Admidio/admidio

View on GitHub
adm_program/languages/fr.xml

Summary

Maintainability
Test Coverage
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <!--Phrases only in guestbook module-->
  <string name="GBO_BACK_TO_GUESTBOOK">Retour au livre d\'or</string>
  <string name="GBO_CAPTCHA_DESC">Pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés, un code alphanumérique ou un simple calcul arithmétique est affiché dans le livre d\'or avec captcha activé. L\'utilisateur doit le saisir correctement avant d\'envoyer le contenu du formulaire. Ceci afin de s\'assurer que le formulaire ne peut pas être utilisé à mauvais escient par les spammeurs. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="GBO_COMMENT_BY">Commentaire de #VAR1#</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL">Autoriser les commentaires anonymes</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL_DESC">Les utilisateurs non connectés peuvent commenter les entrées du livre d\'or après avoir activé cette option. L\'affectation des droits pour cette fonction via l\'administration des rôles est alors ignorée. (Par défaut : non)</string>
  <string name="GBO_CREATE_COMMENT">Créer un commentaire</string>
  <string name="GBO_EDIT_COMMENT">Éditer le commentaire</string>
  <string name="GBO_ENTRY_QUEUED">L\'entrée a été enregistrée. Elle n\'est visible qu\'après avoir été activé par un modérateur.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION">Ta dernière entrée dans le livre d\'or a été effectuée il y a moins de #VAR1# secondes.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL">Intervalle de protection contre le \"Flooding\"</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL_DESC">Pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés, le système vérifie si des entrées dans le livre d\'or ont déjà été effectuées dans l\'intervalle défini. Il s\'agit d\'empêcher les utilisateurs de créer des entrées non désirées à des intervalles trop courts. Si l\'intervalle est fixé à 0, ce contrôle n\'est pas effectué. (Par défaut : 60 secondes)</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK">Livre d\'or</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_DESC">Les visiteurs et les membres peuvent laisser leurs salutations et commentaires ici, ainsi que des commentaires sur d\'autres entrées.</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION">Activer la modération pour</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION_DESC">Les entrées du livre d\'or ne sont publiées qu\'après un contrôle visuel par un administrateur. Ici, tu peux définir si le contrôle doit être effectué uniquement pour les visiteurs, également pour les membres enregistrés ou jamais. (Par défaut : jamais)</string>
  <string name="GBO_HIDE_COMMENTS">Masquer les commentaires</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING">Afficher les commentaires directement</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING_DESC">Si cette option est activée, les commentaires sont chargés et affichés directement lors de l\'ouverture de la page du livre d\'or. Dans l\'autre cas, l\'utilisateur doit cliquer sur un lien pour voir les commentaires. (Par défaut : non)</string>
  <string name="GBO_LATEST_GUESTBOOK_ENTRIES_OF_ORGA">Derniers entrées du livre d\'or de l\'organisation #VAR1#</string>
  <string name="GBO_MODERATE_ENTRIES">Modérer des entrées</string>
  <string name="GBO_MODERATE_VAR">#VAR1# modérée</string>
  <string name="GBO_ONLY_VISITORS">Visiteurs seulement</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS">Afficher les commentaires</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS_ON_ENTRY">Afficher #VAR1# commentaire(s) pour cette entrées.</string>
  <string name="GBO_WRITE_COMMENT">Écrire un commentaire</string>
  <!--Phrases only in installation-->
  <string name="INS_ADD_ANOTHER_ORGANIZATION">Ajouter une autre organisation</string>
  <string name="INS_ADD_ORGANIZATION">Ajouter une organistaion</string>
  <string name="INS_ADDIDIONAL_DATA">Données supplémentaires</string>
  <string name="INS_ADDRESS_LIST">Liste des adresses</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_DATA_NOT_COMPLETELY">Toutes les données n\'ont pas été saisies pour l\'administrateur !</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_LOGIN_DESC">Seul un administrateur est autorisé à mettre à jour la base de données. Saisis ici les données d\'accès d\'un administrateur.</string>
  <string name="INS_BOARD">Comité</string>
  <string name="INS_CONFERENCE_ROOM">Salle de conférence</string>
  <string name="INS_CONFIGURATION_FILE_NOT_FOUND">Le fichier #VAR1_BOLD# n\'est pas dans le répertoire principal Admidio!\n\nRetélécharge le fichier si nécessaire et copie le dans le répertoire correspondant.</string>
  <string name="INS_CONTINUE_INSTALLATION">Continuer l\'installation</string>
  <string name="INS_COURSES">Cours</string>
  <string name="INS_CREATE_ADMINISTRATOR">Créer un administrateur</string>
  <string name="INS_CREATE_CONFIGURATION_FILE">Générer le ficher de configuration</string>
  <string name="INS_DATA_FULLY_ENTERED">Tu as saisi toutes les données nécessaires pour l\'installation d\'Admidio.\n\nMaintenant la base de données doit être créée et remplie avec tes données.</string>
  <string name="INS_DATABASE_CONNECTION_NOT_COMPLETELY">Les paramètres de la base de données n\'ont pas été entièrement saisis !</string>
  <string name="INS_DATABASE_FILE_NOT_FOUND">Le fichier #VAR1_BOLD# n\'a pas pu être trouvé dans le répertoire #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="INS_DATABASE_HOST_INFO">Introduit ici le nom du serveur de la base de données. Il peut s\'agir d\'une URL ou d\'un serveur local si la base de données fonctionne sur le même serveur que le site Web.</string>
  <string name="INS_DATABASE_IS_UPDATED">Mise à jour de la base de données en cours</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN">Données d\'accès à la base de données</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN_DESC">Saisis tes données d\'accès à la base de données dans ce formulaire. Tu peux changer le préfixe de la table si tu le souhaite. Ceci est nécessaire si tu souhaite configurer plusieurs installations Admidio dans la même base de données.</string>
  <string name="INS_DATABASE_NAME_INVALID">Le nom de la base de données contient des charactères non valides!</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INFO">Si ce champ n\'est pas rempli, le port par défaut de la base de données (MySQL: 3306, PostgreSQL: 5432) est utilisé. Si toi ou ton hébergeur utilise un port spécial, tu peux le saisir ici.</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INVALID">Le port spécifié n\'est pas valide. Pour saisir un port valide, choisis entre 1 et 65535 ou garde le port par défaut en laissant ce champ vide.</string>
  <string name="INS_DATABASE_SYSTEM">Système de bases de données</string>
  <string name="INS_DATABASE_TYPE_INVALID">Admidio soutient uniquement MySQL et PostgreSQL.</string>
  <string name="INS_DATABASE_USER_INVALID">Le nom d\'utilisateur de la base de données contient des charactères non valides!</string>
  <string name="INS_DATABASE_WILL_BE_ESTABLISHED">Création de la base de données</string>
  <string name="INS_DELETE_CONFIG_FILE">Dans le répertoire principal d\'Admidio #VAR1_BOLD# il y a un autre fichier config.php. Le fichier a déjà été déplacé dans le dossier adm_my_files. Supprime ce fichier dans le répertoire principal.</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE">Télécharger le fichier de configuration</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE_DESC">Le fichier de configuration #VAR1_BOLD# n\'a pas pu être déposé dans le dossier #VAR2_BOLD#. Tu dois donner des droits d\'écriture au dossier (par FTP définir dans les attributs du dossier 0777 resp. drwxrwxrwx) ou télécharge le fichier de configuration et copie le avec une application FTP dans le répertoire Admidio #VAR3_BOLD#.\n\nAprès avoir déposé le fichier dans le dossier, tu peux continuer l\'installation.</string>
  <string name="INS_DATA_DO_NOT_MATCH">Les données de #VAR1_BOLD# ne correspondent pas aux informations de l\'assistant d\'installation.\n\nVérifie ton fichier config.php et modifie les données en fonction des informations que tu viens de saisir.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR">Détails de l\'administrateur</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR_DESC">Entre ton nom, ton adresse de courriel et les données d\'accès de l\'administrateur dans ce formulaire. Avec cet utilisateur, tu peux te connecter à Admidio après l\'installation.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ORGANIZATION">Données de l\'organisation</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_BOARD">Comité de l\'organisation</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_CONFERENCE_ROOM">Les réunions peuvent avoir lieu ici. La chambre doit être réservée à l\'avance. Beamer est disponible.</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_MEMBER">Tous les membres de l\'organisation</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_ADMINISTRATOR">Groupe des administrateurs du système</string>
  <string name="INS_ENTER_LOGIN_TO_DATABASE">Entrer les données d\'accès à la base de données</string>
  <string name="INS_ERROR_OPEN_FILE">Le fichier #VAR1_BOLD# n\'a pas pu être ouvert.</string>
  <string name="INS_GROUPS">Groupes</string>
  <string name="INS_HOST_INVALID">Nom d\'hôte n\'est pas valide. Saisis un nom d\'hôte  ou une adresse IP valide.</string>
  <string name="INS_INSTALL_ADMIDIO">Installer Admidio</string>
  <string name="INS_INSTALLATION">Installation</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_EXISTS">Dans la base de données existe déjà une installation d\'Admidio. Une nouvelle installation n\'est pas possible.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_SUCCESSFUL">La base de données Admidio est maintenant installée et le fichier de configuration est configuré. Tu peux maintenant travailler avec Admidio et te connecter avec les données de l\'administrateur.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_VERSION">Version d\'installation # VAR1 #</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_WAS_SUCCESSFUL">L\'installation a été un succès</string>
  <string name="INS_INTERN">Interne</string>
  <string name="INS_LANGUAGE_NOT_CHOSEN">Aucun language n\'a été sélectionnée.</string>
  <string name="INS_MEMBERSHIP">Adhésion</string>
  <string name="INS_NO_INSTALLED_VERSION_FOUND">La version installée n\'a pas pu être détéctée. Si tu utilise acteullement la version 1.x. d\'Admidio, actualise d\'abord vers la version 2.x et démarre après la mise à jours à la version #VAR1#. Si tu utilise actuellement la version 2.x ou une version plus récente, contrôle la cohérence de ta base de données.</string>
  <string name="INS_ORGA_SHORTNAME_EXISTS">Une organisation avec le nom #VAR1_BOLD# existe déjà. Choisis un autre nom.</string>
  <string name="INS_ORGANIZATION_NAME_NOT_COMPLETELY">Le nom de l\'organisation n\'a pas été entré complètement !</string>
  <string name="INS_PHONE_LIST">Liste des téléphones</string>
  <string name="INS_PLEASE_CHOOSE_LANGUAGE">Choisis une langue</string>
  <string name="INS_SET_ORGANIZATION">Définir de l\'organisation</string>
  <string name="INS_SET_UP_ORGANIZATION">Configurer l\'organisation</string>
  <string name="INS_SETUP_WAS_SUCCESSFUL">Configuration réussi !</string>
  <string name="INS_SUPPORT_FURTHER_DEVELOPMENT">Merci de soutenir le développement d\'Admidio par un don !</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX">Préfixe pour les tables</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX_INVALID">Le préfixe pour les tables contient des caractères non valides !</string>
  <string name="INS_TEAMS">Équipes</string>
  <string name="INS_TRAINING">Formation</string>
  <string name="INS_UPDATE">Mise à jour</string>
  <string name="INS_UPDATE_DATABASE">Mise à jour de la base de donnée</string>
  <string name="INS_UPDATE_NOT_POSSIBLE">La mise à jours de la base de données n\'est pas possible !</string>
  <string name="INS_UPDATE_TO_VERSION_SUCCESSFUL">La base de donnée d\'Admidio a été mise à jour à la version #VAR1#.\nTu peux à nouveau travailler avec Admidio.</string>
  <string name="INS_UPDATE_VERSION">Mettre à jour à la version #VAR1#</string>
  <string name="INS_UPDATING_WAS_SUCCESSFUL">La mise à jour complétée</string>
  <string name="INS_WARNING_BETA_VERSION">Ceci est un version beta d\'Admidio.\n\nIl peut conduire à des problèmes de stabilité et à la perte de données et ne devrait donc être utilisé que dans un environnement de test !</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_INSTALLATION">Bienvenue à l\'installation d\'Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_UPDATE">Bienvenue à la mise à jours d\'Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT">Cet assistant t\'aide à configurer Admidio. Si tu as des questions ou des problèmes avec l\'installation, consulte #VAR1#notre manuel d\'installation#VAR2# ou contacte #VAR3#notre forum de support#VAR4#.</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT_UPDATE">Tu as déjà mis à jours les répértoires d\'Admidio avec une nouvelle version. Maintenant la base de données doit être mise à jour de la version actuelle #VAR2# à la version #VAR1#, afin que Admidio puisse fonctionner avec la nouvelle version. Si tu as des questions ou des problèmes avec la mise à jour, consulte #VAR3#notre manuel de mise à jour#VAR4# ou contacte #VAR5#notre forum de support#VAR6#.</string>
  <string name="INS_WRONG_MYSQL_VERSION">Admidio #VAR1# nécessite au moins la version MySQL #VAR2#. Tu dois essayer de mettre à jours la base de données MySQL ou utiliser #VAR3#version d\'Admidio plus ancienne#VAR4#, laquelle est compatible avec ta base de données.</string>
  <string name="INS_BOYFRIEND">Ami</string>
  <string name="INS_BROTHER">Frère</string>
  <string name="INS_CHILD">Enfant</string>
  <string name="INS_COHABITANT">Partenaire (m/f)</string>
  <string name="INS_COHABITANT_MALE">Partenaire (m)</string>
  <string name="INS_COHABITANT_FEMALE">Partenaire (f)</string>
  <string name="INS_COMPANION">Ami/-e</string>
  <string name="INS_DAUGHTER">Fille</string>
  <string name="INS_FATHER">Père</string>
  <string name="INS_GIRLFRIEND">Amie</string>
  <string name="INS_HUSBAND">Mari</string>
  <string name="INS_MOTHER">Mère</string>
  <string name="INS_PARENT">Un parent</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE">Subordonné/-e</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_MALE">Subordonné</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_FEMALE">Aubordonnée</string>
  <string name="INS_SUPERIOR">Supérieur/-e</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_MALE">Supérieur</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_FEMALE">Supérieure</string>
  <string name="INS_SIBLING">Frère et soeur</string>
  <string name="INS_SISTER">Soeur</string>
  <string name="INS_SON">Fils</string>
  <string name="INS_SPOUSE">Conjoint/-e</string>
  <string name="INS_WIFE">Épouse</string>
  <!--Phrases only in organization administration-->
  <string name="ORG_ACCESS_TO_MODULE">Accès au module</string>
  <string name="ORG_ACCESS_TO_MODULE_DESC">Le module peut être désactivé ou activé pour les utilisateurs authentifiés seulement. Si le module est seulement accessible aux utilisateurs authentifiés, il sera caché pour les visiteurs et le flux Web sera complètement désactivé pour les deux groupes d\'utilisateurs. (par défaut: actif)</string>
  <string name="ORG_ADD_ORGANIZATION_DESC">Ajoute une nouvelle organisation avec ces données de bases. L\'utilisateur actuel est automatiquement nommé administrateur et peut effectuer les autres configurations. Les utilisateurs qui se connectent à partir de maintenant au système doivent indiquer le nom de l\'organisation.</string>
  <string name="ORG_ADDITIONAL_VARIABLES">Variables supplémentaires</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME">Thèmes Admidio</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME_DESC">Le thème Admidio actuel peut être sélectionné ici. Toutes les mises en page du dossier adm_themes sont affichées. (par défaut: simple)</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER">Déconnexion automatique après</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER_DESC">Cette valeur indique après combien de minutes un utilisateur inactif est automatiquement déconnecté. Un utilisateur est inactif tant qu\'il n\'appelle aucune page du système Admidio. Ce paramètre est ignoré si l\'utilisateur a #VAR1_BOLD# sélectionné. (Par défaut : 20 minutes)</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK">Message de mis à jour pour les navigateurs désuet</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK_DESC">Après l\'activation, il est conseillé aux utilisateurs dont le navigateur est désuet de mettre à jour leur navigateur. Les nouveaux navigateurs offrent une meilleure protection contre la fraude, les virus, les chevaux de Troie, le vol de données et autres menaces à ta vie privée et à ta sécurité. Chaque nouvelle génération de navigateurs améliore la vitesse et le support des nouvelles technologies web pour mieux afficher les pages web. Le service de https://browser-update.org/ est utilisé à cette fin.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR">Couleur de fond</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE">Image de fond</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE_DESC">Il est possible de sélectionner une image de fond qui sert de base à l\'image Captcha. Les couleurs des caractères doivent ensuite être ajustées pour que le Captcha soit toujours lisible. (Par défaut : pas d\'image)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_CHARACTERS_COLOR">Couleur de caractère</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_COLOR_DESC">La couleur de fond doit être différent de la couleur du caractère. Si la couleur des lignes et des caractères sont identique, il est plus difficile pour les scripts et les robots de résoudre le Captcha. Les couleurs individuelles doivent être spécifiées comme #VAR1#valeur héxadecimale#VAR2#.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION">Déformation</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION_DESC">Cette valeur indique à quel point les caractères doivent être déformés. 0 signifie aucune déformation, 3 est déjà une déformation si forte que certaions caractères ne peuvent plus être reconnus. (Par défaut : 0.75)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_FONT">Ici, tu peux sélectionner la police pour le code Captcha. (Par défaut : AHGBold.ttf)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINE_COLOR">Couleur des lignes</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS">Nombre de lignes</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS_DESC">Les lignes sur le Captcha devraient rendre la résolution plus difficile pour les scripts/bots. Plus de lignes sont tracées, plus il est difficile de résoudre le Captcha. Malheureusement, cela s\'applique aussi aux personnes. (Par défaut : 5)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW">Aperçu de Captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW_TEXT">L\'aperçu du Captcha ne prend en compte que les réglages déjà sauvegardés.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_REGISTRATION">Lors de l\'inscription, un code alphanumérique ou une tâche de calcul simple est affiché pour tous les utilisateurs si le Captcha est activé. Celui-ci doit être saisie correctement par l\'utilisateur avant l\'inscription. Ceci afin de s\'assurer que le formulaire ne peut pas être utilisé à mauvais escient par les spammeurs. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE">Sous-titre Captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_TEXT">Ici, tu peux définir le sous-titre du Captcha. La police par défaut du thème actuel est utilisée.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS">Caractères autorisés</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS_TEXT">Les caractères Captcha à utiliser peuvent être spécifiés ici. Les signes qui peuvent facilement être confondus, par exemple l ou I, doivent être évités.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE">Type du Captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_CALC">Calcul</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_PIC">Caractères aléatoires</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_WORDS">Mots (anglais)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_TEXT">Ici, tu peux sélectionner le type de Captcha. Le Captcha est affiché sous forme d\'image et peut être composé de caractères aléatoires, d\'un petit calcul ou de 2 mots. Utilise les autres réglages pour ajuster l\'image. (Par défaut : Caractères aléatoires)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_WIDTH_DESC">Spécifie la largeur en pixels de l\'image Captcha. La hauteur est calculée proportionnellement à la largeur. Ce paramètre détermine également la taille des caractères. (Par défaut : 215)</string>
  <string name="ORG_CREATE_ITEM_FIELD">Nouveau champ d\'article</string>
  <string name="ORG_CREATE_PROFILE_FIELD">Créer un champ de profil</string>
  <string name="ORG_CURRENCY">Devise</string>
  <string name="ORG_CURRENCY_DESC">Indique la devise utilisée. Ce caractère est affiché après tous les montants.</string>
  <string name="ORG_DATATYPE">Type de données</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT">Format de date</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT_DESC">Le format correspond à la fonction PHP #VAR1#. (Par défaut: d.m.Y)</string>
  <string name="ORG_DIFFERENT_DATABASE_VERSION">Version de base de données différente</string>
  <string name="ORG_EDIT_PROFILE_FIELD">Modifier le champ du profil</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS">Courriel de notification</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS_DESC">Les membres de tous les rôles avec l\'autorisation #VAR1_BOLD# reçoivent un courriel dès qu\'un nouvel utilisateur s\'est inscrit dans le système. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_CAPTCHA">Activer Captcha</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE">Activer l\'inscription</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE_DESC">L\'inscription des visiteurs sur la page d\'accueil peut être activé ou désactivé à l\'aide de ce paramètre. Les champs de profil affichés lors de l\'inscription peuvent être configurés dans les paramètres des champs de profil pour chaque champ. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS">Activer les flux Web</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS_DESC">Admidio peut fournir des flux web pour différents modules (annonces, événements, livre d\'or, galeries photos et liens web) sur les pages de vue d\'ensemble respectives, qui peuvent ensuite être affectées à un lecteur de flux via le navigateur. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="ORG_FIELD_DESCRIPTION">Il est possible de définir un nombre illimité de champs supplémentaires. Ceux-ci sont affichés dans le profil de chaque utilisateurs et peuvent également y être édités. Ces champs sont également disponibles dans \"Mes listes\".</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED">Le champ ne peut être éditer que par un utilisateur qui en a la permission #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED_DESC">L\'utilisateur ne peut pas modifier un champ verrouillé dans son propre profil. Le champ ne peut être édité que par les utilisateurs qui ont le droit de modifier tous les utilisateurs. Les responsables d\'un rôle ayant le droit de modifier les profils des membres du rôle peuvent également modifier ce champ.</string>
  <string name="ORG_FIELD_EXIST">Il y a déjà un champ dans cette catégorie avec le même nom.</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN">Champ visible uniquement pour les utilisateurs autorisés (profil personnel &amp; droits de rôle)</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN_DESC">Un champ est généralement visible pour tous les utilisateurs qui sont autorisés à voir le profil. Si ce paramètre n\'est pas défini, seuls les utilisateurs autorisés à modifier le profil peuvent voir le champ.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_DISABLED">Le champ peut être édité par les utilisateurs eux-mêmes.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_HIDDEN">Champ visible par tous les utilisateurs.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_REGISTRATION">Le champ n\'est pas affiché pendant l\'inscription.</string>
  <string name="ORG_FIELD_REGISTRATION">Le champ est affiché lors de l\'inscription</string>
  <string name="ORG_FIELD_URL_DESC">L\'URL saisie renvoie ultérieurement dans le profil au contenu que l\'utilisateur a saisi dans ce champ. En option, même le caractère générique #user_content# peut être défini dans l\'URL. C\'est alors le contenu que l\'utilisateur a entré dans le champ.\n\nExemple:\nUrl : https://www.google.de/search?q=#user_content#\nContenu du champ : Admidio\nLien dans le profil : https://www.google.de/search?q=Admidio</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_REGISTERED_USERS">Cette page apparaît lorsqu\'un utilisateur s\'est connecté. Le chemin doit être fourni comme chemin relatif vers le dossier principal d\'Admidio. \ N (par exemple: adm_program / overview.php)</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_VISITORS">Cette page est la page par défaut d\'Admidio pour les invités. Le chemin doit être fourni comme chemin relatif vers le dossier principal d\'Admidio. \ N (par exemple: adm_program / overview.php)</string>
  <string name="ORG_INVALID_THEME">Aucun thème valide n\'a été sélectionné.</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR">Couleur de l\'éditeur Javascript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR_DESC">La couleur de fond de l\'éditeur Javascript est spécifiée ici. Cela peut être une valeur de couleur hexadécimale, par exemple #ffa500 ou une valeur RGB, par exemple rgb(255, 185,0).</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE">Utiliser l\'éditeur Javascript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE_DESC">Un éditeur Javascript étendu est utilisé à de nombreux endroits dans le programme, ce qui permet à l\'utilisateur de saisir plus confortablement des annonces, des descriptions d\^événements ou d\'autres informations similaires. Si l\'éditeur est désactivé, un simple champ de texte multiligne s\'affiche.</string>
  <string name="ORG_LAST_UPDATE_STEP">Dernière étape de la mise à jour</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY">Se connecter automatiquement</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY_DESC"> Lors de la connexion, les utilisateurs peuvent spécifier si la connexion doit être sauvegardée sur l\'ordinateur. Si tu visite à nouveau la page d\'accueil, ces utilisateurs sont automatiquement connectés. Toutefois, cela peut également conduire à une utilisation imprudente de cette option par les utilisateurs et donc à l\'accès aux données par des personnes étrangères. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION">Nouvelle organisation</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION_DESC">Dans ce formulaire, entre l\'abréviation, le nom officiel et l\'adresse de courriel de l\'organisation que tu veux ajouter. L\'adresse de courriel doit être une adresse générale de l\'organisation. Cette adresse est notamment utilisée comme adresse de l\'expéditeur pour les notifications automatiques du système.</string>
  <string name="ORG_NO_FIELD_CREATED">Actuellement, aucun champ de profil spécifique pour l\'organisation n\'a été créé!</string>
  <string name="ORG_NOT_SAVED_SETTINGS_LOST">Lorsque tu passe à cette vue, tous les réglages non sauvegardés sont perdus.</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE">Nombre d\'entrées par page</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC">Nombre d\'éléments affichés sur une page. Une pagination est activée si le nombre d\'éléments dépasse la valeur définie. L\'aperçu avant impression et l\'exportation ne sont pas affectés. Si la valeur est 0, tous les éléments seront affichés sur une page et la pagination est désactivée. (Par défaut: #VAR1#)</string>
  <string name="ORG_ONLY_FOR_REGISTERED_USER">Uniquement pour les utilisateurs connectés</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES_DESC">Les paramètres généraux Admidio, ainsi que les paramètres des différents modules, peuvent être définis ici.</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_SUCCESSFULLY_ADDED">L\'organisation #VAR1_BOLD# a été ajoutée. Tu peux la choisir maintenant lors de ta connexion.\n\nSi tu as créé une page d\'accueil séparée pour cette organisation, tu dois saisir à cette page la nouvelle organisation dans la config.php.</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION">Organisation mère</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION_DESC">Tu peux définir l\'organisation mère. Par exemple, elle peux créer des événements et des annonces qui sont également visibles dans l\'organisation (actuelle).</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH">Sécurté par mot de passe</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_DESC">Ici, tu peux définir le degré de sécurité et de complexité des mots de passe.\nLa valeur entre parenthèses indique combien de tentatives sont nécessaires en moyenne jusqu\'à ce que le mot de passe soit déterminé.\n\nAucun: mot de passe à risques. (&lt;10^3)\nFaible: protection contre les attaques en ligne freinées. (&lt;10^6)\nMoyen: protection contre les attaques en ligne non freinées. (&lt;10^8)\nÉlevé: protection modérée contre les attaques Hashing hors ligne. (&lt;10^10)\nTrès élevé: forte protection contre les attaques Hashing hors ligne. (&gt;=10^10)</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_NO">Aucun</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_LOW">Faible</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_MID">Moyen</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_HIGH">Élevé</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_VERY_HIGH">Très élevé</string>
  <string name="ORG_PIXEL">Pixel</string>
  <string name="ORG_PROFILE_FIELDS">Champs du profil</string>
  <string name="ORG_REFUSE_REGISTRATION">Notification lors de refus d\'une inscription</string>
  <string name="ORG_REGIONAL_SETTINGS">Configurations régionales</string>
  <string name="ORG_REGISTERED_USERS">Utilisateurs connectés</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES">Rechercher des noms similaires</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES_DESC">Lors de la création de nouveaux utilisateurs ou de l\'attribution d\'une inscription, Admidio recherche des utilisateurs existants ayant des prénoms et des noms de famille similaires afin d\'éviter les doublons. Si cette fonction est désactivée, le système ne recherche que les noms identiques. (Par défaut: oui)</string>
  <string name="ORG_SECONDS">Secondes</string>
  <string name="ORG_SEND_NEW_PASSWORD">Envoyer un nouveau mot de passe</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT">Afficher créateur et horodatage</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT_DESC">Un champ est généralement visible pour tous les utilisateurs. Si cette fonction n\'est pas séléctionnée, les données ne peuvent être vus seulement par les utilisateurs qui ont le droit de modifier tous les utilisateurs. Dans son propre profil, l\'utilisateur peut visualiser et modifier ces données.</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT">Afficher la séléction d\'organisation</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT_DESC">Si plusieurs organisations sont configurées dans la base de données, le dialogue de connexion avec toutes les organisations peut être affichée dans le dialogue de séléction.  L\'utilisateur peut séléctionner une autre organisation (telle que définie dans config.php) à laquelle il se connecte. Tourefois, l\'utilisateur doit également être inscrit à l\'organisation.</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_INFORMATION">Information du système</string>
  <string name="ORG_THEME_FOLDER_OPEN">Le dossier thèmes n\'a pas pu être ouvert oulu.</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT">Format horaire</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT_DESC">Le format correspond à la fonction PHP %VAR1. (Par défaut: H:i)</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE">Fuseau horaire</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE_DESC">Il s\'agit du fuseau horaire spécifié. Si cela est modifié ultérieurement dans le fichier de configuration config.php d\'Admidio, les dates et les heures déjà saisies ne sont pas adaptées au nouveau fuseau horaire.</string>
  <string name="SYS_VALUE_LIST">Liste de valeurs</string>
  <string name="SYS_VALUE_LIST_DESC">Dans cette zone, tu peux saisir les éléments de la liste déroulante ou du champ d\'options. Tu peux entrer un élément par ligne dans le champ de la liste déroulante ou du champ d\'options.\n\nLors de la saisie, le texte n\'est pas sauvegardé dans le profil, mais la position sélectionnée dans la liste. Si tu modifie le texte d\'un élément, tous les membres pour lesquels ce champ a été saisie, reçoivent immédiatement le nouveau texte dans leur profil. Cependant, si tu déplace un élément sur une autre ligne, un autre élément sera affichée pour les membres. Dans un champ d\'options, une icône peut aussi être affichée à la place d\'un texte. Tu peux spécifier le nom d\'une icône du dossier thème (ex. : ok.png) ou l\'URL d\'une image externe (ex. : https://www.example.com/example.jpg). Tu peux facultativement définir une infobulle sur l\'icône en utilisant un trait d\'union vertical (ex. : féminin.png|féminin).</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_ACTIVATION_LINK">Lien d\'activation pour le nouveau mot de passe</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL">Adresse de courriel de l\'utilisateur à partir du contexte courriel respectif</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL_ORGANIZATION">Adresse de courriel de l\'organisation</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_FIRST_NAME">Prénom de l\'utilisateur à partir du contexte du courriel respectif</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_LAST_NAME">Nom de famille de l\'utilisateur à partir du contexte du courriel respectif</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NAME_ORGANIZATION">Nom de l\'organisation</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NEW_PASSWORD">Nouveau mot de passe de l\'utilisateur</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_SHORTNAME_ORGANIZATION">Nom abrégé de l\'organisation</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_URL_ORGANIZATION">URL du site Web de l\'organisation</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_USERNAME">Nom d\'utilisateur de l\'utilisateur à partir du contexte du courriel respectif</string>
  <!--System-Phrases for use in every module-->
  <string name="SYS_64BIT">64bit</string>
  <string name="SYS_A_TO_Z">A à Z</string>
  <string name="SYS_ABORT">Annuler</string>
  <string name="SYS_ABR_NO" description="Abbreviation for Number">no.</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_FORMER_MEMBERS">Membres actifs et anciens</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_FORMER_MEMBERS_SHORT">Actifs et anciens</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_MEMBERS">Membres actifs</string>
  <string name="SYS_ACTIVATE_ROLE">Activer le rôle</string>
  <string name="SYS_ACTIVATE_ROLE_DESC">Si tu réactives le rôle #VAR1_BOLD#, les membres du rôle se voient attribuer à nouveau les droits et le rôle apparaît dans toutes les listes.\n\nVeux-tu réactiver ce rôle?</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_GROUPS_ROLES">Groupes et rôles actifs</string>
  <string name="SYS_ADD_ANOTHER_CONFIG">Ajouter la configuration additionnelle</string>
  <string name="SYS_ADD_ATTACHMENT">Ajouter une pièce jointe</string>
  <string name="SYS_ADD_COLUMN">Ajouter une colonne</string>
  <string name="SYS_ADD_COLUMNS_DESC">Dans le tableau suivant, affecte des champs de profil à n\'importe quel nombre de colonnes. En outre, tu peux spécifier l\'ordre de tri par défaut et ajouter des conditions aux champs par lesquels les membres respectifs doivent être filtrés.</string>
  <string name="SYS_ADD_EVENT_TO_CALENDAR">Ajouter un événement à l\'agenda</string>
  <string name="SYS_ADD_RECIPIENTS">Ajouter un destinataire</string>
  <string name="SYS_ADD_TO_DATABASE">Ajouter à la base de donnée</string>
  <string name="SYS_ADDRESS">Adresse</string>
  <string name="SYS_ADDITIONAL_COLUMNS">Colonnes supplémentaires</string>
  <string name="SYS_ADDITIONAL_FILES">Cette liste vise à fournir un aperçu des fichiers et dossiers qui ne sont pas encore gérés dans la base de données. Celles-ci peuvent maintenant être ajoutées à la base de données. Les permissions du dossier courant sont automatiquement reprises.</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_DOWNLOAD_PAGE">Changer à la page de téléchargement d\'Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_SHORT_DESC">Le système de gestion en ligne pour les associations, les groupes et les organisations</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_UPDATE">Mise à jour d\'Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_VERSION">Version Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATION">Administration</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATOR">Administrateur</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATORS">Administrateurs</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATORS_DESC">Ces rôles sont des administrateurs du module de téléchargement et ont donc accès à tous les dossiers et fichiers. Tu peux télécharger des documents et attribuer des droits d\'accès. Un rôle peut-être définis comme administrateur en lui assignant le droit #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_AJAX_REQUEST_ERROR">Il y avait une erreur dans la requête Ajax. \nDétails de l\'erreur : #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ALBUM">Album</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CONTAINS_NO_PHOTOS">Désolé, cet album ne contient pas encore de photos.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CREATED_TITLE">Un nouvel album photo a été créé au #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CHANGED_TITLE">Un album photo a été modifié à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ALBUM_FOLDER_NOT_FOUND">Le dossier correspondant n\'a pas été trouvé. S\'il a été délibérément supprimé par FTP ou s\'il n\'est plus possible de le restaurer, supprime le dossier via l\'interface.\nLes visiteurs du site Web sans droits de gestion de photos ne verront plus cet album.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_NOT_APPROVED">L\'album est verrouillé et ne sera pas affiché aux visiteurs pour cette raison. Tu peux déverrouiller l\'album avec l\'icône de la clé dans la ligne d\'édition.</string>
  <string name="SYS_ALL">Tous</string>
  <string name="SYS_ALL_DAY">Plein temps</string>
  <string name="SYS_ALL_ORGANIZATIONS">Toutes les organisations</string>
  <string name="SYS_ALL_ORGANIZATIONS_DESC">La catégorie sélectionnée est partagée pour toutes les organisations.\nL\'objet actuel (événement, annonce, champ de profil, lien web, etc.) sera visible non seulement dans cette organisation mais également dans toutes les organisations suivantes : #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_ALL_THIS_ORGANIZATION">Tous les membres de cette organisation</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS">Les participants peuvent inscrire des invités anonymes</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS_DESC">Les participants peuvent réserver des places supplémentaires en plus de leur inscription. Celles-ci sont ensuite déduites du nombre maximum de participants et les places libres restantes sont réduites en conséquence. Ceci est utile, par exemple, si un participant peut amener des visiteurs supplémentaires et nécessite donc un nombre total de places libres.  </string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS">Autoriser des commentaires avec l\'inscription</string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS_DESC">Les participants peuvent commenter leur participation. Les commentaires peuvent être consultés via la liste des participants.</string>
  <string name="SYS_ALSO_VISITORS">Également aux visiteurs</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT">Annonce</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT_CHANGED_TITLE">Une annonce a été modifiée à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT_CREATED_TITLE">Une nouvelle annonce a été crée à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS">Annonces</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS_DESC">Les annonces, les nouvelles ou les informations peuvent être publiées et consultées ici.</string>
  <string name="SYS_APPLY">Appliquer</string>
  <string name="SYS_APPOINTMENT">Rendez-vous</string>
  <string name="SYS_APPOINTMENTS">Rendez-vous</string>
  <string name="SYS_ANNUALLY">Annuel</string>
  <string name="SYS_ASSIGNED_BY_ROLES">Attribué par les rôles</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_EDIT_MEMBERS">Assigner et éditer les membres</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS">Attribuer des champs</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS_DESC">Dans la colonne de gauche du tableau suivant, tous les champs de profil sont affichés. Dans la colonne de droite, les colonnes du fichier à importer sont affichées dans une liste de sélection. Toutes les colonnes du fichier que vous souhaitez importer doivent maintenant être affectées à un champ de profil.\n\nLes membres existants sont identifiés par leur prénom et leur nom. Si vous disposez de l\'Admidio-ID (UUID) unique du membre disponible dans votre fichier, vous pouvez le sélectionner dans le mappage. Les membres seront alors automatiquement identifiés par cet Admidio-ID et non plus par leur prénom et leur nom.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_INFORMATION">Attribuer des données d\'accès</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_SUCCESSFUL">Les données de connexion ont été attribuées avec succès.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_EMAIL">Les données de connexion ont été attribuées avec succès et l\'utilisateur a été notifié par courriel.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERS">Assignation des membres</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERSHIP">Attribuer l\'adhésion</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_PARTICIPANTS">Ajouter des participants</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_REGISTRATION">Attribuer l\'inscription</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_REGISTRATION_SUCCESSFUL">L\'inscription a été confirmée. Le membre peut maintenant se connecter au système.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE">Attribuer un rôle</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE_FOR_IMPORT">Sélectionne un rôle auquel tous les membres importés sont automatiquement affectés. \n\nSeuls les rôles pour lesquels tu as les droits d\'utilisateur sont disponibles.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE_TO_USER">Les données ne peuvent pas être enregistrées.\nAu moins un rôle doit être attribué au contact.</string>
  <string name="SYS_ASYMMETRICAL">Asymétrique</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT">Annexes</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_ONE">1 pièce jointe</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_SIZE">Taille maximale du fichier pour les pièces jointes</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_SIZE_DESC">Les utilisateurs ne peuvent joindre que des fichiers dont la taille est plus inférieure à la valeur spécifiée ici. Si la valeur est 0, il n\'est pas possible de joindre des fichiers dans ce module. (standard: 1MB)</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_TO_LARGE">Ton fichier joint n\'a pas pu être téléchargé.\nProbablement il est trop grand!</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENTS_VAR">#VAR1# pièces jointes</string>
  <string name="SYS_ATTEND_EVENT">Tu as confirmé ta participation à l\'événement #VAR1_BOLD# du #VAR2# .</string>
  <string name="SYS_ATTEND_POSSIBLY">Tu as confirmé ta participation à l\'événement sous réserves: #VAR1_BOLD# du #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_AUTO_DETECT">Détection automatique</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE">Disponible</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE_BETA">Version bêta disponible</string>
  <string name="SYS_BACK">Retour</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_ALBUM">Retour à l\'album</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_BACKUP_PAGE">Retour à la page de sauvegarde</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_FOLDER">Retour au dossier</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_MODULE_OVERVIEW">Retour à l\'aperçu des modules</string>
  <string name="SYS_BACKUP_COMPLETED">Sauvegarde terminée en #VAR1#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FILE">Fichier de sauvegarde</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FROM">Fichier de sauvegarde créé le #VAR1# à #VAR2#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_ONLY_MYSQL">Le module de sauvegarde ne peut être utilisé uniquement pour des bases de données MySQL.</string>
  <string name="SYS_BASIC_DATA">Simple données</string>
  <string name="SYS_BIRTHDAY">Anniversaire</string>
  <string name="SYS_CALENDAR">Agenda</string>
  <string name="SYS_CALENDARS">Calendrier</string>
  <string name="SYS_CANCEL">Annuler</string>
  <string name="SYS_CANCEL_EVENT">Tu as annulé la participation à l\'événement #VAR1_BOLD# du #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_CANCEL_MEMBERSHIP">Mettre fin à l\'adhésion</string>
  <string name="SYS_CANCEL_RELATIONSHIP">Supprimer la relation</string>
  <string name="SYS_CANT_DELETE_ROLE">Tu ne peux pas supprimer le rôle #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CAPACITY">Capacité</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA">Captcha</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC">Résultat du calcul</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC_CODE_INVALID">Le résultat du calcul a été saisi incorrectement.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC_DESCRIPTION">Le calcul fait partie d\'un captcha. Un captcha est utilisé pour la prévention du spam. Le calcul est utilisé pour détecter si un utilisateur ou un script (ou un spambot) a rempli le formulaire. \ NVeuillez remplir le résultat du calcul dans le formulaire.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CODE_INVALID"> Le code de confirmation n\'a pas été saisi correctement.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CONFIRMATION_CODE">Code de confirmation</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_DESCRIPTION">Le code d\'authentification fait partie d\'un captcha. Un captcha est utilisé pour la détection de spam. L\'image est utilisée pour détecter si un utilisateur ou un script (ou un spambot) a rempli le formulaire. \ NVeuillez remplir le résultat du code d\'authentification dans le formulaire.</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE">Taille du texte de l\'image</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE_DESC">La taille du texte de l\'image est calculée proportionnellement à la taille de l\'image, selon la formule \"Grandeur de l\'image/Diviseur\". Augmenter le diviseur réduit la taille de la police. (Par défaut: 40)</string>
  <string name="SYS_CARBON_COPY">Copie</string>
  <string name="SYS_CAT_SELECTION">Sélection de la catégorie</string>
  <string name="SYS_CAT_SELECTION_CONF_DESC">La sélection de catégorie peut être utilisée pour restreindre une configuration aux membres des rôles des catégories sélectionnées. Si aucune restriction n\'est faite, les deux champs (sélection de rôle et sélection de catégorie) doivent être laissés vides.</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES">Catégories</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES_ADMINISTRATORS_DESC">Ces rôles sont des administrateurs du module et ont accès à tout. Tu peux créer, modifier, supprimer des données et éditer des catégories avec tes droits. Tu peux faire d\'un rôle un administrateur en lui assignant le droit #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES_ALL_MODULE_ADMINISTRATORS_MOTHER_ORGA">Tous les administrateurs du module de l\'organisation mère</string>
  <string name="SYS_CATEGORY">Catégorie</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_EXISTS_IN_ORGA">Il y a déjà une catégorie dans cette organisation avec ce nom.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_PROFILE_FIELDS_VISIBILITY">La visibilité des champs de profil de cette catégorie peut être désactivée pour les autres utilisateurs, mais les champs de profil restent visibles dans ton propre profil et peuvent également y être édités.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_REPORT">Rapport de catégorie</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_REPORT_DESC">Générer la liste des rôles d\'un membre et à ces catégories</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_VISIBLE_ALL_ORGA">Si cette option est activée, les champs du profil de cette catégorie apparaissent également dans le profil des organisations suivantes et peuvent aussi être gérés: #VAR1#.\n\nEst-ce que tu aimerait voir ces données uniquement de ton organisation, cette option devrait être désactivée.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_VAR">#VAR1#-catégorie</string>
  <string name="SYS_CHANGE_DATE">Modifier la date</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY">Historique des modifications</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY_OF">Historique des modifications de #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CHANGE_PASSWORD">Changer le mot de passe</string>
  <string name="SYS_CHANGED_AT">Modifié le</string>
  <string name="SYS_CHANGED_BY">Modifié par</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING">Encodage des caractères</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING_DESC">Spécification de l\'encodage des caractères dans lequel un courriel est envoyé par Admidio. Comme certains clients de messagerie ne peuvent pas traiter l\'UTF-8 correctement, il est possible de sasir ici alternativement l\'encodage ISO-8859-1.</string>
  <string name="SYS_CHARACTERS">Caractères</string>
  <string name="SYS_CHECK_FOR_UPDATE">Rechercher une mise à jour</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX">Case à cocher</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX_AUTOSAVE">L\'enregistrement se fait automatiquement en cochant la case.</string>
  <string name="SYS_CHOOSE_FILE">Sélectionner le fichier</string>
  <string name="SYS_CITY">Ville</string>
  <string name="SYS_CLOCK">Heures</string>
  <string name="SYS_CLOSE">Fermer</string>
  <string name="SYS_CODING">Codage</string>
  <string name="SYS_COLUMN">Colonne</string>
  <string name="SYS_COLUMN_SELECTION">Sélection de colonnes</string>
  <string name="SYS_COLUMN_SELECTION_DESC">Sélectionner les colonnes qui seront affichés dans la liste.\n\n Les rôles inactifs sont marqués avec (*).</string>
  <string name="SYS_COMPACT">Compact</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATIONS">Configuration</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATIONS_HEADER">Un nombre illimité de configurations peut être créé ici pour le rapport de catégorie. Dans l\'affichage d\'écran, une de ces configurations est utilisée comme base pour l\'affichage dans chaque cas via \"Sélectionner configuration\".</string>
  <string name="SYS_COMMA">virgule (,)</string>
  <string name="SYS_COMMA_SEPARATED_FILE">Fichier séparé par des virgules (*.csv)</string>
  <string name="SYS_COMMENT">Commentaire</string>
  <string name="SYS_COMMON">Général</string>
  <string name="SYS_COMPLEMENT">Compléter</string>
  <string name="SYS_CONDITION">Condition</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION">Configuration</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_ALL_USERS">Mettre la configuration à disposition de tous les utilisateurs</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_DELETE">Veux-tu vraiment supprimer la configuration actuelle de la liste ?</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_LIST">Configuration des listes</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_SAVE">Sous quel nom cette configuration doit-elle être sauvegardée ?</string>
  <string name="SYS_CONFIGURE_LISTS">Configure les listes</string>
  <string name="SYS_CONFIGURE_LISTS_DESC">Les utilisateurs peuvent créer leurs propres listes avec des champs de profil sélectionnés, puis les appliquer aux groupes et aux rôles. Seuls les champs de profil et les groupes ou rôles que l\'utilisateur actuel est autorisé à voir sont disponibles. Ce paramètre peut être utilisé pour spécifier qui peut créer de telles listes. (Par défaut : Tous)</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_PASSWORD">Confirmer le mot de passe</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_REGISTRATION">Confirmation d\'inscription après validation manuelle.</string>
  <string name="SYS_CONFIRMATION_OF_INPUT">Confirmation des saisies</string>
  <string name="SYS_CONNECTION_ERROR">La connexion au serveur de mise à jour Admidio n\'a pas pu être établie ! Vérifie ta connexion Internet ou réessaye plus tard. Alternativement, tu peux vérifier manuellement sur la page Web de #VAR1# si une mise à jour est disponible.</string>
  <string name="SYS_CONTACT_DETAILS">Coordonnées</string>
  <string name="SYS_CONTACT_NO_VALID_LOGIN">Ce contact n\'a pas encore d\'enregistrement.\nVoulez-vous attribuer les données de cet enregistrement ?</string>
  <string name="SYS_CONTACT_NOT_FOUND_CREATE_NEW">Si le nouveau contact ne peut pas être attribué à un contact existant portant un nom similaire, vous pouvez créer un nouveau contact et lui attribuer les rôles appropriés.</string>
  <string name="SYS_CONTACT_SIMILAR_NAME">Un contact portant un nom similaire a été trouvé.</string>
  <string name="SYS_CONTACTS">Contacts</string>
  <string name="SYS_CONTENT">Contenu</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION">Contribution</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION_PERIOD">Période de contribution</string>
  <string name="SYS_CONVERSATION_PARTNER">Interlocuteur</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOTE">Affichage d\'une référence à l\'utilisation de cookies</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOTE_DESC">Les visiteurs et les utilisateurs connectés seront informés lors de la première visite du site Web que ce site utilise des cookies. Ce message doit être confirmé une fois par l\'utilisateur, après quoi l\'utilisateur ne reçoit plus de message sur cet appareil et ce navigateur.</string>
  <string name="SYS_COOKIE_DESC">Ce site Web utilise des cookies pour s\'assurer que tu as la meilleure expérience sur notre site Web. En utilisant ce site Web, tu accepte que nous utilisions des cookies.</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOT_SET">Tu ne peux pas te connecter parce que ton navigateur n\'autorise pas les cookies !\n\nTu dois configurer ton navigateur pour accepter les cookies de #VAR1_BOLD# pour te connecter avec succès.</string>
  <string name="SYS_COPY">Copier</string>
  <string name="SYS_COPY_CONFIGURATION">Copier la configuration</string>
  <string name="SYS_COPY_OF_YOUR_EMAIL">Ci-après la copie de ton courriel envoyé</string>
  <string name="SYS_COPY_ENTRY">Copier l\'entrée</string>
  <string name="SYS_COPY_VAR">Copier #VAR1#</string>
  <string name="SYS_COUNT_INDIVIDUAL_RECIPIENT" description="Singular"># VAR1 # destinataire individuel</string>
  <string name="SYS_COUNT_INDIVIDUAL_RECIPIENTS" description="Plural"># VAR1 # destinataires individuels</string>
  <string name="SYS_COUNTER">Compteur</string>
  <string name="SYS_COUNTRY">Pays</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_EG" translation="edited">FRA</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_ISO">Le pays doit être spécifié avec le code ISO 3166 ALPHA-3 (3 caractères)</string>
  <string name="SYS_CP1252">Code Page – 1252</string>
  <string name="SYS_CREATE">Création</string>
  <string name="SYS_CREATE_ALBUM">Créer un album</string>
  <string name="SYS_CREATE_CALENDAR">Créer calendrier</string>
  <string name="SYS_CREATE_CATEGORY">Créer catégorie</string>
  <string name="SYS_CREATE_CONTACT">Créer un contact</string>
  <string name="SYS_CREATE_ENTRY">Création d\'une annonce</string>
  <string name="SYS_CREATE_EVENT">Créer un évènement</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER">Créer un dossier</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER_DESC">Le nouveau dossier est créé dans le dossier existant #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CREATE_HTACCESS">Créer .htaccess</string>
  <string name="SYS_CREATE_MEMBER">Créer un membre</string>
  <string name="SYS_CREATE_NEW_CONFIGURATION">Créer une nouvelle configuration</string>
  <string name="SYS_CREATE_RELATIONSHIP">Créer relation</string>
  <string name="SYS_CREATE_ROLE">Création de rôles</string>
  <string name="SYS_CREATE_VAR">Créer #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CREATE_WEBLINK">Créer un lien internet</string>
  <string name="SYS_CREATED_AT">Date de création</string>
  <string name="SYS_CREATED_BY">Créé par</string>
  <string name="SYS_CREATED_BY_AND_AT">Créé par #VAR1# le #VAR2#</string>
  <string name="SYS_CSV">CSV</string>
  <string name="SYS_CURRENT_DATABASE_VERSION">Version actuelle de la base de données</string>
  <string name="SYS_CURRENT_EVENTS_OF_ORGA">Les événements actuels de l\'organisation #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CURRENT_MEMBER">Membre courant</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PASSWORD">Mot de passe actuel</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PROFILE_PICTURE">Photo du profil actuelle</string>
  <string name="SYS_CURRENT_USER_NO_EMAIL" description="Var1 und Var2 erzeugen den Profil-Link">Tu n\'as pas entré d\'adresse courriel valide ! \n\nEntre une adresse courriel dans ton #VAR1#Profile#VAR2#.</string>
  <string name="SYS_DATA_CATEGORY_GLOBAL">Si cette option est activée, les objets (événements, annonces, liens web...) de cette catégorie sont également visibles sur les sites web des organisations suivantes:\n#VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DATA_MULTI_ORGA">Données visibles pour plusieurs organisations</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION">Confidentialité des données</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_DESC">Ici, tu peux entrer l\'URL de ta page avec les informations sur la protection des données. Cette page est liée dans la référence à l\'utilisation de cookies pour plus d\'informations. Si le thème sélectionné le supporte, un lien est également affiché sur les pages Admidio. (Exemple : https://www.example.com/data_protection.html)</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_PERMISSION">Je consens au traitement de mes données.</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_PERMISSION_DESC">J\'ai lu les informations fournies par l\'organisation. Dans la mesure où les données personnelles que j\'ai fournies ne sont pas des données nécessaires à l\'exécution du contrat, je déclare consentir au traitement de ces données. Mes données seront stockées exclusivement aux fins de l\'organisation et traitées de manière confidentielle.</string>
  <string name="SYS_DATABASE">Base de données</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP">Sauvegarde de la base de données</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP_DESC">Les sauvegardes des bases de données des tables Admidio peuvent être créées et téléchargées ici.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_DOESNOT_NEED_UPDATED">Il n\'est pas nécessaire de mettre à jour la base de données.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_ERROR">Erreur de la base de données</string>
  <string name="SYS_DATABASE_IS_UP_TO_DATE">La base de données d\'Admidio est à jour.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_NO_LOGIN">Impossible de se connecter à la base de données !\n\nL\'erreur suivante s\'est produite:\n#VAR1#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_NO_LOGIN_CONFIG_FILE">Aucune connexion à la base de données n\'a pu être établie !\n\nVérifie les données d\'accès dans le fichier config.php dans le dossier adm_my_files. Si le fichier provient d\'une autre installation, supprime config.php du dossier, car l\'assistant d\'installation créera un nouveau fichier. L\'installation peut alors être poursuivie.\n\nL\'erreur suivante s\'est produite:\n#VAR1#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION">Version de la base de données</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_AFTER_UPDATE">Version de la base de données après mise à jour</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_INVALID" description="Var3 and Var4 create link to update">La version de la base de données #VAR1# est inférieure à la version des scripts admidio #VAR2#.\n\nEffectue #VAR3#update de la base de données#VAR4# à la version.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_REQUIRED"> Admidio nécessite #VAR1# ou supérieur</string>
  <string name="SYS_DATE">Date</string>
  <string name="SYS_DATE_END_BEFORE_BEGIN">Date de fin est avant la date de début.</string>
  <string name="SYS_DATE_FROM_TO" description="Used in date-context: 2010/01/10 to 2010/01/12">#VAR1# à #VAR2#</string>
  <string name="SYS_DATE_INVALID">Aucune date valide n\'a été saisie dans le champ #VAR1_BOLD#.\n\nLa date doit correspondre au format suivant #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DATE_MODIFIED">Date de modification</string>
  <string name="SYS_DATE_TO">à</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY">Période standard dans l\'historique des modification (jours)</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY_DESC">Période en jours au cours de laquelle les modifications sont affichées dans l\'historique des modifications des champs de profil. Il s\'agit du filtre par défaut, qui peut être modifié par l\'utilisateur par la suite. Pour les grandes bases de données, ceci est utilisé pour limiter la quantité de données lorsque l\'historique des modifications est appelé normalement. (Par défaut : 365)</string>
  <string name="SYS_DAYS_VAR">#VAR1# Jours</string>
  <string name="SYS_DEACTIVATE_ROLE">Désactiver le rôle</string>
  <string name="SYS_DEACTIVATE_ROLE_DESC">Si vous désactivez le rôle # VAR1_BOLD #, le rôle ne peut plus être utilisé et attribué à des objets. De même, tous les droits de ce rôle ne sont plus effectifs. Cependant, le rôle avec son paramètre et tous les mappages de membres reste et peut être réactivé à une date ultérieure.</string>
  <string name="SYS_DEADLINE">Délai d\'inscription</string>
  <string name="SYS_DEADLINE_AFTER_START">La date limite d\'inscription est après le début de l\'événement.</string>
  <string name="SYS_DEADLINE_ATTENTION">Ton inscription ne peut plus être modifiée, parce que la date de fin des inscriptions a été atteinte ou que l\'événement est dans le passé. Contacte le responsable l\'événement ou un administrateur !</string>
  <string name="SYS_DEBUG_OUTPUT">Sortie de débogage</string>
  <string name="SYS_DECIMAL_NUMBER">Décimale</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION">Assignation standard pour l\'enregistrement</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION_DESC">Si un nouvel utilisateur est créé ou si un nouvelle inscription est accepté, ce rôle est automatiquement attribué au nouvel utilisateur. Si le créateur a le droit d\'affecter des rôles, toutes les affectations de rôles sont affichées et peuvent être ajustées en conséquence.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION">Configuration par défaut</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION_CAT_REP_DESC">L\'une des configurations données ici peut devenir la configuration par défaut pour le rapport de catégorie de cette organisation. La configuration sélectionnée sera affichée directement lorsque le rapport sera appelé.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION_LISTS_DESC">L\'une des configurations spécifiées ici peut devenir la configuration par défaut des listes de cette organisation. Les listes de membres des rôles qui n\'ont pas de configuration de liste enregistrée seront affichées avec cette configuration.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY">Pays par défaut</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY_DESC">Pays dans l\'envirnonnement duquel l\'organisation opère principalement. Ceci est présélectionné, par exemple, lors de l\'inscription ou de la création de nouveaux utilisateurs. Il devrait faciliter la saisie et peut être modifié par l\'utilisateur librement. (Par defaut : Allemagne)</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ENCODING_UTF8">Encodage par défaut (UTF-8)</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST">Liste par défaut</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_DESC">Si une liste de membres doit être affichée pour ce rôle et qu\'aucune configuration de liste n\'est spécifiée pour ce rôle, la liste est affichée avec la configuration de liste standard du système. Tu peux utiliser ce champ pour sélectionner une configuration de liste différente pour chaque rôle individuellement, qui s\'affiche si aucune configuration de liste n\'est spécifiée.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION">Configuration standard de la liste des participants</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION_DESC">L\'une des configurations spécifiées ici peut devenir la configuration par défaut pour la liste des participants aux événements de cette organisation. Les participants des événements sont affichés avec cette configuration.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_NOT_SET_UP">Aucune liste par défaut n\'a été spécifiée par l\'administrateur !\n\nContacte un administrateur pour qu\'il déclare une liste comme liste par défaut.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VALUE">Valeur par défaut</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VALUE_DESC">Vous pouvez définir une valeur par défaut pour ce champ de profil. Cette valeur sera directement prédéfinie pour un nouvel utilisateur dans le champ. Pour ce faire, saisissez dans le champ la valeur que vous saisiriez également dans le profil lui-même.\n\nPour le type de données case à cocher, vous pouvez saisir 1 pour activé et 0 pour désactivé. Pour les types de données liste déroulante et bouton radio, vous saisissez le numéro de la ligne de la liste de valeurs dans laquelle se trouve la valeur souhaitée.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VAR">#VAR1# par défaut</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW">Affichage par défaut</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW_DESC">Un mode d\'affichage des événements peut être présélectionné. En mode #VAR1_BOLD#, toutes les informations sur un événement sont affichées dans un encadré. En mode d\'affichage #VAR2_BOLD#, les informations sur les événements les plus importantes sont affichées dans une liste compacte. (Paramètre par défaut : #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_DELETE">Supprimer</string>
  <string name="SYS_DELETE_ALBUM">Supprimer l\'album</string>
  <string name="SYS_DELETE_CONFIGURATION">Supprimer configuration</string>
  <string name="SYS_DELETE_FILE">Supprimer le fichier</string>
  <string name="SYS_DELETE_FOLDER">Supprimer le dossier</string>
  <string name="SYS_DELETE_DATA">Les données ont été supprimées.</string>
  <string name="SYS_DELETE_ENTRY">Veux-tu supprimer la saisie #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_DELETE_LAST_CATEGORY">Il n\'y a pas d\'autre catégorie pour ce domaine. Pour cette raison, la catégorie ne peut pas être supprimée.</string>
  <string name="SYS_DELETE_MESSAGE">Est-ce que le message #VAR1_BOLD# doit maintenant être supprimé?.</string>
  <string name="SYS_DELETE_NO_DEFAULT_ROLE">Tu ne peux pas supprimer le rôle #VAR1_BOLD#. Au moins un rôle doit avoir le paramètre #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETE_PROFILE_PICTURE">Supprimer la photo du profil</string>
  <string name="SYS_DELETE_ROLE">Supprimer le rôle</string>
  <string name="SYS_DELETE_ROLE_DESC">Veux-tu vraiment supprimer le rôle #VAR1_BOLD#?\n\nTous les adhésions seront supprimés définitvement.</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_CATEGORY">Tu ne peux pas supprimer des catégories de système.</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_ROLE">Tu ne peux pas supprimer le rôle système #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETED_ENTRY">Entrée supprimée</string>
  <string name="SYS_DELETED_USER">Personne supprimée</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION">Demander une confirmation de lecture</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION_DESC">Si cette option est activée, l\'auteur d\'un courriel peut demander une confirmation de lecture. Toutefois, l\'envoi d\'une confirmation de lecture dépend des paramètres du programme de messagerie du destinataire. Le destinataire peut bloquer l\'envoie de confirmations de lecture.</string>
  <string name="SYS_DEPENDENCIES">Dépendances</string>
  <string name="SYS_DEPENDENT">Dépendant</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION">Description</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION_POPOVER_DESC">La description est affichée dans une petite fenêtre, à laquelle on peut accéder par l\'intermédiaire d\'une icône en forme de point d\'interrogation située à côté de l\'étiquette du champ.</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION_INLINE_DESC">Afficher la description en dessous du champ directement dans le formulaire.</string>
  <string name="SYS_DESIGNATION">Libellé</string>
  <string name="SYS_DETAILED">Détaillé</string>
  <string name="SYS_DIRECTORY_PROTECTION">Protection des répertoires</string>
  <string name="SYS_DIRECTORY_SEPARATOR">Séparateur de dossiers</string>
  <string name="SYS_DISABLED">Désactivé</string>
  <string name="SYS_DISK_SPACE">Espace disque</string>
  <string name="SYS_DISK_SPACE_ERROR"> L\'utilisation de l\'espace disque n\'a pas pu être déterminée.\n\nMessage d\'erreur:\n#VAR1#.</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT">Afficher la redirection</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT_DESC">Ici, le transfert automatique des liens peut être activé. Lorsque tu appel un lien à partir du module de lien, une page d\'avis s\'affiche qui indique que tu quitte les pages d\'Admidio. Après un temps spécifié en secondes, le lien actuel est alors appelé. Si la redirection est réglée sur 0, le lien est appelé directement sans afficher la page d\'avis. (Par défaut : 10 secondes)</string>
  <string name="SYS_DIVERSE">Diverse</string>
  <string name="SYS_DO_NOT_EDIT">Ne pas éditer</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES">Documents &amp; Dossiers</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES_DESC">Différents documents et fichiers peuvent être visualisés ou fournis pour téléchargement. Ces fichiers peuvent être classés dans des dossiers avec différents niveaux d\'autorisation d\'accès.</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES_ROLES_VIEW">Les membres des rôles suivants peuvent afficher les documents et fichiers de ce dossier : #VAR1#</string>
  <string name="SYS_DONATE">Don</string>
  <string name="SYS_DONT_DELETE_CATEGORY">La catégorie #VAR1_BOLD# ne peut pas être supprimée, puisqu\'il y a encore des entrées dépendantes: #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_DONT_SHOW">Ne pas afficher</string>
  <string name="SYS_DQUOTE">Double guillemets (\")</string>
  <string name="SYS_DROPDOWN_LISTBOX">Liste déroulante</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_ALBUM">Télécharger l\'album</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_FILE">Télécharger un fichier</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_PHOTO">Télécharger la photo</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_ZIP_ERROR">Une erreure s\'est produite lors de la création du fichier zip.</string>
  <string name="SYS_DUPLICATE">Dupliquer</string>
  <string name="SYS_ECARD_FROM">Carte de voeux envoyés par</string>
  <string name="SYS_ECARD_MAX_PHOTO_SIZE_DESC"> Les valeurs spécifiées déterminent la taille maximale qu\'une image peut avoir dans la carte de vœux. (Par défaut : 400 x 250 pixels)</string>
  <string name="SYS_ECARD_NOT_SUCCESSFULLY_SEND">Ta carte de voeux n\'a pas pu être envoyée avec succès !</string>
  <string name="SYS_ECARD_SUCCESSFULLY_SEND">Ta carte de voeux a été envoyée avec succès.</string>
  <string name="SYS_EDIT">Editer</string>
  <string name="SYS_EDIT_ALBUM">Modifier l\'album</string>
  <string name="SYS_EDIT_ANNOUNCEMENTS">Editer les annonces</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDAR">Editer calendrier</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDAR_DESC">Ici, tu peux créer et modifier des calendriers.</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDARS">Editer calendriers</string>
  <string name="SYS_EDIT_CATEGORIES">Editer catégories</string>
  <string name="SYS_EDIT_CATEGORY">Editer catégorie</string>
  <string name="SYS_EDIT_ENTRY">Editer la saisie</string>
  <string name="SYS_EDIT_EVENTS">Éditer les événements</string>
  <string name="SYS_EDIT_EVENT">Modifier l\'événement</string>
  <string name="SYS_EDIT_FILE">Éditer le fichier</string>
  <string name="SYS_EDIT_FOLDER">Éditer le dossier</string>
  <string name="SYS_EDIT_MEMBERS">Editer les membres</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE">Modifier mon profil</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE_PICTURE">Modifier ma photo de profil</string>
  <string name="SYS_EDIT_PASSWORD">Modifier le mot de passe</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE">Modifier le profil</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS">Editer champs du profile</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS_PREF">Modifier les champs de profil dans le profil</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_PIC_FROM">Modifier la photo du profil de #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROLE">Modifier le rôle</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS">Éditer les salles</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS_DESC">Ici, tu peux créer et modifier des salles pour des événementsnements.</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER">Modifier les utilisateurs</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER_IN_RELATION">Le profil utilisateur de cette relation peut être modifié.</string>
  <string name="SYS_EDIT_VAR">#VAR1# éditer</string>
  <string name="SYS_EDIT_WEBLINK">Modifier le lien Web</string>
  <string name="SYS_EDIT_WEBLINKS">Editer les liens web</string>
  <string name="SYS_EDITED_BY">Modifié par</string>
  <string name="SYS_EMAIL">Courriel</string>
  <string name="SYS_EMAIL_ADMINISTRATOR">Courriel de l\'Administrateur</string>
  <string name="SYS_EMAIL_ADMINISTRATOR_DESC">L\'adresse électronique d\'un administrateur est affichée dans le système lorsqu\'un événement inattendu se produit. Il s\'agit d\'une aide vous invitant à contacter un administrateur.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CHANGE_NOTIFICATION_TITLE">Utilisateur #VAR1# #VAR2# (identifiant: #VAR3#) a été changé</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CHANGE_NOTIFICATION_MESSAGE">Les données de profil de l\'utilisateur #VAR1# #VAR2# (identifiant: #VAR3#) a été changé par #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CREATE_NOTIFICATION_TITLE">Utilisateur #VAR1# #VAR2# (identifiant: #VAR3#) a été créé</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CREATE_NOTIFICATION_MESSAGE">L\'utilisateur #VAR1# #VAR2# (identifiant: #VAR3#) a été créé par #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DELETE_NOTIFICATION_TITLE">Utilisateur #VAR1# #VAR2# (identifiant: #VAR3#) a été supprimé</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DELETE_NOTIFICATION_MESSAGE">Le profil de l\'utilisateur #VAR1# #VAR2# (identifiant: #VAR3#) a été supprimé par #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_FUNCTION_TEST">#VAR1# fonction test courriel</string>
  <string name="SYS_EMAIL_FUNCTION_TEST_CONTENT">Ce courriel a été envoyé via le #VAR1# website de #VAR2# organisation par les paramètres de courriel stockés ici.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_INVALID">L\'adresse courriel dans le champ #VAR1_BOLD# contient des caractères non valides ou n\'a pas été saisie complètement.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_NOT_SEND"> Le courriel n\'a pas pu être envoyé à #VAR1_BOLD#.\n\nL\'erreur suivante s\'est produite:\n#VAR2#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_PARAMETERS_DESC">Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants dans le texte de l\'e-mail pour vous adresser directement au destinataire de l\'e-mail. #VAR1# pour le prénom, #VAR2# pour le nom, #VAR3# pour le prénom et le nom et #VAR4# pour l\'adresse e-mail.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_SEND">Le courriel a été envoyé.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TEMPLATE">Modèle d\'e-mail</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TEMPLATE_DESC">Ici, vous pouvez sélectionner un fichier de modèle HTML dans le dossier # VAR1_BOLD #. Lors de l\'envoi d\'un e-mail, le contenu de ce fichier sera copié dans l\'e-mail et les variables suivantes seront remplacées: # expéditeur #, # message #, # destinataires #, # organisation_name #, # organization_shortname #, #organization_website #. Pour plus d\'informations sur l\'utilisation des modèles de courrier électronique, consultez la # documentation VAR2 # # VAR3 #.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TO_MEMBERS">Envoyer courriel aux membres</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TO_LIST">Courriel à la liste</string>
  <string name="SYS_EMPTY">Vide</string>
  <string name="SYS_ENABLED">Activé</string>
  <string name="SYS_ENABLE_CATEGORY_REPORT">Activer le rapport des catégories</string>
  <string name="SYS_ENABLE_CATEGORY_REPORT_DESC">Le rapport sur les catégories crée une liste de tous les rôles et catégories d\'un membre. L\'autorisation #VAR1_BOLD# est requise pour accéder au rapport de catégorie. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOCUMENTS_FILES_MODULE">Activer les documents &amp; fichiers</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOCUMENTS_FILES_MODULE_DESC">Documents &amp; fichiers peuvent être activés ou désactivés à travers ce paramètre. (par défaut: oui)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOWNLOAD">Activer les téléchargements</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOWNLOAD_DESC">Ceci te permets de télécharger des photos individuelles ainsi que des albums complets sous forme de fichier-zip. Pour chaque album ou chaque photo, un lien est affiché. Si l\'option #VAR1_BOLD# est activée, seule les photos orginales sont téléchargées.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EMAILS">Activer les courriels</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EMAILS_DESC">Ce paramètre permet d\'activer ou de désactiver les e-mails dans le module des messages. Si le serveur ne prend pas en charge les e-mails, l\'option doit être désactivée. (Par défaut : activé)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EVENT_REGISTRATION">Ici, tu peux choisir si une inscription pour l\'événement spécifié doit être possible ou non. Si la possibilité de s\'inscrire est ensuite supprimée, tous les anciens participants seront supprimés de l\'événement. Si tu souhaite mettre fin à l\'inscription que pour les nouveaux participants, tu peux saisir le nombre actuel de participants comme limite de participation.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GREETING_CARDS">Activer les cartes de vœux</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GREETING_CARDS_DESC">Les cartes de vœux peuvent être activées ou désactivées via ce paramètre. Si le serveur ne prend pas en charge le courrier électronique, le module doit être désactivé. Ce module n\'est généralement disponible que pour les utilisateurs enregistrés. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GROUPS_ROLES">Activer les groupes &amp; rôles</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GROUPS_ROLES_DESC">Affiche les groupes et les rôles de l\'organisation et permet de configurer librement les groupes et les rôles. Une liste personnelle peut être configurée et appliquée. Ce module n\'est généralement disponible que pour les utilisateurs connectés. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT">Activer la fonction iCal</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT_DESC">Si cette fonction est activée, les événements individuels ou tous les événements d\'une période donnée peuvent être téléchargés. Il est également possible de s\'abonner aux événements avec ton logiciel de calendrier. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS">Activer les notifications système</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS_DESC">Ici vous pouvez activer ou désactiver les notifications système d\'Admidio. Elles peuvent être envoyées, si par exemple un nouvel utilisateur s\'est enregistré. Les confirmations d\'enregistrement seront également envoyées en tant que notifications système. En général, cette fonction ne doit pas être désactivée, sauf si le serveur ne prend pas en charge l\'envoi d\'e-mails. Le module e-mail n\'est pas affecté par la désactivation. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_PM_MODULE">Activer les messages privés</string>
  <string name="SYS_ENABLE_PM_MODULE_DESC">Les messages privés peuvent être activés ou désactivés à travers ce paramètre. (par défaut: oui)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_USER_RELATIONS">Gérer et afficher les relations</string>
  <string name="SYS_ENABLE_USER_RELATIONS_DESC">Si elles sont activées, les relations entre les contacts peuvent être maintenues et affichées. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_ENCODING_GUESS">Tentative de détecter l\'encodage</string>
  <string name="SYS_END" description="End of a date">Fin</string>
  <string name="SYS_END_MEMBERSHIP_OF_USER">Veux-tu mettre fin à l\'adhésion du membre #VAR1# à #VAR2#?</string>
  <string name="SYS_END_MEMBERSHIP_OF_USER_OK">L\'adhésion du membre #VAR1_BOLD# à #VAR2_BOLD# a été résiliée avec succès!</string>
  <string name="SYS_ERROR">Erreur</string>
  <string name="SYS_ERROR_DATABASE_ACCESS">L\'erreur suivante s\'est produite lors de l\'accès à la base de données:\n\n#VAR1#</string>
  <string name="SYS_ERROR_DELETE_DEFAULT_LIST">La liste #VAR1_BOLD# est la configuration par défaut pour les listes de cette organisation et ne peut pas être supprimée. Dans les paramètres du module, sélectionne une configuration différente de la configuration par défaut, puis essaye de supprimer cette configuration.</string>
  <string name="SYS_ERROR_PAGE_NOT_FOUND">ERREUR 404 - PAGE INTROUVABLE</string>
  <string name="SYS_EVENT">Événement</string>
  <string name="SYS_EVENT_CATEGORIES_ROLES_DIFFERENT">Tu as attribué des rôles aux participants qui n\'ont pas le droit de voir les événements pour la catégorie sélectionnée. Choisis parmi les participants l\'un des rôles suivants : VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_EVENT_CHANGED_TITLE">Un événement a été modifié à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_EVENT_CREATED_TITLE">Un nouvel événement a été créé à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_EVENT_DEADLINE_DESC">Les participants peuvent s\'inscrire à l\'événement jusqu\'à cette date. Les dirigeants et les membres ayant le droit de modifier les événements peuvent toujours affecter des participants. Si aucune date n’est précisée, la date de début de l’événement fait foi comme date limite d’inscription.</string>
  <string name="SYS_EVENT_MAX_MEMBERS">Ici, tu peux limiter le nombre de participants pour cet événement. Si le nombre ne doit pas être limité, ce champ peut être laissé vide.</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_ATTEND">Je participe</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_TENTATIVE">Avec réserves</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_INVITED">Invité</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_CANCELED">Annulé</string>
  <string name="SYS_EVENTS">Événements</string>
  <string name="SYS_EVENTS_DESC">Les événements peuvent être créés et visualisés ici. Les utilisateurs peuvent s\'inscrire à ces événements sur demande.</string>
  <string name="SYS_EVENTS_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION">Evénements - Confirmation de participation</string>
  <string name="SYS_EXAMPLE">Exemple</string>
  <string name="SYS_EXAMPLES">Exemples</string>
  <string name="SYS_EXCEL_2007_365">Excel 2007-365 (*.xlsx, *.xlsm, *.xlsb)</string>
  <string name="SYS_EXCEL_97_2003">Excel 97-2003 (*.xls, *.xlm)</string>
  <string name="SYS_EXECUTE_BACKUP">Exécution de la sauvegarde</string>
  <string name="SYS_EXISTING_CONTACTS">Contacts existants</string>
  <string name="SYS_EXPORT_ICAL">Exporter (iCal)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_LISTS">Listes d\'export</string>
  <string name="SYS_EXPORT_LISTS_DESC">Les listes de groupes et de rôles peuvent être exportées par les utilisateurs, à condition que vous ayez le droit de visualiser ces listes. Ce paramètre peut être utilisé pour restreindre la fonction d\'exportation. (Par défaut : Tous)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_TO">Exporter vers</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD">Exporter en format vCard</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD_FROM_VAR">Exporter la vCard à partir de #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FACEBOOK">Facebook</string>
  <string name="SYS_FADE_IN">Fondre</string>
  <string name="SYS_FAX">Télécopieur</string>
  <string name="SYS_FEMALE">Féminin</string>
  <string name="SYS_FIELD">Champ</string>
  <string name="SYS_FIELD_EMPTY">Le champ #VAR1_BOLD# n\'est pas rempli.</string>
  <string name="SYS_FIELD_ENCLOSURE">Caractère de citation pour les champs</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_CHAR">La valeur saisie dans le champ #VAR1_BOLD# contient des caractères illégaux. Les caractères autorisés sont les lettres de \'a\' à \'z\' et de \'A\' à \'Z\', les chiffres de 0 à 9 et les caractères spéciaux comme .-_+@ .</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_INPUT">Le champ #VAR1_BOLD# contient une entrée invalide.</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_REGEX">La valeur saisie dans le champ #VAR1_BOLD# contient des caractères qui ne correspondent pas à l\'expression régulière correspondante du champ. Veuillez vérifier dans la description du champ quels sont les caractères autorisés.</string>
  <string name="SYS_FIELD_NUMERIC">Le champ #VAR1_BOLD# ne peut contenir que des chiffres. \nCorrige ta saisie.</string>
  <string name="SYS_FIELDS_EMPTY">Tous les champs n\'ont pas été remplis.</string>
  <string name="SYS_FILE">Fichier</string>
  <string name="SYS_FILE_CREATED_TITLE">Un nouveau fichier a été téléchargé sur #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FILE_COLUMN">Colonne de fichiers</string>
  <string name="SYS_FILE_EXIST">Le fichier #VAR1# existe déjà!\n\nSélectionne un autre nom de fichier.</string>
  <string name="SYS_FILE_EXTENSION_INVALID">Les fichiers de ce type ne sont pas autorisés sur le serveur.</string>
  <string name="SYS_FILE_NAME_RULES">Le nom du fichier doit indiquer le contenu du fichier. Le nom du fichier influence l\'ordre de tri. Par exemple, dans un dossier où sont stockés les journaux de session, les noms de fichiers doivent toujours commencer par la date (aaaaa-mm-jjj).</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST">Le fichier sélectionné n\'existe pas sur le serveur.</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST_DELETE_FROM_DB">Le fichier n\'existe plus physiquement sur le serveur. Le fichier doit être supprimé de la base de données.</string>
  <string name="SYS_FILE_RENAME_ERROR">Une erreur s\'est produite quand le fichier #VAR1# a été renommé.</string>
  <string name="SYS_FILE_TO_LARGE_SERVER">Le fichier téléchargé dépasse la taille de fichier autorisée par le serveur de #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_FILE_TYPE">Type de fichier</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADED">Le fichier #VAR1_BOLD# a été téléchargé.</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADS">Téléchargements de fichiers</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_SUCCESSFUL">Tous les fichiers ont été téléchargés avec succès.\n\nLe dialogue peut maintenant être férmé.</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_NOT_SUCCESSFUL">Pas tous les fichiers ont été téléchargés avec succès.</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_DESC">Choisis tous les fichiers que tu veux télécharger dans le dossier #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_FILENAME_EMPTY">Aucun nom de fichier n\'a été spécifié !</string>
  <string name="SYS_FILENAME_INVALID">Le nom de fichier sélectionné #VAR1_BOLD# contient des caractères invalides. Prière de vérifier le nom.\n\nLes caractères spéciaux suivants ne sont pas acceptés: ? * ~ ; : \" | &lt; &gt;</string>
  <string name="SYS_FILESYSTEM_VERSION_INVALID" description="Var3 and Var4 create link to download">La version de la base de données #VAR1# est supérieure à la version des scripts Admidio #VAR2#.\n\nActualise tes fichiers Admidio sur le serveur FTP #VAR3#avec une version récente d\'Admidio#VAR4#.</string>
  <string name="SYS_FILTER">Filtre</string>
  <string name="SYS_FILTER_TO_EXPORT">Filtre pour l\'export</string>
  <string name="SYS_FIRST_LINE_COLUMN_NAME">La première ligne contient les intitulés des colonnes</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME">Prénom</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME_LASTNAME">Prénom et nom de famille</string>
  <string name="SYS_FOLDER">Dossier</string>
  <string name="SYS_FOLDER_EXISTS">Le dossier # VAR1 # existe déjà! \ Non Veuillez sélectionner un nom de dossier différent.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_FILES">Le dossier est vide.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_RIGHTS">Vous n\'êtes pas autorisé à afficher le dossier sélectionné.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_FILES_VISITOR">Il n\'y a pas de documents ou de fichiers disponibles pour les visiteurs.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_CREATED" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link">Le dossier #VAR1_BOLD# ne peut pas être créé.\n\nContacte l\'administrateur #VAR2#Administrateur#VAR3#, afin qu\'il puisse vérifier les permissions d\'écriture du dossier parent.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_EXISTS">Le dossier n\'existe plus sur le serveur. Il devrait être supprimé de la base de données.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_FOUND">Dossier (ID # VAR1 #) non trouvé.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_WRITABLE">Le dossier #VAR1_BOLD# n\'a aucune autorisation en écriture. Les autorisations de dossier requises n\'ont pas pu être définies automatiquement. Veuillez donner au dossier #VAR1_BOLD# les autorisations d\'écriture (via FTP, définissez les attributs du fichier sur 0777 ou drwxrwxrwx).</string>
  <string name="SYS_FOLDER_RENAME_ERROR">Une erreur s\'est produite quand le dossier #VAR1# a été renommé..</string>
  <string name="SYS_FOLDER_WRITE_ACCESS" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link">Le dossier #VAR1_BOLD# ne peut pas être créé avec les droits d\'écriture.\n\nContacte l\'administrateur #VAR2#Administrateur#VAR3#, afin qu\'il puisse vérifier les droits d\'écriture (définis les attributs du fichier à 0777 ou drwxrwxrwx via FTP).</string>
  <string name="SYS_FONT">Police</string>
  <string name="SYS_FONT_AWESOME_DESC">Ici, vous pouvez ajouter une icône de la police Web \"Font Awesome\". Accédez à #VAR1#https://fontawesome.com#VAR2# et sélectionnez une icône gratuite dans la collection « Solide » ou « Marques ». Comme préfixe, vous devez mettre un fa- devant. Donc si vous choisissez l\'icône \"user\", vous devez saisir ici \"fa-user\".</string>
  <string name="SYS_FORGOT_MY_PASSWORD">J\'ai oublié mon mot de passe!</string>
  <string name="SYS_FORMAT">Format</string>
  <string name="SYS_FORMER">Ancien</string>
  <string name="SYS_FORMER_MEMBERS">Anciens membres</string>
  <string name="SYS_FORMER_PL">Anciens</string>
  <string name="SYS_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Anciens membres de rôles</string>
  <string name="SYS_FORWARD">Avance</string>
  <string name="SYS_FRIDAY">vendredi</string>
  <string name="SYS_FROM">de #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FROM_TO">#VAR1# vers #VAR2#</string>
  <string name="SYS_FURTHER_INFORMATIONS">Plus d\'informations</string>
  <string name="SYS_FUTURE_ROLE_MEMBERSHIP">Rôle futur des membres</string>
  <string name="SYS_GENERAL_LISTS">Listes générales</string>
  <string name="SYS_GENERAL_ROLE_ASSIGNMENT">Attribution générale des rôles</string>
  <string name="SYS_GENDER">Sexe</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_ERROR">Une erreur inattendue s\'est produite lors de la génération d\'un nombre aléatoire.\nCode d\'erreur : #VAR1#\nMessage d\'erreur : #VAR2#</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_EXCEPTION">Le programme ne peut pas générer des nombres aléatoires.\nCode d\'erreur : #VAR1#\nMessage d\'erreur : #VAR2#</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_TWO_DISTINCT_CHARS">Le programme attend une chaîne de caractères avec au moins 2 caractères différents.</string>
  <string name="SYS_GREETING_CARD">Carte de voeux</string>
  <string name="SYS_GROUPS_ROLES">Groupes &amp; rôles.</string>
  <string name="SYS_GROUPS_ROLES_DESC">Vue d\'ensemble et gestion de tous les groupes et rôles de l\'organisation. Différentes listes de membres peuvent être affichées, exportées et des listes propres peuvent être créées.</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_COMMENT_CHANGED_TITLE">Un commentaire du livre d\'or a été modifié à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_COMMENT_CREATED_TITLE">Un nouveau commentaire sur le livre d\'or a été créé à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_ENTRY_CHANGED_TITLE">Une entrée du livre d\'or a été modifiée à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_ENTRY_CREATED_TITLE">Une nouvelle entrée du livre d\'or a été créée à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_HALF_YEARLY">Semestriel</string>
  <string name="SYS_HEADER_ALREADY_SENT">Les en-têtes HTTP ont déjà été envoyés !</string>
  <string name="SYS_HEADLINE">Titre</string>
  <string name="SYS_HELP">Aide</string>
  <string name="SYS_HIDE">Cacher</string>
  <string name="SYS_HIDDEN">Caché</string>
  <string name="SYS_HIGHLIGHT_EVENT">Mettre en évidence l\'événement</string>
  <string name="SYS_HOMEPAGE">Page d\'accueil</string>
  <string name="SYS_HOST">Hôte</string>
  <string name="SYS_HOURS_VAR">#VAR1# heures</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS">Courriels HTML</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS_DESC">La création et l\'envoi de courriels HTML peuvent être activés pour les utilisateurs connectés. Au lieu du champ de texte normal, un editeur Javascript est alors affiché, via lequel le texte peut être édité confortablement. Pour des raisons de sécurité, cette fonction n\'est pas disponible pour les visiteurs.</string>
  <string name="SYS_HTML_TABLE">Table HTML</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE">Nombre de jours iCal futurs</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE_DESC">Nombre de jours futurs à inclure dans un téléchargement ou un abonnement iCal. Si le téléchargement iCal est démarré dans le module événement, ce paramètre est ignoré et les événements filtrés sont exportés. (Valeur par défaut : 365)</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST">Nombre de jours iCal dans le passé</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST_DESC">Nombre de jours dans le passé à inclure dans un téléchargement ou un abonnement iCal. Si le téléchargement iCal est démarré dans le module événement, ce paramètre est ignoré et les événements filtrés sont exportés. (Par défaut : 30)</string>
  <string name="SYS_ICAL_DISABLED">La fonction iCal est désactivé.</string>
  <string name="SYS_ICON">Icone</string>
  <string name="SYS_ICQ">ICQ</string>
  <string name="SYS_IDENTIFY_USERS">Les membres existants sont identifiés par leur prénom et leur nom de famille.</string>
  <string name="SYS_IMPORTANT">Important</string>
  <string name="SYS_IMPORT">Importer</string>
  <string name="SYS_IMPORT_CONTACTS">Importer contact</string>
  <string name="SYS_IMPORT_LOGIN_DATA_DESC">Les données de connexion ne peuvent être importées que par un administrateur. Les règles de l\'organisation doivent être respectées (par exemple, la longueur et la force du mot de passe). Les utilisateurs ayant des données de connexion existantes les conservent. Aucune donnée de connexion ne sera écrasée par l\'importation.</string>
  <string name="SYS_IMPORT_MODE">Mode importation</string>
  <string name="SYS_IMPORT_SHEET_NOT_EXISTS">La feuille de calcul #VAR1# n\'existe pas dans le fichier importé!</string>
  <string name="SYS_IMPORT_SUCCESSFUL">L\'importation a réussi.\n\n#VAR1# de nouveaux contacts ont été créés.\n#VAR2# les contacts ont été modifiés.\n#VAR3# les appartenances aux rôles ont été attribuées.\n\n#VAR4#</string>
  <string name="SYS_IMPORT_UNUSED_HEAD">Les colonnes suivantes du fichier d\'import ne sont pas assignés par aucun champ de profil:</string>
  <string name="SYS_IMPRINT">Impressum</string>
  <string name="SYS_IMPRINT_DESC">Ici, tu peux entrer l\'URL de l\'impressum de ta page. Si le thème sélectionné le supporte, un lien sera affiché sur les pages Admidio. (Exemple : https://www.example.com/imprint.html)</string>
  <string name="SYS_INACTIVE_GROUPS_ROLES">Groupes et rôles inactifs</string>
  <string name="SYS_INFOBOX" description="A small html box that will show additional informations">Infobox</string>
  <string name="SYS_INFORMATIONS">Information</string>
  <string name="SYS_INPUT_FIRSTNAME_LASTNAME">Veuillez saisir le nom et le prénom du nouveau membre. Avant la création de l\'enregistrement, une vérification est effectuée pour voir si une personne portant un nom similaire existe déjà dans la base de données.</string>
  <string name="SYS_INSTAGRAM">Instagram</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL">installation réussie</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL_DESC">La base de données Admidio est maintenant installée et complètement configurée. Le fichier de configuration avec les données d\'accès à la base de données a été créé et stocké. Vous pouvez maintenant travailler avec Admidio et vous connecter avec les données d\'administrateur.</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL_SHORT_DESC">L\'installation et la configuration de la base de données ont été effectuées avec succès.</string>
  <string name="SYS_INSTALLED">Installé</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME">Nom interne</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME_DESC">Le nom interne est utilisé pour l\'accès unique à cet objet dans la base de données. Ceci n\'est pas pertinent pour l\'utilisation du programme. Pendant le développement, cependant, ce nom doit toujours être utilisé pour adresser le champ avec getValue(), par exemple. Le nom interne est automatiquement rempli lorsqu\'un enregistrement de données est créé.</string>
  <string name="SYS_INTO_TO">Lister les destinatiares dans le champ TO et non dans le champ BCC</string>
  <string name="SYS_INTO_TO_DESC">Si un courriel est envoyé à plusieurs personnes, les destinataires sont tous listés dans le champ TO du courriel si le paramètre est activé. Cela permet à chaque destinataire de voir les noms et adresses e-mail des autres destinataires. De plus, il a la possibilité de répondre à ce courriel à tous les autres destinataires. (Par défaut : Désactivé)</string>
  <string name="SYS_INVALID_FONT_AWESOME">Le nom de l\'icône saisi ne correspond pas à la syntaxe attendue. Une icône de police Awesome doit correspondre au schéma fa-iconname. Un fichier doit être stocké dans le dossier du thème des images et avoir une extension png ou jpg.</string>
  <string name="SYS_INVALID_PAGE_VIEW">Afficher la page invalide</string>
  <string name="SYS_IO_ERROR">Erreur d\'E/S</string>
  <string name="SYS_IS_VAR_FROM">est #VAR1# de</string>
  <string name="SYS_ISO_8859_1">ISO-8859-1</string>
  <string name="SYS_ITEMNAME">nNom de l\'article</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL">Sauvegarder les originaux en plus</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL_DESC">Enregistrer toutes les photos téléchargées avec dans la taille originale de la photo en plus de la résolution définie. Si l\'option #VAR1_BOLD# est activée, les photos origianles sont téléchargées. Cette option utilise beaucoup plus de mémoire sur le serveur Web et ne devrait être utilisé uniquement, si la mémoire disponible est suffisante.</string>
  <string name="SYS_LANDSCAPE" description="Format for printing">Format paysage</string>
  <string name="SYS_LANGUAGE">Langue</string>
  <string name="SYS_LANGUAGE_HELP_TRANSLATION">Votre langue manque-t-elle ou souhaitez-vous traduire plus de textes ou améliorer les traductions existantes? Alors jetez un œil à la page #VAR1# Wiki d\'Admidio #VAR2# pour voir comment vous pouvez aider à la traduction.</string>
  <string name="SYS_LAST_EDITED_BY">Dernière édition par #VAR1# le #VAR2#</string>
  <string name="SYS_LAST_LOGIN_ON">Dernière connexion le #VAR1# à #VAR2#</string>
  <string name="SYS_LASTNAME">Nom de famille</string>
  <string name="SYS_LATER">Plus tard</string>
  <string name="SYS_LAYOUT">Mise en page</string>
  <string name="SYS_LEADER">Responsable</string>
  <string name="SYS_LEADER_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Les responsables de ce rôle n\'ont pas de droits distincts. Ils ne sont mis en évidence que dans les vues de liste.</string>
  <string name="SYS_LEADER_EDIT_MEMBERS">Les responsables de ce rôle peuvent modifier les données de profil pour tous les membres du rôle.</string>
  <string name="SYS_LEADER_ASSIGN_MEMBERS">Les responsables de ce rôle peuvent ajouter de nouveaux membres ou retirer des membres existants.</string>
  <string name="SYS_LEADER_RIGHTS_DESC">Les membres de rôle peuvent être nommés comme responsable d\'un rôle et éventuellement obtenir des droits étendus. \nIls peuvent obtenir le droit d\'éditer les données de profil de tous les membres de rôle et/ou le droit d\'ajouter ou de supprimer des membres du rôle. S\'ils reçoivent les deux droits, ils pourraient indirectement modifier les données du profil de tous les membres.</string>
  <string name="SYS_LEADERS">Responsables</string>
  <string name="SYS_LINK_ADDRESS">Adresse du lien</string>
  <string name="SYS_LINK_MEMBERSHIP_DELETE">Veux-tu vraiment supprimer la référence à l\'ancienne appartenance pour le rôle #VAR1_BOLD# ?</string>
  <string name="SYS_LINK_NAME">Nom du lien</string>
  <string name="SYS_LINK_CHANGED_TITLE">Un lien Web a été modifié à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINK_COLLECTION_FROM">Collection de liens de #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINK_CREATED_TITLE">Un nouveau lien web a été créé à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET">Destination du lien</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET_DESC">Tu indique ici si la page Web sélectionnée doit être affichée dans la même fenêtre du navigateur qu\'Admidio ou dans une nouvelle fenêtre du navigateur.</string>
  <string name="SYS_LINK_TO">Lien vers #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINKEDIN">LinkedIn</string>
  <string name="SYS_LIST">Liste</string>
  <string name="SYS_LOG">Enregistrer</string>
  <string name="SYS_MEETING_POINT">Point de rencontre</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES">Emplacement de stockage des photos de profil</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES_DESC">Ici, tu peux choisir si les photos du profil sont sauvegardées dans la base de données ou dans le dossier adm_my_files. Lorsque tu passe d\'un réglage à l\'autre, les photos ne sont pas copiées. (Par défaut : Base de données)</string>
  <string name="SYS_LOCK">Verrouillage</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM">Bloquer l\'album</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM_DESC">Les albums verrouillés ne peuvent plus être consultés par les visiteurs et les membres. Tu peux, par exemple, verrouiller un album temporairement, pendant que tu télécharge toutes les photos de l\'album.</string>
  <string name="SYS_LOCKED">Verrouillé</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES">Protocoller les changements</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES_DESC">Les changements dans les champs de profil sont protocolés pour chaque utilisateur et chaque champ. La valeur précédente, la nouvelle valeur et l\'utilisateur qui a effectué la modification sont sauvegardés avec un horodatage. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_LOGIN">Connexion</string>
  <string name="SYS_LOGIN_MAX_INVALID_LOGIN">Tu as essayé de te connecter avec un mot de passe incorrect plusieurs fois en peu de temps.\nPour des raisons de sécurité, ton accès est bloqué pendant 15 minutes.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NAME_EXIST">Le nom d\'utilisateur sélectionné existe déjà. \n\nSélectionne un autre nom.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NOT_ACTIVATED">Ton compte n\'a pas encore été activé. \n\nTu sera notifié dès que ton inscription a été activé et qu\'une connexion est possible.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USER_NO_ADMINISTRATOR">Les données de connexion ont été saisies correctement, mais le processus de mise à jour n\'est activé que pour les administrateurs de l\'organisation #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USER_NO_MEMBER_IN_ORGANISATION">Les informations d\'identification ont été entrées correctement, mais tu n\'es pas un membre actif de l\'organisation #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USERNAME_PASSWORD_INCORRECT">Le nom d\'utilisateur et/ou le mot de passe saisi est incorrect.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_PROBLEMS">Problèmes de connexion</string>
  <string name="SYS_LOGOUT">Déconnexion</string>
  <string name="SYS_LOGOUT_SUCCESSFUL">Tu as été déconnecté avec succès.</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_AREADY_LOGGED_ID">Tu es connecté au système, tu connais donc ton mot de passe !</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEND_EMAIL">Le nouveau mot de passe a été envoyé à l\'adresse courriel #VAR1_BOLD# !</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEND_USERNAME">Le nouveau mot de passe a été envoyé à l\'utilisateur #VAR1_BOLD# !</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEVERAL_EMAIL"> L\'adresse courriel #VAR1_BOLD# a été assignée plus d\'une fois. Aucun utilisateur unique n\'a pu être trouvé.</string>
  <string name="SYS_MAIL_DISPATCH">Envoi par courriel</string>
  <string name="SYS_MAINTAIN_CATEGORIES_DESC">Les catégories peuvent être créées et éditées ici.</string>
  <string name="SYS_MAINTAIN_USER_RELATION_TYPES_DESC">Les types de relations (parent - enfant) peuvent être définis. Le type (asymétrique, symétrique ou unidirectionnel) et les droits d\'édition de profil dans la relation sont stockés pour chaque relation définie.</string>
  <string name="SYS_MAKE_FORMER">Vous pouvez établir ce contact avec un ancien contact. Cela ne supprime pas les données, mais met uniquement fin à toutes les appartenances aux rôles. Cela présente l\'avantage que vous pouvez toujours voir plus tard quelles données et quels rôles vous avez attribués à ce contact.</string>
  <string name="SYS_MALE">Masculin</string>
  <string name="SYS_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS_DESC">Les visiteurs qui se sont inscrits sur la page d\'accueil sont listés ici et peuvent être activés ou rejetés.</string>
  <string name="SYS_MANAGE_PROFILE_FIELDS_DESC">Les nouveaux champs de profil et leurs propriétés peuvent être définis et modifiés à partir des champs de profil existants. Les champs peuvent être attribués à des catégories et des droits assignés, quels rôles peuvent voir ou modifier quels champs de profil.</string>
  <string name="SYS_MANUAL_APPROVAL">Approbation manuelle</string>
  <string name="SYS_MANUAL_APPROVAL_DESC">Les nouvelles inscriptions doivent être approuvées manuellement par les membres du rôle disposant du droit #VAR1_BOLD#. Ce n\'est qu\'alors que le nouveau membre peut se connecter au système. Si le paramètre est désactivé, les nouveaux membres peuvent se connecter au système directement après une inscription réussie. (Par défaut : activé)</string>
  <string name="SYS_MAP">Carte</string>
  <string name="SYS_MAP_LINK_HOME_DESC">Affiche le domicile sur Google Maps. La rue, le code postal, la ville et le pays sont transférés à Google.</string>
  <string name="SYS_MAP_LINK_ROUTE_DESC"> Affiche un itinéraire depuis le propre domicile jusqu\'au domicile de cet utilisateur sur Google Maps. La rue, le code postal, la ville et le pays sont transférés à Google.</string>
  <string name="SYS_MASTODON">Mastodon</string>
  <string name="SYS_MAX_ATTACHMENT_SIZE">Vous pouvez ajouter autant de pièces jointes que vous le souhaitez. La taille de l\'ensemble des pièces jointes ne doit pas dépasser #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_MAX_PARTICIPANTS">Max. participants</string>
  <string name="SYS_MAX_PARTICIPANTS_OF_ROLE">#VAR1# de max. #VAR2# participants</string>
  <string name="SYS_MAX_PATH_LENGTH">Longueur maximale de chemin</string>
  <string name="SYS_MAX_PHOTO_SIZE_DESC">Les valeurs spécifiées déterminent la taille maximale qu\'une image peut avoir en largeur ou en hauteur. Les photos sont mises à l\'échelle à cette taille lors du téléchargement. Dans le cas d\'une fenêtre modale ou d\'une fenêtre popup, la fenêtre est automatiquement ajustée à la taille de la photo. (Par défaut : #VAR1# x #VAR2# pixels)</string>
  <string name="SYS_MAX_PHOTO_SIZE_HEIGHT">Hauteur maximale de l\'image</string>
  <string name="SYS_MAX_PHOTO_SIZE_WIDTH">Largeur maximale de l\'image</string>
  <string name="SYS_MAX_PROCESSABLE_IMAGE_SIZE">Taille maximale de l\'image éditable</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER">Nombre maximum de destinataires pour les courriels</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER_DESC">Cette valeur spécifie combien de destinataires peuvent être sélectionnés pour un courriel. Un rôle est considéré comme un destinataire unique.</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE">Taille maximale du fichiers</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE_DESC">Les utilisateurs ne peuvent télécharger que des fichiers dont la taille est inférieure à la valeur spécifiée ici. Si cette valeur est 0, le téléchargement est désactivé. (Par défaut : 3MB)</string>
  <string name="SYS_MAYBE_PARTICIPATE">Participer avec réservation</string>
  <string name="SYS_MAYBE_PARTICIPATE_DESC">Si cette option est activée, une troisième option #VAR3_BOLD# est disponible en plus de #VAR1_BOLD# et #VAR2_BOLD# lors de l\'inscription à un événement. (Par défaut : désactivé)</string>
  <string name="SYS_MEETINGS">Réunions</string>
  <string name="SYS_MEGAPIXEL">Mégapixel</string>
  <string name="SYS_MEMBER">Membre</string>
  <string name="SYS_MEMBER_ASSIGNMENT">Attribution des membres</string>
  <string name="SYS_MEMBER_OF_ORGANIZATION" description="MEM_MEMBER_OF">Membres de l\'organisation #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_BETWEEN_PERIOD">Membres entre #VAR1# et #VAR2#</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_CONFIGURATION_DESC">L\'une des configurations spécifiées ici peut être utilisée pour afficher l\'administration des membres. Les colonnes de la configuration de liste sélectionnée sont alors affichées dans l\'administration des membres.</string>
  <string name="SYS_CONTACTS_DESC">Affichez et organisez ici tous les membres actifs et anciens. De nouveaux contacts peuvent être importés ou créés.</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE">Nombre de membres par page</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE_DESC">Nombre de membres affichés dans la vue HTML. D\'autres membres peuvent être trouvés en naviguant. L\'aperçu avant impression et l\'exportation ne sont pas affectés par cette valeur. (Valeur par défaut : 25)</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_SIMILAR_NAME">Membres #VAR1# trouvés avec un nom similaire.</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_END">Fin de l\'adhésion</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_DELETE">Veux-tu vraiment mettre fin à l\'adhésion au rôle #VAR1_BOLD# ?</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_START">Date de début de l\'adhésion</string>
  <string name="SYS_MEMORY_LIMIT">Mémoire vive</string>
  <string name="SYS_MENU">Menu</string>
  <string name="SYS_MENU_DESC">Le menu peut être configuré ici. En plus de l\'URL, une description et une icône peuvent être saisis. Tu peux également spécifier qui est autorisé à voir l\'élément de menu.</string>
  <string name="SYS_MENU_LEVEL">Niveau de menu</string>
  <string name="SYS_MENU_ITEM">Élément du menu</string>
  <string name="SYS_MENU_MODULE_RIGHTS_DESC">Si tu indique un module ici, l\'élément du menu n\'est affiché que si l\'utilisateur a également le droit de voir ce module</string>
  <string name="SYS_MENU_NAME_DESC">Le nom d\'un élément dans le menu. Un identifiant pour la traduction peut également être spécifié ici.</string>
  <string name="SYS_MENU_RESTRICT_VISIBILITY">Seule la visibilité de l\'élément de menu est restreinte. L\'accès à la page sous-jacente n\'est pas affecté par cette autorisation.</string>
  <string name="SYS_MESSAGE">Message</string>
  <string name="SYS_MESSAGE_WENT_TO">Ce message a été envoyé à</string>
  <string name="SYS_MESSAGES">Messages</string>
  <string name="SYS_MESSAGES_DESC">Aperçu de tous les e-mails écrits et messages privés. De nouveaux e-mails et messages privés peuvent être saisis et envoyés à des contacts ou des rôles individuels.</string>
  <string name="SYS_MICROSOFT_EXCEL">Microsoft Excel</string>
  <string name="SYS_MINUTES_VAR">#VAR1# minutes</string>
  <string name="SYS_MOBILE">Mobile</string>
  <string name="SYS_MODAL_WINDOW">Fenêtre modale</string>
  <string name="SYS_MODULE_DISABLED">Ce module est désactivé.</string>
  <string name="SYS_MODULE_RIGHTS">Droits de module</string>
  <string name="SYS_MODULES">Modules</string>
  <string name="SYS_MONDAY">Lundi</string>
  <string name="SYS_MONTHLY">Mensuel</string>
  <string name="SYS_MORE">Plus</string>
  <string name="SYS_MOVE_FILE">Déplacer le fichier</string>
  <string name="SYS_MOVE_FILE_DESC">Sélectionnez un dossier vers lequel vous souhaitez déplacer le fichier #VAR1_BOLD#. Les autorisations de rôle pour afficher le fichier proviennent du dossier cible.</string>
  <string name="SYS_MOVE_FOLDER">Déplacer le dossier</string>
  <string name="SYS_MOVE_FOLDER_DESC">Sélectionnez un dossier vers lequel vous souhaitez déplacer le dossier #VAR1_BOLD#. Les autorisations de rôle pour afficher et télécharger des fichiers à partir du dossier cible sont appliquées à ce dossier et à tous les sous-dossiers.</string>
  <string name="SYS_MOVE_DOWN">#VAR1# déplacer vers le bas</string>
  <string name="SYS_MOVE_TO">déménager dans</string>
  <string name="SYS_MOVE_UP">Monter #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MOVE_VAR">Déplacer #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MULTIPLE_RECIPIENTS">Plusieurs destinataires</string>
  <string name="SYS_MULTIPLE_RECIPIENTS_DESC">Les e-mails adressés à plusieurs destinataires contiennent tous les destinataires dans le champ Cci. Cela garantit que personne ne voit les adresses e-mail des autres destinataires. Cependant, le champ TO doit également être rempli. Ce paramètre peut être utilisé pour définir ce qui est entré dans le champ destinataire (TO). Il peut s\'agir d\'une valeur masquée «Destinataires non divulgués», mais cela pose des problèmes avec certains fournisseurs. Alternativement, le champ du destinataire (TO) peut être rempli avec l\'adresse de l\'expéditeur ou l\'adresse de l\'administrateur à partir des notifications système. Remarque: tous les e-mails adressés à plusieurs destinataires seront également envoyés à l\'adresse e-mail dans le champ du destinataire (TO).</string>
  <string name="SYS_MAIL_SENDING_MODE">Mode d\'envoi d\'e-mails</string>
  <string name="SYS_MAIL_SENDING_MODE_DESC">En mode « Regroupé », les e-mails destinés à plusieurs destinataires sont combinés. Un e-mail reçoit alors un nombre configuré de destinataires dans le champ TO ou BCC. Ceci est utile si l\'hébergeur ne permet pas d\'envoyer beaucoup d\'e-mails. En mode « unique », chaque destinataire reçoit un email distinct. Dans ce mode, divers espaces réservés avec les données du destinataire peuvent être ajoutés au texte de l\'e-mail.</string>
  <string name="SYS_MAIL_BULK">Regroupé</string>
  <string name="SYS_MAIL_SINGLE">Célibataire</string>
  <string name="SYS_MUST_HAVE_ADMINISTRATOR">Au moins un membre doit avoir le rôle d\'administrateur !</string>
  <string name="SYS_MY_PROFILE">Mon profil</string>
  <string name="SYS_MYLIST_CONDITION_DESC">Ici, vous pouvez définir des conditions pour chaque champ de votre liste. Cela permettra de restreindre davantage les membres déterminés du rôle sélectionné avec vos conditions.</string>
  <string name="SYS_NAME">Nom</string>
  <string name="SYS_NAME_ABBREVIATION">Nom (abréviation)</string>
  <string name="SYS_NEW_BETA_AVAILABLE">Une nouvelle version bêta est disponible !</string>
  <string name="SYS_NEW_BOTH_AVAILABLE">Une nouvelle version stable et une nouvelle version bêta est disponibles!</string>
  <string name="SYS_NEW_MESSAGE_RECEIVED">Nouveau message reçu</string>
  <string name="SYS_NEW_NAME">Nouveau nom</string>
  <string name="SYS_NEW_PASSWORD">Nouveau mot de passe</string>
  <string name="SYS_NEW_PROFILE_PICTURE">Nouvelle photo de profil</string>
  <string name="SYS_NEW_ROLE">Nouveau rôle</string>
  <string name="SYS_NEW_VALUE">Nouvelle valeur</string>
  <string name="SYS_NEW_VERSION_AVAILABLE">Une nouvelle version stable est disponible !</string>
  <string name="SYS_NEW_WINDOW">Nouvelle fenêtre</string>
  <string name="SYS_NEXT">Suivant</string>
  <string name="SYS_NEXT_PHOTO">Photo suivante</string>
  <string name="SYS_NO">Non</string>
  <string name="SYS_NO_ADDITIONAL_PERMISSIONS_SET">Pas de droits supplémentairs attribués</string>
  <string name="SYS_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Pas de droits supplémentaires</string>
  <string name="SYS_NO_BACKUP_FILE_EXISTS">Aucun fichier de sauvegarde disponible !</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED">Il n\'y a pas de modifications protocollées.</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED_PROFIL">Aucune modification n\'a été protocolée pour #VAR1_BOLD# jusqu\'à présent.</string>
  <string name="SYS_NO_DATA_FOUND">Aucune donnée n\'a été trouvée.</string>
  <string name="SYS_NO_DEFAULT_ROLE">Tu ne peux pas supprimer le paramètre #VAR1_BOLD#, car au moins un rôle doit être défini comme affectation par défaut.</string>
  <string name="SYS_NO_DEFAULT_ROLE_FOR_USER">Aucun rôle standard n\'a été défini pour les nouveaux utilisateurs dans l\'administration des rôles. Contacte un administrateur qui peut effectuer ce paramétrage.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRY">L\'entrée demandée n\'existe pas dans la base de données.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRIES">Aucune donnée disponible.</string>
  <string name="SYS_NO_LEADER">Aucun responsable</string>
  <string name="SYS_NO_MORE_COLUMN">Pour des raisons techniques, aucune colonne supplémentaire ne peut être ajoutée.</string>
  <string name="SYS_NO_NEW_REGISTRATIONS">Il n\'y a pas d\'inscriptions disponibles.</string>
  <string name="SYS_NO_PERMISSIONS_ASSIGNED">Il n\'y pas de droits attribués.</string>
  <string name="SYS_NO_PICTURE_SELECTED">Aucun fichier image n\'a été sélectionné.</string>
  <string name="SYS_NO_QUOTATION">Pas de citation</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS">Tu n\'as pas l\'autorisation requise pour effectuer cette action.</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS_VIEW_LIST">Tu n\'as pas le droit de consulter les listes de rôles.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLE_GIVEN">Aucun rôle a été indiqué.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLES_AND_USERS">Il n\'y a aucun de rôle ou membre, à qui tu peux envoyer des messages.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLES_VISIBLE">Aucun rôle n\'a été trouvé. Il se peut que tu n\'as pas le droit de voir certains rôles.</string>
  <string name="SYS_NO_TEMPLATE">Aucun modèle</string>
  <string name="SYS_NO_USER_FOUND">Aucun membre correspondant aux critères sélectionnés n\'a été trouvé.</string>
  <string name="SYS_NO_VALID_RECIPIENTS">Les rôles et les membres séléctionnés n\'ont pas d\'adresses de courriel valides. Pour cette raison le courriel ne peut pas être envoyé.</string>
  <string name="SYS_NOBODY">Personne</string>
  <string name="SYS_NONE">Aucun</string>
  <string name="SYS_NOT_AT_REGISTRATION">Pas lors de l\'inscription</string>
  <string name="SYS_NOT_EMPTY">Non vide</string>
  <string name="SYS_NOT_MEMBER_OF_ORGANIZATION">Pas membre de l\'organisation #VAR1#</string>
  <string name="SYS_NOT_NUMERIC">Utilise dans les conditions du champs #VAR1_BOLD# que des chiffres valides.</string>
  <string name="SYS_NOT_REGISTERED">Non enregistré</string>
  <string name="SYS_NOT_SET">Non défini</string>
  <string name="SYS_NOT_VALID_DATE_FORMAT">Utilise dans les conditions du champs #VAR1_BOLD# uniquement une date valide.</string>
  <string name="SYS_NOTE">Consigne</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_REGISTRATION">Notification après une nouvelle inscription</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_REGISTRATION_APPROVAL">Notification pour approuver une inscription</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_REGISTRATION_CONFIRMATION">Notification pour confirmer l\'inscription</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES">Notification pour les nouvelles entrées</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES_DESC">Vous pouvez activer ici une notification système pour les nouvelles entrées dans les modules Annonces, Événements, Livre d\'or, Liens Web et Photos. Les membres du rôle de notification enregistré ont la possibilité d\'être informés par e-mail des nouvelles entrées dans les modules. (Par défaut : non)</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES">Notification pour les changements dans les champs de profil</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES_DESC">Une notification système pour les données de profil modifiées peut être activée ici. Si des données de profil sont créées, modifiées ou supprimées par un utilisateur, les membres du rôle de notification enregistré sont avertis par e-mail. (Par défaut : non)</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_ROLE">Rôle de notification</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_ROLE_DESC">Les notifications concernant les nouvelles entrées ou les modifications de profil sont envoyées à tous les membres de ce rôle.</string>
  <string name="SYS_NUMBER">Nombre</string>
  <string name="SYS_NUMBER_COL_DESC">La case à cocher correspondante doit être activée si vous voulez afficher à la fin du rapport une ligne avec le nombre d\'adhésions.</string>
  <string name="SYS_NUMBER_OF_ALBUMS_PER_PAGE">Nombre d\'albums par page</string>
  <string name="SYS_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC">Nombre d\'entrées affichées sur une page. S\'il y a plus d\'entrées, des éléments de navigation sont affichés pour faire défiler les pages. (Par défaut : #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_NUMBER_RECIPIENTS">Nombre de destinataires</string>
  <string name="SYS_NUMBER_RECIPIENTS_DESC">Le nombre figurant dans ce champ indique le nombre maximal de destinataires d\'un courriel. Ce nombre peut être limité par les fournisseurs. Si un e-mail doit être envoyé à plus de destinataires que le nombre défini ici, plusieurs e-mails seront générés. Le nombre d\'e-mails possibles à envoyer au cours d\'une période peut également être limité par les fournisseurs. (Par défaut : 50)</string>
  <string name="SYS_ODF_SPREADSHEET">ODF Feuille de calcul (*.ods)</string>
  <string name="SYS_OFF">Activé</string>
  <string name="SYS_OK">OK</string>
  <string name="SYS_ON">Désactivé</string>
  <string name="SYS_ONE_TIME">Une fois</string>
  <string name="SYS_ONLINE_MEMBERSHIP_ADMINISTRATION">Gestion des adhésions</string>
  <string name="SYS_ONLY_AT_REGISTRATION_AND_OWN_PROFILE">Uniquement lors de l\'inscription et de votre propre profil</string>
  <string name="SYS_ONLY_SET_BY_MOTHER_ORGANIZATION">Ce paramètre ne peut être saisie que par l\'organisation mère.</string>
  <string name="SYS_OPERATING_SYSTEM">Système d\'opération</string>
  <string name="SYS_OPPOSITE_RELATIONSHIP">Relation opposée</string>
  <string name="SYS_OPTIONAL">Facultatif</string>
  <string name="SYS_ORDER">Chronologie</string>
  <string name="SYS_ORGANIZATION">Organisation</string>
  <string name="SYS_OVERHANG">Surplomb</string>
  <string name="SYS_OVERVIEW">Aperçu</string>
  <string name="SYS_PAGE">Page</string>
  <string name="SYS_PAGE_PREVIOUS">Précédent</string>
  <string name="SYS_PAGE_NEXT">Suivant</string>
  <string name="SYS_PARAMETER1_AND_PARAMETER2" description="Two parameters are connected with an and">#VAR1# et #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM">Album parent</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM_DESC">Un album peut être subordonné à un autre album. Séléctionne dans la liste l\'album parent pour l\'album actuel dans la liste de sélection. Si tu veux afficher l\'album au niveau le plus haut, séléctionne #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS">Participants</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS_LIMIT">Nombre limite de participants</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE">Participer</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_NO_RIGHTS">Tu n\'as pas le droit de t\'inscrire pour cet événement.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT">Participer à l\'événement à titre d\'organisateur.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT_DESC">Tu deviens organisateur de l\'événement et tu as le droit d\'ajouter ou de supprimer d\'autres participants. Tu peux aussi nommer d\'autres personnes comme organisateurs.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_QUESTION">Participer ?</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATION_INFORMATION">Informations concernant les participants</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATION_STATUS">Status des participants</string>
  <string name="SYS_PASSWORD">Mot de passe</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_CHANGED">Le mot de passe a été modifié avec succès.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_DESCRIPTION">Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères, dont des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux.\nLa force du mot de passe sélectionné sera affichée en couleur à l\'aide d\'une barre. La force minimale requise est indiquée par la flèche dans la barre.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN">Mot de passe oublié</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_DESCRIPTION">Si tu as oublié ton mot de passe, le système peut créer un nouveau mot de passe et l\'envoyer à ton adresse de courriel. Entre ton nom d\'utilisateur ou l\'adresse courriel que tu as utilisée pour t\'inscrire à ce système. Le nouveau mot de passe sera envoyé immédiatement à cette adresse courriel.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_PREF_DESC">Si l\'utilisateur a oublié son mot de passe, il peut demander qu\'un lien lui soit envoyé, grâce auquel il pourra définir un nouveau mot de passe pour son compte sur ce site web. Si cette option est désactivée, l\'utilisateur peut uniquement envoyer une demande par e-mail à l\'administrateur pour recevoir un nouveau mot de passe. Pour que le mot de passe soit envoyé, le paramètre #VAR1_BOLD# doit également être défini. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_LENGTH">Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_NOT_STRONG_ENOUGH">Le mot de passe n\'est pas assez sûre.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_OLD_WRONG">L\'ancien mot de passe est incorrect.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_RESET_INVALID">Vous avez demandé un lien de réinitialisation de mot de passe invalide. Si vous n\'avez pas encore réinitialisé votre mot de passe, veuillez demander un nouveau lien en utilisant la fonction #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_RESET_SAVED">Le nouveau mot de passe a maintenant été appliqué !</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_UNKNOWN">Tu as saisi un mot de passe incorrect et n\'as pas pu être connecté. \n\nVérifie ton mot de passe et saisis le à nouveau.</string>
  <string name="SYS_PASSWORDS_NOT_EQUAL">Le mot de passe saisi ne correspond pas à la répétition.</string>
  <string name="SYS_PATH_SEPARATOR">Séparateur de chemin</string>
  <string name="SYS_PERIOD">Période</string>
  <string name="SYS_PERIOD_FROM_TO">Période du #VAR1# au #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PERMISSIONS">Droits</string>
  <string name="SYS_PDF">PDF</string>
  <string name="SYS_PHONE">Téléphone</string>
  <string name="SYS_PHONE_INVALID_CHAR">Le numéro de téléphone dans le champ #VAR1_BOLD# contient des caractères non valides.\n\nSeuls les chiffres 0-9 et les caractères spéciaux +-/ () sont autorisés.</string>
  <string name="SYS_PHOTO">Photo</string>
  <string name="SYS_PHOTO_ALBUMS">Albums photos</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_UPLOADED">La photo #VAR1_BOLD# a été téléchargée.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_TO_LARGE">La photo téléchargée dépasse la taille de fichier autorisée par le serveur de #VAR1# B.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FORMAT_INVALID">Seuls les photos au format JPG et PNG peuvent être téléchargées et affichées.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_PROCESSING_ERROR">Erreur lors du traitement de la photo</string>
  <string name="SYS_PHOTO_RESOLUTION_TO_LARGE">La taille de la photo téléchargée dépasse la résolution du serveur autorisée de #VAR1# mégapixels.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_DESC">Séléctionne toutes les photos que tu aimerais télécharger dans l\'album #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_NOT_SUCCESSFUL">Pas toutes les photos ont pu être téléchargées.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_SUCCESSFUL">Toutes les photos ont été téléchargées avec succès.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS">Photos</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_BY">Photos de</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_BY_VAR">Photos de #VAR1#</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_DESC">Les photos des événements peuvent être téléchargées et visualisées. Les photos sont réunis dans des albums, qui peuvent être imbriqués à volonté.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION">présentation de photos</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION_DESC">Avec cette option, vous pouvez définir comment les images seront affichées dans le module photo. Cela peut être fait avec une fenêtre modale qui sera ouverte en tant que fenêtre de navigateur distincte. L\'aperçu de l\'image restera actif en arrière-plan. Si l\'image doit être affichée dans la même fenêtre, l\'aperçu de l\'image actuelle sera fermé. La troisième option permet d\'afficher l\'image dans une fenêtre popup qui peut être utilisée en complément de l\'aperçu de l\'image. (Par défaut : fenêtre modale)</string>
  <string name="SYS_PHP">PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_INFO">Tous les paramètres PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_MAIL">PHP mail()</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION">Version PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION_REQUIRED">Admidio nécessite #VAR1# ou supérieur</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION_EOL">La version PHP n\'est plus officiellement supportée par PHP (End of Life). (#VAR1#)</string>
  <string name="SYS_PIPE">Barre verticale (|)</string>
  <string name="SYS_PLEASE_CHOOSE">Sélectionne</string>
  <string name="SYS_PLEASE_WAIT">Patiente</string>
  <string name="SYS_PLUGINS">Plugins</string>
  <string name="SYS_POPUP_WINDOW">Fenêtre pop-up</string>
  <string name="SYS_PORT">Port</string>
  <string name="SYS_PORTRAIT" description="Format for printing">Format portrait</string>
  <string name="SYS_POSSIBLE_FIELDNAMES">Noms de colonne pour la détection automatique: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_POST_MAX_SIZE">Taille POST max.</string>
  <string name="SYS_POSTCODE">Code postal</string>
  <string name="SYS_PRESET_CONFIGURATION">Configurations prédéfinies</string>
  <string name="SYS_PRESET_CONFIGURATION_DESC">En tant qu\'administrateur tu peux définir des configurations disponibles pour tous les utilisateurs du système. Configure les colonnes et les conditions correspondantes et sauvegarde-les sous le nom souhaité.</string>
  <string name="SYS_PREVIEW">Aperçu</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS">Précédent</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_EVENTS">Précédent #VAR1#</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_NAME">Nom précédent</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_PHOTO">Photo précédente</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_VALUE">Valeur précédente</string>
  <string name="SYS_PRINT_PREVIEW">Aperçu avant impression</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_SEND">Le message privé a été envoyé à #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_NOT_SEND">Le message privé n\'a pas pu être envoyé à #VAR1_BOLD#.\n\nL\'erreur suivante s\'est produite :\n#VAR2#</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGES">Messages privés</string>
  <string name="SYS_PRNG">Générateur de nombres pseudo-aléatoires</string>
  <string name="SYS_PRNG_INSECURE">Admidio/PHP ne peut pas générer des nombres pseudo-aléatoires sécurisés ! Contacte l\'équipe Admidio avec les informations suivantes :</string>
  <string name="SYS_PROCESS_CANCELED">Le processus a été annulé.</string>
  <string name="SYS_PROCESSING_ERROR_DESC">Le problème suivant s\'est produit lors du traitement des données.</string>
  <string name="SYS_PROFILE">Profil</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FIELD">Champs de profil</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FROM">Profil de #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PROFILE_INFORMATION">Informations sur le profil</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PHOTO">Photo de profil</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS">Vous devez apparaître sur la photo. La résolution maximale de la photo ne doit pas dépasser #VAR1# mégapixels. Le fichier photo ne doit pas dépasser #VAR1# Mo et doit être au format JPG ou PNG.</string>
  <string name="SYS_PROPERTIES">Propriétés</string>
  <string name="SYS_QUANTITY">Quantité</string>
  <string name="SYS_QUARTERLY">Trimestrielle</string>
  <string name="SYS_QUOTE">Simple guillemet (\')</string>
  <string name="SYS_RADIO_BUTTON">Champ d\'options</string>
  <string name="SYS_RECENT_ALBUMS_OF_ORGA">Les derniers album photos de l\'organisation #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECENT_ANNOUNCEMENTS_OF_ORGA">Les dernières annonces de l\'organisation #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT">Destinataire</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT_EMAIL">Courriel du destinataire</string>
  <string name="SYS_REDIRECT">Redirection</string>
  <string name="SYS_REDIRECT_DESC">Tu quite maintenant le site web de #VAR1_BOLD# et tu est automatiquement redirigé vers #VAR3# en #VAR2# secondes. Si la redirection automatique ne fonctionne pas, clique sur #VAR4#ici#VAR5# !</string>
  <string name="SYS_REDIRECT_URL_INVALID">L\'URL de transfert spécifié n\'est pas valide.</string>
  <string name="SYS_REGISTERED_AS">Connecté en tant que</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION">Inscription</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_ADOPT_ALL_DATA">Adopter toutes les données d\'une inscription pour un utilisateur existant</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_ADOPT_ALL_DATA_DESC">Si un utilisateur nouvellement enregistré existe déjà dans la base de données, toutes les données de l\'enregistrement seront transférées à l\'utilisateur existant si ce paramètre est défini. Si ce paramètre n\'est pas défini, seuls le nom d\'utilisateur et le mot de passe sont repris. Dans le cas d\'utilisateurs qui n\'existaient pas auparavant, toutes les données de l\'enregistrement seront toujours reprises, indépendamment de ce paramètre. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_AT">Inscription le #VAR1# à #VAR2#</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_CONFIRMED">L\'inscription a été confirmée par l\'utilisateur.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_NOT_CONFIRMED">L\'inscription n\'a pas encore été confirmée par l\'utilisateur.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_NOT_POSSIBLE">L\'inscription n\'est plus possible.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE_FOR">Inscription possible pour</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE">Activer l\'inscription à cet événement.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_SAVED">Tes données ont été enregistrées.\n\nUne connexion n\'est pas encore possible. Ton inscription doit d\'abord être activée. Après l\'activation, tu seras averti par e-mail.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_VALIDATION_FAILED">Le lien appelé n\'est pas valide. Un lien d\'inscription n\'est valable que jusqu\'à 24 heures après l\'inscription. Veuillez vous réinscrire sur le site et confirmer votre inscription dès que vous recevez l\'e-mail contenant le lien.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_VALIDATION_OK">Vous avez confirmé avec succès votre inscription. L\'inscription va maintenant être vérifiée par un membre de l\'équipe #VAR1#. Vous recevrez ensuite un e-mail indiquant si votre inscription a été acceptée ou refusée.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_VALIDATION_OK_SELF">Vous avez confirmé avec succès votre inscription. Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nom d\'utilisateur et votre mot de passe.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATIONS">Inscriptions</string>
  <string name="SYS_REGULAR_EXPRESSION">Expression régulière</string>
  <string name="SYS_REGULAR_EXPRESSION_DESC">Il est possible de stocker toute expression régulière qui sera appliquée au contenu saisi par l\'utilisateur dans ce champ de profil. Le contenu doit correspondre aux conditions de l\'expression régulière pour que la valeur saisie soit enregistrée dans le champ. L\'expression régulière est vérifiée en plus des conditions générales du type de données.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_CONFIGURATION">Configuration des relations</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_CONFIGURATIONS">Configurations des relations</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_EDIT_USER_DESC">Si cette option est définie, un utilisateur peut modifier le profil d\'un autre utilisateur avec lequel il est relié. Dans une relation asymétrique, le droit est attribuée séparément pour chaque direction de relation, dans une relation symétrique, les deux utilisateurs peuvent éditer l\'autre profil, et dans une relation unidirectionnelle, seul l\'utilisateur avec la relation stockée peut éditer l\'autre profil.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_DELETE">Veux-tu effacer le type de relation #VAR1_BOLD#? Attention: Ceci efface toutes les relations existantes de ce type.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_DESC">Une relation asymètrique est utilisée par exemple pour les relations parent/enfant, pendant que les relations symètriques peut être utilisées pour frères et soeurs. Il s\'agit toujours de relations bidirectionelles, pendant que les relations unidirectionnelles montre seulement une direction.</string>
  <string name="SYS_RELOAD">Rechargement</string>
  <string name="SYS_REMEMBER_ME">Rester connecté</string>
  <string name="SYS_REMINDER_SEND_LOGIN">Souhaites-tu envoyer à l\'utilisateur son nom d\'utilisateur et son mot de passe en guise de rappel ?</string>
  <string name="SYS_REMOVE">Supprimer</string>
  <string name="SYS_REMOVE_CONTACT">Supprimer contact</string>
  <string name="SYS_REMOVE_CONTACT_DESC">En choisissant #VAR1_BOLD#, toutes les données de ce contact seront supprimées et ne pourront plus être consultées ou restaurées.</string>
  <string name="SYS_REMOVE_EVENT_REGISTRATION">Veux-tu vraiment supprimer la possibilité de s\'inscrire pour cet événement? Tous les participants seront supprimés.</string>
  <string name="SYS_REMOVE_MESSAGE">Supprimer le message</string>
  <string name="SYS_REPEAT">Répéter</string>
  <string name="SYS_REPLACE">Remplacer</string>
  <string name="SYS_REQUIRED_INPUT">Entrée requise</string>
  <string name="SYS_RESET_PW_AREADY_LOGGED_IN">Vous êtes déjà connecté au système. Il n\'est pas nécessaire de demander un nouveau mot de passe.</string>
  <string name="SYS_RESOLUTION_TOO_LARGE">L\'image n\'a pas pu être traitée car la résolution est supérieure à #VAR1# mégapixels.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ALL_LISTS_VIEW">Voir la liste des membres de tous les rôles</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ANNOUNCEMENTS">Gérer les annonces</string>
  <string name="SYS_RIGHT_APPROVE_USERS">Gérer et attribuer des inscriptions</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES">Gestion et attribution des rôles</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES_DESC">Les utilisateurs de ce rôle ont accès à l\'administration des rôles et peuvent créer et gérer de nouveaux rôles et assigner des rôles à d\'autres utilisateurs.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DATES">Gérer les événements</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DOCUMENTS_FILES">Gérer les documents et les fichiers</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DOCUMENTS_FILES_DESC">Les rôles disposant de cette autorisation peuvent gérer les droits pour le module documents et fichiers. Cela inclut qui peut voir les dossiers et qui peut télécharger des fichiers.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_EDIT_USER">Modifier le profil de tous les contacts</string>
  <string name="SYS_RIGHT_EDIT_USER_DESC">Les rôles disposant de cette autorisation peuvent modifier les données des autres contacts (sauf les mots de passe). De plus, ils peuvent ajouter ou supprimer des contacts.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK">Modifier et supprimer des entrées du livre d\'or</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK_COMMENTS">Créer des commentaires pour les entrées du livre d\'or</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_PARTICIPANTS">Les participants peuvent envoyer des courriels à tous les participants.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_THIS_ROLE_DESC">Ce paramètre contrôle qui a le droit d\'envoyer des e-mails à ce rôle à l\'aide du module de message. Cependant, le droit du rôle #VAR1_BOLD# est toujours au-dessus de ce paramètre.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_TO_ALL">Envoyer des courriels à tous les rôles</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PHOTOS">Télécharger et modifier des photos</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PROFILE">Modifier mon propre profil</string>
  <string name="SYS_RIGHT_VIEW_PARTICIPANTS">Les participants peuvent consulter la liste des participants.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_WEBLINKS">Gérer les liens Web</string>
  <string name="SYS_ROLE">Rôle</string>
  <string name="SYS_ROLE_ACCESS_PERMISSIONS_DESC">Sur cette page tu peux configurer, qui peut voir le dossier #VAR1_BOLD# ou télécharger des fichiers. Les droits sont hérités à tous les sous-dossiers et les drois existants dans les sous-dossiers sont écrasés. Seuls les rôles qui ont accès au dossier parent sont disponibles. Les administrateurs ont tous les droits pour le dossier.</string>
  <string name="SYS_ROLE_ASSIGNMENT_FOR">Assignation des rôles pour #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_ROLE_DEPENDENCIES_DESC">Un membre des rôles dépendants devrait également être automatiquement membre de #VAR1#!\n\nEn définissant cette dépendance, les membres existants du rôle dépendant deviennent également membre de #VAR1#. Les adhésions ne sont pas annulées lorsqu\'une dépendance est supprimée !</string>
  <string name="SYS_ROLE_INFORMATION">informations sur le rôle</string>
  <string name="SYS_ROLE_MAX_MEMBERS">L\'enregistrement n\'est pas possible, au rôle #VAR1_BOLD# le nombre maximum de membres serait dépassé.</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERS">Membres de rôle</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_IN_PERIOD">Membres au cours de la période :</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_OTHER_ORG">Rôles des membres d\'autres organisations</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_TO">à</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS">Adhésion aux rôles</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS_CHANGE">Modifier l\'adhésion à un rôle</string>
  <string name="SYS_ROLE_NAME_EXISTS">Il y a déjà un rôle dans cette catégorie avec le même nom.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECT_RIGHT">Tu n\'as pas les autorisations pour sélectionner le rôle #VAR1#.\nSélectionne un autre rôle.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECTION">Sélection de rôle</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECTION_CONF_DESC">La sélection des rôles peut être limitée par la configuration aux membres des rôles sélectionnés. Si aucune restriction ne doit être faite, les deux champs (sélection des rôles et sélection des catégories) doivent être laissés vides.</string>
  <string name="SYS_ROLE_WITHOUT_LEADER">Rôle sans responsable</string>
  <string name="SYS_ROLE_TYPES">Types de rôle</string>
  <string name="SYS_ROLES">Rôles</string>
  <string name="SYS_ROLES_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION">Rôles - Certificat de participation</string>
  <string name="SYS_ROLES_MODULE_ADMINISTRATORS_DESC">Les membres de ce rôle sont des administrateurs du module et ont accès à tout. Ils peuvent créer, modifier, supprimer des données et éditer des catégories avec leurs droits.</string>
  <string name="SYS_ROOM">Emplacement</string>
  <string name="SYS_ROOM_INFORMATION">Informations sur la salles</string>
  <string name="SYS_ROOM_MANAGEMENT">Administration des salles</string>
  <string name="SYS_ROOM_OVERHANG">S\'il y a des places supplémentaires à attribuer en plus de ceux indiqués ci-dessus, par exemple des chaises supplémentaires ou des places debout possibles, leur nombre peut être indiqué ici dans le excédent.</string>
  <string name="SYS_ROOM_RESERVED">La salle sélectionnée est actuellement déjà réservée.</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE">Attribuer des salles</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE_DESC">Une boîte de sélection des salles disponibles s\'affiche pour permettre au créateur d\'un événement de sélectionner une salle. (réponse standard : non)</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_LEFT">Faire pivoter la photo à gauche</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_RIGHT">Faire pivoter la photo à droite</string>
  <string name="SYS_ROW">Ligne</string>
  <string name="SYS_RSS_DISABLED">Flux web est désactivé.</string>
  <string name="SYS_RSS_FEED_FOR_VAR">flux Web pour #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE">Mode sans échec</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE_PROBLEM">problématique avec les téléchargements de fichiers</string>
  <string name="SYS_SAME_WINDOW">Même fenêtre</string>
  <string name="SYS_SATURDAY">Samedi</string>
  <string name="SYS_SAVE">Enregistrer</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS">Sauvegarde les refus aux événements</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS_DESC"> Les refus de participants à des événements peuvent être sauvegardées. Les refus sont ensuite également affichées dans la liste des participants. Si cette option est désactivée, les refus ne sont pas sauvegardées et ne peuvent pas être visualisées dans la liste des participants. Cette option est valable à partir du moment de la saisie du paramètre et ne peut pas être appliquée rétroactivement ! (Par défaut : Oui)</string>
  <string name="SYS_SAVE_ATTACHMENTS">Sauvegarder les pièces jointes</string>
  <string name="SYS_SAVE_ATTACHMENTS_DESC">Les pièces jointes des e-mails sont sauvegardées sur l\'espace web et peuvent toujours être consultées dans l\'e-mail sauvegardé après l\'envoi. (Par défaut : activé)</string>
  <string name="SYS_SAVE_CHANGES">Enregistrer les modifications</string>
  <string name="SYS_SAVE_CONFIGURATION">Enregistrer la configuration</string>
  <string name="SYS_SAVE_DATA">Les données ont été enregistrées.</string>
  <string name="SYS_SEARCH">Recherche</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_EXAMPLE">18j</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_DESC">Recherche des utilisateurs de plus de 18 ans</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_EXAMPLE">01.03.1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_DESC">Recherche des utilisateurs nés après le 01.03.1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EMPTY_EXAMPLE_DESC">Cherche tous les utilisateurs qui n\'ont pas remplis le champ rue</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE">Stéphan</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE_DESC">Cherche tous les utilisateurs qui ne s\'appellent pas Stéphan</string>
  <string name="SYS_SEARCH_GENDER_DESC">Recherche tous les utilisateurs masculins</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_EXAMPLE">Mei*</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_DESC">Recherche des utilisateurs dont le nom commençant par \'Mei\'</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_EXAMPLE">Dupond</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_DESC">Rechercher les utilisateurs avec le nom de famille \'Dupond\'</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_EXAMPLE">Cologne ou Berlin</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_DESC">Recherche des utilisateurs provenant de Cologne ou de Berlin</string>
  <string name="SYS_SEARCH_NOT_EMPTY_EXAMPLE_DESC">Recherche tous les utilisateurs qui ont le champ rue rempli.</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_EXAMPLE">*241* *54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_DESC">Recherche tous les utilisateurs dont le numéro de téléphone contient 241 et se termine par 54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_YES_NO_FIELD">Champ oui/non</string>
  <string name="SYS_SEARCH_YES_NO_FIELD_DESC">Recherche tous les utilisateurs qui ont été cochés</string>
  <string name="SYS_SEAT_AMOUNT">Places supplémentaires</string>
  <string name="SYS_SEATING">Places assises</string>
  <string name="SYS_SECONDS_VAR">#VAR1# secondes</string>
  <string name="SYS_SECURE">Sécurisé</string>
  <string name="SYS_SECURITY">Sécurité</string>
  <string name="SYS_SECURITY_ERROR">Erreur de sécurité</string>
  <string name="SYS_SELECT_CONFIGURATION">Sélectionner une configuration</string>
  <string name="SYS_SELECT_FILES">Sélectionner les fichiers</string>
  <string name="SYS_SELECT_FROM_LIST">Sélectionner dans la liste</string>
  <string name="SYS_SELECT_MEMBERS">Sélectionner des membres</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTO">Sélectionner une photo</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTOS">Sélectionner les photos</string>
  <string name="SYS_SEMICOLON">Point-virgule (;)</string>
  <string name="SYS_SEND">Envoyer</string>
  <string name="SYS_SEND_COPY">Envoyer une copie du courriel à mon adresse</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL">Envoyer un courriel</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_FORMER">Envoyer des courriels aux anciens</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_FORMER_DESC">Si cette option est activée, des e-mails peuvent être envoyés à des anciens membres individuels, ainsi qu\'à tous les anciens membres d\'un rôle. (Par défaut : Activé)</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO">Envoyer un courriel à #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES">Envoyer des courriels à toutes les adresses de courriel de l\'utilisateur</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES_DESC">Si ce paramètre est activé, des courriels sont envoyés à toutes les adresses de courriels de l\'utilisateur stockées dans le profil. Si ce paramètre est désactivé, les courriels ne sont envoyés à l\'adresse de courriel qu\'à partir du champ de profil avec le nom interne EMAIL. (Par défaut : Activé)</string>
  <string name="SYS_SEND_GREETING_CARD">Envoyer une carte de vœux</string>
  <string name="SYS_SEND_LOGIN_INFORMATION">Envoyer les données de connexion</string>
  <string name="SYS_SEND_MAIL_TO_ROLE">Votre e-mail sera envoyé aux destinataires individuels sélectionnés et à tous les membres des rôles sélectionnés, à condition qu\'ils aient enregistré une adresse e-mail.</string>
  <string name="SYS_SEND_MAILS">Envoyer des courriels</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD">Envoyer par</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD_DESC">La fonction mail() de PHP est limitée par certains hébérgeurs et conduit parfois à des soupçons de Spam. Par conséquent, l\'envoi à partir d\'une adresse courriel existante via un serveur SMTP est généralement recommandé. Les paramètres SMTP peuvent être configurés ci-dessous. (Par défaut : PHP mail()))</string>
  <string name="SYS_SEND_NEW_LOGIN">Veux-tu envoyer à #VAR1_BOLD# un courriel avec le nom d\'utilisateur actuel et un nouveau mot de passe ?</string>
  <string name="SYS_SEND_NEW_PW">Envoyer le nouveau mot de passe</string>
  <string name="SYS_SEND_PHOTO_AS_ECARD">Envoyer une photo comme carte de voeux</string>
  <string name="SYS_SEND_PRIVATE_MESSAGE">Envoyer un message privé</string>
  <string name="SYS_SEND_PRIVATE_MESSAGE_DESC">Ton message privé sera envoyé au déstinataire sélectionné</string>
  <string name="SYS_SEND_TEST_MAIL">Envoyer un courriel de test</string>
  <string name="SYS_SEND_USERNAME_PASSWORD">Envoyer un courriel avec un nom d\'utilisateur et un nouveau mot de passe.</string>
  <string name="SYS_SENDER">Expéditeur</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL">Expéditeur du courriel</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL_ADDRESS_DESC">Certains hébérgeurs n\'autorisent pas l\'utilisation d\'adresses mails inconnus comme expéditeur. Dans ce cas, il est possible d\'entrer ici une adresse à partir de laquelle tous les courriels du module courriel peuvent être envoyés (par ex. mailversand@#VAR1#).\nSi le champ reste vide, l\'adresse de l\'expéditeur est utilisée. (Par défaut : vide)</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME">Nom de l\'expéditeur</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME_DESC">Nom de l\'expediteur pour l\'adresse de courriel utilisé. Ce champ ne doit être renseignée que si une adresse de courriel de l\'expéditeur à également été saisie. (Par défaut: vide)</string>
  <string name="SYS_SENDER_NOT_LOGGED_IN">(L\'expéditeur n\'était pas conecté. Par conséquent, les données de l\'expéditeur peuvent être incorrectes.)</string>
  <string name="SYS_SEPARATOR_FOR_CSV_FILE">Séparateur pour le fichier CSV</string>
  <string name="SYS_SERVER">Serveur</string>
  <string name="SYS_SERVER_NO_UPLOAD">Les paramètres du serveur n\'autorisent pas les téléchargements de fichiers.</string>
  <string name="SYS_SET_FOLDER_PERMISSIONS">Attribuer des droits aux dossiers</string>
  <string name="SYS_SETTINGS">Paramétrages</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL">Afficher tous les membres</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_CONTACTS">Facultatif, afficher tous les contacts</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_CONTACTS_DESC">Si cette option est activée, les anciens contacts et les contacts d\'autres organisations peuvent éventuellement être affichés dans l\'administration des membres en plus des contacts actifs de l\'organisation actuelle. Sinon, seuls les contacts actifs de l\'organisation actuelle sont affichés. Cependant, lors de la création de nouveaux contacts ou de l\'attribution d\'inscriptions, la recherche des contacts existants est toujours effectuée dans l\'ensemble de la base de données de toutes les organisations. (par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_DESC">Si ce paramètre est défini, les anciens membres ainsi que les membres d\'autres organisations sont affichés en plus des membres actifs de cette organisation.</string>
  <string name="SYS_SHOW_CALENDAR">Affichage du calendrier</string>
  <string name="SYS_SHOW_CAPTCHA_DESC">Pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés, un code alphanumérique est affiché dans le formulaire de courriel lorsque Captcha est activé. L\'utilisateur doit le saisir correctement avant d\'envoyer le courriel. Ceci afin de s\'assurer que le formulaire ne peut pas être utilisé à mauvais escient par les spammeurs. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS">Afficher les anciens membres</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_DESC">Avec cette option tu peux définir qui peut voir les anciens membres du rôle. Cependant, l\'utilisateur doit également avoir le droit de voir le rôle lui-même. Les responsables d\'un rôle peuvent également voir les anciens de leur rôle s\'ils ont obtenu le même droit pour le rôle que celui défini ici. (Par défaut : #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_ONLY">Affiche seulement les anciens membres du rôle</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_RIGHT">Utilisateur avec le droit #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Afficher les anciens membres des rôles</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">Une fenêtre avec tous les rôles de cette organisation dans lesquelles l\'utilisateur était membre est affichée. Les dates d\'entrée et de sortie correspondantes sont affichées. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_SHOW_LIST">Afficher la liste</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK">Afficher le lien de la carte</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_DESC">Si un lieu est spécifié, on tente de créer un lien vers Google Maps, qui affiche l\'emplacement, ainsi qu\'un lien d\'itinéraire à partir de ton propre lieu de résidence. (Par défaut : oui)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_PROFILE_DESC">Si l\'adresse est saisie dans le profil, deux liens vers Google Maps sont affichés à côté de l\'adresse. Le lieu d\'habitation de l\'utilisateur est lié ainsi que l\'itinéraire du lieu d\'habitation de l\'utilisateur au lieu d\'habitation de l\'utilisateur affiché est lié. Lorsque tu accèdes aux liens, les informations de profil suivantes sont transférées à Google : rue, code postal, ville et pays. (Par défaut : non)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP">Afficher sur la carte</string>
  <string name="SYS_SHOW_MEMBER_LIST">Afficher la liste des membres</string>
  <string name="SYS_SHOW_PARTICIPANTS">Afficher les participants</string>
  <string name="SYS_SHOW_PERMISSIONS">Afficher les autorisations</string>
  <string name="SYS_SHOW_PROFILE">Afficher le profil</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP">Afficher les adhésions aux rôles</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">Une fenêtre est affichée, contenant tous les rôles dans cette organisation à laquelle l\'utilisateur est membre. En plus sont affichés les droits correspondants et la date d\'enregistrement. (Par défaut: oui)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS">Afficher les rôles des autres organisations</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS_DESC">Lorsque l\'utilisateur est membre de rôles d\'une autre organisation, une fenêtre est affichée avec tous les rôles correspondants et la date d\'enregistrement. (standard: oui)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROUTE">Voir l\'itinéraire</string>
  <string name="SYS_SHOW_WATERMARK">Afficher le filigrane</string>
  <string name="SYS_SHOW_WATERMARK_DESC">Le texte saisi sera affiché sur toutes les photos affichées, à partir d\'une échelle de 200 pixels du côté le plus long. Si le photographe a été déposé dans l\'album, le nom du photographe titulaire du droit d\'auteur s\'affiche à la place de ce texte. Si aucun texte d\'image ne doit être affiché, ce champ peut rester vide. (Par défaut : #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_SIMILAR_CONTACTS_FOUND">Contacts similaires trouvés</string>
  <string name="SYS_SIMILAR_CONTACTS_FOUND_ASSIGN">Des contacts portant un nom similaire à #VAR1_BOLD# ont été trouvés.</string>
  <string name="SYS_SIMILAR_CONTACTS_FOUND_REGISTRATION">Des contacts portant un nom similaire ont été trouvés pour l\'enregistrement de #VAR1_BOLD# avec l\'adresse e-mail #VAR2_BOLD#. Veuillez vérifier l\'enregistrement et l\'attribuer à un contact trouvé ou créer un nouveau contact.</string>
  <string name="SYS_SINCE">Depuis #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SINCE_TO">de #VAR1# à #VAR2#</string>
  <string name="SYS_SIZE">Taille</string>
  <string name="SYS_SKYPE">Skype</string>
  <string name="SYS_SMTP">SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH">Authentification SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_DESC">Si l\'authentification doit avoir lieu sur le serveur SMTP, les champs nom d\'utilisateur et mot de passe doivent également être remplis. (Par défaut: oui)</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_CRAM_MD5">CRAM-MD5</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_LOGIN">S\'identifier</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_PLAIN">Plaine</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_TYPE">Type d\'authentification SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_TYPE_DESC">SMTP connaît différentes méthodes d\'authentification. Saisissez ici la méthode d\'authentification prise en charge par votre serveur SMTP. Si vous ne savez pas quelle méthode est prise en charge, sélectionnez # VAR1_BOLD #. Admidio essaiera ensuite les différentes méthodes d\'authentification l\'une après l\'autre jusqu\'à ce que la connexion réussisse. (Par défaut: automatiquement)</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST">Hôte SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST_DESC">Adresse du serveur SMTP à utiliser.</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD">Mot de passe SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD_DESC">Le mot de passe utilisé pour l\'authetification SMTP.</string>
  <string name="SYS_SMTP_PORT">SMTP Port</string>
  <string name="SYS_SMTP_PORT_DESC">Spécifier le port qui doit être utilisé pour établir une connexion SMTP. (Par défaut : 587)</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE">Cryptage SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_DESC">Vous pouvez choisir ici si et comment la connexion SMTP doit être chiffrée. (Par défaut : TLS)</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_NO">sans</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_SSL">SSL</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_TLS">TLS</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER">Nom d\'utilisateur SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER_DESC">Le nom d\'utilisateur utilisé pour l\'authentification SMTP.</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORKS">Réseaux sociaux</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORK_FIELD_DESC">Ici, vous pouvez saisir votre nom d\'utilisateur que vous utilisez sur ce réseau social. Les autres membres pourront alors vous retrouver dans ce réseau.</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORK_FIELD_URL_DESC">Souhaitez-vous définir un lien vers votre profil #VAR1# ? Votre nom de connexion #VAR1# est requis. Connectez-vous à votre compte #VAR1# et accédez à votre profil. Copiez maintenant l\'URL dans ce champ et enregistrez votre profil ici. Les visiteurs de votre profil peuvent désormais ouvrir directement votre profil #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_START" description="Start of a date">Début</string>
  <string name="SYS_START_BACKUP">Démarrer la sauvegarde</string>
  <string name="SYS_STATUS_CODE_INVALID">Code d\'état invalide !</string>
  <string name="SYS_STILL_X_CHARACTERS">encore #VAR1# caractères</string>
  <string name="SYS_STOP">Arrêt</string>
  <string name="SYS_STREET">Rue</string>
  <string name="SYS_SUBJECT">Sujet</string>
  <string name="SYS_SUNDAY">Dimanche</string>
  <string name="SYS_SUPPORT_ADMIDIO">Soutenir Admidio</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CALENDAR_MANAGEMENT">Changer à l\'administration des calendriers</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CATEGORIES_ADMINISTRATION">Changer à la gestion des catégories</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_PROFILE_FIELDS_CONFIGURATION">Passer à la configuration du champ de profil</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_RELATIONSHIP_CONFIGURATION">Basculer sur la configuration des relations</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_ROOM_MANAGEMENT">Changer à l\'administration des salles</string>
  <string name="SYS_SYMMETRICAL">symétrique</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_NEW_PASSWORD">#subject# Données de connexion pour #organization_long_name#\n#content# Salut #user_first_name#,\n\ntu reçoit tes données de connexions pour la page web #organization_homepage#.\nNom d\'utilisateur : #user_login_name#\nMot de passe : #variable1#\n\nLe mot de passe a été généré automatiquement.\nTu dois le changer après que tu t\'es connecté à #organization_homepage# dans ton profil.\n\nMeilleures salutations\nLes administrateurs</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_PASSWORD_RESET">#subject# Réinitialisation du mot de passe de #organization_long_name#\n#content# Bonjour #user_first_name#,\n\nNous avons reçu une demande de réinitialisation de votre mot de passe sur #organization_homepage#.\n\n\NSi la demande émane de vous, vous pouvez utiliser le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe et en définir un nouveau : \n#variable1#\n\nBien Cordialement\nLes administrateurs</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REFUSE_REGISTRATION">#subject# Inscription à #organization_long_name# refusée\n#content# Salut #user_first_name#,\n\nton inscription à #organization_homepage# a été refusé.\n\nLes inscriptions sont généralement acceptées uniquement pour des membres. Si tu es un membre et que ton inscription a quand même été rejetée, c\'est peut-être parce que tu n\'as pas été identifié comme membre.\nPour clarifier les raisons du rejet, contacte l\'administrateur #administrator_email# de #organization_homepage#.\n\nMeilleures salutations\nLes administrateurs</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_USER">#subject# Inscription à #organization_long_name# confirmé\n#content# Salut #user_first_name#,\n\nta connexion à #organization_homepage# a été confirmé.\n\nTu peux te connecter à la page d\'accueil avec ton nom d\'utilisateur #user_login_name# et ton mot de passe.\n\nSi tu as encore des questions, envoie un courriel à #administrator_email#.\n\nMeilleures salutations\nLes administrateurs</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_ADMINISTRATOR">#subject# Nouvel inscription à #organization_long_name#\n#content# Un nouvel utilisateur s\'est inscript sur #organization_homepage#.\n\nNom de famille : #user_last_name#\nPrénom : #user_first_name#\nCourriel :   #user_email#\n\n\n Ce message a été généré automatiquement.</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_CONFIRMATION">#subject# Votre inscription sur #organization_long_name#\n#content# Bonjour #user_first_name#,\nnous sommes très heureux que vous vous soyez inscrit sur notre site Web #organization_homepage#.\n\nPour finaliser votre inscription, veuillez cliquer sur le lien suivant : #variable1#. En cliquant sur le lien, vous serez automatiquement redirigé vers notre site Web et votre inscription sera confirmée.\n\nUne fois que vous aurez confirmé votre inscription, nous la vérifierons. Vous recevrez une réponse dans quelques heures si votre inscription a été acceptée et si vous pouvez vous connecter avec vos identifiants ou si votre inscription a été rejetée.\n\nCordialement\nL\'équipe de #organization_long_name#</string>
  <string name="SYS_SYSTEM">Système</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_DEFAULT_LIST">Liste standard à l\'échelle du système</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_MAILS">Message de système</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_MAIL_TEXTS_DESC">Ici, vous pouvez justifier le texte de chaque notification système. Les textes sont divisés en deux parties (sujet et contenu) et sont identifiés par #subject# et #content#. Le contenu de chaque section le suit. Si vous ne souhaitez envoyer aucune de ces notifications, laissez le champ de texte vide.\n\nDans chaque courrier, les caractères génériques suivants peuvent être utilisés. Ils seront remplacés par le contenu correspondant au moment de l\'exécution.</string>
  <string name="SYS_TAB">Tabulation</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE">Modèle standard</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE_DESC">Le modèle standard est défini ici. (Par défaut : Carte postale)</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE_FOLDER_OPEN">Le dossier des modèles n\'a pas pu être ouvert ou lu.</string>
  <string name="SYS_TEST_MAIL">Courriel de test</string>
  <string name="SYS_TEST_MAIL_DESC">Avant d\'appeler cette fonction, tous les paramètres d\'envoi d\'e-mail doivent être enregistrés !\nUn simple e-mail avec l\'objet #VAR1_BOLD# sera envoyé à l\'adresse e-mail de l\'utilisateur connecté en fonction des paramètres d\'e-mail enregistrés. Au cours du processus, un journal d\'envoi est édité pendant l\'envoi SMTP, ce qui peut être utile en cas de problème.</string>
  <string name="SYS_TEXT">Texte</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING">Mise à l\'échelle de l\'aperçu de la photo</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING_DESC">Ici tu peux spécifier à quelle valeur le côté long de la photo doit être ajusté pour l\'aperçu de la photo. Attention: Si les photos de prévisualisation deviennent trop larges, moins de photos ont de la place côte à côte. Si nécessaire, définis moins de colonnes de prévisualisation de la photo. (Par défaut : 160Pixel)</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE">Nombre d\'aperçus de photos par page</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE_DESC">La valeur spécifiée détermine le nombre de petites photos de prévisualisation affichées sur une page. Si un album a plus de photos, une navigation de pages est ajoutée automatiquement. (Par défaut: 16)</string>
  <string name="SYS_THURSDAY">Jeudi</string>
  <string name="SYS_TIME">Heure</string>
  <string name="SYS_TIME_FROM">Heure de</string>
  <string name="SYS_TIME_INVALID">Aucune heure valide n\'a été saisie dans le champ #VAR1_BOLD#.\n\nL\'heure doit correspondre au format suivant #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_TIME_TO">Heure à</string>
  <string name="SYS_TITLE">Titre</string>
  <string name="SYS_TO" description="E-Mail">À</string>
  <string name="SYS_TOTAL">Total</string>
  <string name="SYS_TUESDAY">Mardi</string>
  <string name="SYS_TWITTER">X (Twitter)</string>
  <string name="SYS_TYPE">Type</string>
  <string name="SYS_UNIQUE_ID">ID Admidio unique</string>
  <string name="SYS_UNIX">UNIX</string>
  <string name="SYS_UNLIMITED">Illimité</string>
  <string name="SYS_UNKNOWN">Inconnu</string>
  <string name="SYS_UNLOCK">Déverrouiller</string>
  <string name="SYS_UNLOCK_ALBUM">Déverrouiller l\'album</string>
  <string name="SYS_UNIDIRECTIONAL">unidirectionnel</string>
  <string name="SYS_UNMANAGED_FILES">Fichiers non gérés</string>
  <string name="SYS_UPDATE">Actualiser</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_FILES">Télécharger des fichiers</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_MAX_FILESIZE">Taille max. du fichier à télécharger</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_NAME_ERROR">Le nom du fichier ne doit pas être \"submit\".</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PHOTOS">Télécharger des photos</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PROFILE_PICTURE">Télécharger une photo du profil</string>
  <string name="SYS_UPDATE_SUCCESSFUL">Mise à jour réussie</string>
  <string name="SYS_URL">Adresse web</string>
  <string name="SYS_URL_INVALID_CHAR">L\'URL dans le champ #VAR1_BOLD# contient des caractères invalides.\n\nPermis ne sont que des lettres et des trémas, des chiffres de 0 à 9 et les caractères spéciaux .-+_:/#?= .</string>
  <string name="SYS_USER">Utilisateur</string>
  <string name="SYS_USER_COULD_BE_CREATED">La personne peut être créé.</string>
  <string name="SYS_USER_DELETE_DESC">Veux-tu vraiment supprimer #VAR1_BOLD# ?\n\nLe membre est physiquement supprimé de la base donnée et l\'accès à ses données n\'est plus possible.</string>
  <string name="SYS_USER_ID_NOT_FOUND">Aucun utilisateur n\'a pu être trouvé pour l\'ID donnée !</string>
  <string name="SYS_USER_NO_EMAIL">L\'utilisateur #VAR1_BOLD# n\'a pas d\'adresse courriel valide dans son profil !</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP">Cet utilisateur n\'est pas encore membre de l\'organisation #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_LOGIN">Cet utilisateur n\'est pas encore membre de l\'organisation #VAR1#, mais possède déjà des données de connexion.</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_NO_LOGIN">Cet utilisateur n\'est pas encore membre de l\'organisation #VAR1# et ne possède pas de données de connexion.</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION">Relation</string>
  <string name="SYS_USER_RELATIONS">Relations</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION_TYPE">Type de relation</string>
  <string name="SYS_USER_VALID_LOGIN">Cet utilisateur dispose déjà d\'un login valide.</string>
  <string name="SYS_USERNAME">Nom d\'utilisateur</string>
  <string name="SYS_USERNAME_DESCRIPTION">Vous pourrez vous connecter avec ce nom d\'utilisateur.\nCe nom doit être bien défini. Si le nom sélectionné n\'est plus disponible, essayez d\'utiliser des combinaisons comme Andi78 ou SteveT.</string>
  <string name="SYS_USERNAME_OR_EMAIL">Nom d\'utilisateur ou courriel</string>
  <string name="SYS_USERNAME_WITH_TIMESTAMP">#VAR1# sur #VAR2# à #VAR3#</string>
  <string name="SYS_CONTACTS_PER_PAGE">Nombre de contacts par page</string>
  <string name="SYS_USING_CURRENT_VERSION">Tu utilises actuellement une version #VAR1# d\'Admidio!</string>
  <string name="SYS_UTF8">UTF-8</string>
  <string name="SYS_UTF16BE">UTF-16BE</string>
  <string name="SYS_UTF16LE">UTF-16LE</string>
  <string name="SYS_UTF32BE">UTF-32BE</string>
  <string name="SYS_UTF32LE">UTF-32LE</string>
  <string name="SYS_VALID_FROM" description="Date valid from">Valable du</string>
  <string name="SYS_VALID_TO" description="Date valid to">Valable jusqu\'au</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_ROLES">Divers rôles</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_USER_RELATION_TYPES">Diverses relations</string>
  <string name="SYS_VENUE">Lieu</string>
  <string name="SYS_VENUE_LINK">Si suffisamment d\'informations (ville, rue, emplacement) sur le lieu sont saisies, un lien ou un itinéraire peut être créé via Google Maps.</string>
  <string name="SYS_VERSION">Version</string>
  <string name="SYS_VERSION_TO_OLD">La version actuelle de votre base de données est #VAR1#. Malheureusement, il n\'est pas possible de mettre à jour vers #VAR2# avec cette version.\n\nVeuillez d\'abord installer Admidio 4.1, puis mettre à jour vers Admidio #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_VIEW">Vue</string>
  <string name="SYS_VIEW_PICTURE_FULL_SIZED">Afficher l\'image en grandeur pleine</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS">Afficher l\'adhésion aux rôle </string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS_DESC">Ce paramètre contrôle qui a le droit d\'envoyer des courriels à ce rôle à l\'aide du module de message. Cependant, le droit du rôle  #VAR1_BOLD# est toujours au-dessus de ce paramètre.</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLES_OTHER_ORGAS">Seuls les rôles d\'autres organisations qui sont visibles pour tous les utilisateurs connectés sont affichés ici. Si tu es également membre de cette organisation, tu verras également les rôles que tu es autorisé à voir avec tes droits au sein de l\'organisation respective.</string>
  <string name="SYS_VIEW_PROFILES_OF_ROLE_MEMBERS">Afficher les profils des membres du rôle</string>
  <string name="SYS_VIEW_PROFILES_OF_ROLE_MEMBERS_DESC">Ce paramètre peut être utilisé pour définir qui peut voir les profils des membres de ce rôle. L\'utilisateur peut appeler le profil de la personne concernée et voir toutes les colonnes stockées dans les listes pour le rôle. Le droit de rôle #VAR1_BOLD# remplace ce paramètre.</string>
  <string name="SYS_VISIBILITY">Visibilité</string>
  <string name="SYS_VISIBLE">Visible</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_FOR">Visible pour</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_TO_USERS">#VAR1# seulement visible pour utilisateurs connectés</string>
  <string name="SYS_VISITORS">Visiteurs</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_CATEGORY">Est-ce que tu veux vraiment supprimer la catégorie: #VAR1_BOLD# ?</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_PHOTO">Veux-tu vraiment supprimer la photo sélectionnée?</string>
  <string name="SYS_WANT_REGISTER">Je souhaite m\'inscrire!</string>
  <string name="SYS_WARNING">Alarme</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS">Liens internet</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS_DESC">Les liens vers des sites web intéressants peuvent être enregistrés ici et regroupés selon différentes catégories.</string>
  <string name="SYS_WEBMASTER">Administrateur</string>
  <string name="SYS_WEBSITE">Page Web</string>
  <string name="SYS_WEDNESDAY">Mercredi</string>
  <string name="SYS_WEEKDAY">Jour de la semaine</string>
  <string name="SYS_WHAT_TO_DO">Que faut-il faire ?</string>
  <string name="SYS_WIDTH">Largeur</string>
  <string name="SYS_WORKSHEET_NAMEINDEX">Feuille de calcul (index ou nom)</string>
  <string name="SYS_WRITE_EMAIL">Écrire un courriel</string>
  <string name="SYS_WRITE_ENTRY">Écrire un message</string>
  <string name="SYS_WRITE_PM">Écrire un message privé</string>
  <string name="SYS_XING">Xing</string>
  <string name="SYS_YEARS">Années</string>
  <string name="SYS_YES">Oui</string>
  <string name="SYS_YOUR_CONFIGURATION">Tes configurations</string>
  <string name="SYS_YOUR_EMAIL">Ton courriel</string>
  <string name="SYS_YOUR_LAST_CONFIGURATION">Tes dernières configurations</string>
  <string name="SYS_YOUR_LISTS">Ta liste</string>
  <string name="SYS_YOUR_NAME">Ton nom</string>
  <string name="SYS_Z_TO_A">Z à A</string>
</resources>