Admidio/admidio

View on GitHub
adm_program/languages/it.xml

Summary

Maintainability
Test Coverage
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <!--Phrases only in guestbook module-->
  <string name="GBO_BACK_TO_GUESTBOOK">Torna al libro degli ospiti</string>
  <string name="GBO_CAPTCHA_DESC">Se questa opzione è attivata, gli utenti che non sono loggati riceveranno un’immagine con un codice captcha o un semplice calcolo. È necessario inserire il codice corretto o il risultato del calcolo per salvare l\'inserimento. Il captcha fa parte della soluzione antispam di Admidio (predefinito: sì)</string>
  <string name="GBO_COMMENT_BY">Commento di #VAR1#</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL">Consenti commenti anonimi</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL_DESC">Gli utenti che non sono collegati possono commentare le voci del libro degli ospiti dopo aver attivato questa opzione. L’assegnazione dei diritti per questa funzione tramite la gestione dei ruoli viene quindi ignorata (predefinito: no)</string>
  <string name="GBO_CREATE_COMMENT">Lascia un commento</string>
  <string name="GBO_EDIT_COMMENT">Modifica commento</string>
  <string name="GBO_ENTRY_QUEUED">Inserimento salvato. Esso sarà visualizzato dopo la moderazione.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION">Il tuo ultimo inserimento è stato effettuato meno di #VAR1# secondi fa.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL">Intervallo per la protezione dagli intasamenti</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL_DESC">Le voci degli utenti non registrati saranno controllate. Non sono permesse troppe voci entro un dato intervallo di tempo. Questa opzione permette di prendere il controllo delle voci indesiderate. Se l\'intervallo è impostato a 0, non verrà effettuato alcun controllo (predefinito: 60 secondi).</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK">Libro degli ospiti</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_DESC">Gli ospiti e gli utanti possono lasciare saluti e commenti e possono effettuare annotazioni agli inserimenti degli altri.</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION">Moderazione attivata per</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION_DESC">Gli inserimenti nel libro degli ospiti saranno visualizzati dopo la moderazione. Definisci se la moderazione deve funzionare per gli ospiti o solo per gli utenti registrati, altrimenti in futuro non saranno verificati i commenti di nessuno. (predefinito: no)</string>
  <string name="GBO_HIDE_COMMENTS">Nascondi commenti</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING">Visualizza subito i commenti</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING_DESC">Quando questa opzione è attiva e la pagina del libro degli ospiti sta per essere caricata, i commneti relativi alla pagina saranno caricati direttamente. In caso contrario, l\'utente deve fare clic su un link per vedere i commenti. (predefinito: no)</string>
  <string name="GBO_LATEST_GUESTBOOK_ENTRIES_OF_ORGA">Ultime voci nel guestbook dell\'organizzazione #VAR1#</string>
  <string name="GBO_MODERATE_ENTRIES">Moderazione degli inserimenti</string>
  <string name="GBO_MODERATE_VAR">Modera #VAR1#</string>
  <string name="GBO_ONLY_VISITORS">Solo visitatori</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS">Visualizza commenti</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS_ON_ENTRY">Mostra i commenti di #VAR1# di questo inserimento nel libro degli ospiti</string>
  <string name="GBO_WRITE_COMMENT">Lascia commento</string>
  <!--Phrases only in installation-->
  <string name="INS_ADD_ANOTHER_ORGANIZATION">Aggiungi un\'altra organizzazione</string>
  <string name="INS_ADD_ORGANIZATION">Aggiungi organizzazione</string>
  <string name="INS_ADDIDIONAL_DATA">Informazioni aggiuntive</string>
  <string name="INS_ADDRESS_LIST">Elenco indirizzi</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_DATA_NOT_COMPLETELY">Le informazioni sull\'Amministratore sono incomplete!</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_LOGIN_DESC">Un aggiornamento può essere eseguito solo da un amministratore. Definisci le credenziali dell\'amministratore.</string>
  <string name="INS_BOARD">Consiglio dell\'associazione</string>
  <string name="INS_CONFERENCE_ROOM">Sala riunioni</string>
  <string name="INS_CONFIGURATION_FILE_NOT_FOUND">Il file #VAR1_BOLD# non può essere trovato nella directory principale di Admidio!\n\nPer favore scarica il file di nuovo e copialo nella directory menzionata.</string>
  <string name="INS_CONTINUE_INSTALLATION">Continua l\'installazione</string>
  <string name="INS_COURSES">Corsi</string>
  <string name="INS_CREATE_ADMINISTRATOR">Crea amministratore</string>
  <string name="INS_CREATE_CONFIGURATION_FILE">Crea  file di configurazione</string>
  <string name="INS_DATA_FULLY_ENTERED">Hai inserito tutti i dati necessari per l\'installazione di Admidio. Ora il database deve essere creato e riempito con i tuoi dati.</string>
  <string name="INS_DATABASE_CONNECTION_NOT_COMPLETELY">I parametri del database non sono stati inseriti completamente!</string>
  <string name="INS_DATABASE_FILE_NOT_FOUND">Il file #VAR1_BOLD# non può essere trovato nella cartella #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="INS_DATABASE_HOST_INFO">Inserisci qui il nome del server del database. Questo può essere un URL o localhost se il database è in esecuzione sulla stessa macchina della pagina web.</string>
  <string name="INS_DATABASE_IS_UPDATED">Aggiornamento database</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN">Inserisci le informazioni del database</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN_DESC">Fornisci qui le informazioni di accesso al tuo database. Il prefisso della tabella può essere personalizzato se necessario. La personalizzazione è necessaria se più installazioni di Admidio usano lo stesso database.</string>
  <string name="INS_DATABASE_NAME_INVALID">Il nome del database contiene caratteri non validi</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INFO">Se questo campo non è riempito, viene usata la porta standard per il database (MySQL: 3306, PostgreSQL: 5432). Se tu o il tuo webhoster avete bisogno di una porta speciale, puoi digitarla qui.</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INVALID">La porta specificata non è valida. Per una porta valida, selezionala tra 1 e 65535 o lascia in bianco.</string>
  <string name="INS_DATABASE_SYSTEM">Sistema database</string>
  <string name="INS_DATABASE_TYPE_INVALID">Admidio supporta solo MySQL e PostgreSQL.</string>
  <string name="INS_DATABASE_USER_INVALID">L\'utente del database contiene caratteri non validi!</string>
  <string name="INS_DATABASE_WILL_BE_ESTABLISHED">Crea database</string>
  <string name="INS_DELETE_CONFIG_FILE">La directory principale di Admidio #VAR1_BOLD# contiene un file config.php. Esso è stato già spostato nella cartella adm_my_files. Per favore cancella il file nella cdirectory principale.</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE">Scarica il file di configurazione</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE_DESC">Il file di configurazione #VAR1_BOLD# non può essere salvato nella cartella #VAR2_BOLD#. Per favore assegna l\'accesso in scrittura alla cartella (cambia gli attributi del file via FTP rispettivamente a 0777 o drwxrwxrwx) o scarica il file di configurazione e copialo nella directory di Admidio #VAR3_BOLD# usando un programma FTP.\n\nDopo che il file è stato inserito in questa posizione puoi continuare con l\'installazione.</string>
  <string name="INS_DATA_DIR_RIGHTS">I permessi di cartella necessari per \"adm_my_files\" non possono essere impostati automaticamente. Per continuare, i diritti devono essere impostati manualmente a \"777\".</string>
  <string name="INS_DATA_DO_NOT_MATCH">I dati di #VAR1_BOLD# non sono conformi alle informazioni fornite durante l\'installazione.\n\nVerifica il file config.php e tutte le altre informazioni.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR">Dettagli dell\'Amministratore</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR_DESC">Fornisci qui il nome dell\'amministratore, l\'email e le informazioni per l\'accesso. Accedi con lo stesso utente dopo l\'installazione.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ORGANIZATION">Dati dell\'organizzazione</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_BOARD">Consiglio di amministrazione dell\'associazione</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_CONFERENCE_ROOM">Le riunioni possono svolgersi qui. La stanza deve prima essere prenotata. L\'uso è libero.</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_MEMBER">Tutti i membri dell\'organizzazione</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_ADMINISTRATOR">Gruppo di amministratori di sistema</string>
  <string name="INS_ENTER_LOGIN_TO_DATABASE">Inserisci le informazioni di accesso al database</string>
  <string name="INS_ERROR_OPEN_FILE">Il file #VAR1_BOLD# non può essere aperto.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_WRITABLE">La cartella #VAR1_BOLD# non è abilitata alla scrittura. Per favore definisci i permessi per la scrittura per caricare le foto e i file per il modulo per scaricare.</string>
  <string name="INS_GROUPS">Gruppi</string>
  <string name="INS_HOST_INVALID">Il nome dell\'host non è valido. Inserisci un nome host valido o un indirizzo IP.</string>
  <string name="INS_INSTALL_ADMIDIO">Installa Admidio</string>
  <string name="INS_INSTALLATION">Installazione</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_EXISTS">Il database già contine una installazione di Admidio. Una installazione supplementare non è possibile.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_SUCCESSFUL">L\'installazione del database di Admidio e la configurazione sono complete, il sistema è pronto per l\'uso. Per favore accedi ora usando le informazioni di accesso come amministratore del sistema.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_VERSION">Installazione dell vaersione #VAR1#</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_WAS_SUCCESSFUL">L\'installazione ha avuto successo</string>
  <string name="INS_INTERN">Interno</string>
  <string name="INS_LANGUAGE_NOT_CHOSEN">Nessuna lingua è stata selezionata.</string>
  <string name="INS_MEMBERSHIP">Membership</string>
  <string name="INS_NO_INSTALLED_VERSION_FOUND">Non è stato possibile trovare l\'installazione corrente. Se hai usato Admidio 1.x aggiorna prima a Admidio 2.x. Solo successivamente puoi aggiornare l\'installazione alla versione #VAR1#. Se stai già usando Admidio 2.x o una versione superiore per favore verifica la correttezza del tuo database.</string>
  <string name="INS_ORGA_SHORTNAME_EXISTS">Un\'organizzazione chiamata #VAR1_BOLD# esiste già. Si prega di scegliere un altro nome.</string>
  <string name="INS_ORGANIZATION_NAME_NOT_COMPLETELY">Il nome dell\'organizzazione fornito non è cpmpleto!</string>
  <string name="INS_PHONE_LIST">Elenco telefonico</string>
  <string name="INS_PLEASE_CHOOSE_LANGUAGE">Per favore, seleziona una lingua</string>
  <string name="INS_SET_ORGANIZATION">Creazione dell\'organizzazione</string>
  <string name="INS_SET_UP_ORGANIZATION">Configura l\'organizzazione</string>
  <string name="INS_SETUP_WAS_SUCCESSFUL">Configurazione avvenuta con successo</string>
  <string name="INS_SUPPORT_FURTHER_DEVELOPMENT">Noi apprezzeremmo molto se tu potessi supportare lo sviluppo di Admidio con una tua donazione!</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX">Prefisso delle tabelle</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX_INVALID">Il prefisso delle tabelle include caratteri non validi!</string>
  <string name="INS_TEAMS">Team</string>
  <string name="INS_TRAINING">Formazione</string>
  <string name="INS_UPDATE">Aggiornamento</string>
  <string name="INS_UPDATE_DATABASE">Aggiorna database</string>
  <string name="INS_UPDATE_NOT_POSSIBLE">L\'aggiornamento del database corrente non è possibile!</string>
  <string name="INS_UPDATE_TO_VERSION_SUCCESSFUL">Il database di Admidio è stato aggiornato con successo alla versione #VAR1#.\nPuoi accedere ed usare Admidio di nuovo.</string>
  <string name="INS_UPDATE_VERSION">Aggiorna alla versione #VAR1#</string>
  <string name="INS_UPDATING_WAS_SUCCESSFUL">Processo di aggiornamento avvenuto con successo</string>
  <string name="INS_WARNING_BETA_VERSION">Questa è una versione beta di Admidio.\n\nIl suo uso può creare rischi a causa di possibile instabilità e perdita di dati. Per favore usalo solo come ambiente di test!</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_INSTALLATION">Benvenuto nell\'installazioen di Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_UPDATE">Benvenuti all\'aggiornamento di Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT">Questo assistente ti aiuta ad impostare la gestione dei membri di Admidio. Tutti i dati necessari saranno richiesti in modo che il sistema possa essere completamente impostato e tu possa accedere come amministratore. Se hai domande o problemi con l\'installazione, controlla #VAR1#le nostre istruzioni di installazione#VAR2# o contattaci a #VAR3#il nostro forum di supporto#VAR4#.</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT_UPDATE">Hai già aggiornato le directory di Admidio con una nuova versione. Ora il database deve essere aggiornato dalla versione corrente #VAR2# alla versione #VAR1#, in modo che Admidio possa funzionare con la nuova versione. Se hai domande o problemi con l\'aggiornamento, controlla #VAR3# le nostre istruzioni di aggiornamento#VAR4# o contatta #VAR5# il nostro forum di supporto#VAR6#.</string>
  <string name="INS_WRONG_MYSQL_VERSION">Admidio #VAR1# richiede l\'ultima versione MySQL #VAR2#. Per favore prova ad aggiornare il tuo database MySQL o usa una versione più vecchia di Admidio #VAR3# #VAR4# in modo da essere sicuro della compatibilità.</string>
  <string name="INS_BOYFRIEND">Amico</string>
  <string name="INS_BROTHER">Fratello</string>
  <string name="INS_CHILD">Figlio</string>
  <string name="INS_COHABITANT">Partner</string>
  <string name="INS_COHABITANT_MALE">Partner</string>
  <string name="INS_COHABITANT_FEMALE">Partner</string>
  <string name="INS_COMPANION">Amico</string>
  <string name="INS_DAUGHTER">Figlia</string>
  <string name="INS_FATHER">Padre</string>
  <string name="INS_GIRLFRIEND">Fidanzata</string>
  <string name="INS_HUSBAND">Marito</string>
  <string name="INS_MOTHER">Madre</string>
  <string name="INS_PARENT">Genitore</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE">Subordinato</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_MALE">Subordinato</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_FEMALE">Subordinata</string>
  <string name="INS_SUPERIOR">Capo</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_MALE">Capo</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_FEMALE">Superiore</string>
  <string name="INS_SIBLING">Sorella/Fratello</string>
  <string name="INS_SISTER">Sorella</string>
  <string name="INS_SON">Figlio</string>
  <string name="INS_SPOUSE">Coniuge</string>
  <string name="INS_WIFE">Moglie</string>
  <!--Phrases only in organization administration-->
  <string name="ORG_ACCESS_TO_MODULE">Modulo per l\'accesso</string>
  <string name="ORG_ADD_ORGANIZATION_DESC">Una nuova organizzazione sarà aggiunta al database con i suoi dati principali. L\'utente attuale sarà annunciato come amministratore e potrà mantenere il set di dati. Gli utenti che accedono al sistema devono selezionare la rispettiva organizzazione.</string>
  <string name="ORG_ADDITIONAL_VARIABLES">Variabili aggiuntive</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME">Tema Admidio</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME_DESC">Seleziona il lay-out per Admidio. Tutti i temi salvati nella cartella adm_themes sono mostrati. (predefinito: simple)</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER">Logout automatico dopo</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER_DESC">Questo valore indica dopo quanti minuti un utente inattivo viene automaticamente disconnesso. Un utente è fintantoché non chiama nessuna pagina del sistema Admidio. Questa impostazione viene ignorata se l\'utente ha selezionato #VAR1_BOLD# (predefinito: 20 minuti)</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK">Messaggio di aggiornamento per i browser obsoleti</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK_DESC">Dopo l\'attivazione si consiglia agli utenti con browser non aggiornati di eseguire un aggiornamento del browser. I browser più recenti garantiscono una migliore protezione contro le frodi, i virus, i trojan, il furto d\'identità e altre minacce alla tua privacy e sicurezza. Ogni nuova generazione di browser migliora la velocità e supporta sempre più nuove tecnologie web, il che porta a una migliore esperienza web. A questo scopo, viene utilizzato il servizio di https://browser-update.org/.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR">Colore dello sfondo</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE">Immagine di sfondo</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE_DESC">Puoi scegliere un\'immagine di sfondo che sarà usata come Captcha. Il colore del carattere dovrebbe corrispondere all\'immagine per mantenerlo leggibile (predefinito: nessuna immagine).</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_CHARACTERS_COLOR">Colore del carattere</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_COLOR_DESC">Il colore dello sfondo dovrebbe essere in buon contrasto con il colore del carattere. Se sia il colore della linea che quello del carattere sono gli stessi, è più difficile per gli script e i bot leggere il Captcha. Tutti i colori devono essere specificati come #VAR1#valore esadecimale#VAR2#.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION">Distorsione</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION_DESC">Questo valore indica la distorsione dei caratteri. 0 significa nessuna distorsione. Con un valore di 3 alcuni caratteri potrebbero non essere più leggibili. (predefinito: 0,75)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_FONT">Seleziona il tipo di carattere per il codice captcha (predefinito: AHGBold.ttf)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINE_COLOR">Colore delle linee</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS">Numero di linee</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS_DESC">Con le linee su un Captcha è più difficile per gli script e i bot risolverlo. Più linee saranno disegnate e più difficile sarà risolverlo. Sfortunatamente è lo stesso per gli umani. (predefinito: 5)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW">Anteprima captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW_TEXT">L\'anteprima Captcha considera solo le opzioni che sono già state salvate</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_REGISTRATION">Dopo l\'attivazione un\'immagine con un codice captcha o un semplice calcolo sarà visualizzato ai nuovi utenti. E\' necessario inserire il codice corretto o il risultato per salvare la voce modificata ora. Il captcha è parte del sistema anti-spam di Admidio. (predefinito: sì)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE">Firma del captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_TEXT">Inserisci la tua firma preferita per il captcha. Sarà usato il tipo di font prefdefinito del tema corrente.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS">Caratteri validi</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS_TEXT">Qui puoi definire i caratteri Captcha che verranno utilizzati. Per favore evita di usare caratteri che possono essere facilmente confusi, per esempio I e l.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE">Tipo di captcha</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_CALC">Calcolo</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_PIC">Carattere casuale</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_WORDS">Parole (inglese)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_TEXT">Qui puoi definire il tipo di Captcha. Il Captcha sarà visualizzato come immagine. Può consistere in caratteri casuali, un piccolo problema matematico o due parole. Ulteriori opzioni permettono di definire il Captcha in dettaglio. (predefinito: caratteri casuali)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_WIDTH_DESC">Larghezza del captcha in pixel. L\'altezza del captcha sarà calcolata in proporzione alla larghezza. Inoltre definirà la dimensione del carattere. (predefinito: 215)</string>
  <string name="ORG_CREATE_ITEM_FIELD">Crea campo della voce</string>
  <string name="ORG_CREATE_PROFILE_FIELD">Crea campo del profilo</string>
  <string name="ORG_CURRENCY">Valuta</string>
  <string name="ORG_CURRENCY_DESC">Seleziona corrente. Il tipo di valuta apparirà dopo tutti gli importi visualizzati.</string>
  <string name="ORG_DATATYPE">Tipo di data</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT">Formato della data</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT_DESC">Il formato rispetta la funzione PHP #VAR1#. (predefinita: d.m.Y)</string>
  <string name="ORG_DIFFERENT_DATABASE_VERSION">Versione del database diversa</string>
  <string name="ORG_EDIT_PROFILE_FIELD">Modifica il campo del profilo</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS">Allerta via email</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS_DESC">Tutti i membri di tutti i ruoli con i permessi #VAR1_BOLD# ricevono un\'email nel caso della registrazione di un nuovo utente. (predefinito: sì)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_CAPTCHA">Attivazione captcha</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE">Abilita la registrazione</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE_DESC">La registrazione da parte dei visitatori della homepage può essere attivata o disattivata da questa impostazione. I campi del profilo che vengono visualizzati durante il processo di registrazione possono essere configurati nelle impostazioni del campo del profilo per ogni campo. (Predefinito: sì)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS">Abilitare i feed web</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS_DESC">Admidio è in grado di fornire i feed web per diversi moduli (annunci, appuntamenti, guestbook, galleria fotografica e weblinks) sulla pagina panoramica di ogni modulo. La sottoscrizione è possibile tramite browser o lettore di feed. (predefinito: sì)</string>
  <string name="ORG_FIELD_DESCRIPTION">Definisci campi aggiuntivi illimitati. I campi saranno visualizzati e possono essere modificati nel profilo dell\'utente. Questi campi saranno disponibili anche in un proprio elenco.</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED">Il campo è modificabile solo per l\'utente con il permesso #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED_DESC">Un campo del profilo bloccato non può più essere modificato dall\'utente nel proprio profilo. Può essere modificato solo dagli utenti che hanno il permesso di modificare tutti gli utenti. I leader di un ruolo con il permesso di modificare i profili dei membri del ruolo possono anche modificare questo campo del profilo.</string>
  <string name="ORG_FIELD_EXIST">Un campo con lo stesso nome esiste già in questa categoria.</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN">Campo visibile solo per gli utenti autorizzati (autorizzazione solo per il proprio profilo &amp; ruolo)</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN_DESC">Di solito un campo è visibile a tutti coloro che sono abilitati a vedere il profilo. Se questa opzione è deselezionata solo gli utenti che sono abilitati a modificare questo profilo possono vedere il campo.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_DISABLED">Il campo può essere modificato dagli utenti stessi.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_HIDDEN">Campo visibile per tutti gli utenti.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_REGISTRATION">Il campo non viene visualizzato durante la registrazione</string>
  <string name="ORG_FIELD_REGISTRATION">Il campo viene visualizzato durante la registrazione</string>
  <string name="ORG_FIELD_URL_DESC">L\'URL inserito si collega successivamente nel profilo al contenuto che l\'utente ha inserito in questo campo. Opzionalmente, anche il carattere jolly #user_content# può essere definito nell\'URL. Questo è il contenuto che l\'utente ha inserito nel campo..\n\nEsempio:\nUrl:https://www.google.de/search?q=#user_content#\nfield_value: Admidio\nLink nel profilo: https://www.google.de/search?q=Admidio</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_REGISTERED_USERS">Questa pagina appare quando un utente ha effettuato l\'accesso. Questo percorso deve essere fornito come un percorso relativo al percorso della cartella principale di Admidio.\n(es.: adm_program/index.php)</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_VISITORS">Questa pagina è la pagina predefinita di Admindio per gli ospiti. Il percorso deve essere fornito come un percorso relativo al percorso della cartella principale di Admidio.\n(es.: adm_program/index.php)</string>
  <string name="ORG_INVALID_THEME">Impossibile trovare un tema valido.</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR">Colore dell\'editor JavaScript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR_DESC">Definisci qui il colore di sfondo dell\'editor JavaScript. Il valore può essere un valore esadecimale come #ffa500 o un valore RGB come (255, 185, 0).</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE">Usa l\'editor JavaScript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE_DESC">Un editor JavaScript con funzionalità complete è in uso in molti moduli di Admidio. Appuntamenti, Annunci, etc. possono essere definiti in modo comodo dall\'utente. Se l\'editor è stato attivato, è visualizzato un semplice box di testo multilinea.</string>
  <string name="ORG_LAST_UPDATE_STEP">Ultimo passo dell\'aggiornamento</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY">Accedi automaticamente</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY_DESC">Gli utenti possono definire all\'accesso se le informazioni di accesso e la sessione saranno salvate sui loro computer. In questo modo, essi saranno connessi automaticamente alla prossima visita.  Tuttavia ciò può comportare accessi indesiderati e l\'uso improprio da parte di persone non autorizzate. (predefinito: sì)</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION">Nuova organizzazione</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION_DESC">Inserisci l\'abbreviazione, il nome ufficiale e l\'indirizzo email dell\'organizzazione che vuoi aggiungere. L\'indirizzo email potrebbe essere uno generale. Esso sarà usato come indirizzo di invio quando saranno inviate notifiche automatiche di sistema.</string>
  <string name="ORG_NO_FIELD_CREATED">Nessun campo specifico dell\'organizzazione è stato ancora creato!</string>
  <string name="ORG_NOT_SAVED_SETTINGS_LOST">Cambiando la vista tutte le modifiche non salvate andranno perse.</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE">Numero di voci per pagina</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC">Definisci il numero di elementi visualizzati in una pagina. La paginazione viene fornita se il numero di elementi supera il valore definito. L\'anteprima di stampa e le funzionalità di esportazione non sono interessate. Se il valore è 0, tutti gli elementi saranno elencati e la paginazione è disattivata. (predefinito: #VAR1#)</string>
  <string name="ORG_ONLY_FOR_REGISTERED_USER">Solo per gli utenti registrati</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES_DESC">Gestisci le preferenze organizzative generali o le preferenze del modulo qui.</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_SUCCESSFULLY_ADDED">L\'organizzazione #VAR1_BOLD# è stata aggiunta con successo. Essa è ora selezionabile quando viene effettuato l\'accesso.\n\nSe hai previsto una home page diversa per questa organizzazione per favore aggiungila come home page separata nel file config.php.</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION">Organizzazione madre</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION_DESC">Definisci l\'organizzazione madre qui. Le organizzazioni madre sono in grado di creare eventi e annunci, per esempio, che saranno visualizzati nelle organizzazioni (figlie) selezionate.</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH">Sicurezza della password</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_DESC">Qui è possibile specificare quanto devono essere sicure e complesse le password.\n Il valore tra parentesi indica quanti tentativi sono richiesti in media fino a quando la password è determinata.\n No: password rischiosa (&lt;10^3)\n Basso: protezione contro attacchi online \"throttled\". (&lt;10^6)\n Medio: protezione contro gli attacchi online senza restrizioni.(&lt;10^8)\n Alto: Protezione moderata contro l\'hashing offline. (&lt;10^10)\n Molto alto: Forte protezione contro l\'hashing offline. (= 10^10)</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_NO">Nessuno</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_LOW">Basso</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_MID">Medio</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_HIGH">Alto</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_VERY_HIGH">Molto alto</string>
  <string name="ORG_PIXEL">Pixel</string>
  <string name="ORG_PROFILE_FIELDS">Campi del profilo</string>
  <string name="ORG_REFUSE_REGISTRATION">Notifica del rifiuto della registrazione</string>
  <string name="ORG_REGIONAL_SETTINGS">Impostazioni locali</string>
  <string name="ORG_REGISTERED_USERS">Utente connesso</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES">Ricerca nomi simili</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES_DESC">Al momento della registrazione e dell\'assegnazione delle registrazioni Admidio ricerca cognomi e nomi simili al fine di evitare doppie registrazioni. Disatttivando saranno cercati solo i nomi identici. (dpredefinito: sì)</string>
  <string name="ORG_SECONDS">secondi</string>
  <string name="ORG_SEND_NEW_PASSWORD">Invia nuova password</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT">Mostra il creatore e la data di creazione</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT_DESC">Un campo è normalmente visibile a tutti gli utenti. Se questa funzione non è selezionata, i dati possono essere visti solo dagli utenti che hanno i permessi per modificare tutti gli utenti. Per il proprio profilo ogni utente può vedere e modificare i dati.</string>
  <string name="ORG_SHOW_ALL_USERS">Opzionale mostra tutti gli utenti</string>
  <string name="ORG_SHOW_ALL_USERS_DESC">Se questa opzione è abilitata, gli ex membri e i membri di altre organizzazioni saranno visualizzati in aggiunta ai membri attivi dell\'organizzazione corrente. Altrimenti saranno visualizzati solo i membri dell\'organizzazione corrente. Quando si creano nuovi utenti o si assegnano delle registrazioni tutte le organizzazioni saranno comunque controllate rispetto agli utenti esistenti.</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT">Visualizza la selezione dell\'organizzazione</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT_DESC">Dovrebbero esserci diverse organizzazioni presenti nel database, la schermata di accesso può visualizzare un box di selezione con tutte le organizzazioni disponibili. L\'utente può in seguito in fase di accesso selezionare un\'altra organizzazione (un\'altra di quelle definite nel file config.php). Comunque l\'utente deve essere un membro registrato dell\'organizzazione selezionata.</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_INFORMATION">Informazioni di sistema</string>
  <string name="ORG_THEME_FOLDER_OPEN">La cartella Themes non può essere aperta/letta.</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT">Formato ora</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT_DESC">Il ormato rispetta la funzione PHP #VAR1#. (predefinito: H:i)</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE">Fuso orario</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE_DESC">Questo è il fuso orario impostato. Se questo viene cambiato più tardi nel file config.php di Admidio, le date e gli orari già registrati non vengono adattati al nuovo fuso orario.</string>
  <string name="SYS_VALUE_LIST">Elenco dei valori</string>
  <string name="SYS_VALUE_LIST_DESC">In questo campo si possono inserire le voci per il campo elenco a discesa o il campo opzione. Per ogni riga, una voce del campo elenco a discesa o del campo opzione può essere inserita qui.\n\n Il profilo non viene memorizzato successivamente come testo, ma la posizione selezionata dalla lista. Se cambi il testo in una riga, tutti gli utenti già assegnati vedranno immediatamente il nuovo testo nel loro profilo. Tuttavia, se sposti una voce in un\'altra riga, gli utenti potrebbero vedere una voce diversa.\n\nUn campo opzione può essere visualizzato come icona invece di un testo. Si può specificare il nome di un\'icona dalla cartella del tema (es: ok.png) o l\'url di un\'immagine esterna (esempio: https://www.example.com/example.jpg). Un tooltip per l\'icona (es. female.png|female) può essere opzionalmente impostato tramite un divisore verticale.</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_ACTIVATION_LINK">Collegamento per l\'attivazione  della nuova password</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL">Indirizzo mail dell\'utente relativo al contesto corrente</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL_ORGANIZATION">Indirizzo email di sistema dell\'organizzazione</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_FIRST_NAME">Nome dell\'utente dal rispettivo contesto di posta elettronica</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_LAST_NAME">Cognome dell\'utente dal rispettivo contesto di posta elettronica</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NAME_ORGANIZATION">Nome dell\'organizzazione</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NEW_PASSWORD">Nuova password dell\'utente</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_SHORTNAME_ORGANIZATION">Nome breve dell\'organization</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_URL_ORGANIZATION">Sito web dell\'organization</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_USERNAME">Nome utente dell\'utente dal rispettivo contesto di posta elettronica</string>
  <string name="SYS_A_TO_Z">Da A a Z</string>
  <string name="SYS_ABORT">Annulla</string>
  <string name="SYS_ABR_NO" description="Abbreviation for Number">No.</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_FORMER_MEMBERS">Membri attivi ed ex membri</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_MEMBERS">Membri attivi</string>
  <string name="SYS_ACTIVATE_ROLE">Attiva ruolo</string>
  <string name="SYS_ADD_ANOTHER_CONFIG">Aggiungere un\'ulteriore configurazione</string>
  <string name="SYS_ADD_ATTACHMENT">Allega file</string>
  <string name="SYS_ADD_COLUMN">Aggiungi colonna</string>
  <string name="SYS_ADD_EVENT_TO_CALENDAR">Aggiungi evento al calendario</string>
  <string name="SYS_ADD_RECIPIENTS">Aggiungi destinatario</string>
  <string name="SYS_ADD_TO_DATABASE">Aggiungi al database</string>
  <string name="SYS_ADDRESS">Indirizzo</string>
  <string name="SYS_ADDITIONAL_FILES">L\'elenco intende fornire una vista d\'insieme sui file e le cartelle non importate già nel database. Aggiungile qui. I diritti per l\'accesso saranno copiati dalla cartella selezionata.</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_SHORT_DESC">Sistema di gestione online per Associazioni, Gruppi e Organizzazioni</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_VERSION">Vwersione di Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATION">Amministrazione</string>
  <string name="SYS_AJAX_REQUEST_ERROR">Errore di richiesta ajax.\nDettagli dell\'errore: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ALBUM">Album</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CONTAINS_NO_PHOTOS">L\'album non contiene alcuna foto.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_FOLDER_NOT_FOUND">La cartella non può essere trovata. La cartella è stata cancellata tramite FTP o potrebbe essere inaccessibile, si prega di cancellare la cartella in Admidio.\nGli ospiti senza la gestione dei permessi delle foto non possono visualizzare l\'album selezionato.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_NOT_APPROVED">L\'album è attualmente bloccato e non sarà mostrato ai visitatori per questo motivo.</string>
  <string name="SYS_ALL">Tutto</string>
  <string name="SYS_ALL_DAY">Tempo totale</string>
  <string name="SYS_ALL_THIS_ORGANIZATION">Tutti i membri di questa organizzazione</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS">I partecipanti possono registrarsi anonimamente</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS_DESC">I partecipanti possono aggiungere ulteriori posti alla loro registrazione. Questi verranno poi sottratti dal numero massimo di partecipanti e i posti liberi rimanenti verranno di conseguenza ridotti. Questo è utile per esempio nel caso in cui un partecipante possa portare più visitatori e necessiti quindi di un certo numero di posti liberi. </string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS">Consenti i commenti internamente alla partecipazione</string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS_DESC">I partecipanti possono commentare la propria partecipazione. I commenti possono essere letti tramite la lista dei partecipanti</string>
  <string name="SYS_ALSO_VISITORS">anche i visitatori</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT">Annuncio</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS">Annunci</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS_DESC">Visualizza o modifica gli annunci, le novità e le altre informazioni.</string>
  <string name="SYS_APPLY">Applica</string>
  <string name="SYS_ANNUALLY">Annualmente</string>
  <string name="SYS_ASSIGNED_BY_ROLES">Impostato dai ruoli</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_EDIT_MEMBERS">Assegna e modifica i membri</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS">Assegnazione campi</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS_DESC">Se possibile, assegna ai campi del database una colonna di un file.\n\nSul lato sinistro puoi trovare tutti i tipi di campo del database, sul lato destro puoi trovare tutte le colonne del file selezionato. I campi possono essere lasciati vuoti quando il file non include ogni campo del database.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_INFORMATION">Assegnazione informazioni per l\'accesso</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERS">Assegnazione membri</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERSHIP">Assegnazione membership</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_PARTICIPANTS">Aggiungi partecipanti</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_REGISTRATION">Assegnazione registrazione</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE">Assegna ruolo</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE_FOR_IMPORT">Seleziona un ruolo per tutti gli utenti importati.\n\nSono disponibili solo i ruoi per i quali hai i permessi.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLES">Assegna ruoli</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT">Allegati:</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_SIZE">Grandezza massima degli allegati email</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_TO_LARGE">Errore nel caricamento dell\'allegato all\'email.\nLa misura del file probabilmente è troppo grande!</string>
  <string name="SYS_ATTEND_EVENT">Ti sei registrato all\'evento #VAR1_BOLD# on #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_ATTEND_POSSIBLY">Ti sei iscritto provvisoriamente all’evento #VAR1_BOLD# su #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE">Disponibile</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE_BETA">Beta disponibile</string>
  <string name="SYS_BACK">Indietro</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_BACKUP_PAGE">Torna alla pagina principale</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_MODULE_OVERVIEW">Ritorna alla pagina principale del modulo</string>
  <string name="SYS_BACKUP_COMPLETED">Backup creato in #VAR1#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FILE">File di backup</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FROM">Backup creato su #VAR1# il #VAR2#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_ONLY_MYSQL">Il modulo di backup può essere usato solo in combinazione con un database MySQL.</string>
  <string name="SYS_BASIC_DATA">Informazioni di base</string>
  <string name="SYS_BIRTHDAY">Data di nascita</string>
  <string name="SYS_CALENDAR">Calendario</string>
  <string name="SYS_CALENDARS">Calendari</string>
  <string name="SYS_CANCEL">Annulla</string>
  <string name="SYS_CANCEL_EVENT">Hai disdetto la tua partecipazione all\'evento #VAR1_BOLD# del #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_CANCEL_MEMBERSHIP">Cancella membership</string>
  <string name="SYS_CANCEL_RELATIONSHIP">Elimina la relazione</string>
  <string name="SYS_CANT_DELETE_ROLE">Non puoi eliminare il ruolo #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CAPACITY">Capacità</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA">Captcha</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC">Risultato del calcolo</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC_DESCRIPTION">Il calcolo è parte del captcha. Il captcha serve per prevenire lo SPAM. Il calcolo viene utilizzato per rilevare se si è un utente o uno script (o uno spambot) che compila il modulo.\nSi prega di inserire il risultato del calcolo nel modulo.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CODE_INVALID">Il codice di autenticazione non è valido.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CONFIRMATION_CODE">Codice di autenticazione</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_DESCRIPTION">Il codice di autenticazione è parte del captcha. Il captcha viene utilizzato per il rilevamento dello spam. L\'immagine viene utilizzata per rilevare se un utente o uno script (o uno spambot) ha riempito il modulo.\nNSi prega di inserire il risultato del codice di autenticazione nel modulo.</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE">Dimensione della didascalia</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE_DESC">La dimensione della didascalia è proporzionale alla dimensione dell\'immagine, calcolata dalla formula \"Dimensione immagine / Devisore\". Aumentando il devisor, la dimensione del carattere sarà ridotta. (Predefinito: 40)</string>
  <string name="SYS_CARBON_COPY">Carbon copy (CC)</string>
  <string name="SYS_CAT_SELECTION">Selezione della categoria</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES">Categorie</string>
  <string name="SYS_CATEGORY">Categoria</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_EXISTS_IN_ORGA">Il nome della categoria esiste già nell\'organizzazione selezionata.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_VISIBLE_ALL_ORGA">Se questa opzione è attiva, i campi del profilo di questa categoria compariranno e potranno essere gestiti anche nelle seguenti organizzazioni:\n\n#VAR1#.\n\nSe desideri che i dati vengano mostrati solamente nella tua organizzazione, l\'opzione dev\'essere disattivata.</string>
  <string name="SYS_CHANGE_DATE">Cambia data</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY">Cambia storia</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY_OF">Cambia storia di #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CHANGE_PASSWORD">Cambia password</string>
  <string name="SYS_CHANGED_AT">Ultima revisione</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING">Codifica caratteri</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING_DESC">Codifica caratteri usata nelle email inviate da Admidio. Non tutti i programmi per email sono in grado di processare la codifica UTF-8. Quindi la codifica ISO-8859-1 può essere impostata qui come alternativa.</string>
  <string name="SYS_CHARACTERS">Caratteri</string>
  <string name="SYS_CHECK_FOR_UPDATE">Verificare la presenza di aggiornamenti</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX">Check-box</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX_AUTOSAVE">La casella di controllo dello stato viene salvata automaticamente dopo la marcatura.</string>
  <string name="SYS_CHOOSE_FILE">Seleziona file</string>
  <string name="SYS_CITY">Luogo</string>
  <string name="SYS_CLOCK">ore</string>
  <string name="SYS_CLOSE">Chiudi</string>
  <string name="SYS_CODING">Codifica</string>
  <string name="SYS_COLUMN">Colonna</string>
  <string name="SYS_COLUMN_SELECTION">Selezione delle colonne</string>
  <string name="SYS_COMPACT">Sintetica</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATIONS">Configurazioni</string>
  <string name="SYS_COMMENT">Commento</string>
  <string name="SYS_COMMON">Generale</string>
  <string name="SYS_COMPLEMENT">Complemento</string>
  <string name="SYS_CONDITION">Requisito</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION">Configurazione</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_ALL_USERS">Permesso di usare la configurazione per tutti i membri</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_DELETE">Ti piacerebbe cancellare la configurazione dell\'elenco selezionata?</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_LIST">Configurazione dell\'elenco</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_SAVE">Per favore seleziona il nome per l\'impostazione della configurazione?</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_PASSWORD">Conferma password</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_REGISTRATION">Conferma della registrazione dopo la conferma manuale.</string>
  <string name="SYS_CONFIRMATION_OF_INPUT">Conferma valore</string>
  <string name="SYS_CONNECTION_ERROR">Impossibile stabilire il collegamento alla pagina di aggiornamento di Admidio. Verifica la tua connessione internet o riprova in seguito. È inoltre possibile controllare il sito web #VAR1# per l\'aggiornamento manuale.</string>
  <string name="SYS_CONTACT_DETAILS">Informazioni di contatto</string>
  <string name="SYS_CONTENT">Contenuto</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION">Contributo</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION_PERIOD">Periodo di contribuzione</string>
  <string name="SYS_CONVERSATION_PARTNER">Business partner</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOT_SET">Errore di accesso! Il tuo browser non accetta i cookie!\n\nPer accedere con successo, si prega di impostare il browser per accettare i cookie da #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_COPY">Copia</string>
  <string name="SYS_COPY_OF_YOUR_EMAIL">La tua richiesta di copia del messaggio</string>
  <string name="SYS_COUNTER">Contatore</string>
  <string name="SYS_COUNTRY">Nazione</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_EG" translation="edited">GER</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_ISO">Il paese necessita che sia specificato il Codice ISO 3166 ALPHA-3 (3 caratteri)</string>
  <string name="SYS_CREATE">Crea</string>
  <string name="SYS_CREATE_ALBUM">Creazione album</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER">Crea cartella</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER_DESC">Una nuova cartella sarà creata nella cartella #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CREATE_LINK">Crea nuovo collegamento</string>
  <string name="SYS_CREATE_MEMBER">Crea utente</string>
  <string name="SYS_CREATE_NEW_CONFIGURATION">Creazione nuova configurazione</string>
  <string name="SYS_CREATE_NOT_FOUND_USER">Potrai creare un nuovo utente, se l\'utente non è elencato tra gli utenti trovati.</string>
  <string name="SYS_CREATE_ROLE">Crea ruolo</string>
  <string name="SYS_CREATE_VAR">Crea #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CREATED_AT">Creato su</string>
  <string name="SYS_CREATED_BY_AND_AT">Creato da #VAR1# il #VAR2#</string>
  <string name="SYS_CSV">CSV</string>
  <string name="SYS_CURRENT_EVENTS_OF_ORGA">Appuntamenti correnti dell\'organizzazione #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PASSWORD">Password corrente</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PROFILE_PICTURE">Immagine del profilo corrente</string>
  <string name="SYS_CURRENT_USER_NO_EMAIL" description="Var1 und Var2 erzeugen den Profil-Link">Nessun indirizzo email valido è stato fornito!\n\nPer favore fornisci un indirizzo email nel tuo #VAR1#profilo#VAR2#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE">Database</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP">Backup del database</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP_DESC">Crea e scarica il backup delle delle tabelle del database di Admidio.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_DOESNOT_NEED_UPDATED">L\'aggiornamento del dtaabase non è richiesto</string>
  <string name="SYS_DATABASE_ERROR">Errore nel database</string>
  <string name="SYS_DATABASE_IS_UP_TO_DATE">Il database di Admidio è aggiornato</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION">Versione del database</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_REQUIRED">Admidio richiede #VAR1# o più alto</string>
  <string name="SYS_DATE">Data</string>
  <string name="SYS_DATE_END_BEFORE_BEGIN">La data di fine è prima della data inizio.</string>
  <string name="SYS_DATE_FROM_TO" description="Used in date-context: 2010/01/10 to 2010/01/12">#VAR1# a #VAR2#</string>
  <string name="SYS_DATE_INVALID">Data non valida nel campo #VAR1_BOLD#.\n\nLa data deve rispettare questa formattazione: #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DATE_MODIFIED">Data di modifica</string>
  <string name="SYS_DATE_TO">a</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY">Periodo di tempo predefinito per la storia del campo (in giorni)</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY_DESC">I cambiamenti nei campi del profilo saranno elencati per il seguente periodo di tempo in giorni. Questa è l\'opzione di filtro predefinita che può essere modificata dall\'utente in seguito. Per i grandi database questa opzione è usata per limitare la lista della storia dei cambiamenti. (Predefinita: 365)</string>
  <string name="SYS_DAYS_VAR">#VAR1# giorni</string>
  <string name="SYS_DEADLINE">Scadenza</string>
  <string name="SYS_DEADLINE_ATTENTION">La tua iscrizione non può essere cambiata perché la data di scadenza per le iscrizioni è stata raggiunta o è passata. Contatta un responsabile dell\'evento o un amministratore!</string>
  <string name="SYS_DECIMAL_NUMBER">Numero decimale</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION">Assegnazione predefinita per la registrazione</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION_DESC">Se è creato un nuovo utente o è accettata una nuova registrazione, questo ruolo è automaticamente assegnato al nuovo utente. Quando il creatore ha i diritti per assegnare i ruoli, tutti i ruoli sono visualizzati e possono essere modificati di conseguenza.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY">Paese predefinito</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY_DESC">Definisci un paese nel quale questa organizzazione opera prevalentemente. Esso sarà preselezionato quando saranno creati o si registreranno nuovi utenti. Esso semplifica l\'inserimento dei dati e può essere modificato dall\'utente. (Predefinito: Germania)</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST">Elenco predefinito</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_DESC">Nel caso in cui ci sia un elenco dei membri per questo ruolo che può essere visualizzato e non sia specificata la configurazione dell\'elenco, l\'elenco sarà visualizzato in base alla configurazione standard dell\'elenco selezionata nel sistema. Usando questo campo per un ruolo individuale, può essere selezionata una differente configurazione dell\'elenco che è visualizzata quando nessuna configurazione dell\'elenco è stata predefinita.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION">Configurazione predefinita dell\'elenco dei partecipanti</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION_DESC">Una delle configurazioni date qui può essere impostata come configurazione standard per la lista dei partecipanti agli eventi di questa organizzazione. I partecipanti agli eventi vengono visualizzati con questa configurazione.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_NOT_SET_UP">Nessuna impostazione della configurazione dell\'elenco predefinito è stata definita dall\'amministratore!\n\nContatta l\'amministratore del sietma per avere aiuto.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VAR">#VAR1# standard</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW">Vista predefinita</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW_DESC">Tipo di visualizzazione per gli eventi. In modalità #VAR1_BOLD# tutti i dettagli dell’evento saranno visualizzati in un riquadro. In modalità #VAR2_BOLD# i dettagli più importanti dell’evento saranno visualizzati in una lista compatta. (Predefinito: Dettagliata)</string>
  <string name="SYS_DELETE">Cancella</string>
  <string name="SYS_DELETE_ALBUM">Cancella album</string>
  <string name="SYS_DELETE_CONFIGURATION">Cancella la configurazione</string>
  <string name="SYS_DELETE_DATA">I dati sono stati cancellati.</string>
  <string name="SYS_DELETE_ENTRY">Vuoi eliminare la voce #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_DELETE_LAST_CATEGORY">Non c\'è nessun\'altra categoria in quest\'area. Per questa ragione la categoria non può essere cancellata.</string>
  <string name="SYS_DELETE_NO_DEFAULT_ROLE">Non puoi cancellare il ruolo #VAR1_BOLD#. Almeno un ruolo richiede l\'impostazione #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETE_PROFILE_PICTURE">Cancella immagine del profilo</string>
  <string name="SYS_DELETE_ROLE">Eliminazione del ruolo</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_CATEGORY">Non puoi cancellare le categorie di sistema.</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_ROLE">Non puoi cancellare il ruolo di sistema #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETED_USER">Utente cancellato</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION">Richiedi la conferma della richiesta</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION_DESC">Se abilitata, l\'autore di una e-mail ha l\'opportunità di richiedere la conferma della richiesta. Altrimenti, dipende dalle impostazioni del programma di posta elettronica dei destinatari, se la conferma della ricezione viene inviata. Il destinatario in questo caso può sopprimere la trasmissione.</string>
  <string name="SYS_DEPENDENCIES">Dipendenze</string>
  <string name="SYS_DEPENDENT">Dipendente</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION">Descrizione</string>
  <string name="SYS_DESIGNATION">Nome</string>
  <string name="SYS_DETAILED">Dettagliata</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT">Mostra reindirizzamento</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT_DESC">Attiva l\'auto forward per i collegamenti. L\'utente sarà avvisato da un messaggio di allerta che sta lasciando le pagine di Admidio quando clicca su un collegamento nel modulo collegamenti. Il collegamento cliccato sarà aperto dopo un tempo predefinito. Se il reindirizzamento è impostato a 0, il collegamento sarà aperto senza mostrare il messaggio di allerta (predefinito: 10 secondi).</string>
  <string name="SYS_DO_NOT_EDIT">Non modificare</string>
  <string name="SYS_DONATE">Dona</string>
  <string name="SYS_DONT_DELETE_CATEGORY">Non è possibile cancellare la categoria #VAR1_BOLD# perché a #VAR2# sono associati degli inserimenti.</string>
  <string name="SYS_DONT_SHOW">Non visualizzare</string>
  <string name="SYS_DROPDOWN_LISTBOX">Box dell\'elenco drop-down</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_ZIP_ERROR">Si è verificato un errore durante la creazione del file zip.</string>
  <string name="SYS_DUPLICATE">Duplicato</string>
  <string name="SYS_ECARD_FROM">Cartolina inviata da</string>
  <string name="SYS_ECARD_MAX_PHOTO_SIZE_DESC">I valori definiti indicano la misura massima di una immagine nella cartolina (Standard: 400 x 250 Pixel).</string>
  <string name="SYS_ECARD_NOT_SUCCESSFULLY_SEND">La tua cartolina non è potuta essere inviata!</string>
  <string name="SYS_ECARD_SUCCESSFULLY_SEND">La tua cartolina è stata inviata.</string>
  <string name="SYS_EDIT">Modifica</string>
  <string name="SYS_EDIT_ALBUM">Modifica album</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDAR_DESC">Qui puoi creare e modificare i calendari.</string>
  <string name="SYS_EDIT_EVENTS">Modifica eventi</string>
  <string name="SYS_EDIT_FILE">Modifica file</string>
  <string name="SYS_EDIT_FOLDER">Modifica cartella</string>
  <string name="SYS_EDIT_MEMBERS">Modifica membri</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE">Modifica il proprio profilo</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE_PICTURE">Modifica la propria immagine del profilo</string>
  <string name="SYS_EDIT_PASSWORD">Modifica password</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE">Modifica profilo</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS">Modifica i campi del profilo</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS_PREF">Modifica i campi del profilo</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_PIC_FROM">Modifica immagine del profilo di #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROLE">Modifica ruolo</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS">Modifica stanze</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS_DESC">Qui puoi creare e modificare le stanze per gli eventi.</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER">Modifica utente</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER_IN_RELATION">Il profilo utente di questa relazione può essere modificato</string>
  <string name="SYS_EDIT_VAR">Modifica #VAR1#</string>
  <string name="SYS_EDITED_BY">Ultima modifica di</string>
  <string name="SYS_EMAIL">Email</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DESC">Le email possono essere inviate a ruoli differenti come i gruppi, i corsi o i dipartimenti.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_INVALID">L\'indirizzo email nel campo #VAR1_BOLD# include caratteri non validi o è incompleto.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_NOT_SEND">L\'email non è potuta essere inviata a #VAR1_BOLD#.\n\nSi è verificato il seguente errore:\n#VAR2#</string>
  <string name="SYS_EMAIL_SEND">La mail è stata inviata con successo</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TO_MEMBERS">Email ai membri</string>
  <string name="SYS_EMPTY">Vuoto</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOWNLOAD_DESC">Permette di scaricare foto singole o album completi come file zip. Un collegamento ipertestuale sarà visualizzato per ogni foto o album. Se l\'opzione #VAR1_BOLD# è attiva verranno scaricate solo le foto originali.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EVENT_REGISTRATION">Vuoi abilitare la registrazione all\'evento?\nSe l\'evento è cancellato, anche tutti i partecipanti saranno cancellati.\nSe ti piacerebbe bloccare ulteriori registrazioni, per favore riduci il numero dei possibili partecipanti.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT">Abilita iCal</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT_DESC">Se iCal è abilitato, possono essere scaricati singoli eventi o tutti gli eventi in un determinato periodo di tempo. Inoltre, gli utenti saranno in grado di iscriversi agli eventi utilizzando il proprio client di calendario (predefinito: sì)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS">Abilita le notifiche di sistema</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS_DESC">Qui puoi disabilitare le notifiche di sistema di Admidio. Esse possono essere inviate, ad esempio, se si registra un nuovo utente. Le conferme della registrazione saranno anch\'esse inviate come notifiche di sistema. In generale, questa funzionalità non sarà disabilitata salvo se il server non supporta l\'invio di e-mail. Il modulo e-mail è attivato. (Predefinito: Sì)</string>
  <string name="SYS_END" description="End of a date">Fine</string>
  <string name="SYS_END_MEMBERSHIP_OF_USER">Desideri terminare la membership dell\'utente #VAR1# in #VAR2#?</string>
  <string name="SYS_ERROR">Errore</string>
  <string name="SYS_ERROR_DATABASE_ACCESS">Errore durante l\'accesso al database:\n\n#VAR1#</string>
  <string name="SYS_ERROR_PAGE_NOT_FOUND">ERRORE 404 - PAGINA NON TROVATA!</string>
  <string name="SYS_EVENT">Evento</string>
  <string name="SYS_EVENT_CATEGORIES_ROLES_DIFFERENT">Hai assegnato dei ruoli ai partecipanti che non possono vedere le date della categoria selezionata. Scegli uno dei seguenti ruoli per i partecipanti: # VAR1_BOLD.</string>
  <string name="SYS_EVENT_MAX_MEMBERS">Riduci il numero di partecipoanti a auesto evento. Per favore lascia il campo vuoto per un numero di partecipanti illimitato.</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_ATTEND">Partecipo</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_TENTATIVE">Potrei partecipare</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_INVITED">Invitato</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_CANCELED">Partecipazione cancellata</string>
  <string name="SYS_EVENTS">Eventi</string>
  <string name="SYS_EVENTS_DESC">Puoi creare e modificare gli eventi qui. Gli utenti possono registrarsi a questi eventi.</string>
  <string name="SYS_EXAMPLE">Esempio</string>
  <string name="SYS_EXAMPLES">Esempi</string>
  <string name="SYS_EXPORT_ICAL">Esporta (iCal)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_TO">Esporta per</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD">Esporta vCard</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD_FROM_VAR">Esporta vCard di #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FACEBOOK">Facebook</string>
  <string name="SYS_FADE_IN">Dissolvenza in</string>
  <string name="SYS_FAX">Fax</string>
  <string name="SYS_FEMALE">Femmmina</string>
  <string name="SYS_FIELD">Campo</string>
  <string name="SYS_FIELD_EMPTY">Il campo #VAR1_BOLD# è vuoto.</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_CHAR">Il campo #VAR1_BOLD# contiene caratteri non consentiti.\n\nI caratteri consentiti sono le lettere da \'a\' a \'z\' e da \'A\' to \'Z\', i numeri da 0 a 9 e i caratteri speciali come .-_+@ .</string>
  <string name="SYS_FIELD_NUMERIC">Nel campo #VAR1_BOLD# sono consentiti solo numeri.\nSi prega di aggiornare la tua voce.</string>
  <string name="SYS_FIELDS_EMPTY">Alcuni campi sono vuoti.</string>
  <string name="SYS_FILE">File</string>
  <string name="SYS_FILE_COLUMN">Colonna del file</string>
  <string name="SYS_FILE_EXIST">Il file #VAR1# già esiste!\n\nPer favore seleziona un file con un nome diverso.</string>
  <string name="SYS_FILE_EXTENSION_INVALID">Il tipo di file non è consentito su questo server.</string>
  <string name="SYS_FILE_NAME_RULES">Il nome del file dovrebbe indicare il contenuto del file.  Il nome del file condizione l\'ordine dell\'elenco. Es. i nomi dei file nelle cartelle con procedimenti in corso dovrebbero iniziare con la data (yyyy-mm-tt).</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST">Il file selezionato non esiste sul server.</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST_DELETE_FROM_DB">Il file non è più fisicamente disponibile sul server. Esso andrebbe cancellato dal database.</string>
  <string name="SYS_FILE_RENAME_ERROR">Si è verificato un errore mentre il file #VAR1# è stato rinominato.</string>
  <string name="SYS_FILE_TO_LARGE_SERVER">Dimensione del file caricato supera la dimensione massima del file definita dal server di #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_FILE_TYPE">Tipo di file</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADED">Il file #VAR1_BOLD# è stato caricato.</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADS">Caricamenti di file</string>
  <string name="SYS_FILENAME_EMPTY">Il nome del file manca!</string>
  <string name="SYS_FILTER">Filtro</string>
  <string name="SYS_FILTER_TO_EXPORT">Filtro da esportare</string>
  <string name="SYS_FIRST_LINE_COLUMN_NAME">La prima linea contiene il nome della colonna</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME">Nome</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME_LASTNAME">Nome e cognome</string>
  <string name="SYS_FOLDER">Cartella</string>
  <string name="SYS_FOLDER_EXISTS">La cartella #VAR1# già esiste!\n\nPer favore scegli un nome diverso per la cartella.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_FILES">La cartella non contiene file.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_RIGHTS">Non ti è consentito visualizzare la cartella selezionata.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_EXISTS">La cartella non esiste più sul server. Essa andrebbe cancellata dal database.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_FOUND">Cartella (ID #VAR1#) non trovata.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_RENAME_ERROR">Si è verificato un errore mentre la cartella #VAR1# è stata rinominata.</string>
  <string name="SYS_FONT">Font</string>
  <string name="SYS_FORGOT_MY_PASSWORD">Ho dimenticato la password!</string>
  <string name="SYS_FORMAT">Formato</string>
  <string name="SYS_FORMER">Precedente</string>
  <string name="SYS_FORMER_MEMBERS">Ex membri</string>
  <string name="SYS_FORMER_PL">Precedente</string>
  <string name="SYS_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Membership dei ruoli precedenti</string>
  <string name="SYS_FRIDAY">Venerdì</string>
  <string name="SYS_FROM">da #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FROM_TO">da #VAR1# a #VAR2#</string>
  <string name="SYS_FUTURE_ROLE_MEMBERSHIP">Ruolo futuro nella membership</string>
  <string name="SYS_GENERAL_LISTS">Elenchi generali</string>
  <string name="SYS_GENERAL_ROLE_ASSIGNMENT">Assegnazione del ruolo generale</string>
  <string name="SYS_GENDER">Sesso</string>
  <string name="SYS_GREETING_CARD">Cartolina </string>
  <string name="SYS_HEADLINE">Titolo</string>
  <string name="SYS_HELP">Aiuto</string>
  <string name="SYS_HIDE">Nascondi</string>
  <string name="SYS_HIGHLIGHT_EVENT">Data evidenziata</string>
  <string name="SYS_HOMEPAGE">Homepage</string>
  <string name="SYS_HOURS_VAR">#VAR1# ore</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS">Email in HTML</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS_DESC">Creare e inviare email in HTML può essere consentito per gli utenti registrati. Un editor JavaScript sarà visualizzato per un comodo editing, invece del campo di testo standard. L\'opzione corrente non è per gli ospiti per motivi di sicurezza.</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE">Numero di giorni iCal futuri</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE_DESC">Numero di giorni nel futuro da includere in un download o sottoscrizione iCal. Se il download iCal viene avviato all\'interno del modulo eventi, allora questa impostazione viene ignorata e vengono esportati gli appuntamenti filtrati (predefinito: 365)</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST">Numero di giorni iCal passati</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST_DESC">Numero di giorni nel passato da includere in un download o sottoscrizione iCal. Se il download iCal viene avviato all\'interno del modulo Eventi, questa impostazione viene ignorata e vengono esportati gli appuntamenti filtrati (predefinito: 30)</string>
  <string name="SYS_ICON">Icona</string>
  <string name="SYS_IDENTIFY_USERS">L\'identificazione degli utenti già esistenti è fatta sulla base del nome e del cognome.</string>
  <string name="SYS_IMPORT">Importa</string>
  <string name="SYS_IMPORT_SUCCESSFUL">L\'importazione ha avuto successo..\n\n#VAR1# nuovi utenti sono stati creati.\n#VAR2# utenti sono stati modificati.\n#VAR3# ruoli di membership sono stati assegnati.</string>
  <string name="SYS_INFOBOX" description="A small html box that will show additional informations">Spazio informazioni</string>
  <string name="SYS_INFORMATIONS">informazioni</string>
  <string name="SYS_INPUT_FIRSTNAME_LASTNAME">Per favore fornisci il nome e il cognome del nuovo utente. Sarà effettuata una verifica nel database se un utente con lo stesso nome o con un nome simile esiste già.</string>
  <string name="SYS_INSTALLED">Installato</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME">Nome interno</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME_DESC">Il nome interno è usato come uno specifico identificatore di un campo. Ai fini dell\'uso del programma, comunque, esso è irrilevante. Durante lo sviluppo del software questo nome è stato usato al fine di poter usare il metodo getValue. Il nome interno sarà acquisito in automatico durante la creazione di un campo.</string>
  <string name="SYS_INTO_TO">I destinatari devono essere elencati nel campo TO invece che nel campo BCC</string>
  <string name="SYS_INTO_TO_DESC">Tutti i destinatari saranno elencati nel campo TO se impostato in questo modo e una email sarà ricevuta da più persone. In questo modo ogni destinatario vedrà il nome e l\'indirizzo di posta elettronica degli altri destinatari. Inoltre, ogni destinatario potrà rispondere a tutti. (Predefinito: disattivato)</string>
  <string name="SYS_INVALID_PAGE_VIEW">Visualizzazione della pagina non valida</string>
  <string name="SYS_IO_ERROR">Errore di I/O</string>
  <string name="SYS_ISO_8859_1">ISO-8859-1</string>
  <string name="SYS_ITEMNAME">Nome dell\'elemento</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL">Salva in aggiunta le foto originali</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL_DESC">Salva ogni foto non solo alla risoluzione selezionata ma anche nel formato originale. Se l\'opzione #VAR1_BOLD# è attiva saranno scaricate tutte le foto originali. Questa opzione richiede spazio di archiviazione molto significativo e potrebbe essere selezionata solo se c\'è abbastanza spazio disponibile.</string>
  <string name="SYS_LANDSCAPE" description="Format for printing">Panoramica</string>
  <string name="SYS_LANGUAGE">Lingua</string>
  <string name="SYS_LAST_EDITED_BY">Ultima modifica di #VAR1# il #VAR2#</string>
  <string name="SYS_LASTNAME">Cognome</string>
  <string name="SYS_LATER">Più tardi</string>
  <string name="SYS_LAYOUT">Layout</string>
  <string name="SYS_LEADER">Leader</string>
  <string name="SYS_LEADER_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Il responsabile di questo ruolo non ha diritti speciali. Essi saranno evidenziati solo nelle visualizzazioni dell\'elenco.</string>
  <string name="SYS_LEADER_EDIT_MEMBERS">Il responsabile di questo ruolo può modificare i dati del profilo di tutti i membri del ruolo.</string>
  <string name="SYS_LEADER_ASSIGN_MEMBERS">Il responsabile di questo ruolo può aggiungere nuovi membri per il ruolo o eliminare membri esistenti.</string>
  <string name="SYS_LEADER_RIGHTS_DESC">I membri del ruolo possono essere definiti come responsabili del ruolo e avere diritti estesi opzionali.\nEssi possono avere il diritto di manipolare i dati del profilo di tutti i membri del ruolo e / o il diritto di aggiungere o rimuovere membri dal ruolo. Avendo entrambi i diritti, però, essi sarebbero in grado di modificare le informazioni relative a tutti i membri.</string>
  <string name="SYS_LEADERS">Leader</string>
  <string name="SYS_LINK_ADDRESS">Indirizzo del collegamento</string>
  <string name="SYS_LINK_MEMBERSHIP_DELETE">Ti piacerebbe tornare al ruolo #VAR1_BOLD# dai ruoli attuali?</string>
  <string name="SYS_LINK_NAME">Nome del collegamento</string>
  <string name="SYS_LINK_COLLECTION_FROM">Collegamento di #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET">Destinazione del collegamento</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET_DESC">Scegli se il sito selezionato sarà mostrato nella finestra di Admidio o in una nuova finestra.</string>
  <string name="SYS_LINK_TO">Collegamento a #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LIST">Elenco</string>
  <string name="SYS_LOADING_CONTENT">Caricamento contenuto ...</string>
  <string name="SYS_LOCATION_LINK">Se ci sono abbastanza informazioni sulla località (strada, città, località), Google Maps può calcolare le indicazioni per raggiungerla.</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES">Posizione di memorizzazione delle immagini del profilo</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES_DESC">Si prega di definire dove memorizzare le immagini del profilo (nel database o nella cartella adm_my_files). Quando viene apportata una modifica, le immagini attuali non vengono copiate nella nuova posizione. (predefinito: database)</string>
  <string name="SYS_LOCK">Blocca</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM">Blocca album</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM_DESC">Gli album bloccati non possono essere visti dai visitatori o dai membri, es. puoi bloccare un album solo se tutte le immagini sono state caricate.</string>
  <string name="SYS_LOCKED">Bloccato</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES">Registra tutti i cambiamenti</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES_DESC">Le modifiche nei campi del profilo sono registrate per ogni utente e per ogni campo. Il precedente e il nuovo valore saranno registrati in base all\'utente che ha eseguito i cambiamenti e in base alla data. (Default: Sì)</string>
  <string name="SYS_LOGIN">Accedi</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NAME_EXIST">Il nome utente selezionato è già esistente.\n\nSi prega di scegliere un altro nome.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NOT_ACTIVATED">Il tuo account non è stato ancora attivato.\n\nTi informeremo appena è possibile l\'accesso.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_PROBLEMS">Problemi di accesso</string>
  <string name="SYS_LOGOUT">Esci</string>
  <string name="SYS_LOGOUT_SUCCESSFUL">Uscita avvenuta con successo.</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_AREADY_LOGGED_ID">Sei già registrato. Dunque devi già avere la pssword corretta!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEND_EMAIL">La nuova password è stata inviata all\'indirizzo e-mail #VAR1_BOLD#!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEVERAL_EMAIL">L\'indirizzo email #VAR1_BOLD# è stato assegnato a registrazioni multiple. Potrebbe essere identificata la registrazione di un unico utente.</string>
  <string name="SYS_MAIL_DISPATCH">Email spedita</string>
  <string name="SYS_MAINTAIN_CATEGORIES_DESC">Qui puoi creare e modificare le categorie.</string>
  <string name="SYS_MAKE_FORMER">Un utente può essere cambiato allo stato di ex membro. Questo conserverà tutte le informazioni dell\'utente compreso il ruolo nella membership per futuri utilizzi.</string>
  <string name="SYS_MALE">Maschio</string>
  <string name="SYS_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS_DESC">Le nuove registrazioni dei visitatori possono essere elencate, approvate o rifiutate qui.</string>
  <string name="SYS_MANAGE_PROFILE_FIELDS_DESC">Nella manutenzione dei campi del profilo essi possono essere creati e modificati. Essi possono poi essere raggruppati in categorie.</string>
  <string name="SYS_MAP">Mappa</string>
  <string name="SYS_MAX_ATTACHMENT_SIZE">Possono essere aggiunti un numero illimitato di destinatari. La grandezza totale di tutti gli allegati insieme non può eccedere i #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_MAX_PARTICIPANTS">Massimo numero di partecipanti</string>
  <string name="SYS_MAX_PROCESSABLE_IMAGE_SIZE">massima dimensione dell\'immagine processabile</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER">Numero massimo dei destinatari dell\'email</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER_DESC">Questo valore definisce il numero massimo dei destinatari dell\'email. Il ruolo vale come un solo destinatario.</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE">Massima grandezza del file</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE_DESC">Agli utenti è consentito caricare file di grandezza minore di quella visualizzata qui. Se è 0 il caricamento è disattivato. (predefinito: 3MB)</string>
  <string name="SYS_MEETINGS">Meeting</string>
  <string name="SYS_MEMBER">Membro</string>
  <string name="SYS_MEMBER_ASSIGNMENT">Assegnazione membro</string>
  <string name="SYS_MEMBER_OF_ORGANIZATION" description="MEM_MEMBER_OF">Membro dell\'organizzazione #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MEMBERS">Membri</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE">Membri visualizzati per pagina</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE_DESC">Numero dei membri elencati nella vista HTML. Più membri possono essere elencati usando la funzione impaginazione. Questo valore non influirà sull\'anteprima di stampa e sulle funzionalità di esportazione (Predefinito: 25).</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_END">Fine della membership</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_DELETE">Ti piacerebbe terminare la membership nel ruolo #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_START">Inizio della membership</string>
  <string name="SYS_MEMORY_LIMIT">Limite di memoria</string>
  <string name="SYS_MENU">Menù</string>
  <string name="SYS_MESSAGE">Messaggio</string>
  <string name="SYS_MESSAGE_WENT_TO">Il messaggio è stato inviato a</string>
  <string name="SYS_MESSAGES">Messaggi</string>
  <string name="SYS_MICROSOFT_EXCEL">Microsoft Excel</string>
  <string name="SYS_MINUTES_VAR">#VAR1# minuti</string>
  <string name="SYS_MOBILE">Cellulare</string>
  <string name="SYS_MODAL_WINDOW">Finestra modale</string>
  <string name="SYS_MODULE_DISABLED">Questo modulo è disabilitato.</string>
  <string name="SYS_MODULES">Moduli</string>
  <string name="SYS_MONDAY">Lunedì</string>
  <string name="SYS_MONTHLY">Mensilmente</string>
  <string name="SYS_MOVE_DOWN">Sposta sotto #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MOVE_UP">Sposta sopra #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MULTIPLE_RECIPIENTS_DESC">Le e-mail a più destinatari contengono tutti i destinatari nel campo BCC. Questo assicura che nessuno veda gli indirizzi e-mail degli altri destinatari. Tuttavia, anche il campo TO deve essere riempito. Questa impostazione può essere usata per definire cosa viene inserito nel campo del destinatario (TO). Questo potrebbe essere un valore nascosto \"Undisclosed Recipients\", ma questo causa problemi con alcuni provider. In alternativa il campo del destinatario (TO) può essere riempito con l\'indirizzo del mittente o l\'indirizzo dell\'amministratore dalle notifiche di sistema. Nota: tutte le email a più destinatari saranno poi inviate anche all\'indirizzo email nel campo del destinatario (TO). (Predefinito: Mittente)</string>
  <string name="SYS_MY_PROFILE">Il mio profilo</string>
  <string name="SYS_MYLIST_CONDITION_DESC">Definisci i requisiti di tutti i campi usati nella tua nuova configurazione degli elenchi. I requisiti del ruolo selezionato saranno saranno limitati proprio dalle tue proprie esigenze.</string>
  <string name="SYS_NAME">Nome</string>
  <string name="SYS_NAME_ABBREVIATION">Nome breve</string>
  <string name="SYS_NEW_BETA_AVAILABLE">Una nuova versione beta è disponibile!</string>
  <string name="SYS_NEW_BOTH_AVAILABLE">Una nuova versione stabile e una nuova versione beta sono disponibili!</string>
  <string name="SYS_NEW_MESSAGE_RECEIVED">Nuovo messaggio ricevuto</string>
  <string name="SYS_NEW_NAME">Nuovo nome</string>
  <string name="SYS_NEW_PASSWORD">Nuova password</string>
  <string name="SYS_NEW_PROFILE_PICTURE">Nuova immagine del profilo</string>
  <string name="SYS_NEW_REGISTRATIONS">Nuove registrazioni</string>
  <string name="SYS_NEW_ROLE">Nuovo ruolo</string>
  <string name="SYS_NEW_VALUE">Nuovo valore</string>
  <string name="SYS_NEW_VERSION_AVAILABLE">Una nuova versione stabile è disponibile!</string>
  <string name="SYS_NEW_WINDOW">Nuova finestra</string>
  <string name="SYS_NEXT">Prossimo</string>
  <string name="SYS_NEXT_PHOTO">prossima immagine</string>
  <string name="SYS_NO">No</string>
  <string name="SYS_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Nessun diritto aggiuntivo</string>
  <string name="SYS_NO_BACKUP_FILE_EXISTS">Non è presente nessun file di backup!</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED">Non ci sono modifiche registrate.</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED_PROFIL">Non ci sono modifiche registrate per #VAR1_BOLD# .</string>
  <string name="SYS_NO_DATA_FOUND">Nessun dato trovato!</string>
  <string name="SYS_NO_DEFAULT_ROLE">Non puoi rimuovere l\'impostazione #VAR1_BOLD#, perché almeno un ruolo deve avere memorizzata l\'assegnazione predefinita.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRY">La voce richiesta non esiste nel database.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRIES">Nessuna voce disponibile.</string>
  <string name="SYS_NO_LEADER">Nessun leader</string>
  <string name="SYS_NO_MORE_COLUMN">Per ragioni tecniche, non saranno aggiunte più colonne.</string>
  <string name="SYS_NO_NEW_REGISTRATIONS">Non sono disponibili nuove registrazioni.</string>
  <string name="SYS_NO_PICTURE_SELECTED">Nessun file di immagine selezionato.</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS">Non disponi dell\'autorizzazione necessaria per eseguire questa azione.</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS_VIEW_LIST">Non ti è permesso visualizzare l\'elenco dei ruoli definiti.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLES_VISIBLE">Nessun ruolo è stato trovato. Probabilmente non hai i diritti per vedere alcuni ruoli.</string>
  <string name="SYS_NO_USER_FOUND">Nessun membro in base ai tuoi criteri è potuto essere trovato.</string>
  <string name="SYS_NO_VALID_RECIPIENTS">I ruoli e gli utenti selezionati non hanno indirizzi e-mail validi. Per questo motivo, l\'e-mail non può essere inviata.</string>
  <string name="SYS_NOBODY">Nessuno</string>
  <string name="SYS_NONE">Nessuno</string>
  <string name="SYS_NOT_EMPTY">Non vuoto</string>
  <string name="SYS_NOT_MEMBER_OF_ORGANIZATION">Non sei un membro dell\'organizzazione #VAR1#</string>
  <string name="SYS_NOT_NUMERIC">Per favore usa un numero valido come condizione per il campo #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NOT_REGISTERED">Non sei registrato</string>
  <string name="SYS_NOT_SET">Non impostato</string>
  <string name="SYS_NOT_VALID_DATE_FORMAT">Per favore usa una data valida come condizione per il campo #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NOTE">Nota</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_REGISTRATION">Notifica per l\'amministratore sulle nuove registrazioni</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES">Notifica per nuovi inserimenti</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES_DESC">Questa funzionalità è usata per abilitare le notifiche di sistema per nuovi inserimenti all\'interno dei moduli. E\' usata come funzionalità di monitoraggio all\'interno di Admidio. Così l\'amministratore riceverà notifica via e-mail quando nuovi inserimenti saranno aggiunti all\'interno dei moduli (solo i nuovi inserimenti saranno considerati). Le notifiche di sistema saranno inviate all\'indirizzo email #VAR1#. (Default: No)</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES">Notifica per i campi del profilo modificati</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES_DESC">Abilita questa impostazione per inviare notifiche per qualsiasi modifica ai campi del profilo di un utente. In questo modo un amministratore ha la possibilità di assicurare una corretta qualità dei dati. Le notifiche di modifica saranno inviate al seguente indirizzo e-mail #VAR1# (predefinito: no).</string>
  <string name="SYS_NUMBER">Numero</string>
  <string name="SYS_NUMBER_COL_DESC">La relativa casella di controllo deve essere attivata se si desidera visualizzare alla fine del rapporto una riga con il numero di membri.</string>
  <string name="SYS_NUMBER_OF_ALBUMS_PER_PAGE">Numero di album per pagina</string>
  <string name="SYS_OFF">Off</string>
  <string name="SYS_OK">OK</string>
  <string name="SYS_ON">On</string>
  <string name="SYS_ONLINE_MEMBERSHIP_ADMINISTRATION">Amministrazione online della membership</string>
  <string name="SYS_OPTIONAL">Opzionale</string>
  <string name="SYS_ORDER">Ordine</string>
  <string name="SYS_ORGANIZATION">Organizzazione</string>
  <string name="SYS_OVERHANG">Eccedenti</string>
  <string name="SYS_OVERVIEW">Panoramica</string>
  <string name="SYS_PAGE">Pagina</string>
  <string name="SYS_PAGE_PREVIOUS">Precedente</string>
  <string name="SYS_PAGE_NEXT">Successivo</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM">Album genitore</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM_DESC">Un album può essere parte di un altro album. Per favore seleziona l\'album padre dalla lista di selezione. Se vuoi mostrare l\'album al livello più alto seleziona #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS">Membri</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS_LIMIT">Numero massimo di partecipanti</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE">Participare</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_NO_RIGHTS">Non hai le autorizzazioni necessarie per registrarti a questo appuntamento</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT">Registrati all\'evento come organizzatore</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT_DESC">Tu diventi l\'organizzatore dell\'appuntamento e ricevi il diritto di aggiungere o rimuovere altri partecipanti. Puoi anche nominare altre persone come organizzatori.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD">Password</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_CHANGED">La password è stata cambiata con successo.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_DESCRIPTION">La password deve avere almeno 8 caratteri tra cui numeri, lettere e caratteri speciali.\n\n Il livello minimo di sicurezza richiesto è indicato dalla freccia nella barra.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN">Password dimenticata</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_DESCRIPTION">Inserisci l\'indirizzo email con cui ti sei registrato. Ti invieremo quindi un link dove potrai resettare la tua password e poi impostarne una nuova.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_LENGTH">La password deve contenere almeno 8 caratteri.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_OLD_WRONG">La vecchia password non è corretta.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_UNKNOWN">Accesso non riuscito a causa di password errata.\n\nVerifica la tua password e riprova.</string>
  <string name="SYS_PERIOD">Intervallo di tempo</string>
  <string name="SYS_PERIOD_FROM_TO">Periodo di tempo da #VAR1# a #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PDF">PDF</string>
  <string name="SYS_PHONE">Telefono</string>
  <string name="SYS_PHOTO">Foto</string>
  <string name="SYS_PHOTO_ALBUMS">Album di foto</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_UPLOADED">La foto #VAR1_BOLD# è stata caricata.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_TO_LARGE">La dimensione della foto caricata eccede la dimensione consentita dal server di #VAR1# B.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FORMAT_INVALID">Solo foto di formato JPG e PNG sono consentite.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_PROCESSING_ERROR">Errore nel processare la foto</string>
  <string name="SYS_PHOTO_RESOLUTION_TO_LARGE">La dimensione dell\'immagine caricata eccede la risoluzione consentita dal server di #VAR1# megapixels.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_DESC">Per favore seleziona le immagini che vuoi caricare nell\'album #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_NOT_SUCCESSFUL">Non tutte le foto sono state caricate con successo.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS">Foto</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_DESC">Possono essere caricate e visualizzate le immagini di eventi. Le foto possono essere organizzate in album che possono essere interconnessi.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION">Come visualizzare le foto</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION_DESC">Con questa opzione puoi definire come le immagini saranno visualizzate nel modulo foto. Questa può essere impostata come una finestra modale che sarà aperta in una finestra separata del browser. L\'anteprima dell\'immagine sarà attiva in background. Se l\'immagine sarà visualizzata nella stessa finestra l\'anteprima dell\'immagine corrente sarà chiusa. La terza opzione permette di mostrare l\'immagine in una finestra popup che può essere usata in aggiunta all\'anteprima dell\'immagine. (Predefinita: finestra modale)</string>
  <string name="SYS_PHP_INFO">Tutte le impostazioni PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_MAIL">PHP mail()</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION">Versione PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION_REQUIRED">Admidio richiede #VAR1# o più alto</string>
  <string name="SYS_PLEASE_CHOOSE">Seleziona l\'opzione</string>
  <string name="SYS_PLEASE_WAIT">Attendere prego</string>
  <string name="SYS_POPUP_WINDOW">finestra popup</string>
  <string name="SYS_PORTRAIT" description="Format for printing">Ritratto</string>
  <string name="SYS_POST_MAX_SIZE">Massima dimensione del post</string>
  <string name="SYS_POSTCODE">CAP</string>
  <string name="SYS_PRESET_CONFIGURATION">Configurazione predefinita</string>
  <string name="SYS_PREVIEW">Anteprima</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS">Precedente</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_EVENTS">Precedente #VAR1#</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_NAME">Nome precedente</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_PHOTO">immagine precedente</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_VALUE">Valore precedente</string>
  <string name="SYS_PRINT_PREVIEW">Stampa anteprima</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_SEND">In messaggio privato è stato inviato a #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_NOT_SEND">Il messaggio privato non può essere inviato a #VAR1_BOLD#.\n\nSi è verificato il seguente errore:\n#VAR2#</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGES">Messaggi privati</string>
  <string name="SYS_PROCESS_CANCELED">Processo annullato.</string>
  <string name="SYS_PROFILE">Profilo</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FIELD">Campo del profilo</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FROM">Profilo di #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PHOTO">Immagine utente</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_1">Dovresti essere tu nella foto.</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_2">La foto deve essere salvata come JPG o PNG.</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_3">Il server può gestire foto di dimensione massima #VAR1# megapixels.</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS_HELP_4">I file caricati non devono essere più grandi di #VAR1# MB.</string>
  <string name="SYS_PROPERTIES">Proprietà</string>
  <string name="SYS_QUARTERLY">Trimestrale</string>
  <string name="SYS_RADIO_BUTTON">Pulsante di opzione</string>
  <string name="SYS_RECENT_ALBUMS_OF_ORGA">Ultimi album fotografici dell\'organizzazione #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECENT_ANNOUNCEMENTS_OF_ORGA">Ultimi annunci dell\'organizzazione #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT">Destinatario</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT_EMAIL">Contenitore email</string>
  <string name="SYS_REDIRECT">Reindirizza</string>
  <string name="SYS_REGISTERED_AS">Collegato come</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION">Registrazione</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_NOT_POSSIBLE">La registrazione è chiusa.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE_FOR">Registrazione possibile per</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE">Abilita la registrazione per questo appuntamento.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_SAVED">I tuoi dati sono stati salvati.\n\nL\'accesso è possibile dopo la conferma. Sarai informato via email del successo della conferma.</string>
  <string name="SYS_REMEMBER_ME">Resta connesso</string>
  <string name="SYS_REMOVE">Rimuovi</string>
  <string name="SYS_REMOVE_EVENT_REGISTRATION">Ti piacerebbe cancellare questo evento? Tutti i partecipanti saranno cancellati.</string>
  <string name="SYS_REMOVE_MESSAGE">Rimuovi il messaggio</string>
  <string name="SYS_REMOVE_USER">Rimuovi utente</string>
  <string name="SYS_REMOVE_USER_DESC">Scegliendoi #VAR1_BOLD#, tutti i dati saranno cancellati e queste informazioni non saranno più disponibili.</string>
  <string name="SYS_REPEAT">Ripetizione</string>
  <string name="SYS_REPLACE">Sostituire</string>
  <string name="SYS_RESTRICTIONS">Restrizioni</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ALL_LISTS_VIEW">Visualizza tutti gli elenchi delle membrship di tutti i ruoli</string>
  <string name="SYS_RIGHT_APPROVE_USERS">Organizza e assegna le iscrizioni</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES">Organizza e assegna i ruoli</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES_DESC">Gli utenti del ruolo attuale sono autorizzati a gestire e a creare i ruoli e ad assegnare gli utenti ai ruoli.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_EDIT_USER">Modifica il profilo di tutti gli utenti</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK">Modifica ed elimina le voci sul libro degli ospiti</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK_COMMENTS">Crea i commenti delle voci sul libro degli ospiti</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_PARTICIPANTS">I partecipanti possono inviare email a tutti i partecipanti</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_TO_ALL">Invia email a tutti i ruoli</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PHOTOS">Carica e modifica le foto</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PROFILE">Modifica il proprio profilo</string>
  <string name="SYS_RIGHT_VIEW_PARTICIPANTS">I partecipanti possono visualizzare l\'elenco dei partecipanti</string>
  <string name="SYS_ROLE">Ruolo</string>
  <string name="SYS_ROLE_ASSIGNMENT_FOR">Mappatura del ruolo #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_ROLE_DEPENDENCIES_DESC">Un membro di un ruolo dipendente diventa automaticamente un membro di #VAR1#!\n\nQuando questa dipendenza è impostata tutti i membri esistenti del ruolo dipendente diventeranno membri di #VAR1#. Quando una dipendenza sta per essere cancellato, le membership rimarranno le stesse!</string>
  <string name="SYS_ROLE_INFORMATION">Informazioni sul ruolo</string>
  <string name="SYS_ROLE_MAX_MEMBERS">Il salvataggio non è possibile. Il numero massimo dei membri del ruolo #VAR1_BOLD# supera il limite predefinito.</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_OTHER_ORG">Membership nei ruoli di altre organizzazioni</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_TO">a</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS">Membership del ruolo</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS_CHANGE">Cambia le membership del ruolo</string>
  <string name="SYS_ROLE_NAME_EXISTS">Un ruolo con lo stesso nome esiste già in questa categoria.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECT_RIGHT">Non hai i permessi per selezionare il ruolo #VAR1#.\nPer favore prova a selezionare un altro ruolo.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECTION">Selezione del ruolo</string>
  <string name="SYS_ROLE_WITHOUT_LEADER">Ruolo senza leader</string>
  <string name="SYS_ROLES">Ruoli</string>
  <string name="SYS_ROOM">Stanza</string>
  <string name="SYS_ROOM_INFORMATION">Informazioni sulla stanza</string>
  <string name="SYS_ROOM_MANAGEMENT">Amministrazione della stanza</string>
  <string name="SYS_ROOM_OVERHANG">In caso di ulteriore spazio disponibile (ad esempio posti a sedere aggiuntivi, posti in piedi), il numero di posti aggiuntivi può essere definito qui.</string>
  <string name="SYS_ROOM_RESERVED">La stanza selezionata è già in uso in questo intervallo di tempo.</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE">La stanza è disponibile</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE_DESC">Il box di selezione per le stanze disponibile è disponibile. Seleziona la stanza e crea l\'evento per la stanza selezionata. (risposta standard: no)</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_LEFT">Ruota foto a sinistra</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_RIGHT">Ruota foto a destra</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE">Safe Mode</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE_PROBLEM">Potrebbe causare problemi con il caricamento dei file</string>
  <string name="SYS_SAME_WINDOW">Stessa finestra</string>
  <string name="SYS_SATURDAY">Sabato</string>
  <string name="SYS_SAVE">Salva</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS">Salvare le cancellazioni agli eventi</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS_DESC">La cancellazione dei partecipanti agli eventi può essere salvata. Le cancellazioni vengono poi visualizzate anche nell\'elenco dei partecipanti. Se questa opzione è disattivata, le cancellazioni non vengono salvate e non possono essere visualizzate nella lista dei partecipanti. Questa opzione è valida dal momento dell\'impostazione e non può essere applicata retroattivamente! (Predefinito: Sì)</string>
  <string name="SYS_SAVE_CONFIGURATION">Salva configurazione</string>
  <string name="SYS_SAVE_DATA">I dati sono stati salvati.</string>
  <string name="SYS_SEARCH">Cerca</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_EXAMPLE">18 anni</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_DESC">Ricerca di tutti gli utenti maggiori di 18 anni</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_EXAMPLE">01.03.1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_DESC">Ricerca di tutti gli utenti nati dopo il primo gennaio 1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE">Steve</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE_DESC">Trova tutti gli utenti che non si chiamano Steve</string>
  <string name="SYS_SEARCH_GENDER_DESC">Cerca fra tutti gli utenti maschi</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_EXAMPLE">Mei*</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_DESC">Ricerca di tutti gli utenti il cui nome inizia con \'Mei\'</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_EXAMPLE">Schmitz</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_DESC">Ricerca di tutti gli utenti il cui cognome è \'Schmitz\'</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_EXAMPLE">Colonia o Berlino</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_DESC">Ricerca di tutti gli utenti di Colonia o Berlino</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_EXAMPLE">*241* *54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_DESC">Ricerca di tutti gli utenti che hanno il numero di telefono che include 241 e finisce per 54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_YES_NO_FIELD">campo sì/no</string>
  <string name="SYS_SEATING">posti a sedere</string>
  <string name="SYS_SECONDS_VAR">#VAR1# secondi</string>
  <string name="SYS_SELECT_FROM_LIST">Seleziona dalla lista</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTO">Seleziona immagine</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTOS">Seleziona immagine</string>
  <string name="SYS_SEND">Invia</string>
  <string name="SYS_SEND_COPY">Invia copia dell’email al mio indirizzo</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL">Invia email</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO">Invia email a #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES">Inviare e-mail a tutti gli indirizzi e-mail dell\'utente</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES_DESC">Se questa impostazione è attivata, le e-mail saranno inviate a tutti gli indirizzi e-mail degli utenti memorizzati nel profilo. Se l\'impostazione è disattivata, le e-mail saranno inviate solo all\'indirizzo e-mail del campo del profilo con il nome interno EMAIL. (Predefinito: attivato)</string>
  <string name="SYS_SEND_LOGIN_INFORMATION">Invia le informazioni per l\'accesso</string>
  <string name="SYS_SEND_MAIL_TO_ROLE">La tua e-mail sarà inviata a tutti i membri con un indirizzo e-mail del ruolo selezionato o ai destinatari selezionati. Altri ruoli e destinatari sono disponibili solo per gli utenti registrati.</string>
  <string name="SYS_SEND_MAILS">Invia email</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD">Invia tramite</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD_DESC">Il metodo mail() di PHP potrebbe essere limitato da alcuni provider e può essere un motivo di sospetto di spam. Quindi si raccomanda di inviare le mail usando un indirizzo di posta e un server SMTP esistenti. Si possono configurare le impostazioni SMTP qui sotto (default: PHP mail()).</string>
  <string name="SYS_SEND_NEW_PW">Invia nuova password</string>
  <string name="SYS_SEND_PHOTO_AS_ECARD">Invia foto come cartolina</string>
  <string name="SYS_SEND_PRIVATE_MESSAGE_DESC">Invia messaggio privato</string>
  <string name="SYS_SEND_USERNAME_PASSWORD">Invia un\'email con username e password.</string>
  <string name="SYS_SENDER">Mittente</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL">Indirizzo e-mail del mittente</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL_ADDRESS_DESC">L\'uso di un indirizzo email sconosciuto come indirizzo del mittente non è permesso da alcuni provider. In questo caso puoi aggiungere un indirizzo email che sarà usato come indirizzo del mittente all\'interno del modulo di posta (per esempio noreply@#VAR1#).\nSe il campo rimane vuoto sarà usato l\'indirizzo email del mittente (default: vuoto).</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME">Nome del mittente</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME_DESC">Nome dell\'indirizzo e-mail del mittente. Questo campo deve essere mantenuto se il campo per l\'indirizzo di posta del mittente non è vuoto (predefinito: vuoto).</string>
  <string name="SYS_SENDER_NOT_LOGGED_IN">(Il mittente è stato disconnesso. Inoltre le  informazioni del mittente potrebbero non essere corrette.)</string>
  <string name="SYS_SERVER">Server</string>
  <string name="SYS_SERVER_NO_UPLOAD">Le impostazioni del server non consentono il caricamento di file.</string>
  <string name="SYS_SET_FOLDER_PERMISSIONS">Imposta i permessi per la cartella</string>
  <string name="SYS_SETTINGS">Preferenze</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL">Visualizza tutti gli utenti</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_DESC">Solo i membri attivi di questa organizzazione saranno elencati se questa opzione non è impostata. Altrimenti saranno elencati tutti gli utenti del database.</string>
  <string name="SYS_SHOW_CALENDAR">Visualizza calendartio</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Visualizza le membership negli ex ruoli</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">Un box sarà visualizzato con tutti i ruoli dell\'utente nell\'organizzazione attuale. Le date di inizio e fine delle iscrizioni saranno visualizzate. (predefinito: sì)</string>
  <string name="SYS_SHOW_LIST">Visualizza elenco</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK">Visualizza il collegamento alla mappa</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_DESC">Quando la località è impostata, Google Maps è usato per visualizzare la località e il percorso dalla propria posizione (predefinito: sì)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_PROFILE_DESC">Quando le informazioni sull\'indirizzo sono complete, viene creato un collegamento a Google Maps per mostrare la posizione sulla mappa e il percorso dalla propria posizione a quella dell\'utente. (predefinito: sì)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP">Mostra sulla mappa</string>
  <string name="SYS_SHOW_PARTICIPANTS">Mostra partecipanti</string>
  <string name="SYS_SHOW_PROFILE">Mostra profilo</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP">Mostra le membership del ruolo</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">Un box sarà visualizzato con tutti i ruoli dell\'utente nell\'organizzazione attuale. Verranno visualizzati i permessi e la data di registrazione. (predefinito: sì)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS">Visualizza il ruolo di altre organizzazioni</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS_DESC">Quando l\'utente è membro dei ruoli di un\'altra organizzazione, un box sarà visualizzato che mostra tutti i ruoli e la data di registrazione. (predefinito: sì)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROUTE">Visualizza percorso</string>
  <string name="SYS_SINCE">dal #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SINCE_TO">da #VAR1# a #VAR2#</string>
  <string name="SYS_SIZE">Grandezza</string>
  <string name="SYS_SKYPE">Skype</string>
  <string name="SYS_SMTP">SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH">Autenticazione SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_DESC">Se il server SMTP richiede l\'autenticazione, sono richiesti anche i campi username e password. (Default: Sì)</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST">Host SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST_DESC">Indirizzo del server SMTP.</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD">Password SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD_DESC">Password usata per l\'autenticazion SMTP.</string>
  <string name="SYS_SMTP_PORT">Porta SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE">Criptaggio SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_NO">No</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_SSL">SSL</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_TLS">TLS</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER">Username SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER_DESC">Lo username usato nell\'autenticazione SMTP.</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORKS">Social media</string>
  <string name="SYS_START" description="Start of a date">Avvia</string>
  <string name="SYS_START_BACKUP">Avvia processo di backup</string>
  <string name="SYS_STILL_X_CHARACTERS">ancora #VAR1# caratteri</string>
  <string name="SYS_STOP">Ferma</string>
  <string name="SYS_SUBJECT">Soggetto</string>
  <string name="SYS_SUNDAY">Domenica</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CALENDAR_MANAGEMENT">Passa alla gestione del calendario</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CATEGORIES_ADMINISTRATION">Passa all\'amministrazione delle categorie</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_ROOM_MANAGEMENT">Apri l’amministrazione della stanza</string>
  <string name="SYS_SYSTEM">Sistema</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_DEFAULT_LIST">Elenco predefinito di sistema</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_MAILS">Notifiche di sistema</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE">Modello</string>
  <string name="SYS_TEST_MAIL_DESC">Prima di chiamare questa funzione, tutte le impostazioni per l\'invio di e-mail devono essere salvate! Una semplice e-mail con l\'oggetto #VAR1_BOLD# verrà inviata all\'indirizzo e-mail dell\'utente connesso in base alle impostazioni e-mail salvate. Nel processo, viene emesso un registro di invio durante l\'invio SMTP, che può aiutare in caso di problemi.</string>
  <string name="SYS_TEXT">Testo</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING">Scalatura delle miniature</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING_DESC">Imposta il lato lungo delle miniature. Attenzione: non scalare troppo la larghezza per evitare conflitti con le preferenze di riga e colonna delle miniature. Altrimenti prova a regolare le preferenze di riga e colonna delle miniature. (predefinito: 160 pixel)</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE">Miniature per pagina</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE_DESC">Questa opzione definisce come le molte anteprime delle miniature delle immagini saranno mostrate su ogni pagina. Se ci sono più immagini in questo album una pagina di navigazione sarà aggiunta automaticamente. (Predefinita: 16)</string>
  <string name="SYS_THURSDAY">Giovedì</string>
  <string name="SYS_TIME">Tempo</string>
  <string name="SYS_TIME_FROM">Tempo da</string>
  <string name="SYS_TIME_INVALID">Errore di tempo nel campo #VAR1_BOLD#.\n\nValore del formato del tempo secondo questo: #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_TIME_TO">Tempo a</string>
  <string name="SYS_TITLE">Titolo</string>
  <string name="SYS_TO" description="E-Mail">A</string>
  <string name="SYS_TOTAL">Totale</string>
  <string name="SYS_TUESDAY">Martedì</string>
  <string name="SYS_TWITTER">X (Twitter)</string>
  <string name="SYS_TYPE">Tipo</string>
  <string name="SYS_UNLIMITED">Illimitato</string>
  <string name="SYS_UNKNOWN">Non identificato</string>
  <string name="SYS_UNLOCK">Sblocca</string>
  <string name="SYS_UNLOCK_ALBUM">Sblocca album</string>
  <string name="SYS_UNMANAGED_FILES">File non gestiti</string>
  <string name="SYS_UPDATE">Aggiorna</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_MAX_FILESIZE">Massima grandezza del file caricabile</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_NAME_ERROR">Il nome del file non può essere \"Submit\".</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PHOTOS">Carica foto</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PROFILE_PICTURE">Carica immagine del profilo</string>
  <string name="SYS_URL">URL</string>
  <string name="SYS_USER">Utente</string>
  <string name="SYS_USER_COULD_BE_CREATED">L\'utente potrebbe essere creato.</string>
  <string name="SYS_USER_DELETE_DESC">Ti piacerebbe cancellare #VAR1_BOLD#?\n\nL\'utente sta per essere fisicamente cancellato dal database per cui futuri accessi saranno impossibili.</string>
  <string name="SYS_USER_ID_NOT_FOUND">Nessun utente è stato trovato con questo ID!</string>
  <string name="SYS_USER_NO_EMAIL">L\'utente #VAR1_BOLD# non ha alcun indirizzo email valido nelle informazioni personali!</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP">Questo utente non è ancora membro dell\'organizzazione #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_LOGIN">L\'utente non è membro dell\'organizzazione #VAR1# ma ha già i dati di accesso assegnati</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_NO_LOGIN">L\'utente non è membro dell\'organizzazione #VAR1# e non ha dati di accesso registrati.</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION">Relazione</string>
  <string name="SYS_USER_RELATIONS">Relazioni</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION_TYPE">Tipo di relazione</string>
  <string name="SYS_USER_VALID_LOGIN">L\'utente possiede già le informazioni valide per l\'accesso.</string>
  <string name="SYS_USERNAME">Username</string>
  <string name="SYS_USERNAME_DESCRIPTION">Sarai in grado di accedere con questo username.\n\nQuesto nome deve essere ben definito. Se il nome scelto non è più disponibile, si prega di cercare di utilizzare combinazioni del Andi78 o SteveT.</string>
  <string name="SYS_USERNAME_OR_EMAIL">Nome utente o email</string>
  <string name="SYS_USERS_PER_PAGE">Numero di utenti per pagina</string>
  <string name="SYS_USING_CURRENT_VERSION">Stai usando la versione corrente #VAR1# di Admidio!</string>
  <string name="SYS_UTF8">UTF-8</string>
  <string name="SYS_VALID_FROM" description="Date valid from">Valido a partire dal</string>
  <string name="SYS_VALID_TO" description="Date valid to">Valido fino al</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_ROLES">Vari ruoli</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_USER_RELATION_TYPES">Varie relazioni</string>
  <string name="SYS_VERSION">Versione</string>
  <string name="SYS_VIEW">Vista</string>
  <string name="SYS_VIEW_PICTURE_FULL_SIZED">Mostra l\'immagine a misura piena</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS">Visualizza le membership del ruolo</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS_DESC">Definisci quale utente dovrebbe essere in grado di vedere i singoli elenchi e alcuni profili utente dei membri del ruolo attuale. Il permesso del ruolo #VAR1_BOLD# è la configurazione padre dell livello di autorizzazione corrente.</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLES_OTHER_ORGAS">Solo i ruoli di altre organizzazioni che sono visibili a tutti gli utenti registrati sono visualizzati. Se tu sei un membro di questa organizzazione, ti saranno visualizzati i ruoli che puoi vedere nell\'ambito dell\'organizzazione.</string>
  <string name="SYS_VISIBILITY">Visibilità</string>
  <string name="SYS_VISIBLE">Visibile</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_FOR">Visibile per</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_TO_USERS">#VAR1# visibile solo agli utenti registrati</string>
  <string name="SYS_VISITORS">Ospiti</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_CATEGORY">Vuoi davvero cancellare la categoria #VAR1_BOLD# ?</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_PHOTO">Vuoi eliminare la foto selezionata?</string>
  <string name="SYS_WANT_REGISTER">Vorrei iscrivermi!</string>
  <string name="SYS_WARNING">Attenzione</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS">Collegamenti web</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS_DESC">Crea e organizza i collegamenti che ti interessano in categorie.</string>
  <string name="SYS_WEBMASTER">Webmaster</string>
  <string name="SYS_WEBSITE">Sito web</string>
  <string name="SYS_WEDNESDAY">Mercoledì</string>
  <string name="SYS_WEEKDAY">Giorno feriale</string>
  <string name="SYS_WHAT_TO_DO">Cosa fare?</string>
  <string name="SYS_WIDTH">Larghezza</string>
  <string name="SYS_WORKSHEET_NAMEINDEX">Foglio di lavoro (indice o nome)</string>
  <string name="SYS_WRITE_EMAIL">Scrivi un\'email</string>
  <string name="SYS_WRITE_ENTRY">Scrivi una voce</string>
  <string name="SYS_WRITE_PM">Scrivi un messaggio privato</string>
  <string name="SYS_XING">Xing</string>
  <string name="SYS_YEARS">Anni</string>
  <string name="SYS_YES">Sì</string>
  <string name="SYS_YOUR_CONFIGURATION">La tua configurazione</string>
  <string name="SYS_YOUR_EMAIL">La tua e-mail</string>
  <string name="SYS_YOUR_LAST_CONFIGURATION">La tua ultima configurazione</string>
  <string name="SYS_YOUR_LISTS">Propri elenchi</string>
  <string name="SYS_YOUR_NAME">Il tuo nome</string>
  <string name="SYS_Z_TO_A">da Z ad A</string>
</resources>