Admidio/admidio

View on GitHub
adm_program/languages/ru.xml

Summary

Maintainability
Test Coverage
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <!--Phrases only in guestbook module-->
  <string name="GBO_BACK_TO_GUESTBOOK">Назад к гостевой книге</string>
  <string name="GBO_CAPTCHA_DESC">Если эта опция активирована, пользователи, не вошедшие в систему, получат картинку с кодом капчи или простым вычислением. Необходимо ввести правильный код или результат, чтобы сохранить запись. Капча является частью решения по борьбе со спамом в Admidio. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="GBO_COMMENT_BY">Комментарий #VAR1#</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL">Разрешить анонимные комментарии</string>
  <string name="GBO_COMMENTS4ALL_DESC">Пользователи, не вошедшие в систему, могут комментировать записи в гостевой книге после активации этой опции. При этом назначение прав на эту функцию через управление ролями игнорируется. (По умолчанию: нет)</string>
  <string name="GBO_CREATE_COMMENT">Оставить комментарий</string>
  <string name="GBO_EDIT_COMMENT">Редактировать комментарий</string>
  <string name="GBO_ENTRY_QUEUED">Запись сохранена. Она будет отображена после модерации.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION">Ваша последняя запись была создана менее #VAR1# секунд назад.</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL">Интервал защиты от флуда</string>
  <string name="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL_DESC">Записи незарегистрированных пользователей будут проверяться. Слишком много записей за заданный промежуток времени не допускается. Эта опция позволяет контролировать нежелательные записи. Если интервал установлен равным 0, проверка не будет производиться. (по умолчанию: 60 секунд)</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK">Гостевая книга</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_DESC">Гости и пользователи могут оставлять приветствия и комментарии, а также оставлять аннотации к чужим записям.</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION">Модерация активирована для</string>
  <string name="GBO_GUESTBOOK_MODERATION_DESC">Записи в гостевой книге будут отображаться после модерации. Определите, должна ли модерация проводиться для гостей или только для авторизованных пользователей, или никто не должен проверять комментарии заранее. (по умолчанию: Никто)</string>
  <string name="GBO_HIDE_COMMENTS">Скрыть комментарии</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING">Сразу же отображать комментарии</string>
  <string name="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING_DESC">Если эта опция активна и загружается страница гостевой книги, комментарии на этой странице будут загружены сразу. В противном случае пользователю придется щелкнуть по гиперссылке, чтобы открыть комментарии. (по умолчанию: нет)</string>
  <string name="GBO_LATEST_GUESTBOOK_ENTRIES_OF_ORGA">Последние записи в гостевой книге организации #VAR1#</string>
  <string name="GBO_MODERATE_ENTRIES">Модерировать посты</string>
  <string name="GBO_MODERATE_VAR">Модерировать #VAR1#</string>
  <string name="GBO_ONLY_VISITORS">Только для посетителей</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS">Отображать комментарии</string>
  <string name="GBO_SHOW_COMMENTS_ON_ENTRY">Отображать комментарий(-ии) #VAR1# к этой записи в гостевой книге</string>
  <string name="GBO_WRITE_COMMENT">Оставить комментарий</string>
  <!--Phrases only in installation-->
  <string name="INS_ADD_ANOTHER_ORGANIZATION">Добавить другую организацию</string>
  <string name="INS_ADD_ORGANIZATION">Добавить организацию</string>
  <string name="INS_ADDIDIONAL_DATA">Дополнительная информация</string>
  <string name="INS_ADDRESS_LIST">Список адресов</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_DATA_NOT_COMPLETELY">Информация администратора неполная!</string>
  <string name="INS_ADMINISTRATOR_LOGIN_DESC">Обновление может быть выполнено только администратором. Пожалуйста, укажите учетные данные администратора.</string>
  <string name="INS_BOARD">Руководство сообщества</string>
  <string name="INS_CONFERENCE_ROOM">Конференц-зал</string>
  <string name="INS_CONFIGURATION_FILE_NOT_FOUND">Файл #VAR1_BOLD# не найден в основной директории Admidio!\n\nПожалуйста, скачайте файл еще раз и скопируйте его в указанную директорию.</string>
  <string name="INS_CONTINUE_INSTALLATION">Продолжить установку</string>
  <string name="INS_COURSES">Курсы</string>
  <string name="INS_CREATE_ADMINISTRATOR">Создать администратора</string>
  <string name="INS_CREATE_CONFIGURATION_FILE">Создание файла конфигурации</string>
  <string name="INS_DATA_FULLY_ENTERED">Вы ввели все необходимые данные для установки Admidio.\n\n Теперь необходимо создать базу данных и заполнить ее вашими данными.</string>
  <string name="INS_DATABASE_CONNECTION_NOT_COMPLETELY">Параметры базы данных введены не полностью!</string>
  <string name="INS_DATABASE_FILE_NOT_FOUND">Файл #VAR1_BOLD# не может быть найден в папке #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="INS_DATABASE_HOST_INFO">Введите здесь имя сервера базы данных. Это может быть URL или localhost, если база данных работает на том же компьютере, что и веб-страница.</string>
  <string name="INS_DATABASE_IS_UPDATED">Обновление базы данных</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN">Доступ к базе данных</string>
  <string name="INS_DATABASE_LOGIN_DESC">Укажите здесь информацию для доступа к базе данных. Префикс таблицы может быть настроен при необходимости. Настройка необходима, если несколько установок Admidio используют одну и ту же базу данных.</string>
  <string name="INS_DATABASE_NAME_INVALID">Имя базы данных содержит недопустимые символы!</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INFO">Если это поле не заполнено, используется стандартный порт для базы данных (MySQL: 3306, PostgreSQL: 5432). Если вам или вашему веб-хостеру нужен специальный порт, вы можете указать его здесь.</string>
  <string name="INS_DATABASE_PORT_INVALID">Указанный порт недействителен. Для действительного порта выберите значение от 1 до 65535 или оставьте его пустым.</string>
  <string name="INS_DATABASE_SYSTEM">Система базы данных</string>
  <string name="INS_DATABASE_TYPE_INVALID">Admidio поддерживает только MySQL и PostgreSQL.</string>
  <string name="INS_DATABASE_USER_INVALID">Имя пользователя базы данных содержит недопустимые символы!</string>
  <string name="INS_DATABASE_WILL_BE_ESTABLISHED">Создание базы данных</string>
  <string name="INS_DELETE_CONFIG_FILE">В главной директории Admidio #VAR1_BOLD# находится файл config.php. Он уже перемещен в папку adm_my_files. Пожалуйста, удалите файл в главной директории.</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE">Скачать файл конфигурации</string>
  <string name="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE_DESC">Файл конфигурации #VAR1_BOLD# не удалось сохранить в папке #VAR2_BOLD#. Пожалуйста, назначьте доступ на запись в эту папку (измените атрибут файла по FTP на 0777 или drwxrwxrwx соответственно) или скачайте файл конфигурации и скопируйте его в каталог Admidio #VAR3_BOLD# с помощью FTP-программы.\n\nПосле того, как файл будет сохранен в этом месте, вы можете продолжить установку.</string>
  <string name="INS_DATA_DO_NOT_MATCH">Данные из #VAR1_BOLD# не соответствуют информации, указанной в мастере установки.\n\nПроверьте config.php и всю остальную информацию.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR">Данные администратора</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR_DESC">Введите имя администратора, его e-mail и информацию о доступе. После установки войдите в систему с учетными данными администратора.</string>
  <string name="INS_DATA_OF_ORGANIZATION">Данные организации</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_BOARD">Административное руководство сообщества</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_CONFERENCE_ROOM">Здесь можно проводить встречи.</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_MEMBER">Все участники организации</string>
  <string name="INS_DESCRIPTION_ADMINISTRATOR">Группа системных администраторов</string>
  <string name="INS_ENTER_LOGIN_TO_DATABASE">Введите информацию о доступе к базе данных</string>
  <string name="INS_ERROR_OPEN_FILE">Файл #VAR1_BOLD# не может быть открыт.</string>
  <string name="INS_GROUPS">Группы</string>
  <string name="INS_HOST_INVALID">Имя хоста недействительно. Введите действительное имя хоста или IP-адрес.</string>
  <string name="INS_INSTALL_ADMIDIO">Установка Admidio</string>
  <string name="INS_INSTALLATION">Установка</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_EXISTS">База данных уже содержит установку Admidio. Дополнительная установка невозможна.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_SUCCESSFUL">Установка и настройка базы данных Admidio завершена, система готова к работе. Пожалуйста, войдите в систему, используя данные доступа системного администратора.</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_VERSION">Версия установки #VAR1#</string>
  <string name="INS_INSTALLATION_WAS_SUCCESSFUL">Установка прошла успешно</string>
  <string name="INS_INTERN">Внутренняя</string>
  <string name="INS_LANGUAGE_NOT_CHOSEN">Не выбран ни один язык.</string>
  <string name="INS_MEMBERSHIP">Членство</string>
  <string name="INS_NO_INSTALLED_VERSION_FOUND">Не удалось найти текущую установку. Если вы использовали Admidio 1.x, сначала обновитесь до Admidio 2.x. После этого вы сможете обновить версию до #VAR1#. Если вы уже используете Admidio 2.x или выше, пожалуйста, проверьте целостность вашей базы данных.</string>
  <string name="INS_ORGA_SHORTNAME_EXISTS">Организация #VAR1_BOLD# уже существует. Пожалуйста, выберите другое название.</string>
  <string name="INS_ORGANIZATION_NAME_NOT_COMPLETELY">Указанное название организации неполное!</string>
  <string name="INS_PHONE_LIST">Телефонный справочник</string>
  <string name="INS_PLEASE_CHOOSE_LANGUAGE">Пожалуйста, выберите язык</string>
  <string name="INS_SET_ORGANIZATION">Определение организации</string>
  <string name="INS_SET_UP_ORGANIZATION">Создание организации</string>
  <string name="INS_SETUP_WAS_SUCCESSFUL">Успешно</string>
  <string name="INS_SUPPORT_FURTHER_DEVELOPMENT">Мы будем очень признательны, если вы поддержите развитие Admidio своим пожертвованием!</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX">Префикс таблицы</string>
  <string name="INS_TABLE_PREFIX_INVALID">Префикс таблицы содержит недопустимый символ!</string>
  <string name="INS_TEAMS">Команды</string>
  <string name="INS_TRAINING">Обучение</string>
  <string name="INS_UPDATE">Обновление</string>
  <string name="INS_UPDATE_DATABASE">Обновление базы данных</string>
  <string name="INS_UPDATE_NOT_POSSIBLE">Обновление базы данных в настоящее время невозможно!</string>
  <string name="INS_UPDATE_TO_VERSION_SUCCESSFUL">База данных Admidio была успешно обновлена до версии #VAR1#.\nВы можете войти в систему и снова использовать Admidio.</string>
  <string name="INS_UPDATE_VERSION">Обновление до версии #VAR1#</string>
  <string name="INS_UPDATING_WAS_SUCCESSFUL">Процесс обновления прошел успешно</string>
  <string name="INS_WARNING_BETA_VERSION">Это бета-версия Admidio.\n\nИспользование может быть рискованным из-за возможной нестабильности и потери данных. Пожалуйста, используйте только в качестве тестовой среды!</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_INSTALLATION">Добро пожаловать на страницу установки Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TO_UPDATE">Добро пожаловать на страницу обновления Admidio</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT">Этот помощник поможет вам настроить управление участниками Admidio. Все необходимые данные будут запрошены, чтобы система была полностью настроена и вы могли войти в нее как администратор.\n\nЕсли у вас возникли вопросы или проблемы с установкой, пожалуйста, ознакомьтесь с #VAR1#нашей инструкцией по установке#VAR2# или свяжитесь с нами на #VAR3#нашем форуме поддержки#VAR4#.</string>
  <string name="INS_WELCOME_TEXT_UPDATE">Вы уже обновили каталоги Admidio на новую версию. Теперь необходимо обновить базу данных с текущей версии #VAR2# до версии #VAR1#, чтобы Admidio могла работать с новой версией.\n\nЕсли у вас возникли вопросы или проблемы с обновлением, пожалуйста, ознакомьтесь с #VAR3#нашей инструкцией по обновлению#VAR4# или обратитесь на #VAR5#наш форум поддержки#VAR6#.</string>
  <string name="INS_WRONG_MYSQL_VERSION">Для работы Admidio #VAR1# требуется MySQL версии не ниже #VAR2#. Пожалуйста, попробуйте обновить вашу базу данных MySQL или используйте более старую версию Admidio #VAR3# #VAR4# для обеспечения совместимости.</string>
  <string name="INS_BOYFRIEND">Парень</string>
  <string name="INS_BROTHER">Брат</string>
  <string name="INS_CHILD">Ребенок</string>
  <string name="INS_COHABITANT">Партнер</string>
  <string name="INS_COHABITANT_MALE">Партнер</string>
  <string name="INS_COHABITANT_FEMALE">Партнер</string>
  <string name="INS_COMPANION">Компаньон</string>
  <string name="INS_DAUGHTER">Дочь</string>
  <string name="INS_FATHER">Отец</string>
  <string name="INS_GIRLFRIEND">Девушка</string>
  <string name="INS_HUSBAND">Муж</string>
  <string name="INS_MOTHER">Мать</string>
  <string name="INS_PARENT">Родитель</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE">Подчиненный</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_MALE">Подчиненный-мужчина</string>
  <string name="INS_SUBORDINATE_FEMALE">Подчиненный-женщина</string>
  <string name="INS_SUPERIOR">Начальник</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_MALE">Начальник-мужчина</string>
  <string name="INS_SUPERIOR_FEMALE">Начальник-женщина</string>
  <string name="INS_SIBLING">Брат или сестра</string>
  <string name="INS_SISTER">Сестра</string>
  <string name="INS_SON">Сын</string>
  <string name="INS_SPOUSE">Супруг</string>
  <string name="INS_WIFE">Жена</string>
  <!--Phrases only in organization administration-->
  <string name="ORG_ACCESS_TO_MODULE">Доступ к модулям</string>
  <string name="ORG_ACCESS_TO_MODULE_DESC">Модуль может быть отключен или включен только для авторизованных пользователей. Если модуль доступен только для авторизованных пользователей, он будет скрыт для неавторизованных пользователей, а веб-лента будет полностью отключена для обеих групп пользователей. (по умолчанию: активно)</string>
  <string name="ORG_ADD_ORGANIZATION_DESC">Новая организация будет добавлена в базу данных, включая ее основные данные. Текущий пользователь будет объявлен администратором и сможет обслуживать набор данных. Пользователи, которые входят в систему, должны выбрать соответствующую организацию.</string>
  <string name="ORG_ADDITIONAL_VARIABLES">Дополнительные параметры</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME">Тема Admidio</string>
  <string name="ORG_ADMIDIO_THEME_DESC">Здесь можно выбрать текущую тему Admidio. Отображаются все макеты из папки adm_themes. (по умолчанию: простая)</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER">Автоматический выход из системы через</string>
  <string name="ORG_AUTOMATIC_LOGOUT_AFTER_DESC">Это значение показывает, через сколько минут неактивный пользователь автоматически выходит из системы. Неактивным считается пользователь, пока он не обращается ни к одной странице системы Admidio. Этот параметр игнорируется, если пользователь выбрал #VAR1_BOLD#. (По умолчанию: 20 минут)</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK">Сообщение об обновлении для устаревшего браузера</string>
  <string name="ORG_BROWSER_UPDATE_CHECK_DESC">После активации пользователям с устаревшими браузерами рекомендуется запустить обновление браузера. Новые браузеры гарантируют лучшую защиту от мошенничества, вирусов, троянов, кражи личных данных и других угроз вашей конфиденциальности и безопасности. Каждое новое поколение браузеров повышает скорость работы и поддерживает все больше новых веб-технологий, что приводит к улучшению качества работы в Интернете. Для этого используется сервис https://browser-update.org/.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR">Цвет фона</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE">Фоновое изображение</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_IMAGE_DESC">Вы можете выбрать фоновое изображение, которое будет использоваться в качестве Captcha. Цвет шрифта должен совпадать с цветом изображения, чтобы его можно было прочитать. (По умолчанию: без изображения).</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_CHARACTERS_COLOR">Цвет символов</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_COLOR_DESC">Цвет фона должен хорошо контрастировать с цветом символов. Если цвет строки и символа одинаков, скриптам и ботам будет сложнее прочитать капчу. Все цвета должны быть указаны как #VAR1#шестнадцатеричное значение#VAR2#.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION">Искажение</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_DISTORTION_DESC">Это значение указывает на степень искажения символов. 0 означает отсутствие искажений. При значении 3 некоторые символы могут стать нечитаемыми. (по умолчанию: 0.75)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_FONT">Выберите тип шрифта для кода капчи. (по умолчанию: AHGBold.ttf)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINE_COLOR">Цвет линий</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS">Количество линий</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_LINES_NUMBERS_DESC">С линиями на капче скриптам и ботам будет сложнее ее разгадать. Чем больше линий будет нарисовано, тем сложнее будет ее разгадать. К сожалению, то же самое касается и людей. (по умолчанию: 5)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW">Просмотр капчи</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_PREVIEW_TEXT">Просмотр капчи учитывает только те варианты, которые уже были сохранены.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_REGISTRATION">После активации новым пользователям будет показана картинка с кодом капчи или простым вычислением. Необходимо ввести правильный код или результат, чтобы сохранить отредактированную запись. Капча является частью решения по борьбе со спамом в Admidio. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE">Подзаголовок капчи</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_TEXT">Введите желаемый подзаголовок для капчи. Будет использован тип шрифта по умолчанию в текущей теме.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS">Допустимые символы</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_SIGNS_TEXT">Здесь вы можете задать символы Captcha, которые будут использоваться. Пожалуйста, не используйте символы, которые можно легко перепутать, например, I и l.</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE">Тип капчи</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_CALC">Вычисление</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_PIC">лучайный символ</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_WORDS">Слова (на английском)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_TYPE_TEXT">Здесь вы можете определить тип капчи. Капча будет отображаться в виде картинки. Она может состоять из случайных символов, небольшой математической задачи или двух слов. Дополнительные опции позволяют определить тип капчи более детально. (По умолчанию: случайные символы)</string>
  <string name="ORG_CAPTCHA_WIDTH_DESC">Ширина капчи в пикселях. Высота капчи будет рассчитываться пропорционально ширине. Дополнительно определяется размер символа. (по умолчанию: 215)</string>
  <string name="ORG_CREATE_ITEM_FIELD">Создание поля элемента</string>
  <string name="ORG_CREATE_PROFILE_FIELD">Создание поля профиля</string>
  <string name="ORG_CURRENCY">Валюта</string>
  <string name="ORG_CURRENCY_DESC">Выберите валюту. Тип валюты появится после всех отображаемых сумм.</string>
  <string name="ORG_DATATYPE">Тип данных</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT">Формат даты</string>
  <string name="ORG_DATE_FORMAT_DESC">Формат соответствует функции PHP #VAR1# (по умолчанию: d.m.Y).</string>
  <string name="ORG_DIFFERENT_DATABASE_VERSION">Разные версии баз данных</string>
  <string name="ORG_EDIT_PROFILE_FIELD">Редактирование поля профиля</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS">Оповещение по e-mail</string>
  <string name="ORG_EMAIL_ALERTS_DESC">Все участники всех ролей с правами #VAR1_BOLD# получают электронное письмо в случае регистрации нового пользователя. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_CAPTCHA">Активация капчи</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE">Разрешить регистрацию</string>
  <string name="ORG_ENABLE_REGISTRATION_MODULE_DESC">Регистрация посетителей на главной странице может быть активирована или деактивирована с помощью этой настройки. Поля профиля, отображаемые в процессе регистрации, можно настроить в настройках поля профиля для каждого поля. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS">Разрешить RSS-фиды</string>
  <string name="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS_DESC">Admidio может предоставлять RSS-ленту для нескольких модулей (анонсы, события, гостевая книга, фотографии и гиперссылки) на странице обзора каждого модуля. Подписка возможна через браузер или программу чтения фидов. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="ORG_FIELD_DESCRIPTION">Определите неограниченное количество дополнительных полей. Поля будут отображаться и редактироваться в профиле пользователя. Эти поля также будут доступны в собственном списке.</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED">Поле доступно для редактирования только пользователям с правом #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="ORG_FIELD_DISABLED_DESC">Заблокированное поле профиля больше не может быть отредактировано пользователем в его собственном профиле. Его могут редактировать только участники, имеющие право редактировать всех участников. Руководители роли, имеющие право редактировать профили участников роли, также могут редактировать это поле профиля.</string>
  <string name="ORG_FIELD_EXIST">Поле с таким же названием уже существует в этой категории.</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN">Поле доступно для просмотра только авторизованным пользователям (собственный профиль и права на роль)</string>
  <string name="ORG_FIELD_HIDDEN_DESC">Обычно поле видно всем, кому разрешено просматривать профиль. Если этот параметр не выбран, поле могут видеть только пользователи, которым разрешено редактировать этот профиль.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_DISABLED">Поле может быть отредактировано самими пользователями.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_HIDDEN">Поле, видимое для всех пользователей.</string>
  <string name="ORG_FIELD_NOT_REGISTRATION">Поле не отображается при регистрации</string>
  <string name="ORG_FIELD_REGISTRATION">Поле отображается при регистрации</string>
  <string name="ORG_FIELD_URL_DESC">Введенный URL впоследствии ссылается в профиле на контент, который пользователь ввел в это поле. В качестве опции в URL может быть задан даже подстановочный знак #user_content#. Это содержимое, которое пользователь ввел в поле.\n\nПример:\nUrl:https://www.google.de/search?q=#user_content#\nfield_value: Admidio\nСсылка в профиле: https://www.google.de/search?q=Admidio</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_REGISTERED_USERS">Эта страница появляется, когда пользователь вошел в систему. Путь должен быть указан как относительный путь к главной папке Admidio.\n(например: adm_program/overview.php)</string>
  <string name="ORG_HOMEPAGE_VISITORS">Эта страница является страницей Admidio для гостей по умолчанию. Путь должен быть указан как относительный путь к главной папке Admidio.\n(например: adm_program/overview.php)</string>
  <string name="ORG_INVALID_THEME">Не удалось найти валидную тему.</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR">Цвет редактора JavaScript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_COLOR_DESC">Задать цвет фона редактора JavaScript можно здесь. Значение цвета может быть определено по шестнадцатеричной системе счисления (например, #ffa500) или как значение RGB (255, 185, 0).</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE">Использование редактора JavaScript</string>
  <string name="ORG_JAVASCRIPT_EDITOR_ENABLE_DESC">Во многих модулях Admidio используется полнофункциональный JavaScript-редактор. События, анонсы и т.д. могут быть отредактированы в удобном для пользователя виде. В случае активации редактора отображается простое многострочное текстовое поле.</string>
  <string name="ORG_LAST_UPDATE_STEP">Последний шаг обновления</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY">Автоматический вход в систему</string>
  <string name="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY_DESC">При входе в систему пользователи могут указать, следует ли сохранять информацию о входе и сессии на своем компьютере. Таким образом, они будут входить в систему при посещении автоматически. Однако это может привести к нежелательному доступу и злоупотреблениям со стороны неавторизованных лиц. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION">Новая организация</string>
  <string name="ORG_NEW_ORGANIZATION_DESC">Введите аббревиатуру, официальное название и адрес электронной почты организации, которую вы хотите добавить. Адрес электронной почты должен быть общим. Он будет использоваться в качестве адреса отправителя при отправке автоматических системных уведомлений.</string>
  <string name="ORG_NO_FIELD_CREATED">Еще не создано ни одного поля для конкретной организации!</string>
  <string name="ORG_NOT_SAVED_SETTINGS_LOST">При смене вида все несохраненные изменения будут потеряны.</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE">Количество записей на странице</string>
  <string name="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC">Определите количество элементов, отображаемых на странице. Если количество элементов превышает заданное значение, будет обеспечена пагинация. Функции предварительного просмотра и экспорта не затрагиваются. Если значение равно 0, все элементы будут перечислены, а пагинация отключена. (по умолчанию: #VAR1#)</string>
  <string name="ORG_ONLY_FOR_REGISTERED_USER">Только для авторизованных пользователей</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES_DESC">Здесь можно управлять общими привилегиями организации или привилегиями модуля.</string>
  <string name="ORG_ORGANIZATION_SUCCESSFULLY_ADDED">Организация #VAR1_BOLD# была успешно добавлена. Теперь ее можно выбрать при входе.\n\nЕсли у вас есть отдельная домашняя страница для этой организации, пожалуйста, добавьте ее в config.php отдельной домашней страницы.</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION">Родительская организация</string>
  <string name="ORG_PARENT_ORGANIZATION_DESC">Определите здесь родительскую организацию. Родительские организации могут создавать события и анонсы, которые будут отображаться в выбранной (дочерней) организации.</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH">Надежность пароля</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_DESC">Здесь вы можете указать, насколько безопасными и сложными должны быть пароли.\nЗначение в скобках указывает, сколько попыток в среднем требуется, пока пароль не будет определен.\n\n Нет: рискованный пароль (&lt;10^3)\n Низкий: защита от атак через Интернет с дросселированием. (&lt;10^6)\n Средний: защита от неограниченных онлайн-атак.(&lt;10^8)\n Высокий: Умеренная защита от автономного хеширования. (&lt;10^10)\n Очень высокий: Сильная защита от автономного хеширования. (&gt;= 10^10)</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_NO">Нет</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_LOW">Низкий</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_MID">Средний</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_HIGH">Высокий</string>
  <string name="ORG_PASSWORD_MIN_STRENGTH_VERY_HIGH">Очень высокий</string>
  <string name="ORG_PIXEL">Пиксель</string>
  <string name="ORG_PROFILE_FIELDS">Поля профиля</string>
  <string name="ORG_REFUSE_REGISTRATION">Уведомление об отказе в регистрации</string>
  <string name="ORG_REGIONAL_SETTINGS">Региональные настройки</string>
  <string name="ORG_REGISTERED_USERS">Авторизованный пользователь</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES">Поиск похожих имен</string>
  <string name="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES_DESC">При регистрации и выдаче регистраций Admidio ищет похожие фамилии и имена, чтобы избежать двойных записей. В результатах деактивации ищутся только одинаковые имена. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="ORG_SECONDS">секунды</string>
  <string name="ORG_SEND_NEW_PASSWORD">Отправить новый пароль</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT">Показать автора и временную метку создания</string>
  <string name="ORG_SHOW_CREATE_EDIT_DESC">В некоторых местах автор и пользователь, внесший последнее изменение в запись, отображаются вместе с временной меткой. С помощью этой настройки можно определить, отображать ли эту информацию вообще и отображать ли пользователя с именем пользователя или с его именем и фамилией.</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT">Отразить выбор организации</string>
  <string name="ORG_SHOW_ORGANIZATION_SELECT_DESC">Если в базе данных хранится несколько организаций, на экране входа в систему можно отобразить окно выбора со всеми доступными организациями. При входе в систему пользователь может выбрать другую организацию (отличную от заданной в config.php). Однако пользователь должен быть зарегистрированным участником выбранной организации.</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_INFORMATION">Системная информация</string>
  <string name="ORG_THEME_FOLDER_OPEN">Не удалось открыть/прочитать папку «Темы».</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT">Формат времени</string>
  <string name="ORG_TIME_FORMAT_DESC">Формат соответствует функции PHP #VAR1# (по умолчанию: H:i).</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE">Часовой пояс</string>
  <string name="ORG_TIMEZONE_DESC">Это установленный часовой пояс. Если он будет изменен позже в файле config.php Admidio, уже записанные даты и время не будут скорректированы в соответствии с новым часовым поясом.</string>
  <string name="ORG_VALUE_LIST">Список значений</string>
  <string name="ORG_VALUE_LIST_DESC">В этом поле можно вводить записи для поля выпадающего списка или поля опций. Для каждой строки здесь может быть введена запись поля выпадающего списка или поля опций.\n\nВ дальнейшем профиль сохраняется не в виде текста, а в виде выбранной позиции из списка. Если вы измените текст в строке, все уже назначенные пользователи сразу же увидят новый текст в своем профиле. Однако если вы переместите запись в другую строку, пользователи могут увидеть другую запись.\n\nПоле опций может быть отображено в виде значка вместо текста. Можно указать имя иконки из папки темы (например: ok.png) или url внешнего изображения (например: https://www.example.com/example.jpg). Подсказка для иконки (например, female.png|female) может быть задана через вертикальный разделитель.</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_ACTIVATION_LINK">Ссылка для активации нового пароля</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL">Почтовый адрес пользователя в контексте почты</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_EMAIL_ORGANIZATION">Системный адрес электронной почты организации</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_FIRST_NAME">Имя пользователя из соответствующего контекста электронной почты</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_LAST_NAME">Фамилия пользователя из соответствующего контекста электронной почты</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NAME_ORGANIZATION">Название организации</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_NEW_PASSWORD">Новый пароль пользователя</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_SHORTNAME_ORGANIZATION">Краткое название организации</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_URL_ORGANIZATION">URL-адрес веб-сайта организации</string>
  <string name="ORG_VARIABLE_USERNAME">Имя пользователя из соответствующего контекста электронной почты</string>
  <!--System-Phrases for use in every module-->
  <string name="SYS_64BIT">64-bit</string>
  <string name="SYS_A_TO_Z">От А до Я</string>
  <string name="SYS_ABORT">Отмена</string>
  <string name="SYS_ABR_NO" description="Abbreviation for Number">Н.</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_FORMER_MEMBERS">Действующие и бывшие участники</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_FORMER_MEMBERS_SHORT">Действующие и бывшие</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_MEMBERS">Действующие участники</string>
  <string name="SYS_ACTIVATE_ROLE">Активировать роль</string>
  <string name="SYS_ACTIVATE_ROLE_DESC">Если вы повторно активируете роль #VAR1_BOLD#, участникам роли снова будут назначены разрешения, и роль будет доступна для выбора во всех списках. \n\пВы хотите повторно активировать роли?</string>
  <string name="SYS_ACTIVE_GROUPS_ROLES">Активные группы и роли</string>
  <string name="SYS_ADD_ANOTHER_CONFIG">Добавить дополнительную конфигурацию</string>
  <string name="SYS_ADD_ATTACHMENT">Добавить вложение</string>
  <string name="SYS_ADD_COLUMN">Добавить столбец</string>
  <string name="SYS_ADD_COLUMNS_DESC">Назначьте любое количество столбцов, соответствующих полям профиля в таблице ниже. Кроме того, вы можете задать сортировку по умолчанию и добавить условия, по которым будут отфильтровываться соответствующие участники.</string>
  <string name="SYS_ADD_EVENT_TO_CALENDAR">Добавить событие в календарь</string>
  <string name="SYS_ADD_RECIPIENTS">Добавить получателя</string>
  <string name="SYS_ADD_TO_DATABASE">Добавить в базу данных</string>
  <string name="SYS_ADDRESS">Адрес</string>
  <string name="SYS_ADDITIONAL_COLUMNS">Дополнительные столбцы</string>
  <string name="SYS_ADDITIONAL_FILES">Этот список предназначен для ознакомления с файлами и папками, которые еще не импортированы в базу данных. Они могут быть добавлены в базу данных. Права доступа будут скопированы из выбранной папки.</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_DOWNLOAD_PAGE">Перейдите на страницу загрузки Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_SHORT_DESC">Онлайн-система управления для ассоциаций, групп и организаций</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_UPDATE">Обновления Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMIDIO_VERSION">Версия Admidio</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATION">Администрирование</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATOR">Администратор</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATORS">Администраторы</string>
  <string name="SYS_ADMINISTRATORS_DESC">Эти роли являются администраторами модуля «Документы и файлы» и поэтому имеют доступ ко всем папкам и файлам. Они могут загружать и скачивать файлы и назначать права доступа. Роль можно сделать администратором, присвоив ей право #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_AJAX_REQUEST_ERROR">Ошибка Ajax-запроса.\nДетали ошибки: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ALBUM">Альбом</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CONTAINS_NO_PHOTOS">В альбоме нет фотографий.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CREATED_TITLE">Новый фотоальбом был создан в #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ALBUM_CHANGED_TITLE">Фотоальбом был изменен в #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_FOLDER_NOT_FOUND">Папка не найдена. Если папка была удалена с помощью FTP или недоступна, удалите ее в Admidio. Гостям, не имеющим прав на управление фотографиями, не может быть показан выбранный альбом.</string>
  <string name="SYS_ALBUM_NOT_APPROVED">В настоящее время альбом заблокирован и по этой причине не будет показываться посетителям и участникам сообщества.</string>
  <string name="SYS_ALL">Все</string>
  <string name="SYS_ALL_DAY">Полный день</string>
  <string name="SYS_ALL_ORGANIZATIONS">Все организации</string>
  <string name="SYS_ALL_ORGANIZATIONS_DESC">Выбранная категория является общей для всех организаций.\nТекущий объект (событие, анонс, поле профиля, гиперссылка и т.д.) будет виден не только в этой организации, но и во всех следующих организациях: #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_ALL_THIS_ORGANIZATION">Все участники этой организации</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS">Участники могут регистрировать анонимных гостей</string>
  <string name="SYS_ALLOW_ADDITIONAL_GUESTS_DESC">Участники могут добавить к своей регистрации дополнительные места. Затем они вычитаются из максимального количества участников, и таким образом уменьшается количество оставшихся свободных мест. Это полезно, например, если участник может привести с собой больше гостей и, таким образом, ему требуется большее количество свободных мест.</string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS">Разрешить комментарии в рамках участия</string>
  <string name="SYS_ALLOW_USER_COMMENTS_DESC">Участники могут оставлять комментарии относительно своего участия. Комментарии можно просмотреть через список участников</string>
  <string name="SYS_ALSO_VISITORS">Также гости</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT">Анонс</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT_CHANGED_TITLE">Анонс был изменен в #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENT_CREATED_TITLE">Новый анонс был создан в #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS">Анонсы</string>
  <string name="SYS_ANNOUNCEMENTS_DESC">Отображение или редактирование анонсов, новостей и другой информации.</string>
  <string name="SYS_APPLY">Применить</string>
  <string name="SYS_APPOINTMENT">Назначение</string>
  <string name="SYS_APPOINTMENTS">Назначения</string>
  <string name="SYS_ANNUALLY">Ежегодно</string>
  <string name="SYS_ASSIGNED_BY_ROLES">Устанавливается по ролям</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_EDIT_MEMBERS">Назначение и редактирование участников</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS">Назначение полей</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_FIELDS_DESC">В левой колонке следующей таблицы отображаются все поля профиля. В правой колонке в списке выбора отображаются столбцы из файла, который нужно импортировать. Теперь все столбцы из файла, который вы хотите импортировать, должны быть назначены полям профиля.\n\nДействующие члены идентифицируются по имени и фамилии. Если в вашем файле есть уникальный Admidio-ID (UUID) участника, вы можете выбрать его в сопоставлении. Тогда члены будут автоматически идентифицироваться по этому Admidio-ID и больше не будут идентифицироваться по имени и фамилии.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_INFORMATION">Назначение данных для входа в систему</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_SUCCESSFUL">Данные для входа в систему были успешно присвоены.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_LOGIN_EMAIL">Данные для входа в систему были успешно присвоены, о чем пользователь был уведомлен по электронной почте.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERS">Назначение участников</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_MEMBERSHIP">Назначить принадлежность</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_PARTICIPANTS">Добавить участников</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_REGISTRATION">Назначить регистрацию</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_REGISTRATION_SUCCESSFUL">Регистрация подтверждена. Теперь участник может войти в систему.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE">Назначить роль</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE_FOR_IMPORT">Выберите роль, к которой будут автоматически приписаны все импортированные контакты.\n\nВы можете выбрать только те роли, которые вам разрешено видеть, и не назначать роли, если у вас их нет.</string>
  <string name="SYS_ASSIGN_ROLE_TO_USER">Данные не могут быть сохранены.\nКак минимум одна роль должна быть назначена контакту.</string>
  <string name="SYS_ASYMMETRICAL">Асимметричный</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT">Вложение</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_ONE">1 вложение</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_SIZE">Максимальный размер вложений электронной почты</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_SIZE_DESC">Пользователи могут прикреплять только те файлы, размер которых меньше указанного здесь значения. Если здесь указано значение 0, вложения в модуль электронной почты невозможны. (По умолчанию: 5 МБ)</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENT_TO_LARGE">Ошибка загрузки вложений электронной почты.\nРазмер файла, скорее всего, слишком велик!</string>
  <string name="SYS_ATTACHMENTS_VAR">Вложений: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_ATTEND_EVENT">Вы зарегистрировались на мероприятие #VAR1_BOLD# на #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_ATTEND_POSSIBLY">Вы предварительно записались на мероприятие #VAR1_BOLD# на #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_AUTO_DETECT">Автоопределение</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE">Доступно</string>
  <string name="SYS_AVAILABLE_BETA">Доступно в бета-версии</string>
  <string name="SYS_BACK">Назад</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_ALBUM">Назад к альбому</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_BACKUP_PAGE">Назад к странице</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_FOLDER">Назад к папке</string>
  <string name="SYS_BACK_TO_MODULE_OVERVIEW">Вернуться к обзору модуля</string>
  <string name="SYS_BACKUP_COMPLETED">Резервная копия создана в #VAR1#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FILE">Файл резервной копии</string>
  <string name="SYS_BACKUP_FROM">Резервная копия создана на #VAR1# в #VAR2#</string>
  <string name="SYS_BACKUP_ONLY_MYSQL">Модуль резервного копирования может использоваться только в сочетании с базой данных MySQL.</string>
  <string name="SYS_BASIC_DATA">Основные данные</string>
  <string name="SYS_BIRTHDAY">День рождения</string>
  <string name="SYS_CALENDAR">Календарь</string>
  <string name="SYS_CALENDARS">Календари</string>
  <string name="SYS_CANCEL">Отмена</string>
  <string name="SYS_CANCEL_EVENT">Вы отменили участие в событии #VAR1_BOLD# на #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_CANCEL_MEMBERSHIP">Отменить участие</string>
  <string name="SYS_CANCEL_RELATIONSHIP">Удалить взаимоотношения</string>
  <string name="SYS_CANT_DELETE_ROLE">Вы не можете удалить роль #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CAPACITY">Вместимость</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA">Капча</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC">Результат вычисления</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC_CODE_INVALID">Результат вычисления неверен.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CALC_DESCRIPTION">Вычисление является частью капчи. Капча используется для защиты от спама. Вычисление используется для определения того, заполнил ли форму пользователь или скрипт (или спамбот)\nПожалуйста, введите результат вычисления в форму.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CODE_INVALID">Код аутентификации оказался недействительным.</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_CONFIRMATION_CODE">Код аутентификации</string>
  <string name="SYS_CAPTCHA_DESCRIPTION">Код аутентификации является частью капчи. Капча используется для обнаружения спама. Картинка используется для определения, заполнил ли форму пользователь или скрипт (или спам-бот).\nПожалуйста, введите в форму результат кода аутентификации.</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE">Размер надписи</string>
  <string name="SYS_CAPTION_SIZE_DESC">Размер надписи пропорционален размеру изображения и рассчитывается по формуле \«Размер изображения / Девизор\». При увеличении девизора размер шрифта уменьшается. (По умолчанию: 40)</string>
  <string name="SYS_CARBON_COPY">Копия (CC)</string>
  <string name="SYS_CAT_SELECTION">Выбор категории</string>
  <string name="SYS_CAT_SELECTION_CONF_DESC">Выбор категории может быть использован для ограничения конфигурации участниками ролей выбранных категорий.\n\n Если ограничение не будет сделано, оба поля (выбор роли и выбор категории) должны быть оставлены пустыми.</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES">Категории</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES_ADMINISTRATORS_DESC">Представители этой роли являются администраторами модуля и имеют доступ ко всему. Вы можете создавать, редактировать, удалять данные, редактировать категории и их права. Роль можно сделать администратором, присвоив ей право #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CATEGORIES_ALL_MODULE_ADMINISTRATORS_MOTHER_ORGA">Все администраторы модуля родительской организации</string>
  <string name="SYS_CATEGORY">Категория</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_EXISTS_IN_ORGA">Название категории уже существует в выбранной организации.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_PROFILE_FIELDS_VISIBILITY">Видимость полей профиля в этой категории может быть запрещена для других пользователей, но поля профиля остаются видимыми в собственном профиле и могут быть там отредактированы.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_REPORT">Отчет по категориям</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_REPORT_DESC">Создает список ролей и категорий, в которых состоит пользователь.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_VISIBLE_ALL_ORGA">Если опция активирована, поля профиля этой категории будут отображаться и редактироваться в представлении профиля следующих организаций:#VAR1#\n\nПожалуйста, деактивируйте, если поля должны отображаться только в вашей организации.</string>
  <string name="SYS_CATEGORY_VAR">#VAR1#-категория</string>
  <string name="SYS_CHANGE_DATE">Дата изменения</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY">История изменений</string>
  <string name="SYS_CHANGE_HISTORY_OF">История изменений #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CHANGE_PASSWORD">Изменение пароля</string>
  <string name="SYS_CHANGED_AT">Последнее изменение</string>
  <string name="SYS_CHANGED_BY">Изменено</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING">Кодировка символов</string>
  <string name="SYS_CHARACTER_ENCODING_DESC">Кодировка символов, используемая в электронных письмах, отправляемых Admidio. Не все почтовые клиенты могут обрабатывать UTF-8. Поэтому в качестве альтернативы можно установить ISO-8859-1.</string>
  <string name="SYS_CHARACTERS">Символы</string>
  <string name="SYS_CHECK_FOR_UPDATE">Проверка наличия обновлений</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX">Чекбокс</string>
  <string name="SYS_CHECKBOX_AUTOSAVE">Статус чекбокса сохраняется автоматически после отметки.</string>
  <string name="SYS_CHOOSE_FILE">Выбор файла</string>
  <string name="SYS_CITY">Город</string>
  <string name="SYS_CLOCK">часов</string>
  <string name="SYS_CLOSE">Закрыть</string>
  <string name="SYS_CODING">Кодирование</string>
  <string name="SYS_COLUMN">Колонка</string>
  <string name="SYS_COLUMN_SELECTION">Выбор колонки</string>
  <string name="SYS_COLUMN_SELECTION_DESC">Выбор колонок, которые будут отображаться в списке.\n\n Неактивные роли отмечены (*).</string>
  <string name="SYS_COMPACT">Компактный</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATIONS">Конфигурации</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATIONS_HEADER">Здесь можно создать любое количество конфигураций для отчета по категориям. В экранном представлении одна из этих конфигураций используется в качестве основы для отображения в каждом случае через «Выбрать конфигурацию».</string>
  <string name="SYS_COMMA">Запятая (,)</string>
  <string name="SYS_COMMA_SEPARATED_FILE">Файл, разделенный запятыми (*.csv)</string>
  <string name="SYS_COMMENT">Комментарий</string>
  <string name="SYS_COMMON">Основное</string>
  <string name="SYS_COMPLEMENT">Дополнить</string>
  <string name="SYS_CONDITION">Условие</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION">Конфигурация</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_ALL_USERS">Разрешение на использование конфигурации для всех участников</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_DELETE">Вы хотите удалить выбранную конфигурацию списка?</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_LIST">Конфигурация списка</string>
  <string name="SYS_CONFIGURATION_SAVE">Пожалуйста, выберите имя для пакета конфигурации?</string>
  <string name="SYS_CONFIGURE_LISTS">Настройка списков</string>
  <string name="SYS_CONFIGURE_LISTS_DESC">Пользователи могут создавать собственные списки с выбранными полями профиля, а затем применять их к группам и ролям. Доступны только те поля профиля и группы или роли, которые разрешено видеть текущему пользователю. Этот параметр можно использовать, чтобы указать, кто может создавать такие списки. (По умолчанию: Все)</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_PASSWORD">Подтверждить пароль</string>
  <string name="SYS_CONFIRM_REGISTRATION">Подтвердить регистрацию</string>
  <string name="SYS_CONFIRMATION_OF_INPUT">Подтвердить значение</string>
  <string name="SYS_CONNECTION_ERROR">Не удалось установить соединение со страницей обновления Admidio. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету или повторите попытку позже. Вы также можете проверить сайт #VAR1# для ручного обновления.</string>
  <string name="SYS_CONTACT_DETAILS">Контактная информация</string>
  <string name="SYS_CONTACT_NO_VALID_LOGIN">У этого контакта еще нет регистрации.\nХотите ли вы назначить данные этой регистрации?</string>
  <string name="SYS_CONTACT_NOT_FOUND_CREATE_NEW">Если новый контакт не может быть назначен существующему контакту с аналогичным именем, вы можете создать новый контакт и назначить ему соответствующие роли.</string>
  <string name="SYS_CONTACT_SIMILAR_NAME">Был найден контакт с похожим именем.</string>
  <string name="SYS_CONTACTS">Контакты</string>
  <string name="SYS_CONTENT">Контент</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION">Взнос</string>
  <string name="SYS_CONTRIBUTION_PERIOD">Период внесения взносов</string>
  <string name="SYS_CONVERSATION_PARTNER">Собеседник</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOTE">Показать уведомление об использовании файлов cookie</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOTE_DESC">При первом использовании сайта посетители и зарегистрированные пользователи получают уведомление о том, что на данном сайте используются файлы cookie. Это уведомление должно быть подтверждено пользователем один раз, после чего он больше не получает никакой информации об этом устройстве и браузере.</string>
  <string name="SYS_COOKIE_DESC">Этот сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучшие впечатления от нашего сайта. Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.</string>
  <string name="SYS_COOKIE_NOT_SET">Ошибка входа в систему! Ваш браузер не принимает файлы cookie!\n\nДля успешного входа в систему, пожалуйста, настройте ваш браузер на прием файлов cookie от #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_COPY">Копировать</string>
  <string name="SYS_COPY_CONFIGURATION">Копировать конфигурацию</string>
  <string name="SYS_COPY_OF_YOUR_EMAIL">Запрошенная вами копия сообщения</string>
  <string name="SYS_COPY_ENTRY">Копирование записи</string>
  <string name="SYS_COPY_VAR">Копировать #VAR1#</string>
  <string name="SYS_COUNT_INDIVIDUAL_RECIPIENT" description="Singular">Индивидуальный получатель #VAR1#</string>
  <string name="SYS_COUNT_INDIVIDUAL_RECIPIENTS" description="Plural">Индивидуальные получатели #VAR1#</string>
  <string name="SYS_COUNTER">Счетчик</string>
  <string name="SYS_COUNTRY">Страна</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_EG" translation="edited">GER</string>
  <string name="SYS_COUNTRY_ISO">Страна должна быть указана в виде кода ISO 3166 ALPHA-3 (3 символа)</string>
  <string name="SYS_CP1252">CP1252</string>
  <string name="SYS_CREATE">Создать</string>
  <string name="SYS_CREATE_ALBUM">Создать альбом</string>
  <string name="SYS_CREATE_CALENDAR">Создать календарь</string>
  <string name="SYS_CREATE_CATEGORY">Создать категорию</string>
  <string name="SYS_CREATE_CONTACT">Создать контакт</string>
  <string name="SYS_CREATE_ENTRY">Добавить запись</string>
  <string name="SYS_CREATE_EVENT">Создать событие</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER">Создать папку</string>
  <string name="SYS_CREATE_FOLDER_DESC">Новая папка будет создана в папке #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_CREATE_HTACCESS">Создать .htaccess</string>
  <string name="SYS_CREATE_MEMBER">Создать участника</string>
  <string name="SYS_CREATE_NEW_CONFIGURATION">Создать новую конфигурацию</string>
  <string name="SYS_CREATE_RELATIONSHIP">Создать отношения</string>
  <string name="SYS_CREATE_ROLE">Создать роль</string>
  <string name="SYS_CREATE_VAR">Создать #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CREATE_WEBLINK">Создать гиперссылку</string>
  <string name="SYS_CREATED_AT">Создано</string>
  <string name="SYS_CREATED_BY">Создано</string>
  <string name="SYS_CREATED_BY_AND_AT">Создано #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_CSV">CSV</string>
  <string name="SYS_CURRENT_DATABASE_VERSION">Текущая версия базы данных</string>
  <string name="SYS_CURRENT_EVENTS_OF_ORGA">Текущие события организаций #VAR1#</string>
  <string name="SYS_CURRENT_MEMBER">Текущий участник</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PASSWORD">Текущий пароль</string>
  <string name="SYS_CURRENT_PROFILE_PICTURE">Текущее изображение профиля</string>
  <string name="SYS_CURRENT_USER_NO_EMAIL" description="Var1 und Var2 erzeugen den Profil-Link">Не указан действительный адрес электронной почты!\n\nПожалуйста, укажите адрес электронной почты в вашем #VAR1#профиле#VAR2#.</string>
  <string name="SYS_DATA_CATEGORY_GLOBAL">Если эта опция включена, данные (События, анонсы, гиперссылки ...) в этой категории также появятся на сайтах следующих организаций:\n#VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_DATA_MULTI_ORGA">Данные видны нескольким организациям</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION">Защита данных</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_DESC">Здесь можно разместить URL-адрес вашей страницы с политикой конфиденциальности. Эта страница связана с использованием файлов cookie для получения дополнительной информации. Если выбранная тема поддерживает это, ссылка также будет отображаться на страницах Admidio. (Пример: https://www.example.com/data_protection.html)</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_PERMISSION">Я даю согласие на обработку данных.</string>
  <string name="SYS_DATA_PROTECTION_PERMISSION_DESC">Я ознакомился с информацией, предоставленной организацией. Поскольку предоставленные мной персональные данные не являются необходимыми данными для выполнения договора, я заявляю о своем согласии на обработку этих данных. Мои данные будут храниться исключительно для целей организации и рассматриваться конфиденциально.</string>
  <string name="SYS_DATABASE">База данных</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP">Резервная копия базы данных</string>
  <string name="SYS_DATABASE_BACKUP_DESC">Создает резервную копию всех данных Admidio в gzip-файле. Помимо данных, файл также содержит структуру таблиц, индексы и связи между таблицами. Резервная копия содержит конфиденциальные данные пользователей и поэтому должна храниться в безопасном месте. Доступ к файлу третьих лиц не должен быть возможен.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_DOESNOT_NEED_UPDATED">Нет необходимости обновлять базу данных.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_ERROR">Ошибка базы данных</string>
  <string name="SYS_DATABASE_IS_UP_TO_DATE">База данных Admidio обновлена.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_NO_LOGIN">Не удалось установить соединение с базой данных!\n\nПроизошла следующая ошибка:\n#VAR1#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_NO_LOGIN_CONFIG_FILE">Не удалось установить соединение с базой данных!\n\nПожалуйста, проверьте данные доступа в файле config.php в папке adm_my_files. Если файл остался от другой установки, пожалуйста, удалите config.php из папки, потому что новый файл будет создан с помощью мастера установки. После этого вы можете продолжить установку.\n\nПроизошла следующая ошибка: \n#VAR1#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION">Версия базы данных</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_AFTER_UPDATE">Версия базы данных после обновления</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_INVALID" description="Var3 and Var4 create link to update">Версия базы данных #VAR1# ниже версии скриптов Admidio #VAR2#.\n\nПожалуйста, выполните обновление базы данных #VAR3# до версии #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_DATABASE_VERSION_REQUIRED">Для Admidio требуется #VAR1# или выше</string>
  <string name="SYS_DATE">Дата</string>
  <string name="SYS_DATE_END_BEFORE_BEGIN">Дата окончания раньше даты начала.</string>
  <string name="SYS_DATE_FROM_TO" description="Used in date-context: 2010/01/10 to 2010/01/12">с #VAR1# по #VAR2#</string>
  <string name="SYS_DATE_INVALID">Неверная дата в поле #VAR1_BOLD#.\n\nДата должна соответствовать этому форматированию: #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DATE_MODIFIED">Дата изменения</string>
  <string name="SYS_DATE_TO">до</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY">Период времени по умолчанию для истории полей (дни)</string>
  <string name="SYS_DAYS_FIELD_HISTORY_DESC">Изменения в полях профиля будут перечислены за указанный период времени в днях. Это фильтр по умолчанию, который может быть изменен пользователем позже. Для огромных баз данных этот параметр используется для ограничения списка истории изменений. (По умолчанию: 365)</string>
  <string name="SYS_DAYS_VAR">#VAR1# дней</string>
  <string name="SYS_DEACTIVATE_ROLE">Деактивировать роль</string>
  <string name="SYS_DEACTIVATE_ROLE_DESC">Если вы деактивируете роль #VAR1_BOLD#, ее больше нельзя будет использовать и назначать объектам. Аналогично, все права этой роли больше не действуют. Однако роль с ее настройками и всеми сопоставлениями членов остается и может быть активирована позднее.</string>
  <string name="SYS_DEADLINE">Крайний срок</string>
  <string name="SYS_DEADLINE_AFTER_START">Крайний срок регистрации после начала мероприятия.</string>
  <string name="SYS_DEADLINE_ATTENTION">Ваша регистрация не может быть изменена, поскольку указанная дата окончания регистрации уже наступила или дата уже в прошлом. Пожалуйста, свяжитесь с руководителем мероприятия или администратором!</string>
  <string name="SYS_DEBUG_OUTPUT">Дебаг-вывод</string>
  <string name="SYS_DECIMAL_NUMBER">Десятичное число</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION">Назначение регистрации по умолчанию</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ASSIGNMENT_REGISTRATION_DESC">Если создается новый пользователь или принимается новая регистрация, то эта роль автоматически назначается новому пользователю. Если у создателя есть право назначать роли, все сопоставления ролей отображаются и могут быть изменены соответствующим образом.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION">Конфигурация по умолчанию</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION_CAT_REP_DESC">Одну из приведенных здесь конфигураций можно сделать конфигурацией по умолчанию для отчета по категориям этой организации. Выбранная конфигурация будет отображаться непосредственно при вызове отчета.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_CONFIGURATION_LISTS_DESC">Одна из указанных здесь конфигураций может быть сделана конфигурацией по умолчанию для списков этой организации. Списки участников ролей, у которых не сохранена конфигурация списка, будут отображаться с этой конфигурацией.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY">Страна по умолчанию</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_COUNTRY_DESC">Определите страну, в которой в основном работает данная организация. Она будет предварительно выбрана при создании или регистрации новых пользователей. Это облегчает ввод данных и может быть изменено пользователем. (По умолчанию: Германия)</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_ENCODING_UTF8">Кодировка по умолчанию (UTF-8)</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST">Список по умолчанию</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_DESC">Если для данной роли существует список участников, который должен отображаться, и конфигурация списка не указана, список отображается в выбранной в системе стандартной конфигурации списка. С помощью этого поля для отдельной роли можно выбрать другой список конфигурации, который будет отображаться, если список конфигурации не задан.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION">Конфигурация списка участников по умолчанию</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_CONFIGURATION_PARTICIPATION_DESC">Одна из приведенных здесь конфигураций может быть установлена в качестве стандартной конфигурации для списка участников на мероприятиях этой организации. Участники событий просматриваются с помощью этой конфигурации.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_LIST_NOT_SET_UP">Администратор не задал конфигурацию списка по умолчанию!\n\nОбратитесь за помощью к администратору системы.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VALUE">Значение по умолчанию</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VALUE_DESC">Вы можете установить значение по умолчанию для этого поля профиля. Это значение будет задано непосредственно для нового пользователя в этом поле. Для этого введите в поле значение, которое вы бы ввели и в самом профиле.\n\nДля типа данных checkbox вы можете ввести 1 для активированного и 0 для деактивированного. Для полей с выпадающим списком и радиокнопок введите номер строки из списка значений, в которой находится нужное значение.</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VAR">Стандарт #VAR1#</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW">Вид по умолчанию</string>
  <string name="SYS_DEFAULT_VIEW_DESC">Можно предварительно выбрать режим отображения событий. В режиме #VAR1_BOLD# вся информация о событии отображается в окне. В режиме отображения #VAR2_BOLD# наиболее важная информация о событии отображается в виде компактного списка. (Настройка по умолчанию: #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_DELETE">Удалить</string>
  <string name="SYS_DELETE_ALBUM">Удалить альбом</string>
  <string name="SYS_DELETE_CONFIGURATION">Удалить конфигурацию</string>
  <string name="SYS_DELETE_FILE">Удалить файл</string>
  <string name="SYS_DELETE_FOLDER">Удалить папку</string>
  <string name="SYS_DELETE_DATA">Данные были удалены.</string>
  <string name="SYS_DELETE_ENTRY">Вы хотите удалить запись #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_DELETE_LAST_CATEGORY">В этой области нет других категорий. По этой причине категория не может быть удалена.</string>
  <string name="SYS_DELETE_MESSAGE">Следует ли удалить сообщение #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_DELETE_NO_DEFAULT_ROLE">Вы не можете удалить роль #VAR1_BOLD#. Хотя бы для одной роли требуется настройка #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETE_PROFILE_PICTURE">Удалить фотографию профиля</string>
  <string name="SYS_DELETE_ROLE">Удалить роль</string>
  <string name="SYS_DELETE_ROLE_DESC">Вы уверены, что хотите удалить роль #VAR1_BOLD#?\n\nВсе членства также будут удалены навсегда.</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_CATEGORY">Вы не можете удалять системные категории.</string>
  <string name="SYS_DELETE_SYSTEM_ROLE">Вы не можете удалить системную роль #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_DELETED_ENTRY">Удаленная запись</string>
  <string name="SYS_DELETED_USER">Удаленный пользователь</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION">Запрос подтверждения доставки</string>
  <string name="SYS_DELIVERY_CONFIRMATION_DESC">Если эта функция включена, автор письма имеет возможность запросить подтверждение доставки. Однако отправка подтверждения доставки зависит от настроек почтовой программы получателя. Получатель может запретить его отправку.</string>
  <string name="SYS_DEPENDENCIES">Зависимости</string>
  <string name="SYS_DEPENDENT">Зависимый</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION">Описание</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION_POPOVER_DESC">Описание отображается в небольшом окне, доступ к которому осуществляется с помощью иконки со знаком вопроса рядом с меткой поля.</string>
  <string name="SYS_DESCRIPTION_INLINE_DESC">Отображать описание под полем непосредственно в форме.</string>
  <string name="SYS_DESIGNATION">Имя</string>
  <string name="SYS_DETAILED">Подробно</string>
  <string name="SYS_DIRECTORY_PROTECTION">Защита директорий</string>
  <string name="SYS_DIRECTORY_SEPARATOR">Разделитель директорий</string>
  <string name="SYS_DISABLED">Отключено</string>
  <string name="SYS_DISK_SPACE">Дисковое пространство</string>
  <string name="SYS_DISK_SPACE_ERROR">Не удалось определить использование пространства для хранения данных.\n\nСообщение об ошибке:\n#VAR1#</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT">Показать редирект</string>
  <string name="SYS_DISPLAY_REDIRECT_DESC">Активируйте автопереадресацию для ссылок. При нажатии на гиперссылку в модуле ссылок пользователь будет получать предупреждение о выходе со страниц Admidio. Нажатая гиперссылка будет открыта через заданное время. Если переадресация установлена равная 0, гиперссылка будет открыта без показа предупреждения (по умолчанию: 10 секунд).</string>
  <string name="SYS_DIVERSE">Разное</string>
  <string name="SYS_DO_NOT_EDIT">Не редактировать</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES">Документы и файлы</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES_DESC">Различные документы и файлы могут быть просмотрены или предоставлены для загрузки. Эти файлы могут быть распределены по папкам с различными уровнями разрешения доступа.</string>
  <string name="SYS_DOCUMENTS_FILES_ROLES_VIEW">Участники следующих ролей могут просматривать документы и файлы в этой папке: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_DONATE">Поддержать</string>
  <string name="SYS_DONT_DELETE_CATEGORY">Не удалось удалить категорию #VAR1_BOLD#, потому что в ней есть записи, зависящие от #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_DONT_SHOW">Не отображать</string>
  <string name="SYS_DQUOTE">Двойная кавычка (")</string>
  <string name="SYS_DROPDOWN_LISTBOX">Выпадающий список</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_ALBUM">Скачать альбом</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_FILE">Скачать файл</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_PHOTO">Скачать фотографию</string>
  <string name="SYS_DOWNLOAD_ZIP_ERROR">При создании zip-файла произошла ошибка.</string>
  <string name="SYS_DUPLICATE">Дублировать</string>
  <string name="SYS_ECARD_FROM">Поздравительная открытка, отправленная</string>
  <string name="SYS_ECARD_MAX_PHOTO_SIZE_DESC">Указанное значение определяет максимальный размер в пикселях, который может иметь длинная сторона изображения в поздравительной открытке. (По умолчанию: #VAR1# пикселей)</string>
  <string name="SYS_ECARD_NOT_SUCCESSFULLY_SEND">Ваша поздравительная открытка не может быть отправлена!</string>
  <string name="SYS_ECARD_SUCCESSFULLY_SEND">Ваша поздравительная открытка отправлена.</string>
  <string name="SYS_EDIT">Редактировать</string>
  <string name="SYS_EDIT_ALBUM">Редактирование альбома</string>
  <string name="SYS_EDIT_ANNOUNCEMENTS">Редактировать анонсы</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDAR">Редактировать календарь</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDAR_DESC">Здесь вы можете создавать и редактировать календари.</string>
  <string name="SYS_EDIT_CALENDARS">Редактирование календарей</string>
  <string name="SYS_EDIT_CATEGORIES">Редактировать категории</string>
  <string name="SYS_EDIT_CATEGORY">Редактировать категорию</string>
  <string name="SYS_EDIT_ENTRY">Редактировать запись</string>
  <string name="SYS_EDIT_EVENTS">Редактирование событий</string>
  <string name="SYS_EDIT_EVENT">Редактирование событие</string>
  <string name="SYS_EDIT_FILE">Редактировать файл</string>
  <string name="SYS_EDIT_FOLDER">Редактировать папку</string>
  <string name="SYS_EDIT_MEMBERS">Редактировать участников</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE">Редактировать мой профиль</string>
  <string name="SYS_EDIT_MY_PROFILE_PICTURE">Редактировать фотографию моего профиля</string>
  <string name="SYS_EDIT_PASSWORD">Редактировать пароль</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE">Редактировать профиль</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS">Редактировать поля профиля</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_FIELDS_PREF">Редактировать поля в профиле</string>
  <string name="SYS_EDIT_PROFILE_PIC_FROM">Редактировать фотографию профиля #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROLE">Редактировать роль</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS">Редактировать комнаты</string>
  <string name="SYS_EDIT_ROOMS_DESC">Здесь вы можете создавать и редактировать комнаты для проведения мероприятий.</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER">Редактировать пользователя</string>
  <string name="SYS_EDIT_USER_IN_RELATION">Профиль пользователя этих отношений можно редактировать</string>
  <string name="SYS_EDIT_VAR">Редактировать #VAR1#</string>
  <string name="SYS_EDIT_WEBLINK">Редактировать гиперссылку</string>
  <string name="SYS_EDIT_WEBLINKS">Редактировать гиперссылки</string>
  <string name="SYS_EDITED_BY">Отредактировано</string>
  <string name="SYS_EMAIL">Эл. почта</string>
  <string name="SYS_EMAIL_ADMINISTRATOR">Эл. почта администратора</string>
  <string name="SYS_EMAIL_ADMINISTRATOR_DESC">Адрес электронной почты администратора отображается в системе каждый раз, когда происходит непредвиденное событие. Это намек на то, что вам следует связаться с администратором.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CHANGE_NOTIFICATION_TITLE">Пользователь #VAR1# #VAR2# (логин: #VAR3#) был изменен</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CHANGE_NOTIFICATION_MESSAGE">Данные профиля пользователя #VAR1# #VAR2# (логин: #VAR3#) были изменены #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CREATE_NOTIFICATION_TITLE">Пользователь #VAR1# #VAR2# (логин: #VAR3#) был создан</string>
  <string name="SYS_EMAIL_CREATE_NOTIFICATION_MESSAGE">Пользователь #VAR1# #VAR2# (логин: #VAR3#) был создан #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DELETE_NOTIFICATION_TITLE">Пользователь #VAR1# #VAR2# (логин: #VAR3#) был удален</string>
  <string name="SYS_EMAIL_DELETE_NOTIFICATION_MESSAGE">Профиль пользователя #VAR1# #VAR2# (логин: #VAR3#) был удален #VAR4#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_FUNCTION_TEST">#VAR1# email для тестирования функций</string>
  <string name="SYS_EMAIL_FUNCTION_TEST_CONTENT">Это письмо было отправлено через веб-сайт #VAR1# организации #VAR2# с сохраненными там настройками электронной почты.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_INVALID">Адрес электронной почты в поле #VAR1_BOLD# содержит недопустимые символы или является неполным.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_NOT_SEND">Не удалось отправить письмо на адрес #VAR1_BOLD#.\n\nПроизошла следующая ошибка:\n#VAR2#</string>
  <string name="SYS_EMAIL_PARAMETERS_DESC">Для прямого обращения к получателю письма в его тексте можно использовать следующие заполнители. #VAR1# для имени, #VAR2# для фамилии, #VAR3# для имени и фамилии и #VAR4# для адреса электронной почты.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_SEND">Эл. письмо успешно отправлено</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TEMPLATE">Шаблон эл. письма</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TEMPLATE_DESC">Здесь вы можете выбрать файл HTML-шаблона из папки #VAR1_BOLD#. При отправке эл. письма содержимое этого файла будет скопировано в эл. письмо, а следующие переменные будут заменены: #sender#, #message#, #recipients#, #organization_name#, #organization_shortname#, #organization_website#. Дополнительные сведения об использовании шаблонов электронной почты см. в #VAR2#документации#VAR3#.</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TO_MEMBERS">Эл. рассылка участникам</string>
  <string name="SYS_EMAIL_TO_LIST">Эл. рассылка по списку</string>
  <string name="SYS_EMPTY">Очистить</string>
  <string name="SYS_ENABLED">Включено</string>
  <string name="SYS_ENABLE_CATEGORY_REPORT">Включить отчет по категориям</string>
  <string name="SYS_ENABLE_CATEGORY_REPORT_DESC">Отчет по категориям создает список всех ролей и категорий, которые имеет пользователь. Для доступа к отчету по категориям требуется разрешение #VAR1_BOLD#. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOCUMENTS_FILES_MODULE">Включить Документы и файлы</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOCUMENTS_FILES_MODULE_DESC">Документы и файлы могут быть включены или выключены с помощью этого параметра. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOWNLOAD">Включить загрузку</string>
  <string name="SYS_ENABLE_DOWNLOAD_DESC">Позволяет загружать отдельные фотографии или целые альбомы в виде zip-файла. Для каждой фотографии или альбома будет отображаться гиперссылка. Если активна опция #VAR1_BOLD#, будут загружены только оригинальные фотографии.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EMAILS">Включить эл. почту</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EMAILS_DESC">Электронная почта в модуле сообщений может быть включена или отключена с помощью этой настройки. Если сервер не поддерживает электронную почту, опция должна быть отключена. (По умолчанию: включена)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_EVENT_REGISTRATION">Вы хотите разрешить регистрацию на мероприятие?\nЕсли мероприятие будет удалено, все зарегистрированные участники тоже будут удалены.\nЕсли вы хотите заблокировать дальнейшие регистрации, пожалуйста, уменьшите количество разрешенных участников.</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GREETING_CARDS">Включить поздравительные открытки</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GREETING_CARDS_DESC">С помощью этого параметра можно включить или отключить поздравительные открытки. Если сервер не поддерживает электронную почту, модуль должен быть отключен. Обычно этот модуль доступен только зарегистрированным пользователям. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GROUPS_ROLES">Включить Группы и роли</string>
  <string name="SYS_ENABLE_GROUPS_ROLES_DESC">Отображает группы и роли организации и позволяет свободно настраивать группы и роли. Можно настроить и применить собственный список. Этот модуль обычно доступен только для вошедших в систему пользователей. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT">Включить экспорт iCal</string>
  <string name="SYS_ENABLE_ICAL_EXPORT_DESC">Если функция iCal включена, можно загрузить отдельные события или все события за определенный период времени. Кроме того, пользователи смогут подписываться на события, используя собственное программное обеспечение клиента календаря. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS">Включить системные уведомления</string>
  <string name="SYS_ENABLE_NOTIFICATIONS_DESC">Здесь вы можете включить или отключить системные уведомления Admidio. Они могут быть отправлены, если, например, зарегистрировался новый пользователь. Подтверждения регистрации также будут отправляться в виде системных уведомлений. В целом, эту функцию не следует отключать, если сервер не поддерживает доставку электронной почты. Отключение не влияет на работу модуля электронной почты. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_PM_MODULE">Включить личные сообщения</string>
  <string name="SYS_ENABLE_PM_MODULE_DESC">Личные сообщения можно включить или отключить с помощью этого параметра. (По умолчанию: включено)</string>
  <string name="SYS_ENABLE_USER_RELATIONS">Поддерживать и отображать отношения</string>
  <string name="SYS_ENABLE_USER_RELATIONS_DESC">Если этот параметр активен, можно поддерживать и отображать связи между контактами. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_ENCODING_GUESS">Попробуйте определить кодировку</string>
  <string name="SYS_END" description="End of a date">Конец</string>
  <string name="SYS_END_MEMBERSHIP_OF_USER">Вы хотите прекратить членство пользователя #VAR1# в #VAR2#?</string>
  <string name="SYS_END_MEMBERSHIP_OF_USER_OK">Членство пользователя #VAR1_BOLD# в #VAR2_BOLD# было успешно завершено!</string>
  <string name="SYS_ERROR">Ошибка</string>
  <string name="SYS_ERROR_DATABASE_ACCESS">Произошла ошибка при доступе к базе данных:\n\n#VAR1#</string>
  <string name="SYS_ERROR_DELETE_DEFAULT_LIST">Список #VAR1_BOLD# сохранен как конфигурация по умолчанию для модуля #VAR1# в этой организации и не может быть удален. Установите другую конфигурацию вместо конфигурации по умолчанию в настройках модуля и попробуйте удалить эту конфигурацию после этого.</string>
  <string name="SYS_ERROR_PAGE_NOT_FOUND">ОШИБКА 404 - СТРАНИЦА НЕ НАЙДЕНА!</string>
  <string name="SYS_EVENT">Событие</string>
  <string name="SYS_EVENT_CATEGORIES_ROLES_DIFFERENT">Вы назначили роли участникам, которым запрещено видеть события в выбранной категории. Пожалуйста, выберите одну из следующих ролей для участников: #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_EVENT_CHANGED_TITLE">Событие было изменено в #VAR1#</string>
  <string name="SYS_EVENT_CREATED_TITLE">Новое событие было создано в #VAR1#</string>
  <string name="SYS_EVENT_DEADLINE_DESC">Участники могут зарегистрироваться на мероприятие до этой даты. Лидеры и участники с правом редактирования мероприятий могут по-прежнему назначать участников. Если дата не указана, в качестве крайнего срока регистрации принимается дата начала мероприятия.</string>
  <string name="SYS_EVENT_MAX_MEMBERS">Уменьшите количество участников этого мероприятия. Оставьте поле пустым для неограниченного количества участников.</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_ATTEND">Я принимаю участие</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_TENTATIVE">Я могу принять участие</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_INVITED">Приглашен</string>
  <string name="SYS_EVENT_PARTICIPATION_CANCELED">Участие отменено</string>
  <string name="SYS_EVENTS">События</string>
  <string name="SYS_EVENTS_DESC">События можно создавать и просматривать. При желании участники могут зарегистрироваться для участия в специальных мероприятиях.</string>
  <string name="SYS_EVENTS_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION">События - подтверждение участия</string>
  <string name="SYS_EXAMPLE">Пример</string>
  <string name="SYS_EXAMPLES">Примеры</string>
  <string name="SYS_EXCEL_2007_365">Excel 2007-365 (*.xlsx, *.xlsm, *.xlsb)</string>
  <string name="SYS_EXCEL_97_2003">Excel 97-2003 (*.xls, *.xlm)</string>
  <string name="SYS_EXECUTE_BACKUP">Выполнить резервное копирование</string>
  <string name="SYS_EXISTING_CONTACTS">Существующие контакты</string>
  <string name="SYS_EXPORT_ICAL">Экспорт (iCal)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_LISTS">Экспорт списков</string>
  <string name="SYS_EXPORT_LISTS_DESC">Списки групп и ролей могут экспортироваться пользователями при условии, что у вас есть право на просмотр этих списков. Этот параметр можно использовать для ограничения функции экспорта. (По умолчанию: Все)</string>
  <string name="SYS_EXPORT_TO">Экспорт в</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD">Экспорт vCard</string>
  <string name="SYS_EXPORT_VCARD_FROM_VAR">Экспорт vCard пользователя #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FACEBOOK">Facebook</string>
  <string name="SYS_FADE_IN">Постепенное затухание</string>
  <string name="SYS_FAX">Факс</string>
  <string name="SYS_FEMALE">Женщина</string>
  <string name="SYS_FIELD">Поле</string>
  <string name="SYS_FIELD_EMPTY">Поле #VAR1_BOLD# пустое.</string>
  <string name="SYS_FIELD_ENCLOSURE">Символ кавычек для полей</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_CHAR">Введенное значение в поле #VAR1_BOLD# содержит недопустимые символы.\n\nДопустимыми символами являются буквы от \'a\' до \'z\' и от \'A\' до \'Z\', цифры от 0 до 9 и специальные символы, такие как .-_+@ .</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_INPUT">Поле #VAR1_BOLD# содержит недопустимый ввод.</string>
  <string name="SYS_FIELD_INVALID_REGEX">Введенное значение в поле #VAR1_BOLD# содержит символы, которые не соответствуют соответствующему регулярному выражению поля. Пожалуйста, проверьте в описании поля, какие символы разрешены.</string>
  <string name="SYS_FIELD_NUMERIC">Поле #VAR1_BOLD# может содержать только цифры.\nПожалуйста, исправьте ваш ввод.</string>
  <string name="SYS_FIELDS_EMPTY">Некоторые поля пустые.</string>
  <string name="SYS_FILE">Файл</string>
  <string name="SYS_FILE_CREATED_TITLE">Новый файл был загружен в #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FILE_COLUMN">Колонка файлов</string>
  <string name="SYS_FILE_EXIST">Файл #VAR1# уже существует!\n\nПожалуйста, выберите другое имя файла.</string>
  <string name="SYS_FILE_EXTENSION_INVALID">Тип файла не разрешен на этом сервере.</string>
  <string name="SYS_FILE_NAME_RULES">Файл должен быть назван так, чтобы по его имени можно было определить содержимое. Имя файла влияет на порядок отображения. В папке, где хранятся, например, протоколы заседаний, имена файлов всегда должны начинаться с даты (гггг-мм-дд).</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST">Выбранный файл отсутствует на сервере.</string>
  <string name="SYS_FILE_NOT_EXIST_DELETE_FROM_DB">Файл физически больше не доступен на сервере. Его следует удалить из базы данных.</string>
  <string name="SYS_FILE_RENAME_ERROR">При переименовании файла #VAR1# произошла ошибка.</string>
  <string name="SYS_FILE_TO_LARGE_SERVER">Размер загруженного файла превышает установленный сервером максимальный размер файла #VAR1# МБ.</string>
  <string name="SYS_FILE_TYPE">Тип файла</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADED">Файл #VAR1_BOLD# загружен.</string>
  <string name="SYS_FILE_UPLOADS">Загрузка файлов</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_SUCCESSFUL">Все файлы были успешно загружены.</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_NOT_SUCCESSFUL">Не все файлы были успешно загружены.</string>
  <string name="SYS_FILES_UPLOAD_DESC">Пожалуйста, выберите все файлы для загрузки в папку #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_FILENAME_EMPTY">Имя файла отсутствует!</string>
  <string name="SYS_FILENAME_INVALID">Имя выбранного файла #VAR1_BOLD# содержит недопустимые символы. Пожалуйста, проверьте имя файла.\n\nСледующие специальные символы недопустимы: ? * ~ ; : \» | &lt; &gt;</string>
  <string name="SYS_FILESYSTEM_VERSION_INVALID" description="Var3 and Var4 create link to download">Версия базы данных #VAR1# выше версии скриптов Admidio #VAR2#.\n\nПожалуйста, обновите файлы Admidio на сервере #VAR3#, используя более позднюю версию Admidio#VAR4#.</string>
  <string name="SYS_FILTER">Фильтр</string>
  <string name="SYS_FILTER_TO_EXPORT">Фильтр для экспорта</string>
  <string name="SYS_FIRST_LINE_COLUMN_NAME">Первая строка содержит имя столбца</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME">Имя</string>
  <string name="SYS_FIRSTNAME_LASTNAME">Имя и фамилия</string>
  <string name="SYS_FOLDER">Папка</string>
  <string name="SYS_FOLDER_EXISTS">Папка #VAR1# уже существует!\n\nПожалуйста, выберите другое имя папки.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_FILES">Папка не содержит файлов.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_RIGHTS">Вам не разрешено отображать выбранную папку.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NO_FILES_VISITOR">Для посетителей нет документов или файлов.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_CREATED" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link">Папка #VAR1_BOLD# не может быть создана.\n\nПожалуйста, обратитесь к #VAR2#администратору#VAR3# за помощью, чтобы проверить права на запись в родительской папке.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_EXISTS">Папка больше не существует на сервере. Ее следует удалить из базы данных.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_FOUND">Папка (ID #VAR1#) не найдена.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_NOT_WRITABLE">Для папки #VAR1_BOLD# нет прав на запись. Не удалось автоматически установить требуемые права доступа к папке. Пожалуйста, предоставьте папке #VAR1_BOLD# права на запись (через FTP установите атрибуты файла на 0777 или drwxrwxrwx).</string>
  <string name="SYS_FOLDER_RENAME_ERROR">При переименовании папки #VAR1# произошла ошибка.</string>
  <string name="SYS_FOLDER_WRITE_ACCESS" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link">Папка #VAR1_BOLD# не может быть создана с требуемыми правами на запись.\n\nПожалуйста, обратитесь за помощью к #VAR2#администратору#VAR3#, чтобы проверить права на запись (с помощью FTP, изменив атрибуты файлов на 0777 или drwxrwxrwx).</string>
  <string name="SYS_FONT">Шрифт</string>
  <string name="SYS_FONT_AWESOME_DESC">Здесь вы можете добавить иконку веб-шрифта \«Font Awesome\». Зайдите в #VAR1#https://fontawesome.com#VAR2# и выберите бесплатную иконку из коллекции \«Solid\» или \«Brands\». В качестве префикса перед ним нужно поставить фа-. Так, если вы выбрали иконку \«user\», вам нужно ввести здесь \«fa-user\».</string>
  <string name="SYS_FORGOT_MY_PASSWORD">Я забыл свой пароль!</string>
  <string name="SYS_FORMAT">Формат</string>
  <string name="SYS_FORMER">Бывшие</string>
  <string name="SYS_FORMER_MEMBERS">Бывшие участники</string>
  <string name="SYS_FORMER_PL">Ранее</string>
  <string name="SYS_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Прежняя ролевая принадлежность</string>
  <string name="SYS_FORWARD">Вперед</string>
  <string name="SYS_FRIDAY">Пятница</string>
  <string name="SYS_FROM">от #VAR1#</string>
  <string name="SYS_FROM_TO">от #VAR1# до #VAR2#</string>
  <string name="SYS_FURTHER_INFORMATIONS">Дальнейшая информация</string>
  <string name="SYS_FUTURE_ROLE_MEMBERSHIP">Будущая ролевая принадлежность</string>
  <string name="SYS_GENERAL_LISTS">Основные списки</string>
  <string name="SYS_GENERAL_ROLE_ASSIGNMENT">Общее распределение ролей</string>
  <string name="SYS_GENDER">Гендер</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_ERROR">При генерации случайного числа произошла непредвиденная ошибка.\nКод ошибки: #VAR1#\nСообщение об ошибке: #VAR2#</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_EXCEPTION">Программа не может генерировать случайные числа.\nКод ошибки: #VAR1#\nСообщение об ошибке: #VAR2#</string>
  <string name="SYS_GEN_RANDOM_TWO_DISTINCT_CHARS">Программа ожидает строку, содержащую не менее 2 различных символов.</string>
  <string name="SYS_GREETING_CARD">Поздравительная открытка</string>
  <string name="SYS_GROUPS_ROLES">Группы и роли</string>
  <string name="SYS_GROUPS_ROLES_DESC">Обзор и управление всеми группами и ролями в организации. Можно отображать и экспортировать различные списки участников, а также создавать собственные списки.</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_COMMENT_CHANGED_TITLE">Комментарий к гостевой книге был изменен на #VAR1#</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_COMMENT_CREATED_TITLE">Новый комментарий в гостевой книге был создан по адресу #VAR1#</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_ENTRY_CHANGED_TITLE">Запись в гостевой книге была изменена на #VAR1#</string>
  <string name="SYS_GUESTBOOK_ENTRY_CREATED_TITLE">Новая запись в гостевой книге была создана по адресу #VAR1#</string>
  <string name="SYS_HALF_YEARLY">Раз в полугодие</string>
  <string name="SYS_HEADER_ALREADY_SENT">HTTP-заголовок уже отправлен!</string>
  <string name="SYS_HEADLINE">Заголовок</string>
  <string name="SYS_HELP">Помощь</string>
  <string name="SYS_HIDE">Скрыть</string>
  <string name="SYS_HIDDEN">Скрыто</string>
  <string name="SYS_HIGHLIGHT_EVENT">Подсветить дату</string>
  <string name="SYS_HOMEPAGE">Домашняя</string>
  <string name="SYS_HOST">Host</string>
  <string name="SYS_HOURS_VAR">#VAR1# часов</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS">HTML e-mail</string>
  <string name="SYS_HTML_MAILS_REGISTERED_USERS_DESC">Создание и отправка писем в формате HTML может быть включена для зарегистрированных пользователей. Для удобства редактирования вместо стандартного текстового поля будет отображаться редактор JavaScript. Текущая опция для гостей по соображениям безопасности недоступна.</string>
  <string name="SYS_HTML_TABLE">HTML-таблица</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE">Количество дней iCal в будущем</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_FUTURE_DESC">Количество дней в будущем, которые будут включены в загрузку iCal или пропущены. Если загрузка iCal начата в модуле событий, то эта настройка игнорируется, а отфильтрованные встречи экспортируются. (По умолчанию: 365)</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST">Количество дней iCal в прошлом</string>
  <string name="SYS_ICAL_DAYS_PAST_DESC">Количество дней в прошлом, которые должны быть включены в загрузку iCal или подписку. Если загрузка iCal началась в модуле Event, этот параметр игнорируется и экспортируются отфильтрованные встречи. (По умолчанию: 30)</string>
  <string name="SYS_ICAL_DISABLED">Функция iCal отключена.</string>
  <string name="SYS_ICON">Icon</string>
  <string name="SYS_ICQ">ICQ</string>
  <string name="SYS_IDENTIFY_USERS">Существующие контакты распознаются по имени и фамилии.</string>
  <string name="SYS_IMPORTANT">Важно</string>
  <string name="SYS_IMPORT">Импорт</string>
  <string name="SYS_IMPORT_CONTACTS">Импорт контактов</string>
  <string name="SYS_IMPORT_LOGIN_DATA_DESC">Данные для входа в систему могут быть импортированы только администратором. Необходимо соблюдать правила организации (например, длину пароля и его надежность). Пользователи с уже существующими данными для входа в систему сохраняют их. При импорте данные для входа не будут перезаписаны.</string>
  <string name="SYS_IMPORT_MODE">Режим импорта</string>
  <string name="SYS_IMPORT_SHEET_NOT_EXISTS">Рабочий лист #VAR1# не существует в импортированном файле!</string>
  <string name="SYS_IMPORT_SUCCESSFUL">Импорт прошел успешно.\n\n#VAR1# были созданы новые контакты.\n#VAR2# контакты были отредактированы.\n#VAR3# были назначены члены роли.\n\n#VAR4#</string>
  <string name="SYS_IMPORT_UNUSED_HEAD">Следующим столбцам файла импорта не назначены поля профиля:</string>
  <string name="SYS_IMPRINT">Импринт</string>
  <string name="SYS_IMPRINT_DESC">Здесь можно разместить URL-адрес для импринта вашей страницы. Если выбранная тема поддерживает это, ссылка будет отображаться на страницах Admidio. (Пример: https://www.example.com/imprint.html)</string>
  <string name="SYS_INACTIVE_GROUPS_ROLES">Неактивные группы и роли</string>
  <string name="SYS_INFOBOX" description="A small html box that will show additional informations">Инфоблок</string>
  <string name="SYS_INFORMATIONS">Информация</string>
  <string name="SYS_INPUT_FIRSTNAME_LASTNAME">Введите имя и фамилию нового контакта. Перед созданием записи проверяется, не существует ли уже в базе данных человек с похожим именем.</string>
  <string name="SYS_INSTAGRAM">Инстаграм</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL">Установка прошла успешно</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL_DESC">База данных Admidio установлена и полностью настроена. Конфигурационный файл с данными доступа к базе данных создан и сохранен. Теперь вы можете работать с Admidio и входить в систему с данными администратора.</string>
  <string name="SYS_INSTALLATION_SUCCESSFUL_SHORT_DESC">Установка и настройка базы данных была успешно завершена.</string>
  <string name="SYS_INSTALLED">Установлено</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME">Внутреннее имя</string>
  <string name="SYS_INTERNAL_NAME_DESC">Внутреннее имя используется для уникального доступа к этому объекту данных. Оно не имеет значения для использования в программе. Однако при разработке это имя всегда должно использоваться для идентификации поля, например, для обращения к нему с помощью getValue (). Внутреннее имя автоматически заполняется при создании записи данных.</string>
  <string name="SYS_INTO_TO">Получатели должны быть указаны в поле КОМУ, а не в поле СКРЫТАЯ КОПИЯ.</string>
  <string name="SYS_INTO_TO_DESC">Все получатели будут указаны в поле «Кому», если оно задано соответствующим образом, и письмо будет получено несколькими людьми. Таким образом, каждый получатель будет видеть имя и адрес электронной почты других получателей. Кроме того, каждый получатель может ответить всем. (По умолчанию: деактивировано)</string>
  <string name="SYS_INVALID_FONT_AWESOME">Введенное имя иконки не соответствует ожидаемому синтаксису. Иконка шрифта Awesome должна соответствовать схеме fa-iconName.</string>
  <string name="SYS_INVALID_PAGE_VIEW">Недопустимое представление страницы</string>
  <string name="SYS_IO_ERROR">Ошибка ввода/вывода</string>
  <string name="SYS_IS_VAR_FROM">и есть #VAR1# от</string>
  <string name="SYS_ISO_8859_1">ISO-8859-1</string>
  <string name="SYS_ITEMNAME">Имя элемента</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL">Название элемента</string>
  <string name="SYS_KEEP_ORIGINAL_DESC">Сохраняет каждую фотографию не только с выбранным разрешением, но и с оригинальным размером. Если активна опция #VAR1_BOLD#, будут загружены все оригинальные фотографии. Эта опция требует значительно больше места для хранения и должна выбираться только при наличии достаточного места.</string>
  <string name="SYS_LANDSCAPE" description="Format for printing">Горизонтально</string>
  <string name="SYS_LANGUAGE">Язык</string>
  <string name="SYS_LANGUAGE_HELP_TRANSLATION">Вам не хватает вашего языка или вы хотите перевести больше текстов или улучшить существующие переводы? Тогда загляните на #VAR1#Wiki страница Admidio#VAR2# и узнайте, как вы можете помочь с переводом.</string>
  <string name="SYS_LAST_EDITED_BY">Последний раз редактировалось #VAR1# в #VAR2#</string>
  <string name="SYS_LAST_LOGIN_ON">Последний вход в систему #VAR1# в #VAR2#</string>
  <string name="SYS_LASTNAME">Фамилия</string>
  <string name="SYS_LATER">Позже</string>
  <string name="SYS_LAYOUT">Макет</string>
  <string name="SYS_LEADER">Руководитель</string>
  <string name="SYS_LEADER_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Руководитель этой роли не имеет особых прав. Они будут выделены только при просмотре списка.</string>
  <string name="SYS_LEADER_EDIT_MEMBERS">Руководитель этой роли может редактировать данные профиля всех участников роли.</string>
  <string name="SYS_LEADER_ASSIGN_MEMBERS">Руководитель этой роли может добавлять новых участников роли или удалять существующих.</string>
  <string name="SYS_LEADER_RIGHTS_DESC">Участники роли могут быть назначены менеджерами роли и получить дополнительные расширенные права.\nОни могут получить право манипулировать данными профиля всех участников роли и/или право добавлять или удалять участников роли. Однако, обладая обоими правами, они смогут редактировать информацию обо всех участниках.</string>
  <string name="SYS_LEADERS">Руководители</string>
  <string name="SYS_LINK_ADDRESS">Адрес гиперссылки</string>
  <string name="SYS_LINK_MEMBERSHIP_DELETE">Вы действительно хотите удалить упоминание о бывшем участии в роли #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_LINK_NAME">Имя ссылки</string>
  <string name="SYS_LINK_CHANGED_TITLE">В #VAR1# была изменена гиперссылка.</string>
  <string name="SYS_LINK_COLLECTION_FROM">Ссылки на #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINK_CREATED_TITLE">Новая гиперссылка была создана по адресу #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET">Открывать гиперссылку</string>
  <string name="SYS_LINK_TARGET_DESC">Выберите, должен ли выбранный сайт отображаться в окне Admidio или в новом окне.</string>
  <string name="SYS_LINK_TO">Ссылка на #VAR1#</string>
  <string name="SYS_LINKEDIN">LinkedIn</string>
  <string name="SYS_LIST">Список</string>
  <string name="SYS_LOG">Логи</string>
  <string name="SYS_MEETING_POINT">Место встречи</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES">Место хранения изображений профиля</string>
  <string name="SYS_LOCATION_PROFILE_PICTURES_DESC">Укажите, где хранить изображение профиля (в базе данных или в папке adm_my_files). При изменении текущие изображения не копируются в новое место. (по умолчанию: база данных)</string>
  <string name="SYS_LOCK">Блокировка</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM">Заблокировать альбом</string>
  <string name="SYS_LOCK_ALBUM_DESC">Заблокированные альбомы не могут просматривать посетители или пользователи, например, вы можете заблокировать альбом, пока все изображения загружаются.</string>
  <string name="SYS_LOCKED">Заблокирован</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES">Логировать все изменения</string>
  <string name="SYS_LOG_ALL_CHANGES_DESC">Изменения в полях профиля записываются для каждого пользователя и каждого поля. В журнал заносятся предыдущее и новое значение, а также пользователь, выполнивший изменение, и отметка времени. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_LOGIN">Войти</string>
  <string name="SYS_LOGIN_MAX_INVALID_LOGIN">В последнее время вы слишком часто пытались войти в систему, используя неправильный пароль.\nВ целях безопасности ваш аккаунт был заблокирован на 15 минут.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NAME_EXIST">Выбранное имя пользователя уже существует.\n\nПожалуйста, выберите другое имя.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_NOT_ACTIVATED">Ваш аккаунт еще не активирован.\n\nВы будете проинформированы, как только доступ станет возможным.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USER_NO_ADMINISTRATOR">Ваши данные для входа в систему были верными, но процесс обновления активирован только для администраторов организации #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USER_NO_MEMBER_IN_ORGANISATION">Ваши данные для входа в систему верны, но вы не являетесь активным членом этой организации #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_USERNAME_PASSWORD_INCORRECT">Указанное имя пользователя и/или пароль неверны.</string>
  <string name="SYS_LOGIN_PROBLEMS">Проблемы со входом в систему</string>
  <string name="SYS_LOGOUT">Выйти</string>
  <string name="SYS_LOGOUT_SUCCESSFUL">Выход из системы прошел успешно.</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_AREADY_LOGGED_ID">Вы уже вошли в систему. Поэтому у вас уже должен быть правильный пароль!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEND_EMAIL">Новый пароль был отправлен на адрес электронной почты #VAR1_BOLD#!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEND_USERNAME">Новый пароль был отправлен пользователю #VAR1_BOLD#!</string>
  <string name="SYS_LOSTPW_SEVERAL_EMAIL">Адрес электронной почты #VAR1_BOLD# был присвоен нескольким регистрациям. Не удалось идентифицировать уникальную регистрацию пользователя.</string>
  <string name="SYS_MAIL_DISPATCH">Доставка эл. почты</string>
  <string name="SYS_MAINTAIN_CATEGORIES_DESC">Здесь вы можете создавать и редактировать категории.</string>
  <string name="SYS_MAINTAIN_USER_RELATION_TYPES_DESC">Вы можете определить типы отношений (родитель - ребенок). Для каждого определенного отношения задается тип (асимметричный, симметричный или однонаправленный) и определяются права редактирования профиля в рамках этого отношения.</string>
  <string name="SYS_MAKE_FORMER">Вы можете сделать этот контакт бывшим контактом. При этом данные не удаляются, а только прекращаются все роли. Преимущество этого способа заключается в том, что впоследствии вы всегда сможете посмотреть, какие данные и роли были назначены этому контакту.</string>
  <string name="SYS_MALE">Мужчина</string>
  <string name="SYS_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS_DESC">Новые регистрации посетителей могут быть занесены в список, одобрены или отклонены здесь.</string>
  <string name="SYS_MANAGE_PROFILE_FIELDS_DESC">Можно определять новые поля профиля и их свойства, а также вносить изменения в существующие поля профиля. Поля можно назначать категориям и предоставлять права, с помощью которых роли могут видеть или редактировать те или иные поля профиля.</string>
  <string name="SYS_MANUAL_APPROVAL">Утверждение вручную</string>
  <string name="SYS_MANUAL_APPROVAL_DESC">Новые регистрации должны быть одобрены вручную членами роли с правом #VAR1_BOLD#. Только после этого новый участник может войти в систему. Если настройка отключена, новые участники могут входить в систему сразу после успешной регистрации. (По умолчанию: Включено)</string>
  <string name="SYS_MAP">Карта</string>
  <string name="SYS_MAP_LINK_HOME_DESC">Отображает местоположение на Картах Google. Улица, почтовый индекс, город и страна передаются в Google.</string>
  <string name="SYS_MAP_LINK_ROUTE_DESC">Отображает маршрут от вашего места жительства до местоположения этого пользователя на Картах Google. Улица, почтовый индекс, город и страна передаются в Google.</string>
  <string name="SYS_MASTODON">Mastodon</string>
  <string name="SYS_MAX_ATTACHMENT_SIZE">Вы можете добавить столько вложений, сколько захотите. Размер файлов всех вложений вместе не должен превышать #VAR1# МБ.</string>
  <string name="SYS_MAX_PARTICIPANTS">Макс. участников</string>
  <string name="SYS_MAX_PARTICIPANTS_OF_ROLE">#VAR1# из макс. #VAR2# участников</string>
  <string name="SYS_MAX_PATH_LENGTH">Максимальная длина пути</string>
  <string name="SYS_MAX_PHOTO_SIZE_DESC">Указанные значения определяют максимальный размер, который может иметь изображение по ширине или высоте. При загрузке фотографии масштабируются до этого размера. В случае модального или всплывающего окна оно автоматически подгоняется под размер фотографии. (По умолчанию: #VAR1# x #VAR2# пикселей)</string>
  <string name="SYS_MAX_PHOTO_SIZE_HEIGHT">Максимальная высота изображения</string>
  <string name="SYS_MAX_PHOTO_SIZE_WIDTH">Максимальная ширина изображения</string>
  <string name="SYS_MAX_PROCESSABLE_IMAGE_SIZE">Максимальный размер обрабатываемого изображения</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER">Максимальное количество получателей почты</string>
  <string name="SYS_MAX_RECEIVER_DESC">Это значение определяет максимальное количество получателей почты. Роль считается за одного получателя.</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE">Максимальный размер файла</string>
  <string name="SYS_MAXIMUM_FILE_SIZE_DESC">Пользователям разрешено загружать файлы только меньшего размера, чем показано здесь. В случае 0 загрузка отключается. (по умолчанию: 3 МБ)</string>
  <string name="SYS_MAYBE_PARTICIPATE">Участие с резервированием</string>
  <string name="SYS_MAYBE_PARTICIPATE_DESC">Если эта опция активирована, то при регистрации на мероприятие в дополнение к #VAR1_BOLD# и #VAR2_BOLD# будет доступна третья опция #VAR3_BOLD#. (По умолчанию: отключено)</string>
  <string name="SYS_MEETINGS">Встречи</string>
  <string name="SYS_MEGAPIXEL">Мегапиксель</string>
  <string name="SYS_MEMBER">Участник</string>
  <string name="SYS_MEMBER_ASSIGNMENT">Назначение участников</string>
  <string name="SYS_MEMBER_OF_ORGANIZATION" description="MEM_MEMBER_OF">Участник организации #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_BETWEEN_PERIOD">Участники между #VAR1# и #VAR2#</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_CONFIGURATION_DESC">Одна из указанных здесь конфигураций может быть использована для отображения управления участниками. Столбцы выбранной конфигурации списка отображаются в администрировании участников.</string>
  <string name="SYS_CONTACTS_DESC">Здесь можно отобразить и упорядочить всех активных и бывших пользователей. Новые контакты можно импортировать или создавать.</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE">Участники, отображаемые на одной странице</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_PER_PAGE_DESC">Количество пользователей, перечисленных в HTML-виде. Больше участников может быть перечислено с помощью функции пагинации. Это значение не влияет на функции предварительного просмотра и экспорта (по умолчанию: 25).</string>
  <string name="SYS_MEMBERS_SIMILAR_NAME">Найдены участники #VAR1# с похожим именем.</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_END">Окончание срока участия</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_DELETE">Вы хотите прекратить участие в роли #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_MEMBERSHIP_START">Начало срока участия</string>
  <string name="SYS_MEMORY_LIMIT">Ограничение памяти</string>
  <string name="SYS_MENU">Меню</string>
  <string name="SYS_MENU_DESC">Здесь можно настроить меню. Помимо URL-адреса можно поместить описание и иконку. Кроме того, можно определить, кому разрешено просматривать пункт меню.</string>
  <string name="SYS_MENU_LEVEL">Уровень меню</string>
  <string name="SYS_MENU_ITEM">Пункт меню</string>
  <string name="SYS_MENU_MODULE_RIGHTS_DESC">Если вы укажете здесь модуль, то пункт меню будет отображаться только в том случае, если у пользователя есть право видеть этот модуль.</string>
  <string name="SYS_MENU_NAME_DESC">Имя пункта в меню. Здесь также можно ввести имя строки перевода.</string>
  <string name="SYS_MENU_RESTRICT_VISIBILITY">Ограничивается только видимость пункта меню. На доступ к основной странице это разрешение не влияет.</string>
  <string name="SYS_MESSAGE">Сообщение</string>
  <string name="SYS_MESSAGE_WENT_TO">Сообщение было отправлено</string>
  <string name="SYS_MESSAGES">Сообщения</string>
  <string name="SYS_MESSAGES_DESC">Обзор всех написанных электронных писем и личных сообщений. Новые электронные письма и личные сообщения можно вводить и отправлять отдельным контактам или ролям.</string>
  <string name="SYS_MICROSOFT_EXCEL">Microsoft Excel</string>
  <string name="SYS_MINUTES_VAR">Минут</string>
  <string name="SYS_MOBILE">Мобильный</string>
  <string name="SYS_MODAL_WINDOW">Модальное окно</string>
  <string name="SYS_MODULE_DISABLED">Этот модуль отключен.</string>
  <string name="SYS_MODULE_RIGHTS">Права на модуль</string>
  <string name="SYS_MODULES">Модули</string>
  <string name="SYS_MONDAY">Понедельник</string>
  <string name="SYS_MONTHLY">Ежемесячно</string>
  <string name="SYS_MORE">Больше</string>
  <string name="SYS_MOVE_FILE">Переместить файл</string>
  <string name="SYS_MOVE_FILE_DESC">Выберите папку, в которую вы хотите переместить файл #VAR1_BOLD#. Разрешения роли для отображения файла будут взяты из целевой папки.</string>
  <string name="SYS_MOVE_FOLDER">Переместить папку</string>
  <string name="SYS_MOVE_FOLDER_DESC">Выберите папку, в которую вы хотите переместить папку #VAR1_BOLD#. Разрешения роли на просмотр и загрузку файлов из целевой папки будут применены к этой папке и всем вложенным папкам.</string>
  <string name="SYS_MOVE_DOWN">Переместить вниз #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MOVE_TO">Переместить в</string>
  <string name="SYS_MOVE_UP">Переместить вверх #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MOVE_VAR">Переместить #VAR1#</string>
  <string name="SYS_MULTIPLE_RECIPIENTS">Несколько получателей</string>
  <string name="SYS_MULTIPLE_RECIPIENTS_DESC">В сообщениях эл. почты, адресованных нескольким получателям, в поле Скрытая копия указываются все получатели. Это гарантирует, что никто не увидит адреса эл. почты других получателей. Однако поле КОМУ также должно быть заполнено. Этот параметр можно использовать для определения того, что будет вводиться в поле получателя (КОМУ). Это может быть скрытое значение «Нераскрытые получатели», но это вызывает проблемы у некоторых провайдеров. В качестве альтернативы поле получателя (КОМУ) может быть заполнено адресом отправителя или администратора из системных уведомлений. Примечание: Все письма, отправленные нескольким получателям, будут также отправлены на адрес эл. почты, указанный в поле получателя (КОМУ). (По умолчанию: отправитель)</string>
  <string name="SYS_MAIL_SENDING_MODE">Режим отправки эл. почты</string>
  <string name="SYS_MAIL_SENDING_MODE_DESC">В режиме \'Пакет\' письма, адресованные нескольким получателям, объединяются. При этом письмо получает заданное количество получателей в поле КОМУ или Скрытая копия. Это удобно, если хостер не позволяет отправлять много писем. В режиме \'Одиночный\' каждый получатель получает отдельное письмо. В этом режиме в текст письма могут быть добавлены различные заполнители с данными получателя.</string>
  <string name="SYS_MAIL_BULK">Пакет</string>
  <string name="SYS_MAIL_SINGLE">Одиночный</string>
  <string name="SYS_MUST_HAVE_ADMINISTRATOR">На роль \'администратор\' должен быть назначен хотя бы один участник!</string>
  <string name="SYS_MY_PROFILE">Мой профиль</string>
  <string name="SYS_MYLIST_CONDITION_DESC">Здесь вы можете определить условия для каждого поля в списке. Это позволит дополнительно ограничить определенных членов выбранной роли с помощью ваших условий.</string>
  <string name="SYS_NAME">Имя</string>
  <string name="SYS_NAME_ABBREVIATION">Короткое имя</string>
  <string name="SYS_NEW_BETA_AVAILABLE">Новая бета-версия уже доступна!</string>
  <string name="SYS_NEW_BOTH_AVAILABLE">Вышла новая стабильная версия и новая бета-версия!</string>
  <string name="SYS_NEW_MESSAGE_RECEIVED">Получено новое сообщение</string>
  <string name="SYS_NEW_NAME">Новое имя</string>
  <string name="SYS_NEW_PASSWORD">Новый пароль</string>
  <string name="SYS_NEW_PROFILE_PICTURE">Новое изображение профиля</string>
  <string name="SYS_NEW_ROLE">Новая роль</string>
  <string name="SYS_NEW_VALUE">Новое значение</string>
  <string name="SYS_NEW_VERSION_AVAILABLE">Доступна новая стабильная версия!</string>
  <string name="SYS_NEW_WINDOW">Новое окно</string>
  <string name="SYS_NEXT">Далее</string>
  <string name="SYS_NEXT_PHOTO">Следующее изображение</string>
  <string name="SYS_NO">Нет</string>
  <string name="SYS_NO_ADDITIONAL_PERMISSIONS_SET">Дополнительные разрешения не установлены</string>
  <string name="SYS_NO_ADDITIONAL_RIGHTS">Нет дополнительных прав</string>
  <string name="SYS_NO_BACKUP_FILE_EXISTS">Файл резервной копии не найден!</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED">Изменения не зафиксированы.</string>
  <string name="SYS_NO_CHANGES_LOGGED_PROFIL">Не зафиксировано никаких изменений для #VAR1_BOLD# .</string>
  <string name="SYS_NO_DATA_FOUND">Данные не найдены!</string>
  <string name="SYS_NO_DEFAULT_ROLE">Вы не можете удалить параметр #VAR1_BOLD#, потому что хотя бы одна роль должна быть сохранена как назначенная по умолчанию.</string>
  <string name="SYS_NO_DEFAULT_ROLE_FOR_USER">В управлении ролями нет роли по умолчанию для новых пользователей. Обратитесь к администратору, который может изменить эту настройку.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRY">Запрашиваемая запись не существует в базе данных.</string>
  <string name="SYS_NO_ENTRIES">Нет записей.</string>
  <string name="SYS_NO_LEADER">Нет руководителя</string>
  <string name="SYS_NO_MORE_COLUMN">По техническим причинам больше ни одна колонка не может быть добавлена.</string>
  <string name="SYS_NO_NEW_REGISTRATIONS">Новых регистраций нет.</string>
  <string name="SYS_NO_PERMISSIONS_ASSIGNED">Никаких разрешений не назначено.</string>
  <string name="SYS_NO_PICTURE_SELECTED">Не выбран файл изображения.</string>
  <string name="SYS_NO_QUOTATION">Без кавычек</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS">У вас нет необходимых прав на выполнение этого действия.</string>
  <string name="SYS_NO_RIGHTS_VIEW_LIST">Вы не имеете права просматривать список выбранных ролей.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLE_GIVEN">Роль не указана.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLES_AND_USERS">Не существует ролей или пользователей, которым можно отправлять сообщения.</string>
  <string name="SYS_NO_ROLES_VISIBLE">Не найдено ни одной роли. Возможно, у вас нет прав на просмотр определенных ролей.</string>
  <string name="SYS_NO_TEMPLATE">Нет шаблона</string>
  <string name="SYS_NO_USER_FOUND">Не удалось найти ни одного человека, соответствующего вашим критериям.</string>
  <string name="SYS_NO_VALID_RECIPIENTS">У выбранных ролей и пользователей нет действующих адресов электронной почты. По этой причине письмо не может быть отправлено.</string>
  <string name="SYS_NOBODY">Никто</string>
  <string name="SYS_NONE">Ничего</string>
  <string name="SYS_NOT_AT_REGISTRATION">Не на регистрации</string>
  <string name="SYS_NOT_EMPTY">Не пустое</string>
  <string name="SYS_NOT_MEMBER_OF_ORGANIZATION">Вы не являетесь членом организации #VAR1#</string>
  <string name="SYS_NOT_NUMERIC">Пожалуйста, используйте действительное число в качестве условия для поля #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NOT_REGISTERED">Не зарегистрирован</string>
  <string name="SYS_NOT_SET">Не установлено</string>
  <string name="SYS_NOT_VALID_DATE_FORMAT">Пожалуйста, используйте действительную дату в качестве условия для поля #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NOTE">Заметка</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_REGISTRATION">Уведомление после новой регистрации</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_REGISTRATION_APPROVAL">Уведомление об одобрении регистрации</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_REGISTRATION_CONFIRMATION">Уведомление для подтверждения регистрации</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES">Уведомление о новых или измененных записях</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_NEW_ENTRIES_DESC">Пользователи с ролью сохраненного уведомления будут получать системные уведомления о новых или измененных записях в модулях Объявления, События, Документы и файлы, Фотографии, Гиперссылки и Гостевая книга. (По умолчанию: нет)</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES">Уведомление об изменении полей профиля</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_PROFILE_CHANGES_DESC">Пользователи с ролью сохраненного уведомления будут получать системное уведомление, если данные профиля пользователя будут созданы, изменены или удалены. (По умолчанию: нет)</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_ROLE">Роль уведомления</string>
  <string name="SYS_NOTIFICATION_ROLE_DESC">Участники этой роли получают уведомления о новых или измененных записях в модулях и изменениях в данных профиля участников. По соображениям защиты данных депонировать можно только роли, имеющие право роли #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_NUMBER">Количество</string>
  <string name="SYS_NUMBER_COL_DESC">Соответствующий флажок необходимо активировать, если вы хотите вывести в конце отчета строку с количеством участников.</string>
  <string name="SYS_NUMBER_OF_ALBUMS_PER_PAGE">Количество альбомов на странице</string>
  <string name="SYS_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC">Количество записей, отображаемых на странице. Если записей больше, отображаются элементы навигации для прокрутки между страницами. (По умолчанию: #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_NUMBER_RECIPIENTS">Количество получателей</string>
  <string name="SYS_NUMBER_RECIPIENTS_DESC">Число в этом поле указывает на максимальное количество получателей в электронном письме. Это число может быть ограничено провайдерами. Если письмо должно быть отправлено большему числу получателей, чем задано здесь, будет сгенерировано несколько писем. Количество возможных писем, отправляемых в течение периода, также может быть ограничено провайдерами. (По умолчанию: 50)</string>
  <string name="SYS_ODF_SPREADSHEET">ODF Spreadsheet (*.ods)</string>
  <string name="SYS_OFF">Выкл.</string>
  <string name="SYS_OK">Ок</string>
  <string name="SYS_ON">Вкл.</string>
  <string name="SYS_ONE_TIME">Один раз</string>
  <string name="SYS_ONLINE_MEMBERSHIP_ADMINISTRATION">Управление участниками</string>
  <string name="SYS_ONLY_AT_REGISTRATION_AND_OWN_PROFILE">Только при регистрации и в собственном профиле</string>
  <string name="SYS_ONLY_SET_BY_MOTHER_ORGANIZATION">Это предпочтение может быть установлено только головной организацией.</string>
  <string name="SYS_OPERATING_SYSTEM">Операционная система</string>
  <string name="SYS_OPPOSITE_RELATIONSHIP">Противоположные отношения</string>
  <string name="SYS_OPTIONAL">Опционально</string>
  <string name="SYS_ORDER">Заказ</string>
  <string name="SYS_ORGANIZATION">Организация</string>
  <string name="SYS_OVERHANG">Доп.места</string>
  <string name="SYS_OVERVIEW">Обзор</string>
  <string name="SYS_PAGE">Страница</string>
  <string name="SYS_PAGE_PREVIOUS">Предыдущая</string>
  <string name="SYS_PAGE_NEXT">Следующая</string>
  <string name="SYS_PARAMETER1_AND_PARAMETER2" description="Two parameters are connected with an and">#VAR1# и #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM">Родительский альбом</string>
  <string name="SYS_PARENT_ALBUM_DESC">Один альбом может быть частью другого альбома. Пожалуйста, выберите родительский альбом из списка выбора. Если вы хотите отобразить альбом на самом высоком уровне, выберите #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS">Участники</string>
  <string name="SYS_PARTICIPANTS_LIMIT">Ограниченное количество участников</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE">Участвовать</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_NO_RIGHTS">Вы не имеете права записываться на это мероприятие.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT">Присоединяйтесь к мероприятию в качестве организатора</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_AT_EVENT_DESC">Вы становитесь организатором мероприятия и получаете право добавлять или удалять дополнительных участников. Вы также можете назначить других людей организаторами.</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATE_QUESTION">Участвовать?</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATION_INFORMATION">Информация участника</string>
  <string name="SYS_PARTICIPATION_STATUS">Статус участника</string>
  <string name="SYS_PASSWORD">Пароль</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_CHANGED">Пароль был успешно изменен.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_DESCRIPTION">Пароль должен содержать не менее 8 символов, включая цифры, буквы и специальные символы.\nСтепень надежности выбранного вами пароля будет отображаться в виде цветной полосы. Минимально необходимый уровень надежности указывается стрелкой в полосе.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN">Забыли пароль?</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_DESCRIPTION">Введите имя пользователя или адрес электронной почты. Мы пришлем вам ссылку, по которой вы сможете сбросить пароль, а затем установить новый пароль.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_PREF_DESC">Если пользователь забыл свой пароль, он может отправить запрос на получение ссылки, по которой он сможет установить новый пароль для своего аккаунта на этом сайте. Если эта опция отключена, пользователь может только отправить запрос по электронной почте администратору для ввода нового пароля. Для того чтобы пароль был отправлен, необходимо также установить параметр #VAR1_BOLD#. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_LENGTH">Пароль должен содержать не менее 8 символов.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_NOT_STRONG_ENOUGH">Пароль недостаточно надежен.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_OLD_WRONG">Старый пароль неверен.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_RESET_INVALID">Вы запросили недействительную ссылку для сброса пароля. Если вы еще не сбросили пароль, запросите новую ссылку с помощью функции #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_RESET_SAVED">Новый пароль уже введен!</string>
  <string name="SYS_PASSWORD_UNKNOWN">Вход не удался из-за неправильного пароля.\n\nПожалуйста, проверьте свой пароль и попробуйте еще раз.</string>
  <string name="SYS_PASSWORDS_NOT_EQUAL">Введенный пароль не совпадает с повторным.</string>
  <string name="SYS_PATH_SEPARATOR">Разделитель пути</string>
  <string name="SYS_PERIOD">Период времени</string>
  <string name="SYS_PERIOD_FROM_TO">Период времени с #VAR1# по #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PERMISSIONS">Разрешения</string>
  <string name="SYS_PDF">PDF</string>
  <string name="SYS_PHONE">Телефон</string>
  <string name="SYS_PHONE_INVALID_CHAR">Номер телефона в поле #VAR1_BOLD# содержит недопустимые символы.\n\nДопустимы только цифры 0-9 и специальные символы +-/ ().</string>
  <string name="SYS_PHOTO">Фото</string>
  <string name="SYS_PHOTO_ALBUMS">Фотоальбомы</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_UPLOADED">Фотография #VAR1_BOLD# была загружена.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FILE_TO_LARGE">Размер загруженной фотографии превышает допустимый размер файла на сервере #VAR1# B.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_FORMAT_INVALID">Допускаются только фотографии в форматах JPG и PNG.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_PROCESSING_ERROR">Ошибка обработки фотографии</string>
  <string name="SYS_PHOTO_RESOLUTION_TO_LARGE">Размер загруженного изображения превышает допустимое разрешение сервера: #VAR1# мегапикселей.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_DESC">Пожалуйста, выберите изображения, которые вы хотите загрузить в альбом #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_NOT_SUCCESSFUL">Не все фотографии были успешно загружены.</string>
  <string name="SYS_PHOTO_UPLOAD_SUCCESSFUL">Все фотографии были успешно загружены.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS">Фотографии</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_BY">Фотографии от</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_BY_VAR">Фотографии от #VAR1#</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_DESC">Фотографии событий можно загружать и показывать. Фотографии можно организовать в альбомы, которые могут быть взаимосвязаны.</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION">Фото-презентация</string>
  <string name="SYS_PHOTOS_PRESENTATION_DESC">Эта опция позволяет указать, как будут отображаться изображения в фотомодуле. Это можно сделать с помощью модального окна, которое открывается как отдельное окно в активном окне браузера. Предварительный просмотр изображения остается активным в фоновом режиме. Если изображение должно отображаться в том же окне, текущий альбом с превьюшками заменяется выбранным изображением с элементами навигации. (По умолчанию: модальное окно)</string>
  <string name="SYS_PHP">PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_INFO">Все PHP настройки</string>
  <string name="SYS_PHP_MAIL">PHP mail()</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION">Версия PHP</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION_REQUIRED">Для Admidio требуется #VAR1# или выше</string>
  <string name="SYS_PHP_VERSION_EOL">Версия PHP больше официально не поддерживается PHP (End of Life). (#VAR1#)</string>
  <string name="SYS_PIPE">Вертикальная черта (|)</string>
  <string name="SYS_PLEASE_CHOOSE">Выбрать вариант</string>
  <string name="SYS_PLEASE_WAIT">Пожалуйста, подождите</string>
  <string name="SYS_PLUGINS">Плагины</string>
  <string name="SYS_POPUP_WINDOW">Попап-окно</string>
  <string name="SYS_PORT">Порт</string>
  <string name="SYS_PORTRAIT" description="Format for printing">Вертикально</string>
  <string name="SYS_POSSIBLE_FIELDNAMES">Имена столбцов для автоматического определения: #VAR1#</string>
  <string name="SYS_POST_MAX_SIZE">Макс. размер POST</string>
  <string name="SYS_POSTCODE">Почтовый индекс</string>
  <string name="SYS_PRESET_CONFIGURATION">Конфигурация по умолчанию</string>
  <string name="SYS_PRESET_CONFIGURATION_DESC">Администраторы могут задать конфигурации по умолчанию для всех пользователей. Настройте столбцы и условия и сохраните их, присвоив имя набору конфигурации.</string>
  <string name="SYS_PREVIEW">Предварительный просмотр</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS">Предыдущий</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_EVENTS">Предыдущее имя</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_NAME">Предыдущее имя</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_PHOTO">Предыдущее фото</string>
  <string name="SYS_PREVIOUS_VALUE">Предыдущее значение</string>
  <string name="SYS_PRINT_PREVIEW">Предварительный просмотр печати</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_SEND">Личное сообщение отправлено #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGE_NOT_SEND">Не удалось отправить личное сообщение #VAR1_BOLD#.\n\nПроизошла следующая ошибка:\n#VAR2#</string>
  <string name="SYS_PRIVATE_MESSAGES">Личные сообщения</string>
  <string name="SYS_PRNG">Генератор псевдослучайных чисел</string>
  <string name="SYS_PRNG_INSECURE">Admidio/PHP не может генерировать безопасные псевдослучайные числа! Пожалуйста, свяжитесь с командой Admidio, предоставив следующую информацию:</string>
  <string name="SYS_PROCESS_CANCELED">Процесс отменен.</string>
  <string name="SYS_PROCESSING_ERROR_DESC">При обработке данных возникла следующая проблема.</string>
  <string name="SYS_PROFILE">Профиль</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FIELD">Поля профиля</string>
  <string name="SYS_PROFILE_FROM">Профиль #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_PROFILE_INFORMATION">Информация профиля</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PHOTO">Изображение профиля</string>
  <string name="SYS_PROFILE_PICTURE_RESTRICTIONS">На фотографии должны быть вы сами. Максимальное разрешение фотографии может составлять #VAR1# мегапикселей. Файл фотографии не должен быть больше #VAR1# МБ и должен быть в формате JPG или PNG.</string>
  <string name="SYS_PROPERTIES">Свойства</string>
  <string name="SYS_QUANTITY">Количество</string>
  <string name="SYS_QUARTERLY">Ежеквартально</string>
  <string name="SYS_QUOTE">Одиночная кавычка (')</string>
  <string name="SYS_RADIO_BUTTON">Радиокнопка</string>
  <string name="SYS_RECENT_ALBUMS_OF_ORGA">Последний фотоальбом организации #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECENT_ANNOUNCEMENTS_OF_ORGA">Последние анонсы от организации #VAR1#</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT">Получатель</string>
  <string name="SYS_RECIPIENT_EMAIL">Получатель эл. почты</string>
  <string name="SYS_REDIRECT">Редирект</string>
  <string name="SYS_REDIRECT_DESC">Вы покидаете сайт #VAR1_BOLD# и будете автоматически перенаправлены на #VAR3# через #VAR2# секунды.\n\nЕсли автоматическое перенаправление не работает, пожалуйста, нажмите #VAR4#здесь#VAR5#!</string>
  <string name="SYS_REDIRECT_URL_INVALID">Указанный URL-адрес редиректа недействителен.</string>
  <string name="SYS_REGISTERED_AS">Вошел в систему под именем</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION">Регистрация</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_ADOPT_ALL_DATA">Принять все данные из регистрации для существующего пользователя</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_ADOPT_ALL_DATA_DESC">Если новый зарегистрированный пользователь уже существует в базе данных, все данные из регистрации будут перенесены на существующего пользователя, если эта настройка установлена. Если эта настройка не задана, переносятся только имя пользователя и пароль. В случае с пользователями, которые ранее не существовали, все данные из регистрации всегда будут перенесены, независимо от этой настройки. (По умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_AT">Регистрация на #VAR1# в #VAR2#</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_CONFIRMED">Регистрация подтверждена пользователем.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_NOT_CONFIRMED">Регистрация еще не подтверждена пользователем.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_NOT_POSSIBLE">Регистрация закрыта.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE_FOR">Регистрация возможна для</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_POSSIBLE">Разрешить регистрацию на это мероприятие.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_SAVED">Ваши данные сохранены.\n\nВы получите электронное письмо со ссылкой для подтверждения. После того, как вы пройдете по этой ссылке, ваша регистрация может быть продолжена.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_VALIDATION_FAILED">Указанная ссылка недействительна. Ссылка на регистрацию действительна только в течение 24 часов после регистрации. Пожалуйста, зарегистрируйтесь на сайте еще раз и подтвердите регистрацию, как только получите письмо со ссылкой.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_VALIDATION_OK">Вы успешно подтвердили свою регистрацию. Теперь регистрация будет проверена одним из представителей команды #VAR1#. Вы получите электронное сообщение о том, что ваша регистрация была одобрена или отклонена.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATION_VALIDATION_OK_SELF">Вы успешно подтвердили свою регистрацию. Теперь вы можете войти в систему, используя свое имя пользователя и пароль.</string>
  <string name="SYS_REGISTRATIONS">Регистрации</string>
  <string name="SYS_REGULAR_EXPRESSION">Регулярное выражение</string>
  <string name="SYS_REGULAR_EXPRESSION_DESC">Можно сохранить любое регулярное выражение, которое будет применяться к содержимому, введенному пользователем в это поле профиля. Содержимое должно соответствовать условиям регулярного выражения, чтобы введенное значение было сохранено в поле. Регулярное выражение проверяется в дополнение к общим условиям типа данных.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_CONFIGURATION">Конфигурация отношения</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_CONFIGURATIONS">Конфигурация отношений</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_EDIT_USER_DESC">Если установлено, то пользователь может редактировать профиль другого пользователя, с которым он связан. Для асимметричных отношений право назначается отдельно для каждого отношения, для симметричных отношений оба пользователя могут редактировать профиль другого пользователя, а в случае однонаправленных отношений только пользователь с сохраненным отношением может редактировать профиль другого пользователя.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_DELETE">Вы хотите удалить этот тип отношений #VAR1_BOLD#? Внимание: При этом будут удалены все существующие отношения этого типа.</string>
  <string name="SYS_RELATIONSHIP_TYPE_DESC">Асимметричные отношения используются, например, для отношений родитель/ребенок, а симметричные, например, для отношений между братьями и сестрами. Они всегда двунаправлены, однако однонаправленные отношения обозначают только одно направление.</string>
  <string name="SYS_RELOAD">Обновить</string>
  <string name="SYS_REMEMBER_ME">Запомнить меня</string>
  <string name="SYS_REMINDER_SEND_LOGIN">Хотите отправить пользователю данные для входа в систему с новым паролем в качестве напоминания?</string>
  <string name="SYS_REMOVE">Удалить</string>
  <string name="SYS_REMOVE_CONTACT">Удалить контакт</string>
  <string name="SYS_REMOVE_CONTACT_DESC">Если выбрать #VAR1_BOLD#, все данные этого контакта будут удалены и больше не смогут быть просмотрены или восстановлены.</string>
  <string name="SYS_REMOVE_EVENT_REGISTRATION">Вы действительно хотите убрать регистрацию на мероприятие? Это приведет к удалению всех предыдущих участников.</string>
  <string name="SYS_REMOVE_MESSAGE">Удалить сообщение</string>
  <string name="SYS_REPEAT">Повторно</string>
  <string name="SYS_REPLACE">Заменить</string>
  <string name="SYS_REQUIRED_INPUT">Обязательное поле</string>
  <string name="SYS_RESET_PW_AREADY_LOGGED_IN">Вы уже вошли в систему. Нет необходимости запрашивать новый пароль.</string>
  <string name="SYS_RESOLUTION_TOO_LARGE">Изображение не может быть обработано, поскольку разрешение превышает #VAR1# мегапикселей.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ALL_LISTS_VIEW">Просмотр списков участников всех ролей и всех профилей участников</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ANNOUNCEMENTS">Управление анонсами</string>
  <string name="SYS_RIGHT_APPROVE_USERS">Организация и назначение регистраций</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES">Организация и распределение ролей</string>
  <string name="SYS_RIGHT_ASSIGN_ROLES_DESC">Пользователи этой роли имеют доступ к управлению ролями и могут создавать новые роли, управлять и назначать роли другим пользователям.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DATES">Управление мероприятиями</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DOCUMENTS_FILES">Управление документами и файлами</string>
  <string name="SYS_RIGHT_DOCUMENTS_FILES_DESC">Роли, имеющие это право, могут управлять правами для модуля документов и файлов. Сюда входят права на просмотр папок и загрузку файлов.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_EDIT_USER">Редактировать профиль всех контактов</string>
  <string name="SYS_RIGHT_EDIT_USER_DESC">Роли, имеющие это право, могут редактировать данные других контактов (кроме паролей). Кроме того, они могут добавлять и удалять контакты.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK">Редактирование и удаление записей в гостевой книге</string>
  <string name="SYS_RIGHT_GUESTBOOK_COMMENTS">Создание комментариев к записям в гостевой книге</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_PARTICIPANTS">Участники могут отправлять эл. письма всем участникам</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_THIS_ROLE_DESC">Этот параметр контролирует, кто имеет право отправлять эле. письма этой роли через модуль сообщений. Право роли #VAR1_BOLD# по-прежнему находится выше этой настройки.</string>
  <string name="SYS_RIGHT_MAIL_TO_ALL">Отправить эл. письма всем ролям</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PHOTOS">Загрузка и редактирование фотографий</string>
  <string name="SYS_RIGHT_PROFILE">Редактирование собственного профиля</string>
  <string name="SYS_RIGHT_VIEW_PARTICIPANTS">Участники могут просматривать список участников</string>
  <string name="SYS_RIGHT_WEBLINKS">Управление гиперссылками</string>
  <string name="SYS_ROLE">Роль</string>
  <string name="SYS_ROLE_ACCESS_PERMISSIONS_DESC">На этой странице вы можете настроить, кто может просматривать папку #VAR1_BOLD#, скачивать файлы или загружать их. Разрешения наследуются для всех вложенных папок, а существующие разрешения во вложенных папках перезаписываются. Можно выбрать только роли с доступом к родительской папке. Администраторы имеют все права доступа к папке.</string>
  <string name="SYS_ROLE_ASSIGNMENT_FOR">Назначение ролей для #VAR1# #VAR2#</string>
  <string name="SYS_ROLE_DEPENDENCIES_DESC">Участник зависимой роли автоматически становится участником #VAR1#!\n\nКогда эта зависимость установлена, все существующие участники зависимой роли становятся участниками #VAR1#. Когда зависимость будет удалена, принадлежность останется прежней!</string>
  <string name="SYS_ROLE_INFORMATION">Информация о роли</string>
  <string name="SYS_ROLE_MAX_MEMBERS">Не удалось сохранить изменение. Максимальное количество участников роли #VAR1_BOLD# превысит заданный предел.</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERS">Участники ролей</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_IN_PERIOD">Участники за период:</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_OTHER_ORG">Роли участников в других организациях</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIP_TO">до</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS">Участие в ролях</string>
  <string name="SYS_ROLE_MEMBERSHIPS_CHANGE">Изменение участия в ролях</string>
  <string name="SYS_ROLE_NAME_EXISTS">Роль с таким же именем уже существует в этой категории.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECT_RIGHT">У вас нет прав на выбор роли #VAR1#.\nПопробуйте выбрать другую роль.</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECTION">Выбор роли</string>
  <string name="SYS_ROLE_SELECTION_CONF_DESC">Выбор роли может быть ограничен конфигурацией для членов выбранных ролей.\n\n Если ограничений нет, оба поля (выбор роли и выбор категории) должны оставаться пустыми.</string>
  <string name="SYS_ROLE_WITHOUT_LEADER">Роль без руководителя</string>
  <string name="SYS_ROLE_TYPES">Типы ролей</string>
  <string name="SYS_ROLES">Роли</string>
  <string name="SYS_ROLES_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION">Роли - Подтверждение участия</string>
  <string name="SYS_ROLES_MODULE_ADMINISTRATORS_DESC">Представители этой роли являются администраторами модуля и имеют доступ ко всему. Вы можете создавать, редактировать, удалять данные, редактировать категории и их права.</string>
  <string name="SYS_ROOM">Комната</string>
  <string name="SYS_ROOM_INFORMATION">Информация о комнате</string>
  <string name="SYS_ROOM_MANAGEMENT">Управление комнатой</string>
  <string name="SYS_ROOM_OVERHANG">В случае наличия дополнительных свободных мест (например, дополнительных сидений, стоячих мест) здесь можно указать количество дополнительных мест.</string>
  <string name="SYS_ROOM_RESERVED">Выбранная комната уже используется в данный момент.</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE">Назначение комнат</string>
  <string name="SYS_ROOM_SELECTABLE_DESC">Чтобы создатель мероприятия мог выбрать комнату, отображается поле выбора доступных комнат (стандартный ответ: нет).</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_LEFT">Повернуть фотографию влево</string>
  <string name="SYS_ROTATE_PHOTO_RIGHT">Повернуть фотографию вправо</string>
  <string name="SYS_ROW">Строка</string>
  <string name="SYS_RSS_DISABLED">RSS-фиды отключен.</string>
  <string name="SYS_RSS_FEED_FOR_VAR">RSS-фиды для #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE">Безопасный режим</string>
  <string name="SYS_SAFE_MODE_PROBLEM">Могут возникнуть проблемы с загрузкой файлов</string>
  <string name="SYS_SAME_WINDOW">В том же окне</string>
  <string name="SYS_SATURDAY">Суббота</string>
  <string name="SYS_SAVE">Сохранить</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS">Сохранять отмены участия в мероприятиях</string>
  <string name="SYS_SAVE_ALL_CANCELLATIONS_DESC">Отмена участников мероприятий может быть сохранена. В этом случае отмены также отображаются в списке участников. Если эта опция отключена, отмены не сохраняются и не отображаются в списке участников. Эта опция действует с момента настройки и не может быть применена задним числом! (По умолчанию: Да)</string>
  <string name="SYS_SAVE_ATTACHMENTS">Сохранить вложения</string>
  <string name="SYS_SAVE_ATTACHMENTS_DESC">Вложения электронной почты сохраняются в веб-пространстве и после отправки могут быть доступны в сохраненном письме. (По умолчанию: включено)</string>
  <string name="SYS_SAVE_CHANGES">Сохранить изменения</string>
  <string name="SYS_SAVE_CONFIGURATION">Сохранить конфигурацию</string>
  <string name="SYS_SAVE_DATA">Данные были сохранены.</string>
  <string name="SYS_SEARCH">Поиск</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_EXAMPLE">18л</string>
  <string name="SYS_SEARCH_AGE_DESC">Поиск всех пользователей старше 18 лет</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_EXAMPLE">01.03.1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_DATE_DESC">Поиск всех пользователей, родившихся после 01.03.1986</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EMPTY_EXAMPLE_DESC">Находит всех пользователей, которые не заполнили поле «Road».</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE">Степан</string>
  <string name="SYS_SEARCH_EXCLUDE_EXAMPLE_DESC">Поиск всех пользователей, которых не зовут Степан</string>
  <string name="SYS_SEARCH_GENDER_DESC">Поиск всех пользователей мужского пола</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_EXAMPLE">Мэй*</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_DESC">Поиск всех пользователей с фамилией, начинающейся на \'Мэй\'</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_EXAMPLE">Кузнецов</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LASTNAME_DESC">Поиск пользователей с фамилией \'Кузнецов\'</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_EXAMPLE">Кёльн или Берлин</string>
  <string name="SYS_SEARCH_LOCATION_DESC">Поиск всех пользователей из Кёльна или Берлина</string>
  <string name="SYS_SEARCH_NOT_EMPTY_EXAMPLE_DESC">Находит всех пользователей, которые заполнили поле «Road».</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_EXAMPLE">*241* *54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_TELEFON_DESC">Поиск пользователей с номерами телефонов, включающими 241 и заканчивающимися 54</string>
  <string name="SYS_SEARCH_YES_NO_FIELD">поле да/нет</string>
  <string name="SYS_SEARCH_YES_NO_FIELD_DESC">Поиск отмеченных галочкой пользователей</string>
  <string name="SYS_SEAT_AMOUNT">Дополнительные места</string>
  <string name="SYS_SEATING">Места для сидения</string>
  <string name="SYS_SECONDS_VAR">#VAR1# секунд</string>
  <string name="SYS_SECURE">Безопасно</string>
  <string name="SYS_SECURITY">Безопасность</string>
  <string name="SYS_SECURITY_ERROR">Ошибка в системе безопасности</string>
  <string name="SYS_SELECT_CONFIGURATION">Выбор конфигурации</string>
  <string name="SYS_SELECT_FILES">Выбор файлов</string>
  <string name="SYS_SELECT_FROM_LIST">Выбор из списка</string>
  <string name="SYS_SELECT_MEMBERS">Выбор участников</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTO">Выбор фото</string>
  <string name="SYS_SELECT_PHOTOS">Выбор фотографий</string>
  <string name="SYS_SEMICOLON">Точка с запятой (;)</string>
  <string name="SYS_SEND">Отправить</string>
  <string name="SYS_SEND_COPY">Отправить копию эл. письма на мой адрес</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL">Отправить эл. письмо</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_FORMER">Отправить эл. письма бывшим участникам</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_FORMER_DESC">Если этот параметр установлен, то письма могут быть отправлены как отдельным бывшим участникам, так и всем бывшим участникам роли. (По умолчанию: активировано)</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO">Отправить эл. письмо #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES">Отправить эл. письма на все адреса эл. почты пользователя</string>
  <string name="SYS_SEND_EMAIL_TO_ALL_ADDRESSES_DESC">Если эта настройка активирована, письма будут отправляться на все адреса эл. почты пользователей, хранящиеся в профиле. Если настройка отключена, письма будут отправляться только на адрес эл. почты из поля профиля с внутренним именем EMAIL. (По умолчанию: включено)</string>
  <string name="SYS_SEND_GREETING_CARD">Отправить поздравительную открытку</string>
  <string name="SYS_SEND_LOGIN_INFORMATION">Отправить информацию для входа в систему</string>
  <string name="SYS_SEND_MAIL_TO_ROLE">Ваше письмо будет отправлено отдельным выбранным адресатам и всем участникам выбранных ролей, если они указали адрес эл. почты.</string>
  <string name="SYS_SEND_MAILS">Отправить эл. письма</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD">Отправить с помощью</string>
  <string name="SYS_SEND_METHOD_DESC">Применение метода mail() в PHP\ может быть ограничено некоторыми провайдерами и может стать причиной подозрений в спаме. Поэтому рекомендуется отправлять письма, используя существующий почтовый адрес и SMTP-сервер. Вы можете настроить параметры SMTP ниже (по умолчанию: PHP mail()).</string>
  <string name="SYS_SEND_NEW_LOGIN">Вы хотите отправить #VAR1_BOLD# письмо с текущим именем пользователя и новым паролем?</string>
  <string name="SYS_SEND_NEW_PW">Отправить новый пароль</string>
  <string name="SYS_SEND_PHOTO_AS_ECARD">Отправить фотографию в качестве поздравительной открытки</string>
  <string name="SYS_SEND_PRIVATE_MESSAGE">Отправить личное сообщение</string>
  <string name="SYS_SEND_PRIVATE_MESSAGE_DESC">Ваше сообщение будет отправлено выбранному адресату.</string>
  <string name="SYS_SEND_TEST_MAIL">Отправить тестовое сообщение</string>
  <string name="SYS_SEND_USERNAME_PASSWORD">Отправить по эл. почте имя пользователя и пароль.</string>
  <string name="SYS_SENDER">Отправитель</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL">Адрес отправителя</string>
  <string name="SYS_SENDER_EMAIL_ADDRESS_DESC">Использование неизвестного почтового адреса в качестве адреса отправителя не разрешается некоторыми провайдерами. В этом случае вы можете добавить адрес электронной почты, который будет использоваться в качестве адреса отправителя в почтовом модуле (например, noreply@#VAR1#).\nЕсли поле остается пустым, будет использоваться почтовый адрес отправителя (по умолчанию: пусто).</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME">Имя отправителя</string>
  <string name="SYS_SENDER_NAME_DESC">Имя почтового адреса отправителя. Это поле должно быть заполнено, если поле для почтового адреса отправителя заполнено (по умолчанию: не заполнено).</string>
  <string name="SYS_SENDER_NOT_LOGGED_IN">(Отправитель вышел из системы. В связи с этим информация об отправителе может быть неверной).</string>
  <string name="SYS_SEPARATOR_FOR_CSV_FILE">Разделитель для CSV-файлов</string>
  <string name="SYS_SERVER">Сервер</string>
  <string name="SYS_SERVER_NO_UPLOAD">Настройки сервера не позволяют загружать файлы.</string>
  <string name="SYS_SET_FOLDER_PERMISSIONS">Установка прав доступа к папкам</string>
  <string name="SYS_SETTINGS">Настройки</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL">Показать все</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_CONTACTS">Дополнительно показать все контакты</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_CONTACTS_DESC">Если этот параметр установлен, бывшие контакты и контакты других организаций могут по желанию отображаться в администрации пользователя в дополнение к активным контактам текущей организации. В противном случае отображаются только активные контакты текущей организации. Однако при создании новых контактов или назначении регистраций поиск существующих контактов по-прежнему выполняется во всей базе данных всех организаций. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ALL_DESC">Если этот параметр установлен, в дополнение к активным участникам данной организации будут отображаться бывшие участники, а также участники других организаций.</string>
  <string name="SYS_SHOW_CALENDAR">Отображать календарь</string>
  <string name="SYS_SHOW_CAPTCHA_DESC">Для пользователей, вышедших из системы, при активации модуля Капча будет отображаться буквенно-цифровой текст. Предоставленный текст должен быть введен в соответствующее поле. Это должно предотвратить злоупотребление формой со стороны спамеров. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS">Показать бывших участников</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_DESC">Этот параметр можно использовать для определения того, кто может просматривать прежние роли. Однако пользователь также должен иметь право просматривать саму роль. Руководители роли также могут просматривать бывших участников своей роли, если у них есть соответствующее разрешение. (По умолчанию: #VAR1#)</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_ONLY">Показать только бывших участников</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_MEMBERS_RIGHT">Пользователь с разрешения #VAR1_BOLD#</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP">Отображение прежнего участия в ролях</string>
  <string name="SYS_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">В окне отобразятся все роли пользователя в текущей организации. Будет показана дата начала и окончания участия. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_SHOW_LIST">Отобразить список</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK">Показать ссылку на карту</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_DESC">Если задано местоположение, то для отображения местоположения и маршрута от собственного местоположения используются Google Maps. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP_LINK_PROFILE_DESC">Если адрес сохранен в профиле, рядом с ним отображаются две ссылки на Google Maps. Ссылка на место жительства пользователя и ссылка на маршрут от его собственного места жительства до места жительства отображаемого пользователя. При переходе по ссылкам в Google будет передана следующая информация о профиле: улица, почтовый индекс, город и страна. (По умолчанию: нет)</string>
  <string name="SYS_SHOW_MAP">Показать карту</string>
  <string name="SYS_SHOW_MEMBER_LIST">Показать список участников</string>
  <string name="SYS_SHOW_PARTICIPANTS">Показать участников</string>
  <string name="SYS_SHOW_PERMISSIONS">Показать разрешения</string>
  <string name="SYS_SHOW_PROFILE">Показать профиль</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP">Показать участие в ролях</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP_DESC">В окне отобразятся все роли пользователя в текущей организации. Будут показаны разрешения и дата регистрации. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS">Показать роль в других организациях</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS_DESC">Если пользователь состоит в ролях другой организации, будет отображено окно, показывающее все роли и дату регистрации. (по умолчанию: да)</string>
  <string name="SYS_SHOW_ROUTE">Показать маршрут</string>
  <string name="SYS_SHOW_WATERMARK">Показать водяной знак</string>
  <string name="SYS_SHOW_WATERMARK_DESC">Введенный текст будет отображаться на всех отображаемых фотографиях, начиная с масштаба 200 пикселей по большей стороне. Если фотограф был помещен в альбом, вместо этого текста отображается имя фотографа с авторскими правами. Если текст изображения отображаться не будет, это поле можно оставить пустым (по умолчанию: #VAR1#).</string>
  <string name="SYS_SIMILAR_CONTACTS_FOUND">Найдены похожие контакты</string>
  <string name="SYS_SIMILAR_CONTACTS_FOUND_ASSIGN">Найдены контакты с именем, похожим на #VAR1_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_SIMILAR_CONTACTS_FOUND_REGISTRATION">Для регистрации #VAR1_BOLD# с адресом электронной почты #VAR2_BOLD# были найдены контакты с похожим именем. Пожалуйста, проверьте регистрацию и назначьте ее найденному контакту или создайте новый контакт.</string>
  <string name="SYS_SINCE">с #VAR1#</string>
  <string name="SYS_SINCE_TO">с #VAR1# по #VAR2#</string>
  <string name="SYS_SIZE">Размер</string>
  <string name="SYS_SKYPE">Skype</string>
  <string name="SYS_SMTP">SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH">SMTP-аутентификация</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_DESC">Если SMTP-сервер требует аутентификации, поля имени пользователя и пароля также обязательны. (По умолчанию: Да)</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_CRAM_MD5">CRAM-MD5</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_LOGIN">Login</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_PLAIN">Plain</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_TYPE">Тип SMTP-аутентификации</string>
  <string name="SYS_SMTP_AUTH_TYPE_DESC">SMTP знает различные методы аутентификации. Введите здесь метод аутентификации, который поддерживает ваш SMTP-сервер. Если вы не уверены в том, какой метод поддерживается, выберите #VAR1_BOLD#. Admidio будет последовательно пробовать различные методы аутентификации до тех пор, пока вход не будет успешным. (По умолчанию: Автоматически)</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST">SMTP Host</string>
  <string name="SYS_SMTP_HOST_DESC">Адрес SMTP-сервера.</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD">SMTP пароль</string>
  <string name="SYS_SMTP_PASSWORD_DESC">Пароль, используемый для аутентификации по протоколу SMTP.</string>
  <string name="SYS_SMTP_PORT">SMTP порт</string>
  <string name="SYS_SMTP_PORT_DESC">Указание порта, который должен использоваться для установления SMTP-соединения. (По умолчанию: 587)</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE">Шифрование SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_DESC">Здесь вы можете выбрать, будет ли SMTP-соединение зашифровано и каким образом. (По умолчанию: TLS)</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_NO">Нет</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_SSL">SSL</string>
  <string name="SYS_SMTP_SECURE_TLS">TLS</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER">Имя пользователя SMTP</string>
  <string name="SYS_SMTP_USER_DESC">Имя пользователя, используемое при аутентификации по протоколу SMTP.</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORKS">Социальные сети</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORK_FIELD_DESC">Здесь вы можете ввести свое имя пользователя, которое вы используете в этой социальной сети. После этого другие пользователи смогут найти вас в этой сети.</string>
  <string name="SYS_SOCIAL_NETWORK_FIELD_URL_DESC">Вы хотите установить ссылку на свой профиль #VAR1#? Необходимо ввести имя пользователя #VAR1#. Войдите в свою учетную запись #VAR1# и перейдите в свой профиль. Теперь скопируйте URL-адрес в это поле и сохраните свой профиль здесь. Теперь посетители вашего профиля смогут напрямую открыть ваш профиль #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_START" description="Start of a date">Начало</string>
  <string name="SYS_START_BACKUP">Начать процесс резервного копирования</string>
  <string name="SYS_STATUS_CODE_INVALID">Неверный код статуса!</string>
  <string name="SYS_STILL_X_CHARACTERS">все еще #VAR1# символов</string>
  <string name="SYS_STOP">Завершение</string>
  <string name="SYS_STREET">Улица</string>
  <string name="SYS_SUBJECT">Тема</string>
  <string name="SYS_SUNDAY">Воскресенье</string>
  <string name="SYS_SUPPORT_ADMIDIO">Поддержать Admidio</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CALENDAR_MANAGEMENT">Переключение на управление календарем</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_CATEGORIES_ADMINISTRATION">Переключение на управление категориями</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_PROFILE_FIELDS_CONFIGURATION">Переключение на конфигурацию полей профиля</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_RELATIONSHIP_CONFIGURATION">Переключение на конфигурацию отношений</string>
  <string name="SYS_SWITCH_TO_ROOM_MANAGEMENT">Переключение на управление комнатами</string>
  <string name="SYS_SYMMETRICAL">Симметричные</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_NEW_PASSWORD">#subject# Данные для входа на сайт #organization_long_name#\n#content# Здравствуйте, #user_first_name#,\n\nВы получили данные для входа на сайт #organization_homepage#.\nИмя пользователя: #имя_логина_пользователя#\nПароль: #variable1#\n\nПароль был сгенерирован автоматически,\nВы должны изменить его после входа на #organization_homepage# в вашем профиле.\n\nС уважением,\nКоманда #organization_long_name#</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_PASSWORD_RESET">#subject# Сброс пароля для #organization_long_name#\n#content# Здравствуйте, #user_first_name#,\n\nМы получили запрос на сброс пароля на #organization_homepage#.\n\nЕсли запрос поступил от вас, вы можете воспользоваться следующей ссылкой, чтобы сбросить пароль и установить новый: \n#variable1#\n\nС уважением,\nКоманда #organization_long_name#.</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REFUSE_REGISTRATION">#subject# в регистрации в #organization_long_name# отказано.\n#content# Здравствуйте, #user_first_name#,\n\nВаша регистрация в #organization_homepage# была отклонена.\n\nРегистрации принимаются в основном нашими пользователями. Если вы являетесь участником, но ваша регистрация все равно была отклонена, это может быть связано с тем, что вы не были идентифицированы как участник.\nДля уточнения причин отказа свяжитесь с администратором #administrator_email# из #organization_homepage#.\n\nС уважением,\nКоманда #organization_long_name#.</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_USER">#subject# Регистрация в #organization_long_name# подтверждена\n#content# Здравствуйте, #user_first_name#,\n\nВаша регистрация в #organization_homepage# была подтверждена.\n\nТеперь вы можете войти на главную страницу, используя имя пользователя #user_login_name# и ваш пароль.\n\nЕсли у вас возникли вопросы, напишите письмо по адресу #administrator_email#.\n\nС уважением,\nКоманда #organization_long_name#.</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_ADMINISTRATOR">#subject# Новая регистрация на веб-сайте #organization_long_name#\n#content# Новый пользователь зарегистрировался в #organization_homepage#.\n\nФамилия: #user_last_name#\nИмя: #user_first_name#\nЭл. почта: #user_email#\n\n\nЭто сообщение было сгенерировано автоматически..</string>
  <string name="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_CONFIRMATION">Система</string>
  <string name="SYS_SYSTEM">Система</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_DEFAULT_LIST">Список по умолчанию для всей системы</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_MAILS">Системные оповещения</string>
  <string name="SYS_SYSTEM_MAIL_TEXTS_DESC">Здесь вы можете обосновать текст каждого системного уведомления. Тексты делятся на две части (тема и содержание) и обозначаются #subject# и #content#. Содержание каждого раздела следует за ним. Если вы не хотите отправлять ни одно из этих уведомлений, оставьте текстовое поле пустым.\n\nВ каждом письме можно использовать следующие подстановочные знаки. Они будут заменены на соответствующее содержимое во время выполнения.</string>
  <string name="SYS_TAB">Tab (знак табуляции)</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE">Шаблон</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE_DESC">Здесь вы можете задать шаблон по умолчанию (по умолчанию: открытка).</string>
  <string name="SYS_TEMPLATE_FOLDER_OPEN">Не удалось открыть/прочитать папку с шаблонами.</string>
  <string name="SYS_TEST_MAIL">Тестовое письмо</string>
  <string name="SYS_TEST_MAIL_DESC">Перед вызовом этой функции все настройки отправки электронной почты должны быть сохранены!\nПростое письмо с темой #VAR1_BOLD# будет отправлено на адрес электронной почты вошедшего пользователя на основе сохраненных настроек электронной почты. При этом выводится журнал отправки по SMTP, что может помочь в случае возникновения проблем.</string>
  <string name="SYS_TEXT">Текст</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING">Масштабирование миниатюр</string>
  <string name="SYS_THUMBNAIL_SCALING_DESC">Установите длинный край миниатюр. Внимание: не масштабируйте ширину слишком сильно, чтобы избежать конфликта с предпочтениями строк и столбцов миниатюр. В противном случае попробуйте настроить параметры строк и столбцов миниатюр. (по умолчанию: 160 пикселей)</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE">Миниатюр на странице</string>
  <string name="SYS_THUMBNAILS_PER_PAGE_DESC">Этот параметр определяет, сколько превью миниатюр будет отображаться на каждой странице. Если в альбоме больше изображений, постраничная навигация будет добавлена автоматически. (По умолчанию: 16)</string>
  <string name="SYS_THURSDAY">Четверг</string>
  <string name="SYS_TIME">Время</string>
  <string name="SYS_TIME_FROM">Время от</string>
  <string name="SYS_TIME_INVALID">Ошибка времени в поле #VAR1_BOLD#.\n\nЗначение формата времени должно выглядеть так:: #VAR2_BOLD#.</string>
  <string name="SYS_TIME_TO">Время для</string>
  <string name="SYS_TITLE">Заголовок</string>
  <string name="SYS_TO" description="E-Mail">Кому</string>
  <string name="SYS_TOTAL">Итого</string>
  <string name="SYS_TUESDAY">Вторник</string>
  <string name="SYS_TWITTER">X (Twitter)</string>
  <string name="SYS_TYPE">Тип</string>
  <string name="SYS_UNIQUE_ID">Уникальный Admidio-ID</string>
  <string name="SYS_UNIX">UNIX</string>
  <string name="SYS_UNLIMITED">Безлимитно</string>
  <string name="SYS_UNKNOWN">Не установлено</string>
  <string name="SYS_UNLOCK">Разблокировать</string>
  <string name="SYS_UNLOCK_ALBUM">Разблокировать альбом</string>
  <string name="SYS_UNIDIRECTIONAL">Однонаправленный</string>
  <string name="SYS_UNMANAGED_FILES">Неуправляемые файлы</string>
  <string name="SYS_UPDATE">Обновить</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_FILES">Загрузить файлы</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_MAX_FILESIZE">Макс. размер загружаемого файла</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_NAME_ERROR">Имя файла не может быть \"Submit\".</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PHOTOS">Загрузить фотографии</string>
  <string name="SYS_UPLOAD_PROFILE_PICTURE">Загрузить фотографию профиля</string>
  <string name="SYS_UPDATE_SUCCESSFUL">Обновление прошло успешно</string>
  <string name="SYS_URL">URL</string>
  <string name="SYS_URL_INVALID_CHAR">URL в поле #VAR1_BOLD# содержит недопустимые символы.\n\nДопускаются только алфавитные символы, умляуты, цифры 0-9 и специальные символы .-+_:/#?=.</string>
  <string name="SYS_USER">Пользователь</string>
  <string name="SYS_USER_COULD_BE_CREATED">Пользователь может быть создан.</string>
  <string name="SYS_USER_DELETE_DESC">Вы хотите удалить #VAR1_BOLD#?\n\nПользователь будет физически удален из базы данных, что сделает невозможным последующий доступ к нему.</string>
  <string name="SYS_USER_ID_NOT_FOUND">Не удалось найти пользователя с таким ID!</string>
  <string name="SYS_USER_NO_EMAIL">У пользователя #VAR1_BOLD# нет действующего адреса эл. почты в личных данных!</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP">Этот пользователь еще не является участником организации #VAR1#.</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_LOGIN">Найденное лицо еще не является участником организации #VAR1#, но уже имеет данные доступа. Хотите ли вы назначить новые учетные данные, а также соответствующие роли этому человеку?</string>
  <string name="SYS_USER_NO_MEMBERSHIP_NO_LOGIN">Найденное лицо еще не является членом организации #VAR1# и не имеет данных доступа. Хотите ли вы назначить этому человеку данные доступа и соответствующие роли?</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION">Отношение</string>
  <string name="SYS_USER_RELATIONS">Отношения</string>
  <string name="SYS_USER_RELATION_TYPE">Тип отношений</string>
  <string name="SYS_USER_VALID_LOGIN">У пользователя уже есть действительная информация для входа в систему.</string>
  <string name="SYS_USERNAME">Имя пользователя</string>
  <string name="SYS_USERNAME_DESCRIPTION">Вы сможете войти в систему с этим именем.\nЭто имя должно быть хорошо определенным. Если выбранное имя больше не доступно, попробуйте использовать комбинации вроде Andi78 или SteveT.</string>
  <string name="SYS_USERNAME_OR_EMAIL">Имя пользователя или эл. почта</string>
  <string name="SYS_USERNAME_WITH_TIMESTAMP">#VAR1# #VAR2# в #VAR3#</string>
  <string name="SYS_CONTACTS_PER_PAGE">Количество контактов на странице</string>
  <string name="SYS_USING_CURRENT_VERSION">Вы используете текущую #VAR1# версию Admidio!</string>
  <string name="SYS_UTF8">UTF-8</string>
  <string name="SYS_UTF16BE">UTF-16BE</string>
  <string name="SYS_UTF16LE">UTF-16LE</string>
  <string name="SYS_UTF32BE">UTF-32BE</string>
  <string name="SYS_UTF32LE">UTF-32LE</string>
  <string name="SYS_VALID_FROM" description="Date valid from">Действует с</string>
  <string name="SYS_VALID_TO" description="Date valid to">Действует до</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_ROLES">Различные роли</string>
  <string name="SYS_VARIOUS_USER_RELATION_TYPES">Различные отношения</string>
  <string name="SYS_VENUE">Место проведения</string>
  <string name="SYS_VENUE_LINK">Если ввести достаточно информации (город, улица, местоположение) о месте проведения мероприятия, можно создать ссылку или маршрут через Google Maps.</string>
  <string name="SYS_VERSION">Версия</string>
  <string name="SYS_VERSION_TO_OLD">Ваша текущая версия базы данных - #VAR1#. К сожалению, обновление до #VAR2# с помощью этой версии невозможно.\n\nПожалуйста, сначала установите Admidio 4.1, а затем обновитесь до Admidio #VAR2#.</string>
  <string name="SYS_VIEW">Вид</string>
  <string name="SYS_VIEW_PICTURE_FULL_SIZED">Показать полноразмерное изображение</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS">Просмотр участия в ролях</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLE_MEMBERSHIPS_DESC">С помощью этого параметра вы можете определить, кто может видеть участников этой роли. Пользователь может видеть участников роли в профиле соответствующего лица и в списках для роли. Эта настройка не позволяет получить доступ к профилю участника роли. В списках отображаются только имя и фамилия. Право роли #VAR1_BOLD# отменяет эту настройку.</string>
  <string name="SYS_VIEW_ROLES_OTHER_ORGAS">Отображаются только роли других организаций, которые видны всем зарегистрированным пользователям. Если вы являетесь участником этой организации, вам также будут показаны роли, которые вы можете видеть с вашими правами в этой организации.</string>
  <string name="SYS_VIEW_PROFILES_OF_ROLE_MEMBERS">Просмотр профилей участников роли</string>
  <string name="SYS_VIEW_PROFILES_OF_ROLE_MEMBERS_DESC">Этот параметр позволяет определить, кто может видеть профили участников этой роли. Пользователь может вызвать профиль соответствующего лица и увидеть все сохраненные столбцы в списках для роли. Право роли #VAR1_BOLD# переопределяет эту настройку.</string>
  <string name="SYS_VISIBILITY">Видимость</string>
  <string name="SYS_VISIBLE">Видимый</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_FOR">Видимый для</string>
  <string name="SYS_VISIBLE_TO_USERS">#VAR1# виден только авторизованным пользователям</string>
  <string name="SYS_VISITORS">Гости</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_CATEGORY">Вы действительно хотите удалить категорию #VAR1_BOLD#?</string>
  <string name="SYS_WANT_DELETE_PHOTO">Хотите удалить выбранную фотографию?</string>
  <string name="SYS_WANT_REGISTER">Я хочу зарегистрироваться!</string>
  <string name="SYS_WARNING">Предупреждение</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS">Гиперссылки</string>
  <string name="SYS_WEBLINKS_DESC">Создавайте и систематизируйте по категориям интересные гиперссылки.</string>
  <string name="SYS_WEBMASTER">Веб-мастер</string>
  <string name="SYS_WEBSITE">Веб-сайт</string>
  <string name="SYS_WEDNESDAY">Среда</string>
  <string name="SYS_WEEKDAY">Будни</string>
  <string name="SYS_WHAT_TO_DO">Что делать?</string>
  <string name="SYS_WIDTH">Ширина</string>
  <string name="SYS_WORKSHEET_NAMEINDEX">Рабочий лист (индекс или название)</string>
  <string name="SYS_WRITE_EMAIL">Написать эл/письмо</string>
  <string name="SYS_WRITE_ENTRY">Сделать запись</string>
  <string name="SYS_WRITE_PM">Написать личное сообщение</string>
  <string name="SYS_XING">Xing</string>
  <string name="SYS_YEARS">лет</string>
  <string name="SYS_YES">Да</string>
  <string name="SYS_YOUR_CONFIGURATION">Ваша конфигурация</string>
  <string name="SYS_YOUR_EMAIL">Ваша эл. почта</string>
  <string name="SYS_YOUR_LAST_CONFIGURATION">Ваша последняя конфигурация</string>
  <string name="SYS_YOUR_LISTS">Собственные списки</string>
  <string name="SYS_YOUR_NAME">Ваше имя</string>
  <string name="SYS_Z_TO_A">От Я до А</string>
</resources>