config/locales/ca/devise_views.yml
ca:
devise_views:
confirmations:
new:
submit: Reenviar instruccions
title: Reenviar instruccions de confirmació
show:
instructions: Confirmació del compte per correu electrònic %{email}
new_password_confirmation_label: Repeteix la clau de nou
new_password_label: Nova clau d'accés
please_set_password: Si us plau introdueix una nova clau d'accés per a la seva compte (et permetrà entrar com a usuari amb l'email de més amunt)
submit: confirmar
title: Confirmar el meu compte
mailer:
confirmation_instructions:
confirm_link: Confirmar el meu compte
text: "Pots confirmar la teva compte de correu electrònic en el següent enllaç:"
title: Benvingut / a
welcome: Benvingut / a
reset_password_instructions:
change_link: Canviar la contrasenya
hello: Hola
ignore_text: Si tu no ho has sol·licitat, ignoreu aquest correu electrònic.
info_text: La contrasenya no canviarà fins que no accedeixis a l'enllaç i la modifiquis.
text: "S'ha sol·licitat canviar la contrasenya, pots fer-ho al següent enllaç:"
title: Canvia la teua contrasenya
unlock_instructions:
hello: Hola
info_text: El teu compte ha estat bloquejat a causa d'un excessiu nombre d'intents fallits d'alta.
instructions_text: "Segueix el següent enllaç per desbloquejar el teu compte:"
title: El teu compte ha estat bloquejat
unlock_link: Desbloquejar el meu compte
menu:
login_items:
login: Entrada
logout: Sortir
signup: Registrar
organizations:
registrations:
new:
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
responsible_name_note: Serà la persona representant de l'associació / col·lectiu en nom del qual presentin les propostes
submit: Registrar
title: Registrar-se com organització / col·lectiu
success:
back_to_index: Entès, tornar a la pàgina principal
instructions_1: "<strong>Aviat ens posarem en contacte amb vosaltres</strong> per verificar que realment representeu aquest col·lectiu."
instructions_2: Mentre que el teu <strong>es revisa el correu electrònic</strong>, li hem enviat un <strong>enllaç per confirmar el vostre compte</strong>.
instructions_3: Un cop confirmat, és possible que comenceu a participar com a col·lectiu no verificat.
thank_you: Gràcies per registrar el vostre col·lectiu al lloc web. És ara<strong>pendent de la verificació</strong>.
title: Registre d'organització / col·lectiu
passwords:
edit:
change_submit: Canviar la contrasenya
password_confirmation_label: Confirmar contrasenya nova
password_label: Nova contrasenya
title: Canvia la teua contrasenya
new:
send_submit: rebre instruccions
title: '¿Ha oblidat la seva contrasenya?'
sessions:
new:
remember_me: Recordar-me
submit: Entrada
title: Entrada
shared:
links:
login: Entrada
new_confirmation: No has rebut instruccions per confirmar el teu compte?
new_password: Heu perdut la contrasenya?
new_unlock: No has rebut instruccions per desbloquejar?
signin_with_provider: Entrar amb el %{provider}
signup: No tens un compte? %{signup_link}
signup_link: registrar-
unlocks:
new:
email_label: El teu correu electrònic
submit: Reenviar instruccions per desbloquejar
title: Reenviar instruccions per desbloquejar
users:
registrations:
delete_form:
erase_reason_label: Raó de la baixa
info: Aquesta acció no es pot desfer. Una vegada que des de baixa el teu compte, no podràs tornar a entrar com a usuari amb ella.
info_reason: Si vols, escriu el motiu pel qual et dones de baixa (opcional).
submit: Esborrar el meu compte
title: Donar-me de baixa
edit:
current_password_label: contrasenya actual
edit: Editar proposta
email_label: El teu correu electrònic
leave_blank: Deixar en blanc si no vols canviar-la
need_current: Necessitem la contrasenya actual per confirmar els canvis
password_confirmation_label: Confirmar contrasenya nova
password_label: Nova contrasenya
update_submit: Actualitzar
waiting_for: "Esperant confirmació de:"
new:
cancel: Cancel·la la sessió
organization_signup: '¿Representes a una organització / col·lectiu? %{signup_link}'
organization_signup_link: Registra't aquí
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
submit: Registrar
terms: En registrar acceptes les %{terms}
terms_link: condicions d'ús
title: Registrar
username_is_available: Nom d'usuari disponible
username_is_not_available: Nom d'usuari ja existent
username_note: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions
success:
back_to_index: Entès, tornar a la pàgina principal
instructions_1: Per favor <b>revisa el teu email</b> - li hem enviat un <b>enllaç per confirmar el vostre compte</b>.
instructions_2: Un cop confirmat, és possible que comenceu a participar-hi.
thank_you: Gràcies per registrar-se al lloc web. Ara heu de <b>Confirma la teva adreça electrònica</b>.
title: Confirma la teva adreça electrònica