στη λίστα συμμετεχόντων. Αυτή η επιλογή ισχύει από τη στιγμή της ρύθμισης και δεν μπορεί να εφαρμοστεί αναδρομικά! (Default: Yes)</string>
  <string name="SYS_SAVE_ATTACHMENTS">Αποθήκευση συνημμένων</string>
  <string name="SYS_SAVE_ATTACHMENTS_DESC">Τα συνημμένα email αποθηκεύονται στον χώρο Ιστού και εξακολουθούν να είναι προσβάσιμα στο αποθηκευμένο email μετά την αποστολή. (Default: enabled) </string>
  <string name="SYS_SAVE_CHANGES">Αποθήκευση αλλαγών</string>
  <string name="SYS_SAVE_CONFIGURATION">Αποθήκευση διαμόρφωσης</string>
  <string name="SYS_SAVE_DATA">Τα δεδομένα έχουν αποθηκευτεί.</string>
  <string name="SYS_SEARCH">Αναζήτηση</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_EXAMPLE">18 ετών</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_DESC">Αναζήτηση για όλους τους χρήστες άνω των 18 ετών</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_EXAMPLE">01.03.1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_DESC">Αναζήτηση για όλους τους χρήστες που γεννήθηκαν μετά την 01.03.1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EMPTY_EXAMPLE_DESC">Αναζήτηση όλων των χρηστών που δεν έχουν συμπληρωμένο το πεδίο Δρόμος</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE">Steve</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE_DESC">Αναζήτηση όλων των χρηστών που δεν ονομάζονται Steve</string>
  <string name="SYS_SEARCH_GENDER_DESC">Αναζήτηση όλων των αρρένων χρηστών</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_EXAMPLE">Mei*</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_DESC">Αναζήτηση όλων των χρηστών που το όνομα τους ξεκινάει από \"Mei\"</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_EXAMPLE">Schmitz</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_DESC">Αναζήτηση χρηστών με οικογενειακό όνομα \"Schmitz\"</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_EXAMPLE">Κολωνία ή Βερολίνο</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_DESC">Αναζήτηση όλων των χρηστών από Κολωνία ή Βερολίνο</string>
  <string name="SYS_SEARCH_NOT_EMPTY_EXAMPLE_DESC">Αναζήτηση όλων των χρηστών με συμπληρωμένο το πεδίο Δρόμος</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_EXAMPLE">*241* *54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_DESC">Αναζήτηση χρηστών με αριθμό τηλεφώνου που περιλαμβάνει 241 και τελειώνει με 54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_YES_NO_FIELD">Πεδίο Ναι/Όχι</string>
  <string name="SYS_SEARCH_YES_NO_FIELD_DESC">Αναζήτηση για επισημασμένους (επισημασμένους) χρήστες</string>
  <string name="SYS_SEAT_AMOUNT">Επιπλέον θέσεις</string>
  <string name="SYS_SEATING">Καθίσματα</string>
  <string name="SYS_SECONDS_VAR">#VAR1# δευτερόλεπτα</string>
  <string name="SYS_SECURE">Ασφαλισμένο</string>
  <string name="SYS_SECURITY">Ασφάλεια</string>
  <string name="SYS_SECURITY_ERROR">Σφάλμα ασφαλείας</string>
  <string name="SYS_SELECT_CONFIGURATION">Επιλογή διαμόρφωσης</string>
  <string name="SYS_SELECT_FILES">Επιλογή αρχείων</string>
  <string name="SYS_SELECT_FROM_LIST">Επιλογή από λίστα</string>
  <string name="SYS_SELECT_MEMBERS">Επιλογή μελών</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTO">Επιλογή εικόνας</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTOS">Επιλογή εικόνας</string>
  <string name="SYS_SEMICOLON">Semicolon (;)</string>
  <string name="SYS_SEND">Αποστολή</string>
  <string name="SYS_SEND_COPY">Αποστολή αντιγράφου email στη διεύθυνση μου</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL">Αποστολή email</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_FORMER">Αποστολή emails σε πρώην μέλη</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_FORMER_DESC">Εάν οριστεί αυτή η επιλογή, τότε θα μπορούσαν να σταλούν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε μεμονωμένα πρώην μέλη, καθώς και σε όλα τα πρώην μέλη ενός ρόλου. (Default: Activated)</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO">Αποστολή email σε #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES">Στείλτε e-mail σε όλες τις διευθύνσεις e-mail του χρήστη</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES_DESC">Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση, τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα σταλούν σε όλες τις διευθύνσεις e-mail χρήστη που είναι αποθηκευμένες στο προφίλ. Εάν η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη, τα e-mail θα αποστέλλονται μόνο στη διεύθυνση e-mail από το πεδίο προφίλ με το εσωτερικό όνομα EMAIL. (Default: enabled)</string>
  <string name="SYS_SEND_LOGIN_INFORMATION">Αποστολή πληροφοριών εισόδου</string>
  <string name="SYS_SEND_MAIL_TO_ROLE">Το e-mail σας θα σταλεί σε όλα τα μέλη με μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του επιλεγμένου ρόλου ή των επιλεγμένων παραληπτών.\n\nΠεραιτέρω ρόλοι και παραλήπτες είναι διαθέσιμοι μόνο για συνδεδεμένους χρήστες.</string>
  <string name="SYS_SEND_MAILS">Αποστολή emails</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD">Αποστολή μέσω</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD_DESC">Η μέθοδος PHP mail() μπορεί να μην επιτρέπεται από κάποιους παρόχους και επομένως μπορεί να είναι ένας λόγος για υποψία spam. Έτσι προτείνεται να αποστέλνονται mails χρησιμοποιώντας μία υπάρχουσα διεύθυνση mail και SMTP server. Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις SMTP παρακάτω (default: PHP mail()).</string>
  <string name="SYS_SEND_NEW_LOGIN">Θέλετε να στείλετε #VAR1_BOLD# ένα email με το τρέχων όνομα χρήστη και νέο κωδικό πρόσβασης;</string>
  <string name="SYS_SEND_NEW_PW">Αποστολή νέου κωδικού πρόσβασης</string>
  <string name="SYS_SEND_PHOTO_AS_ECARD">Στείλτε φωτογραφία ως ευχετήρια κάρτα</string>
  <string name="SYS_SEND_PRIVATE_MESSAGE">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος</string>
  <string name="SYS_SEND_PRIVATE_MESSAGE_DESC">Το PM σας θα αποσταλεί στον συγκεκριμένο παραλήπτη.</string>
  <string name="SYS_SEND_TEST_MAIL">Αποστολή δοκιμαστικού mail</string>
  <string name="SYS_SEND_USERNAME_PASSWORD">Αποστολή email με όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης.</string>
  <string name="SYS_SENDER">Αποστολέας</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL">Διεύθυνση αλληλογραφίας αποστολέα</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL_ADDRESS_DESC">Η χρήση μιας άγνωστης διεύθυνσης αλληλογραφίας ως διεύθυνσης αποστολέα δεν επιτρέπεται από ορισμένους παρόχους. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να προσθέσετε μια διεύθυνση email που θα χρησιμοποιηθεί ως διεύθυνση αποστολέα στη μονάδα αλληλογραφίας (π.χ. noreply@#VAR1#).\nΕάν το πεδίο παραμείνει κενό, θα χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση αλληλογραφίας του αποστολέα (default: empty)..</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME">Όνομα αποστολέα</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME_DESC">Το όνομα της διεύθυνσης του αποστολέα. Αυτό το πεδίο πρέπει να διατηρείται αν το πεδίο της διεύθυνσης του αποστολέα δεν είναι κενό (default: empty).</string>
  <string name="SYS_SENDER_NOT_LOGGED_IN">(Ο αποστολέας ήταν εκτός σύνδεσης. Για τον λόγο αυτό, οι πληροφορίες του αποστολέα μπορεί να μην είναι σωστές.)</string>
  <string name="SYS_SEPARATOR_FOR_CSV_FILE">Διαχωριστής για CSV-αρχεία</string>
  <string name="SYS_SERVER">Server</string>
  <string name="SYS_SERVER_NO_UPLOAD">Ρυθμίσεις server που δεν επιτρέπουν την μεταφόρτωση αρχείων.</string>
  <string name="SYS_SET_FOLDER_PERMISSIONS">Ορισμός προτιμήσεων φακέλου</string>
  <string name="SYS_SETTINGS">Προτιμήσεις</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL">Εμφάνιση όλων των χρηστών</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_DESC">Μόνο ενεργά μέλη του συλλόγου θα βρίσκονται στη λίστα όταν αυτή η επιλογή δεν είναι ενεργή. Διαφορετικά όλοι οι χρήστες της βάσης δεδομένων θα βρίσκονται στη λίστα.</string>
  <string name="SYS_SHOW_CALENDAR">Εμφάνιση ημερολογίου</string>
  <string name="SYS_SHOW_CAPTCHA_DESC">Για χρήστε εκτός σύνδεσης, ένα αλφαρηθμιτικό κείμενο θα εμφανιστεί όταν η μέθοδος captcha είναι ενεργοποιημένη. Το κείμενο θα πρέπει να εισαχθεί στο αντίστοιχο πεδίο. Αυτό θα αποτρέψει τυχόν εισβολή από spammers. (default: yes)</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS">Προβολή πρώην μελών</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_DESC">Αυτή η ρύθμιση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ορισθεί ποιος μπορεί να δει πρώην ρόλους. Ωστόσο, θα πρέπει ο χρήστης να έχει το δικαίωμα να δει και τον ίδιο τον ρόλο. Οι επικεφαλής ενός ρόλου μπορούν επίσης να προβάλουν ανενεργά μέλη του ρόλου τους, εάν έχουν την άδεια να έχουν αυτή τη ρύθμιση εδώ. (Default: #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_ONLY">Εμφάνιση μόνο πρώην μελών</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_RIGHT">Χρήστης με άδεια #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Εμφάνιση πρώην συνδρομών ρόλων</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο με όλους τους ρόλους του χρήστη στον τρέχοντα σύλλογο. Θα εμφανιστεί η ημερομηνία έναρξης και λήξης της συνδρομής. (default: yes)</string>
  <string name="SYS_SHOW_LIST">Προβολή λίστας</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK">Εμφάνιση συνδέσμου σε χάρτη</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_DESC">Εάν έχει οριστεί τοποθεσία, οι Χάρτες Google χρησιμοποιούνται για την εμφάνιση τοποθεσίας και διαδρομής από τη δική σας τοποθεσία. (default: yes)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_PROFILE_DESC">Εάν η διεύθυνση είναι αποθηκευμένη στο προφίλ, δύο σύνδεσμοι προς τους Χάρτες Google εμφανίζονται δίπλα στη διεύθυνση. Ο τόπος διαμονής του χρήστη είναι συνδεδεμένος και η διαδρομή από τον τόπο διαμονής του στον τόπο διαμονής του εμφανιζόμενου χρήστη συνδέεται. Κατά την επίσκεψη στους συνδέσμους, οι ακόλουθες πληροφορίες προφίλ θα μεταδοθούν στην Google: οδός, ταχυδρομικός κώδικας, πόλη και χώρα. (Default: no)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP">Εμφάνιση χάρτη</string>
  <string name="SYS_SHOW_MEMBER_LIST">Εμφάνιση μελών</string>
  <string name="SYS_SHOW_PARTICIPANTS">Εμφάνιση συμμετεχόντων</string>
  <string name="SYS_SHOW_PERMISSIONS">Εμφάνιση αδειών</string>
  <string name="SYS_SHOW_PROFILE">Εμφάνιση προφίλ</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP">Εμφάνιση συνδρομών ρόλων</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο με όλους τους ρόλους του χρήστη στον τρέχοντα σύλλογο. Θα εμφανιστούν τα δικαιώματα και η ημερομηνία εγγραφής. (default: yes)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS">Προβολή ρόλων από άλλους συλλόγους</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS_DESC">Όταν ο χρήστης είναι μέλος σε ρόλους άλλου συλλόγου, θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο που δείχνει όλους τους ρόλους και την ημερομηνία εγγραφής. (default: yes)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROUTE">Εμφάνιση διαδρομής</string>
  <string name="SYS_SINCE">από #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SINCE_TO">Από #VAR1# σε #VAR2#</string>
  <string name="SYS_SIZE">Μέγεθος</string>
  <string name="SYS_SKYPE">Skype</string>
  <string name="SYS_SMTP">SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH">Αυθεντικοποίηση SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_DESC">Εάν ο SMTP server απαιτεί αυθεντικοποίηση, απαιτούνται τα πεδία όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης. (Default: Yes)</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_CRAM_MD5">CRAM-MD5</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_LOGIN">Σύνδεση</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_PLAIN">Απλό</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_TYPE">Τύπος αυθεντικοποίησης SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_TYPE_DESC">Το SMTP χρησιμοποιεί διαφορετικές μεθόδους αυθεντικοποίησης. Εισάγετε εδώ τη μέθοδο αυθεντικοποίησης που υποστηρίζεται από τον SMTP server σας. Εάν δεν είστε σίγουροι ποια μέθοδος υποστηρίζεται, επιλέξτε #VAR1_BOLD#. Το Admidio θα δοκιμάσει όλες τις μεθόδους με τη σειρά μέχρι κάποια σύνδεση είναι επιτυχής. (Default: Automatically)</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST">SMTP Host</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST_DESC">Διεύθυνση server SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD">Κωδικός πρόσβασης SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD_DESC">Κωδικός πρόσβασης για την αυθεντικοποίηση SMTP.</string>
  <string name="SYS_SMTP_PORT">Θύρα SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_PORT_DESC">Ορίστε την θύρα που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη σύνδεση SMTP. (Default: 587)</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE">Κρυπτογράφηση SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_DESC">Εδώ μπορείτε να επιλέξετε εάν και πως η σύνδεση SMTP θα κρυπτογραφείται. (Default: TLS)</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_NO">όχι</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_SSL">SSL</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_TLS">TLS</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER">Όνομα χρήστη SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER_DESC">Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται κατά την αυθεντικοποίηση SMTP</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORKS">Μέσα κοινωνικής δικτύωσης</string>
  <string name="SYS_START" description="Start of a date">Έναρξη</string>
  <string name="SYS_START_BACKUP">Εκκίνηση διαδικασίας αντιγράφου ασφαλείας</string>
  <string name="SYS_STATUS_CODE_INVALID">Μη έγκυρος κωδικός κατάστασης!</string>
  <string name="SYS_STILL_X_CHARACTERS">ακόμη #VAR1# χαρακτήρες</string>
  <string name="SYS_STOP">Σταματήστε</string>
  <string name="SYS_STREET">Οδός</string>
  <string name="SYS_SUBJECT">Θέμα</string>
  <string name="SYS_SUNDAY">Κυριακή</string>
  <string name="SYS_SUPPORT_ADMIDIO">Υποστηρίξτε το Admidio</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CALENDAR_MANAGEMENT">Μετάβαση στη διαχείριση ημερολογίου</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CATEGORIES_ADMINISTRATION">Εναλλαγή σε κατηγορία διαχείρισης</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_ROOM_MANAGEMENT">Διαχείριση ανοιχτού χώρου/αίθουσας</string>
  <string name="SYS_SYMMETRICAL">Συμμετρικό</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_NEW_PASSWORD">#subject# Στοιχεία εισόδου για #organization_long_name#\n#content# Γεια σας #user_first_name#,\n\nΠαρακάτω θα βρείτε τα στοιχεία εισόδου σας για #organization_homepage#.\nΌνομα χρήστη: #user_login_name#\nΚωδικός πρόσβασης: #variable1#\n\nΟ κωδικός πρόσβασης δημιουργήθηκε αυτοματοποιημένα,\n Θα πρέπει να τον αλλάξετε μετά την είσοδο σας στο #organization_homepage# στις ρυθμίσεις του προφίλ σας.\n\nCheers,\nΟι διαχειριστές</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_PASSWORD_RESET">#subject# Επαναφορά κωδικού πρόσβασης για #organization_long_name#\n#content# Γεια σας #user_first_name#,\n\nΈχουμε λάβει αίτημα επαναφοράς του κωδικού πρόσβασης για το #organization_homepage#.\n\nΕάν το αίτημα έγινε από εσάς, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό σας και να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό.: \n#variable1#\n\nBest regards\nΟι διαχειριστές</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REFUSE_REGISTRATION">#subject# η εγγραφή σας στο #organization_long_name# απορρίφθηκε.\n#content#Γεια σας #user_first_name#,\n\nη εγγραφή σας στο #organization_homepage# απορρίφθηκε.\n\nΟι εγγραφές των χρηστών μας συνήθως γίνονται αποδεκτές. Εάν είστε μέλος και η εγγραφή σας απορρίφθηκε, είναι ίσως επειδή δεν σας αναγνωρίσαμε ως μέλος.\nΓια περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τους διαχειριστές #administrator_email# του #organization_homepage#.\n\nΦιλικά,\nΟι διαχειριστές</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_USER">#subject# Εγγραφή στο #organization_long_name# confirmed\n#content# Γεια σας #user_first_name#,\n\nη εγγραφή στο #organization_homepage# επιβεβαιώθηκε.\n\nΜπορείτε πλέον να κάνετε είσοδο στην ιστοσελίδα με όνομα χρήστη #user_login_name# και τον κωδικό πρόσβασης σας.\n\nΕάν έχετε ερωτήσεις, μπορείτε να στείλετε email στο #administrator_email#.\n\nΕυχαριστούμε,\nΟι διαχειριστές</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_ADMINISTRATOR">#subject# Νέα εγγραφή #organization_long_name# website\n#content# Ένας νέος χρήστης έκανε εγγραφή στο #organization_homepage#.\n\nΕπίθετο: #user_last_name#\nΌνομα: #user_first_name#\nE-Mail: #user_email#\n\n\nΑυτό το μήνυμα δημιουργήθηκε αυτοματοποιημένα.</string>
  <string name="SYS_SYSTEM">Σύστημα</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_DEFAULT_LIST">System-wide default list</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_MAILS">Ειδοποιήσεις συστήματος</string>
  <string name="SYS_TAB">Tab</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE">Πρότυπο</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE_DESC">Εδώ μπορείτε να ορίσετε ένα προεπιλεγμένο πρότυπο (default: postcard).</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE_FOLDER_OPEN">Ο φάκελος προτύπων δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί/διαβαστεί.</string>
  <string name="SYS_TEST_MAIL">Δοκιμαστικό email</string>
  <string name="SYS_TEST_MAIL_DESC">Πριν καλέσετε αυτήν τη λειτουργία, πρέπει να αποθηκευτούν όλες οι ρυθμίσεις για την αποστολή email!\nΈνα απλό email με θέμα #VAR1_BOLD# θα σταλεί στη διεύθυνση email του συνδεδεμένου χρήστη με βάση τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις email. Ως μέρος της διαδικασίας, εξάγεται ένα αρχείο καταγραφής αποστολής κατά την αποστολή SMTP, το οποίο μπορεί να βοηθήσει σε περίπτωση προβλημάτων.</string>
  <string name="SYS_TEXT">Κείμενο</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING">Κλιμάκωση μικρογραφιών</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING_DESC">Ορίστε τη μεγάλη άκρη των μικρογραφιών. Προσοχή: μην κλιμακώνετε πολύ το πλάτος για να αποφύγετε τη διένεξη με τις προτιμήσεις της γραμμής και της στήλης μικρογραφιών. Διαφορετικά, δοκιμάστε να προσαρμόσετε τις προτιμήσεις της γραμμής και της στήλης μικρογραφιών. (default: 160 pixels)</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE">Μικρογραφίες ανά σελίδα</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE_DESC">Αυτή η επιλογή ορίζει πόσες προεπισκοπήσεις μικρογραφιών θα εμφανίζονται σε κάθε σελίδα. Εάν υπάρχουν περισσότερες εικόνες σε αυτό το άλμπουμ, μια πλοήγηση σελίδας θα προστεθεί αυτόματα. (Default: 16)</string>
  <string name="SYS_THURSDAY">Πέμπτη</string>
  <string name="SYS_TIME">Ώρα</string>
  <string name="SYS_TIME_FROM">Ώρα από</string>
  <string name="SYS_TIME_INVALID">Σφάλμα ώρας στο πεδίο #VAR1_BOLD#.\n\nΗ μορφή ώρας πρέπει να είναι ως εξής:: #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_TIME_TO">Ώρα για</string>
  <string name="SYS_TITLE">Τίτλος</string>
  <string name="SYS_TO" description="E-Mail">Προς</string>
  <string name="SYS_TOTAL">Σύνολο</string>
  <string name="SYS_TUESDAY">Τρίτη</string>
  <string name="SYS_TWITTER">X (Twitter)</string>
  <string name="SYS_TYPE">Τύπος</string>
  <string name="SYS_UNIX">UNIX</string>
  <string name="SYS_UNLIMITED">Απεριόριστα</string>
  <string name="SYS_UNKNOWN">Άγνωστα</string>
  <string name="SYS_UNLOCK">Ξεκλείδωμα</string>
  <string name="SYS_UNLOCK_ALBUM">Ξεκλείδωμα άλμπουμ</string>
  <string name="SYS_UNIDIRECTIONAL">Μονής κατεύθυνσης</string>
  <string name="SYS_UNMANAGED_FILES">μη διαχειριζόμενα αρχεία</string>
  <string name="SYS_UPDATE">Ενημέρωση</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_FILES">Μεταφόρτωση αρχείων</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_MAX_FILESIZE">Μέγιστο μέγεθος αρχείου μεταφόρτωσης</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_NAME_ERROR">Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να ονομαστεί \"Submit\".</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PHOTOS">Μεταφόρτωση (upload) φωτογραφιών</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PROFILE_PICTURE">Μεταφόρτωση εικόνας προφίλ</string>
  <string name="SYS_UPDATE_SUCCESSFUL">Επιτυχής ενημέρωση</string>
  <string name="SYS_URL">URL</string>
  <string name="SYS_URL_INVALID_CHAR">Το URL στο πεδίο #VAR1_BOLD# περιλαμβάνει μη έγκυρους χαρακτήρες.\n\nΕπιτρέπονται μόνο αλφαβητικοί χαρακτήρες, σημεία στίξης, αριθμοί 0-9 και ειδικοί χαρακτήρες .-+_:/#?=.</string>
  <string name="SYS_USER">Μέλος</string>
  <string name="SYS_USER_COULD_BE_CREATED">Το μέλος μπορεί να δημιουργηθεί</string>
  <string name="SYS_USER_DELETE_DESC">Θέλετε να διαγράψετε το #VAR1_BOLD#;\n\nΟ χρήστης θα διαγραφεί οριστικά από τη βάση δεδομένων, γεγονός που καθιστά αδύνατη τη μετέπειτα πρόσβαση.</string>
  <string name="SYS_USER_ID_NOT_FOUND">Δεν υπάρχει μέλος με αυτό το ID!</string>
  <string name="SYS_USER_NO_EMAIL">Ο χρήστης #VAR1_BOLD# δεν έχει έγκυρη διεύθυνση e-mail στις προσωπικές πληροφορίες!</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP">Ο χρήστης δεν είναι μέλος του συλλόγου #VAR1# ακόμη.</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_LOGIN">Ο χρήστης δεν είναι μέλος του συλλόγου #VAR1# αλλά έχει καταχωρημένα στοιχεία σύνδεσης.</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_NO_LOGIN">Ο χρήστης δεν είναι μέλος του συλλόγου #VAR1# και δεν έχει καταχωρημένα στοιχεία σύνδεσης.</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION">Σχέση</string>
  <string name="SYS_USER_RELATIONS">Σχέσεις</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION_TYPE">Τύπος σχέσης</string>
  <string name="SYS_USER_VALID_LOGIN">Ο χρήστης έχει ήδη έγκυρα στοιχεία σύνδεσης</string>
  <string name="SYS_USERNAME">Όνομα χρήστη</string>
  <string name="SYS_USERNAME_DESCRIPTION">Θα μπορείτε να συνδεθείτε με αυτό το όνομα χρήστη.\n\nΑυτό το όνομα πρέπει να είναι καλά καθορισμένο. Εάν το επιλεγμένο όνομα δεν είναι πλέον διαθέσιμο, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε συνδυασμούς όπως Andi78 ή SteveT.</string>
  <string name="SYS_USERNAME_OR_EMAIL">Όνομα χρήστη ή email</string>
  <string name="SYS_USERNAME_WITH_TIMESTAMP">#VAR1# on #VAR2# at #VAR3#</string>
  <string name="SYS_USERS_PER_PAGE">Αριθμός χρηστών ανά σελίδα</string>
  <string name="SYS_USING_CURRENT_VERSION">Χρησιμοποιείται η τρέχουσα έκδοση #VAR1# του Admidio!</string>
  <string name="SYS_UTF8">UTF-8</string>
  <string name="SYS_UTF16BE">UTF-16BE</string>
  <string name="SYS_UTF16LE">UTF-16LE</string>
  <string name="SYS_UTF32BE">UTF-32BE</string>
  <string name="SYS_UTF32LE">UTF-32LE</string>
  <string name="SYS_VALID_FROM" description="Date valid from">Σε ισχύ από</string>
  <string name="SYS_VALID_TO" description="Date valid to">Σε ισχύ έως</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_ROLES">Διάφοροι ρόλοι</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_USER_RELATION_TYPES">Διάφορες σχέσεις</string>
  <string name="SYS_VERSION">Έκδοση</string>
  <string name="SYS_VIEW">Προβολή</string>
  <string name="SYS_VIEW_PICTURE_FULL_SIZED">Εμφάνιση εικόνας πλήρους μεγέθους</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS">Προβολή συνδρομών ρόλου</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS_DESC">Αυτή η ρύθμιση ελέγχει ποιοι χρήστες έχουν το δικαίωμα να προβάλλουν διάφορες λίστες και τα μεμονωμένα προφίλ χρηστών των μελών του ρόλου. Ωστόσο, ο ρόλος δεξιά #VAR1_BOLD# εξακολουθεί να βρίσκεται πάνω από αυτήν τη ρύθμιση.</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLES_OTHER_ORGAS">Εμφανίζονται μόνο οι ρόλοι άλλων συλλόγων που είναι ορατοί σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες. Εάν είστε μέλος αυτού του συλλόγου, θα εμφανιστούν επίσης οι ρόλοι που ενδέχεται να δείτε με τα δικαιώματά σας εντός του συλλόγου.</string>
  <string name="SYS_VISIBILITY">Ορατότης</string>
  <string name="SYS_VISIBLE">Ορατό</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_FOR">Ορατό για</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_TO_USERS">#VAR1# ορατό μόνο σε συνδεδεμένους χρήστες</string>
  <string name="SYS_VISITORS">Επισκέπτες</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_CATEGORY">Θέλεις να διαγραφεί η κατηγορία #VAR1_BOLD# ?</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_PHOTO">Θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη φωτογραφία;</string>
  <string name="SYS_WANT_REGISTER">Θέλω να κάνω εγγραφή</string>
  <string name="SYS_WARNING">Προειδοποίηση</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS">Σύνδεσμοι ιστοσελίδων</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS_DESC">Δημιουργήστε και οργανώστε ανά κατηγορίες υπερσυνδέσμους που ενδιαφέρουν.</string>
  <string name="SYS_WEBMASTER">Διαχειριστής ιστοσελίδας</string>
  <string name="SYS_WEBSITE">Ιστοσελίδα</string>
  <string name="SYS_WEDNESDAY">Τετάρτη</string>
  <string name="SYS_WEEKDAY">Ημέρα εβδομάδας</string>
  <string name="SYS_WHAT_TO_DO">Τι να κάνετε</string>
  <string name="SYS_WIDTH">Πλάτος</string>
  <string name="SYS_WORKSHEET_NAMEINDEX">Φύλλο εργασίας (αριθμός ή όνομα)</string>
  <string name="SYS_WRITE_EMAIL">Γράψτε email</string>
  <string name="SYS_WRITE_ENTRY">Γράψτε εγγραφή</string>
  <string name="SYS_WRITE_PM">Γράψτε ιδιωτικό μήνυμα</string>
  <string name="SYS_XING">Xing</string>
  <string name="SYS_YEARS">Χρόνια</string>
  <string name="SYS_YES">Ναι</string>
  <string name="SYS_YOUR_CONFIGURATION">Οι ρυθμίσεις σας</string>
  <string name="SYS_YOUR_EMAIL">Το email σας</string>
  <string name="SYS_YOUR_LAST_CONFIGURATION">Οι τελευταίες σας ρυθμίσεις</string>
  <string name="SYS_YOUR_LISTS">Οι λίστες σας</string>
  <string name="SYS_YOUR_NAME">Το όνομα σας</string>
  <string name="SYS_Z_TO_A">Από το Ω στο Α</string>
</resources>