Axiacore/knowledge-base

View on GitHub
app/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app/forms.py:10 app/templates/_search_box.html:4
msgid "Search"
msgstr "buscar"

#: app/forms.py:14
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: app/forms.py:21
msgid "This email is not allowed to login"
msgstr "Este correo no tiene permitido iniciar sesión"

#: app/forms.py:30
msgid "Your email"
msgstr "Tu correo"

#: app/forms.py:35
msgid "Tell us why it wasn't helpful"
msgstr "¿Por qué no fue útil?"

#: app/templates/404.html:4 app/templates/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"

#: app/templates/404.html:9
msgid ""
"The page you are looking for does not exists or don't have permissions to "
"access, try to log in"
msgstr ""
"La página que estas buscando no existe, o no tienes permiso para acceder, "
"intenta iniciando sesión"

#: app/templates/404.html:11 app/templates/429.html:11
#: app/templates/500.html:11
msgid "Go to the home page"
msgstr "Ir a la página de inicio"

#: app/templates/429.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso Denegado"

#: app/templates/429.html:8
msgid "Your access was denied"
msgstr "Tu acceso ha sido denegado"

#: app/templates/429.html:9
msgid "Please contact your administrator"
msgstr "Por favor contacta a tu administrador"

#: app/templates/500.html:4 app/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
msgstr "Error de Servidor"

#: app/templates/500.html:9
msgid "There was an unexpected error. Please try again later"
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado. Por favor intenta mas tarde"

#: app/templates/app/article_detail.html:10
#: app/templates/app/article_search.html:10
#: app/templates/app/category_detail.html:10 app/templates/home.html:4
#: app/templates/login.html:10
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: app/templates/app/article_detail.html:16
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"

#: app/templates/app/article_detail.html:18
msgid "This is private article. Only authenticated users can see it."
msgstr "Este es un artículo privado. Sólo usuarios autenticados pueden verlo."

#: app/templates/app/article_detail.html:25
msgid "Was this article helpful?"
msgstr "¿Fue de ayuda este artículo?"

#: app/templates/app/article_detail.html:28
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: app/templates/app/article_detail.html:31
msgid "No"
msgstr "No"

#: app/templates/app/article_detail.html:35
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Gracias por enviar tu mensaje!"

#: app/templates/app/article_detail.html:39
msgid "Sorry about that. Why wasn’t it helpful?"
msgstr "Lo sentimos, ¿por qué no fue útil este artículo?"

#: app/templates/app/article_detail.html:43 app/templates/login.html:21
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: app/templates/app/article_search.html:4
#: app/templates/app/article_search.html:10
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de búsqueda"

#: app/templates/app/article_search.html:15 app/templates/home.html:9
msgid "How can we help you today?"
msgstr "¿Cómo podemos ayudarte el día de hoy?"

#: app/templates/app/category_detail.html:4
msgid "Category"
msgstr "categoría"

#: app/templates/feedback_email.html:3
msgid "Hi"
msgstr "Hola"

#: app/templates/feedback_email.html:5
msgid "has said"
msgstr "dijo"

#: app/templates/feedback_email.html:5
msgid "is not helfull, additionally they said"
msgstr "no es útil, adicionalmente dijo"

#: app/templates/feedback_email.html:9
msgid "To view the article follow"
msgstr "Para ver el artículo sigue"

#: app/templates/feedback_email.html:9
msgid "this link"
msgstr "este enlace"

#: app/templates/home.html:30
msgid "View All"
msgstr "Ver Todos"

#: app/templates/home.html:36
msgid "There are no available articles"
msgstr "No hay articulos disponibles"

#: app/templates/home.html:37
msgid "Try again later"
msgstr "Intenta más tarde"

#: app/templates/layout/base.html:8 app/urls.py:19 app/urls.py:20
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de conocimiento"

#: app/templates/layout/base.html:25
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#: app/templates/layout/base.html:25 app/templates/login.html:4
#: app/templates/login.html:10 app/templates/login.html:14
#: app/templates/login_email.html:2
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"

#: app/templates/layout/base.html:39
msgid "Product development by Axiacore"
msgstr "Producto digital por Axiacore"

#: app/templates/layout/base.html:39
msgid "Help us improving"
msgstr "Ayúdanos a mejorar"

#: app/templates/login.html:16
msgid "Write your email address and we'll send you a link to log in"
msgstr ""
"Escribe tu dirección de correo electrónico y nosotros te enviaremos un "
"enlace para iniciar sesión"

#: app/templates/login_email.html:3
msgid "Please use this following link to log into the site"
msgstr "Por favor usa el siguiente enlace para ingresar en el sitio"

#: app/templates/login_email.html:4
msgid "Click here to log in"
msgstr "Click aquí para iniciar sesión"

#: app/urls.py:31
msgid "^search/$"
msgstr "^buscar/$"

#: app/urls.py:37
msgid "^login/$"
msgstr "^ingresar/$"

#: app/urls.py:43
msgid "^logout/$"
msgstr "^salir/$"

#: app/views.py:120
#, python-brace-format
msgid "New feedback from article {0}"
msgstr "Nuevo comentario del articulo {0}"

#: app/views.py:135
msgid "Thank you for sending your feedback!"
msgstr "Gracias por enviar tu mensaje!"

#: app/views.py:236
msgid "Link to login into the Knowledge Base"
msgstr "Enlace para ingresar en la Base de Conocimiento"