AyuntamientoMadrid/participacion

View on GitHub
config/locales/cs-CZ/sdg.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
cs:
  sdg:
    goals:
      goal_1:
        title: "Konec chudoby"
        title_in_two_lines: "Konec chudoby"
        description: "Vymýtit chudobu ve všech jejích formách všude na světě."
        long_description: '<p>V celosvětovém měřítku se počet lidí žijících v extrémní chudobě snížil z 36 % v roce 1990 na 10 % v roce 2015. Tempo změn se však zpomaluje a krize COVID-19 <a href="https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/sg_report_socio-economic_impact_of_covid19.pdf">hrozí zvrácením desetiletí trvajícího pokroku</a> v boji proti chudobě. <a href="https://www.wider.unu.edu/node/237051">Nový výzkum</a> zveřejněný Světovým institutem pro výzkum rozvojové ekonomiky při Univerzitě OSN varuje, že ekonomické důsledky <a href="https://www.wider.unu.edu/publication/estimates-impact-covid-19-global-poverty">globální pandemie by mohly zvýšit celosvětovou chudobu až o půl miliardy lidí</a>, tedy o 8 % celkové lidské populace. Bylo by to poprvé po třiceti letech, co se chudoba celosvětově zvýšila, a to od roku 1990.</p> <p>Více než <a href="http://www.worldbank.org/en/news/press-release/2018/09/19/decline-of-global-extreme-poverty-continues-but-has-slowed-world-bank">700 milionů lidí</a>, tedy 10 % světové populace, dnes stále žije v extrémní chudobě a bojuje o naplnění těch nejzákladnějších potřeb, jako je například zdraví, vzdělání a přístup k vodě a hygienickým zařízením. Většina lidí žijících za méně než 1,90 dolaru na den žije v subsaharské Africe. Celosvětově je <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-01/">míra chudoby ve venkovských oblastech 17,2 %</a> - více než třikrát vyšší než v městských oblastech.&nbsp;</p> <p>Pro ty, kteří pracují, nezaručuje mít práci důstojný život. Ve skutečnosti <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-01/">8 procent</a> zaměstnaných pracovníků a jejich rodin na celém světě žilo v roce 2018 v extrémní chudobě. Každé páté dítě žije v extrémní chudobě. Zajištění sociální ochrany pro všechny děti a další zranitelné skupiny je pro snížení chudoby zásadní.</p>'
        targets:
          target_1_1:
            long_title: "Do roku 2030 odstranit extrémní chudobu všude na světě; extrémní chudoba je v současnosti definována jako život za méně než 1,25 dolaru na den"
            short_title: "Vymýcení extrémní chudoby"
          target_1_2:
            long_title: "Do roku 2030 snížit alespoň o polovinu podíl můžu, žen a dětí všech věkových kategorií, kteří žijí v chudobě tak jak je definována v národní legislativě"
            short_title: "Snížení chudoby nejméně o 50 %"
          target_1_3:
            long_title: "Zavést na úrovni států vhodné systémy sociální ochrany pro všechny včetně nejpotřebnějších, a do roku 2030 rozšířit jejich dosah na většinu chudých a ohrožených"
            short_title: "Zavádění systémů sociální ochrany"
          target_1_4:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit, aby všichni muži a ženy, zejména chudí a zranitelní, měli stejná práva v přístupu k ekonomickým zdrojům i základním službám, na vlastnictví a možnost nakládat s půdou a stejná práva na další formy vlastnictví, dědictví, přírodní zdroje, příslušné nové technologie a finanční služby, jako například mikrofinancování"
            short_title: "Rovná práva na vlastnictví, základní služby, technologie a ekonomické zdroje"
          target_1_5:
            long_title: "Do roku 2030 posílit odolnost chudých a zranitelných a zmírnit jejich zranitelnost před extrémními klimatickými jevy a jinými ekonomickými, sociálními a environmentálními otřesy a pohromami"
            short_title: "Budování odolnosti vůči environmentálním, ekonomickým a sociálním katastrofám"
          target_1_A:
            long_title: "Zajistit výraznou mobilizaci prostředků z různých zdrojů, mimo jiné i dokonalejší rozvojovou spoluprací, a zajistit tak přiměřené a předvídatelné prostředky pro rozvojové země – zejména nejméně rozvinuté – na zavádění programů a politik na odstranění chudoby ve všech jejích formách"
            short_title: "Mobilizace zdrojů k provádění politik pro odstranění chudoby"
          target_1_B:
            long_title: "Vytvořit výrazné politické strategie na národní, regionální i mezinárodní úrovni, založené na genderově citlivých rozvojových strategiích na podporu chudých, které povedou ke zrychlení investic do opatření na odstranění chudoby"
            short_title: "Vytvořit politické rámce ve prospěch chudých a s ohledem na rovnost žen a mužů"
      goal_2:
        title: "Konec hladu"
        title_in_two_lines: "Konec hladu"
        description: "Konec hladu."
        long_description: '<p>Po desetiletích neustálého poklesu začal v roce 2015 počet lidí, kteří trpí hladem - měřeno výskytem podvýživy -, opět pomalu stoupat. Aktuální odhady ukazují, že <a href="http://www.fao.org/publications/sofi/2020/en/">téměř 690 milionů lidí trpí hladem, což představuje 8,9 % světové populace</a> - za jeden rok se počet lidí zvýšil o 10 milionů a za pět let o téměř 60 milionů.</p> <p>Svět není na dobré cestě k dosažení nulového hladu do roku 2030. Pokud budou současné trendy pokračovat, počet lidí postižených hladem by do roku 2030 překročil 840 milionů.</p> <p>Podle Světového potravinového programu <a href="https://www.wfp.org/publications/2020-global-report-food-crises">135 milionů lidí trpí akutním hladem</a>, a to především v důsledku konfliktů způsobených člověkem, klimatických změn a hospodářského poklesu. Pandemie COVID-19 by nyní mohla toto číslo zdvojnásobit, takže do konce roku 2020 bude akutním hladem ohroženo dalších 130 milionů lidí.</p> <p>Vzhledem k tomu, že více než <a href="https://insight.wfp.org/covid-19-will-almost-double-people-in-acute-hunger-by-end-of-2020-59df0c4a8072">čtvrt miliardy lidí se může ocitnout na pokraji hladomoru</a>, je třeba urychleně přijmout opatření k zajištění potravinové a humanitární pomoci v nejohroženějších regionech. </p> <p>Současně,&nbsp;pokud chceme nasytit více než 690 milionů lidí, kteří dnes trpí hladem - a&nbsp;<a href="https://www.un.org/development/desa/en/news/population/world-population-prospects-2019.html">dalších 2 miliard lidí</a>&nbsp;na světě do roku 2050 -, je zapotřebí zásadní změna globálního potravinového a zemědělského systému. Zvýšení zemědělské produktivity a udržitelná produkce potravin jsou zásadní pro zmírnění nebezpečí hladu.</p>'
        targets:
          target_2_1:
            long_title: "Do roku 2030 vymýtit hlad a zajistit přístup všem lidem, zejména chudým a ohroženým, včetně malých dětí, k bezpečné, výživné a dostačující stravě po celý rok."
            short_title: "Všeobecný přístup k bezpečným a výživným potravinám"
          target_2_2:
            long_title: "Do roku 2030 odstranit všechny formy podvýživy a do roku 2025 dosáhnout mezinárodně dohodnutých cílů ohledně zakrnění a hubnutí dětí mladších pěti let a vyřešit výživové potřeby dospívajících dívek, těhotných a kojících žen a starších osob."
            short_title: "Ukončení všech forem podvýživy"
          target_2_3:
            long_title: "Do roku 2030 zdvojnásobit zemědělskou produktivitu a příjmy malých zemědělců – zejména žen, původních obyvatel, rodinných farmářů, pastevců a rybářů – pomocí zajištění bezpečného a rovného přístupu k půdě, dalším výrobním zdrojům a vstupům, znalostem, finančním službám, trhům a vytvářením příležitostí k vytváření přidané hodnoty a přístupu k zaměstnání v nezemědělském sektoru."
            short_title: "Zdvojnásobení produktivity a příjmů drobných výrobců potravin"
          target_2_4:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit/zavést systémy udržitelné výroby potravin a zavést odolné zemědělské postupy, které zvýší produktivitu a výrobu a pomohou zachovat ekosystémy posilující schopnosti půdy přizpůsobit se klimatické změně, extrémnímu počasí, suchu, záplavám a dalším pohromám, a které postupně zlepší kvalitu půdy."
            short_title: "Udržitelná produkce potravin a odolné zemědělské postupy"
          target_2_5:
            long_title: "Do roku 2020 zajistit zachování genetické rozmanitosti osiv, pěstovaných plodin, hospodářských a domácích zvířat a jejich divoce žijících příbuzných druhů, mimo jiné pomocí správně spravovaných a diverzifikovaných semenných a rostlinných bank na národní, regionální i mezinárodní úrovni a zajistit přístup ke spravedlivému sdílení přínosů z využívání genetických zdrojů a tradičních poznatků, v souladu s mezinárodními dohodami."
            short_title: "Zachování genetické rozmanitosti v produkci potravin"
          target_2_A:
            long_title: "Zvýšit investice, mimo jiné i prostřednictvím posílené mezinárodní spolupráce, do venkovské infrastruktury, zemědělského výzkumu a nadstavbových služeb, vývoje technologií a genových bank zvířat a rostlin za účelem zlepšení zemědělských výrobních kapacit v rozvojových zemích, zejména v těch nejméně rozvinutých."
            short_title: "Investice do venkovské infrastruktury, zemědělského výzkumu, technologií a genových bank"
          target_2_B:
            long_title: "Napravit a předcházet obchodním omezením a pokřivením na světových zemědělských trzích, mimo jiné prostřednictvím souběžného odstranění všech forem dotací na vývoz a dalších opatření s obdobným účinkem, v souladu s mandátem rozvojového kola v Dauhá."
            short_title: "Zabránit omezením zemědělského obchodu, narušením trhu a vývozním subvencím"
          target_2_C:
            long_title: "Přijmout opatření k zajištění řádného fungování trhu potravinářských komodit a jejich derivátů a usnadnit včasný přístup k informacím o trhu, včetně informací o potravinových rezervách, s cílem přispět k omezení extrémní volatility cen potravin."
            short_title: "Zajištění stabilních trhů s potravinářskými komoditami a včasného přístupu k informacím"
      goal_3:
        title: "Zdraví a kvalitní život"
        title_in_two_lines: "Zdraví a kvalitní život"
        description: "Zajistit zdravý život a zvyšovat jeho kvalitu pro všechny v jakémkoli věku."
        long_description: '<p>Zajistit zdravý život a podporovat dobré životní podmínky v každém věku je pro udržitelný rozvoj zásadní. V současné době čelí svět <a href="https://www.un.org/coronavirus">globální zdravotní krizi</a>, která nemá obdoby - COVID-19 šíří lidské utrpení, destabilizuje globální ekonomiku a podkopává životy miliard lidí na celém světě.&nbsp;</p> <p>Před pandemií bylo dosaženo významného pokroku v <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-03/">zlepšování zdraví milionů lidí</a>. Bylo dosaženo významných pokroků v prodlužování průměrné délky života a snižování některých běžných smrtelných onemocnění spojených s dětskou a mateřskou úmrtností. K úplnému vymýcení celé řady nemocí a řešení mnoha různých přetrvávajících i nově vznikajících zdravotních problémů je však zapotřebí dalšího úsilí. Zaměřením se na zajištění efektivnějšího financování zdravotnických systémů, zlepšení hygieny a sanitace a zlepšení přístupu k lékařům lze dosáhnout významného pokroku, který pomůže zachránit životy milionů lidí.</p> <p>Náhlé zdravotní situace, jako je COVID-19, představují celosvětové riziko a ukázaly, že je nezbytně nutné být připraven. Rozvojový program OSN upozornil na obrovské rozdíly ve <a href="https://www.undp.org/content/undp/en/home/news-centre/news/2020/COVID19_UNDP_data_dashboards_reveal_disparities_among_countries_to_cope_and_recover.html">schopnosti zemí vyrovnat se s krizí COVID-19 a zotavit se z ní</a>. Tato pandemie představuje přelomový okamžik pro připravenost na mimořádné zdravotní události a pro investice do kritických veřejných služeb 21. století.&nbsp;</p>'
        targets:
          target_3_1:
            long_title: "Do roku 2030 celosvětově snížit míru mateřské úmrtnosti na méně než 70 na 100 tisíc porodů."
            short_title: "Snížení mateřské úmrtnosti"
          target_3_2:
            long_title: "Do roku 2030 zabránit úmrtím novorozenců a dětí mladších pěti let, jimž je možné předejít. Všechny země budou usilovat o snížení novorozenecké úmrtnosti na úroveň maximálně 12 úmrtí na 1000 živě narozených dětí a snížení úmrtnosti dětí mladších pěti let na úroveň 25 a méně na 1000 živě narozených dětí."
            short_title: "Ukončení všech úmrtí do 5 let věku, kterým lze předcházet"
          target_3_3:
            long_title: "Do roku 2030 ukončit epidemii AIDS, tuberkulózy, malárie a zanedbávaných tropických nemocí a bojovat proti hepatitidě, vodou přenášeným nemocem a ostatním přenosným nemocem."
            short_title: "Boj proti přenosným nemocem"
          target_3_4:
            long_title: "Do roku 2030 snížit pomocí prevence a léčby o třetinu předčasnou úmrtnost na nepřenosné choroby; podporovat duševní zdraví a duševní pohodu."
            short_title: "Snížení úmrtnosti na neinfekční nemoci a podpora duševního zdraví"
          target_3_5:
            long_title: "Posílit prevenci a léčbu užívání návykových látek, včetně užívání narkotik a škodlivého užívání alkoholu."
            short_title: "Prevence a léčba zneužívání návykových látek"
          target_3_6:
            long_title: "Do roku 2020 celosvětově snížit na polovinu počet úmrtí a zranění při dopravních nehodách."
            short_title: "Snížit počet zranění a úmrtí na silnicích"
          target_3_7:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit všeobecný přístup ke službám v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví, včetně plánování rodiny, informací a vzdělávání, a začlenit reprodukční zdraví do národních strategií a programů."
            short_title: "Všeobecný přístup k sexuální a reprodukční péči, plánování rodiny a vzdělávání"
          target_3_8:
            long_title: "Docílit všeobecného zabezpečení zdraví, včetně ochrany finančních rizik, přístupu ke kvalitní základní zdravotní péči a přístupu k bezpečným, účinným, kvalitním a cenově dostupným základním léčivům a očkovacím látkám pro všechny."
            short_title: "Dosáhnout všeobecného zdravotního pojištění"
          target_3_9:
            long_title: "Do roku 2030 výrazně snížit počet úmrtí a onemocnění způsobených nebezpečnými chemickými látkami a znečištěním a kontaminací ovzduší, vody a půdy."
            short_title: "Snížit počet onemocnění a úmrtí způsobených nebezpečnými chemickými látkami a znečištěním"
          target_3_A:
            long_title: "Posílit provádění Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku ve všech zemích, je-li to vhodné."
            short_title: "Provádění Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku"
          target_3_B:
            long_title: "Podporovat výzkum a vývoj vakcín a léků na přenosné i nepřesné choroby, které primárně postihují především rozvojové země, poskytnout přístup k cenově dostupným základním lékům a vakcínám v souladu s Deklarací z Dauhá o Dohodě TRIPS a veřejném zdraví, která potvrzuje právo rozvojových zemí plně využít ujednání v Dohodě o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví, pokud jde o flexibilitu v ochraně veřejného zdraví a zejména v přístupu k lékům pro všechny."
            short_title: "Podpora výzkumu, vývoje a všeobecného přístupu k cenově dostupným vakcínám a lékům"
          target_3_C:
            long_title: "Podstatně zvýšit financování zdravotnictví a nábor, rozvoj, školení a retence pracovníků ve zdravotnictví v rozvojových zemích, zejména v těch nejméně rozvinutých a v malých ostrovních rozvojových státech."
            short_title: "Zvýšení financování zdravotnictví a podpora pracovníků ve zdravotnictví v rozvojových zemích"
          target_3_D:
            long_title: "Zvýšit kapacitu všech zemí, zejména rozvojových, pro včasné varování, snižování rizik a řízení národních a globálních zdravotních rizik."
            short_title: "Zlepšení systémů včasného varování před globálními zdravotními riziky"
      goal_4:
        title: "Kvalitní vzdělání"
        title_in_two_lines: "Kvalitní vzdělání"
        description: "Kvalitní vzdělání."
        long_description: '<p>Vzdělání umožňuje vzestupnou socioekonomickou mobilitu a je klíčem k úniku z chudoby. V uplynulém desetiletí bylo dosaženo významného pokroku při zvyšování přístupu ke vzdělání a míry zápisu do škol na všech úrovních, zejména u dívek. Přesto <a href="http://uis.unesco.org/en/topic/out-school-children-and-youth">přibližně 260 milionů dětí v roce 2018 stále nechodilo do školy</a>, což je téměř pětina celosvětové populace v této věkové skupině. A více než polovina všech dětí a dospívajících na celém světě <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-04/">nedosahuje minimálních standardů znalostí</a> ve čtení a matematice.&nbsp;</p> <p>V roce 2020, kdy se pandemie COVID-19 rozšířila po celém světě, většina zemí oznámila dočasné uzavření škol, což mělo dopad na více než 91 % studentů na celém světě. V dubnu 2020 bylo mimo školu téměř <a href="https://en.unesco.org/covid19/educationresponse">1,6 miliardy dětí a mladých lidí</a>. A téměř <a href="https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/policy_brief_on_covid_impact_on_children_16_april_2020.pdf">369 milionů dětí, které jsou závislé na školním stravování</a>, muselo hledat jiné zdroje každodenní výživy.&nbsp;</p> <p>Nikdy předtím nebylo mimo školu tolik dětí najednou, což narušilo výuku a zničilo životy zejména těch nejzranitelnějších a marginalizovaných. Celosvětová pandemie má dalekosáhlé důsledky, které mohou ohrozit těžce vydobyté úspěchy při zlepšování globálního vzdělávání.</p>'
        targets:
          target_4_1:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit, aby všechny dívky a chlapci ukončili bezplatné, rovnoprávné a kvalitní primární a sekundární základní vzdělání, které bude mít odpovídající a efektivní studijní výsledky."
            short_title: "Bezplatné základní a střední vzdělání"
          target_4_2:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit, aby všechny dívky a chlapci měli možnost kvalitního rozvoje v raném dětství, aby měli přístup k předškolní péči a vzdělání tak, že budou připraveni pro základní vzdělávání."
            short_title: "Rovný přístup ke kvalitnímu předškolnímu vzdělávání"
          target_4_3:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit rovný přístup všech žen a mužů k cenově dostupnému a kvalitnímu odbornému, učňovskému a vyššímu vzdělání, včetně univerzitního."
            short_title: "Rovný přístup k dostupnému technickému, odbornému a vysokoškolskému vzdělávání"
          target_4_4:
            long_title: "Do roku 2030 výrazně zvýšit počet mladých a dospělých, kteří mají příslušné dovednosti včetně technických a odborných, které budou předpokladem pro zaměstnání, důstojné pracovní zařazení a pro podnikání."
            short_title: "Zvýšení počtu lidí s příslušnými dovednostmi pro finanční úspěch"
          target_4_5:
            long_title: "Do roku 2030 eliminovat genderové nerovnosti ve vzdělávání a zajistit rovný přístup ke všem úrovním vzdělání a odborné přípravy pro znevýhodněné – osoby se zdravotním postižením, původní obyvatelstvo či ohrožené děti."
            short_title: "Odstranit veškerou diskriminaci ve vzdělávání"
          target_4_6:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit, aby všichni mladí a značná část dospělých mužů i žen dosáhli čtenářské a matematické gramotnosti."
            short_title: "Univerzální gramotnost a matematická gramotnost"
          target_4_7:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit, aby všichni žáci získali znalosti a dovednosti potřebné k podpoře udržitelného rozvoje, mimo jiné prostřednictvím vzdělávání pro udržitelný rozvoj a udržitelný životní styl, lidských práv, rovnosti žen a mužů, podpory kultury míru a nenásilí, globálního občanství a ocenění kulturní rozmanitosti a přínosu kultury k udržitelnému rozvoji."
            short_title: "Vzdělávání pro udržitelný rozvoj a globální občanství"
          target_4_A:
            long_title: "Vybudovat a vylepšit genderově citlivá vzdělávací zařízení, která budou vhodná pro děti i lidi se zdravotním postižením, a poskytnout bezpečné, nenásilné, inkluzivní a efektivní vzdělávací prostředí pro všechny."
            short_title: "Budování a modernizace inkluzivních a bezpečných škol"
          target_4_B:
            long_title: "Do roku 2020 výrazně na celém světě rozšířit počet stipendií pro studenty z rozvojových zemí – zejména těch nejméně rozvinutých, malých ostrovních rozvojových a afrických států – pro zápis do vysokoškolského vzdělávání, učňovské přípravy a vzdělávacích programů v informačních a komunikačních technologiích, technologických, stavebních a vědeckých oborech v rozvinutých i rozvojových státech."
            short_title: "Rozšíření vysokoškolských stipendií pro rozvojové země"
          target_4_C:
            long_title: "Do roku 2030 výrazně zvýšit počty kvalifikovaných učitelů, a to i prostřednictvím mezinárodní spolupráce pro vzdělávání učitelů v rozvojových zemích, zejména těch nejméně rozvinutých, a malých ostrovních rozvojových státech."
            short_title: "Zvýšení nabídky kvalifikovaných učitelů v rozvojových zemích"
      goal_5:
        title: "Rovnost mužů a žen"
        title_in_two_lines: "Rovnost mužů a žen"
        description: "Dosáhnout rovnosti žen a mužů a posílit postavení všech žen a dívek."
        long_description: '<p>Rovnost žen a mužů je nejen základním lidským právem, ale také nezbytným základem mírového, prosperujícího a udržitelného světa.&nbsp;</p> <p>V posledních desetiletích došlo k <a href="https://www.unwomen.org/-/media/headquarters/attachments/sections/library/publications/2020/gender-equality-womens-rights-in-review-key-facts-and-figures-en.pdf?la=en&amp;vs=935">pokroku</a>: Přes tyto úspěchy chodí více dívek do školy, méně dívek je nuceno uzavírat předčasné sňatky, více žen zasedá v parlamentu a ve vedoucích funkcích a zákony jsou reformovány tak, aby podporovaly rovnost žen a mužů.&nbsp;</p> <p>Přes tyto úspěchy je mnoho <a href="https://www.unwomen.org/-/media/headquarters/attachments/sections/library/publications/2020/gender-equality-womens-rights-in-review-key-facts-and-figures-en. pdf?la=en&amp;vs=935">výzev</a>: diskriminační zákony a společenské normy jsou stále rozšířené, ženy jsou stále nedostatečně zastoupeny na všech úrovních politického vedení a 1 z 5 žen a dívek ve věku 15 až 49 let uvádí, že během 12 měsíců zažila fyzické nebo sexuální násilí ze strany intimního partnera. </p> <p>Důsledky <a href="https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/policy_brief_on_covid_impact_on_women_9_apr_2020_updated.pdf">pandemie COVID-19 by mohly zvrátit omezený pokrok</a>, kterého bylo dosaženo v oblasti rovnosti žen a mužů a práv žen.&nbsp; Epidemie koronaviru <a href="https://www.unfpa. org/sites/default/files/resource-pdf/COVID-19_A_Gender_Lens_Guidance_Note.pdf">zhoršuje stávající nerovnosti</a> pro ženy a dívky ve všech oblastech - od zdravotnictví a ekonomiky až po bezpečnost a sociální ochranu.&nbsp;</p> <p>Ženy hrají v reakci na virus nepřiměřenou roli, a to i jako zdravotníci v první linii a pečovatelé v domácnosti. Neplacená pečovatelská práce žen výrazně vzrostla v důsledku uzavření škol a zvýšených potřeb starších lidí. Ženy jsou také více zasaženy ekonomickými dopady COVID-19, protože neúměrně často pracují na nejistých pracovních trzích. Téměř 60 % žen pracuje v neformální ekonomice, což je vystavuje většímu riziku pádu do chudoby.&nbsp;</p> <p>Pandemie vedla také k prudkému nárůstu <a href="https://www.unwomen.org/-/media/headquarters/attachments/sections/library/publications/2020/issue-brief-covid-19-and-ending-violence-against-women-and-girls-en.pdf?la=en&amp;vs=5006">násilí na ženách a dívkách</a>. V důsledku výlukových opatření je mnoho žen uvězněno doma se svými násilníky a snaží se získat přístup ke službám, které trpí škrty a omezeními. Nové údaje ukazují, že od vypuknutí pandemie se násilí na ženách a dívkách - a zejména domácí násilí - zintenzivnilo.</p>'
        targets:
          target_5_1:
            long_title: "Celosvětově skoncovat se všemi formami diskriminace žen a dívek."
            short_title: "Ukončení diskriminace žen a dívek"
          target_5_2:
            long_title: "Eliminovat všechny formy násilí vůči ženám a dívkám ve veřejné i soukromé sféře, včetně obchodu s lidmi a sexuálního či jiného vykořisťování."
            short_title: "Ukončení veškerého násilí na ženách a dívkách a jejich vykořisťování"
          target_5_3:
            long_title: "Odstranit všechny škodlivé praktiky jako jsou dětské, předčasné a nucené sňatky či ženská obřízka."
            short_title: "Odstranit nucené sňatky a mrzačení pohlavních orgánů"
          target_5_4:
            long_title: "Uznávat a oceňovat neplacenou péči a domácí práce pomocí zajištění veřejných služeb, infrastruktury a politik sociální ochrany a prosazování sdílené odpovědnosti v rámci domácnosti a rodiny podle zvyklostí dané země."
            short_title: "Oceňování neplacené péče a podpora sdílených domácích povinností"
          target_5_5:
            long_title: "Zajistit ženám rovné příležitosti a plnou a efektivní účast na rozhodování na všech úrovních v politickém, ekonomickém i veřejném životě."
            short_title: "Zajištění plné účasti na vedení a rozhodování"
          target_5_6:
            long_title: "Zajistit všeobecnou dostupnost služeb sexuálního a reprodukčního zdraví a reprodukčního práva, jak bylo dohodnuto v souladu s Akčním programem Mezinárodní konference o populaci a rozvoji a Pekingskou akční platformou a závěrečnými dokumenty návazných konferencí."
            short_title: "Všeobecný přístup k reprodukčnímu zdraví a právům"
          target_5_A:
            long_title: "Provést reformy, které ženám zajistí rovná práva k ekonomickým zdrojům, možnost vlastnictví a hospodaření s pozemky i dalších forem vlastnictví, přístup k finančním službám, dědictví a přírodním zdrojům v souladu s národní legislativou."
            short_title: "Rovná práva na hospodářské zdroje, vlastnictví majetku a finanční služby"
          target_5_B:
            long_title: "Rozšířit možnosti využívání moderních technologií, zejména informačních a komunikačních, pro posilování postavení žen."
            short_title: "Podpora posílení postavení žen prostřednictvím technologií"
          target_5_C:
            long_title: "Přijmout a posílit vhodné politiky a vymahatelné právní předpisy pro prosazování rovnosti žen a mužů a posilování postavení žen a dívek ve všech sférách."
            short_title: "Přijmout a posílit politiky a vymahatelné právní předpisy pro rovnost žen a mužů"
      goal_6:
        title: "Pitná voda, kanalizace"
        title_in_two_lines: "Pitná voda, kanalizace"
        description: "Zajistit všem dostupnost vody a sanitačních zařízení a udržitelné hospodaření s nimi."
        long_description: '<p>Přestože bylo dosaženo značného pokroku ve zvyšování dostupnosti čisté pitné vody a hygienických zařízení, miliardy lidí - převážně ve venkovských oblastech - tyto základní služby stále postrádají. Na celém světě <a href="https://www.who.int/news-room/detail/18-06-2019-1-in-3-people-globally-do-not-have-access-to-safe-drinking-water-unicef-who">jeden ze tří lidí nemá přístup k nezávadné pitné vodě</a>, <a href="https://www.unwater.org/water-facts/water-sanitation-and-hygiene/">dva z pěti lidí nemají k dispozici základní zařízení na mytí rukou</a> vodou a mýdlem a více než <a href="https://news.un.org/en/story/2019/11/1051561">673 milionů lidí stále praktikuje otevřenou defekaci</a>.</p> <p>Pandemie COVID-19 ukázala, jak zásadní význam mají pro prevenci a tlumení nemocí sanitace, hygiena a odpovídající přístup k čisté vodě. <a href="https://www.unwater.org/water-facts/handhygiene/">Hygiena rukou zachraňuje životy</a>. Podle Světové zdravotnické organizace je <a href="https://www.who.int/news-room/events/detail/2020/05/05/default-calendar/hand-hygiene-day">mytí rukou jedním z nejúčinnějších opatření, která můžete podniknout</a> ke snížení šíření patogenů a prevenci infekcí, včetně viru COVID-19. Přesto miliardy lidí stále nemají k dispozici bezpečnou vodu a hygienické prostředky jsou nedostatečné.</p>'
        targets:
          target_6_1:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit univerzální a rovný přístup k bezpečné a cenově dostupné pitné vodě pro všechny."
            short_title: "Bezpečná a cenově dostupná pitná voda"
          target_6_2:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit spravedlivě všem odpovídající sanitační a hygienická zařízení a skoncovat s vylučováním na volných prostranstvích, se zvláštním ohledem na potřeby žen, dívek a lidí v těžké situaci."
            short_title: "Ukončení defekace na otevřeném prostranství a zajištění přístupu k hygieně a sanitaci"
          target_6_3:
            long_title: "Do roku 2030 zlepšit kvalitu vody snížením jejího znečišťování, zamezením vyhazování odpadů do vody a minimalizací vypouštění nebezpečných chemických látek do vody, snížit na polovinu podíl znečistěných odpadních vod a podstatně zvýšit recyklaci a bezpečné opětovné využívání vody v celosvětovém měřítku."
            short_title: "Zlepšení kvality vody, čištění odpadních vod a bezpečné opětovné využití"
          target_6_4:
            long_title: "Do roku 2030 podstatně zvýšit efektivitu využívání vody ve všech sektorech a zajistit udržitelný odběr a dodávky pitné vody tak, aby byl vyřešen nedostatek vody a podstatně se snížil počet lidí trpících jejím nedostatkem."
            short_title: "Zvýšení efektivity využívání vody a zajištění zásob sladké vody"
          target_6_5:
            long_title: "Do roku 2030 zavést integrovanou správu vodních zdrojů na všech úrovních, a to i pomocí přeshraniční spolupráce tam, kde je to vhodné."
            short_title: "Provádění integrovaného řízení vodních zdrojů"
          target_6_6:
            long_title: "Do roku 2020 zajistit ochranu a obnovu ekosystémů související s vodou, včetně hor, lesů, mokřad, řek, vodonosných vrstev a jezer."
            short_title: "Ochrana a obnova ekosystémů souvisejících s vodou"
          target_6_A:
            long_title: "Do roku 2030 rozšířit mezinárodní spolupráci a podporu budování kapacit v rozvojových zemích v rámci programů a činností souvisejících s vodou a sanitačními zařízeními zahrnující zadržování, odsolování a efektivní využívání vody, čištění odpadních vod a využívání technologií pro recyklaci a opětovné využívání vody."
            short_title: "Rozšíření podpory vody a hygieny v rozvojových zemích"
          target_6_B:
            long_title: "Podporovat a posilovat zapojení místních komunit do zlepšování správy vodních zdrojů a sanitačních zařízení."
            short_title: "Podpora zapojení místních obyvatel do hospodaření s vodou a sanitací"
      goal_7:
        title: "Dostupné a čisté energie"
        title_in_two_lines: "Dostupné a čisté energie"
        description: "Zajistit přístup k cenově dostupným, spolehlivým, udržitelným a moderním zdrojům energie pro všechny."
        long_description: '<p>Svět dosahuje <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-07/">pokroku v plnění cíle č. 7</a> a objevují se povzbudivé známky toho, že energie se stává udržitelnější a dostupnější. Přístup k elektřině v chudších zemích se začal zrychlovat, energetická účinnost se stále zlepšuje a obnovitelné zdroje energie dosahují v odvětví elektrické energie působivých úspěchů.&nbsp;</p> <p>Přesto je třeba věnovat větší pozornost zlepšení přístupu k čistým a bezpečným palivům a technologiím na vaření pro 3 miliardy lidí, rozšíření využívání obnovitelných zdrojů energie mimo odvětví elektrické energie a zvýšení elektrifikace v subsaharské Africe. </p> <p>Zpráva <a href="https://trackingsdg7.esmap.org/">o pokroku v oblasti energetiky</a> poskytuje globální přehled, který zaznamenává pokrok v oblasti přístupu k energii, energetické účinnosti a obnovitelných zdrojů energie. Hodnotí pokrok, kterého jednotlivé země v těchto třech pilířích dosáhly, a poskytuje přehled o tom, jak daleko jsme od dosažení cílů udržitelného rozvoje do roku 2030.</p>'
        targets:
          target_7_1:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit všem přístup k cenově dostupným, spolehlivým a moderním energetickým službám."
            short_title: "Všeobecný přístup k moderní energii"
          target_7_2:
            long_title: "Do roku 2030 podstatně zvýšit podíl energie z obnovitelných zdrojů na celosvětovém energetickém mixu."
            short_title: "Zvýšení celosvětového podílu energie z obnovitelných zdrojů"
          target_7_3:
            long_title: "Do roku 2030 celosvětově zdvojnásobit energetickou účinnost."
            short_title: "Dvojnásobné zvýšení energetické účinnosti"
          target_7_A:
            long_title: "Do roku 2030 zlepšit mezinárodní spolupráci ve zpřístupňování výzkumu a technologií čisté energie, včetně energie z obnovitelných zdrojů, energetické účinnosti a pokročilých a čistších technologií fosilních paliv; podporovat investice do energetické infrastruktury a technologií čisté energie."
            short_title: "Podpora přístupu k výzkumu, technologiím a investicím do čisté energie "
          target_7_B:
            long_title: "Do roku 2030 rozšířit infrastrukturu a vylepšit technologie pro dodávky moderních a udržitelných energetických služeb pro všechny v rozvojových zemích, zejména v nejméně rozvinutých a malých ostrovních rozvojových státech."
            short_title: "Rozšíření a modernizace energetických služeb pro rozvojové země"
      goal_8:
        title: "Důstojná práce a ekonomický růst"
        title_in_two_lines: "Důstojná práce a ekonomický růst"
        description: "Podporovat trvalý, inkluzivní a udržitelný hospodářský růst, plnou a produktivní zaměstnanost a důstojnou práci pro všechny."
        long_description: '<p>Udržitelný hospodářský růst podporující začlenění může být hnací silou pokroku, vytvářet důstojná pracovní místa pro všechny a zlepšovat životní úroveň.</p> <p>COVID-19 <a href="https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/sg_report_socio-economic_impact_of_covid19.pdf">zničil životy miliard lidí</a> a ohrozil globální ekonomiku. Mezinárodní měnový fond (MMF) očekává <a href="https://blogs.imf.org/2020/04/14/the-great-lockdown-worst-economic-downturn-since-the-great-depression/">globální recesi</a> stejně silnou nebo horší než v roce 2009. Ztráta pracovních míst se stupňuje a Mezinárodní organizace práce odhaduje, že <a href="https://www.ilo.org/global/about-the-ilo/newsroom/news/WCMS_743036/lang--en/index.htm">téměř polovině celosvětové pracovní síly</a> hrozí ztráta živobytí.</p> <p><a href="https://developmentfinance.un.org/press-release-financing-sustainable-development-report-2020">Ještě před vypuknutím COVID-19</a> se v roce 2020 v každé páté zemi, kde žijí miliardy lidí žijících v chudobě, pravděpodobně projeví stagnace nebo pokles příjmů na obyvatele. Nyní<a href="https://developmentfinance.un.org/press-release-financing-sustainable-development-report-2020">ekonomické a finanční šoky</a> spojené s COVID-19 - jako je narušení průmyslové výroby, pokles cen komodit, volatilita finančních trhů a rostoucí nejistota - vykolejují již tak vlažný hospodářský růst a zvyšují rizika plynoucí z dalších faktorů.&nbsp;&nbsp;</p>'
        targets:
          target_8_1:
            long_title: "Udržovat ekonomický růst na hlavu v závislosti na podmínkách jednotlivých zemí, zejména minimálně 7procentní růst HDP ročně v nejméně rozvinutých zemích."
            short_title: "Udržitelný hospodářský růst"
          target_8_2:
            long_title: "Dosáhnout vyšší úrovně ekonomické produktivity pomocí diverzifikace, technologického rozvoje a inovací, mimo jiné také zaměřením se na odvětví s vysokou přidanou hodnotou a s vysokým podílem lidské práce."
            short_title: "Diverzifikace, inovace a modernizace pro ekonomickou produktivitu"
          target_8_3:
            long_title: "Podporovat politiky orientované na rozvoj, které podporují produktivní činnosti, vytváření důstojných pracovních míst, podnikání, kreativitu a inovace, a podporují vznik a růst mikropodniků, malých a středních podniků, mimo jiné prostřednictvím zpřístupňování finančních služeb."
            short_title: "Podpora politik na podporu vytváření pracovních míst a rostoucích podniků"
          target_8_4:
            long_title: "Postupně až do roku 2030 zlepšovat efektivní využívání globálních zdrojů ve spotřebě i výrobě a učinit vše potřebné pro to, aby ekonomický růst nebyl spojen s poškozováním životního prostředí, v souladu s desetiletým rámcovým programem trvale udržitelné spotřeby a výroby, v jehož čele stojí rozvinuté země."
            short_title: "Zlepšení účinnosti zdrojů při spotřebě a výrobě"
          target_8_5:
            long_title: "Do roku 2030 dosáhnout plné a produktivní zaměstnanosti a zajistit důstojnou práci pro všechny ženy a muže, včetně mladých lidí a osob se zdravotním postižením, a zajistit stejnou odměnu za rovnocennou práci."
            short_title: "Plná zaměstnanost a důstojná práce s rovným odměňováním"
          target_8_6:
            long_title: "Do roku 2020 podstatně snížit podíl mladých lidí, kteří nepracují ani nestudují."
            short_title: "Podpora zaměstnanosti, vzdělávání a odborné přípravy mládeže"
          target_8_7:
            long_title: "Přijmout okamžitá a účinná opatření k vymýcení nucené práce, skoncovat s moderními formami otroctví a s obchodováním s lidmi a dosáhnout zákazu a odstranění nejhorších forem dětské práce, včetně náboru a využívání dětských vojáků, a do roku 2025 odstranit dětskou práci ve všech jejích formách."
            short_title: "Konec moderního otroctví, obchodování s lidmi a dětské práce"
          target_8_8:
            long_title: "Chránit práva a podporovat bezpečné a stabilní pracovní podmínky pro všechny pracující, včetně pracujících migrantů – zejména žen, a lidí s nebezpečným povoláním."
            short_title: "Ochrana pracovních práv a podpora bezpečného pracovního prostředí"
          target_8_9:
            long_title: "Do roku 2030 navrhnout a realizovat politiky podpory udržitelného cestovního ruchu, který vytváří pracovní místa a podporuje místní kulturu a produkty"
            short_title: "Podpora prospěšného a udržitelného cestovního ruchu"
          target_8_10:
            long_title: "Posílit kapacitu domácích finančních institucí na podporu a rozšíření přístupu k bankovnictví, pojišťovnictví a finančním službám pro všechny."
            short_title: "Všeobecný přístup k bankovním, pojišťovacím a finančním službám"
          target_8_A:
            long_title: "Zvýšit podporu konceptu „Pomoc na podporu obchodu“  pro rozvojové země, zejména těch nejméně rozvinutých, mimo jiné prostřednictvím programu „Prohloubený integrovaný rámec obchodní technické asistsence pro nejméně rozvinuté státy."
            short_title: "Zvýšit podporu obchodu"
          target_8_B:
            long_title: "Do roku 2020 rozvinout a uvést v život globální strategii pro zaměstnávání mladých a realizovat Globální pakt pro pracovní místa Mezinárodní organizace práce."
            short_title: "Vypracování globální strategie zaměstnanosti mládeže"
      goal_9:
        title: "Průmysl, inovace a infrastruktura"
        title_in_two_lines: "Průmysl, inovace a infrastruktura"
        description: "Vybudovat odolnou infrastrukturu, podporovat inkluzivní a udržitelnou industrializaci a inovace."
        long_description: '<p>Inkluzivní a udržitelná industrializace může spolu s <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-09/">inovací a infrastrukturou</a> uvolnit dynamické a konkurenceschopné ekonomické síly, které vytvářejí zaměstnanost a příjmy. Hrají klíčovou roli při zavádění a podpoře nových technologií, usnadňují mezinárodní obchod a umožňují efektivní využívání zdrojů.&nbsp;</p> <p>Svět však má před sebou ještě dlouhou cestu, než tento potenciál plně využije. Zejména nejméně rozvinuté země musí urychlit rozvoj svého zpracovatelského průmyslu, pokud chtějí splnit cíl pro rok 2030, a zvýšit investice do vědeckého výzkumu a inovací.&nbsp;</p> <p>Globální růst zpracovatelského průmyslu se neustále snižoval, a to i před vypuknutím pandemie COVID-19. V posledních letech se však ukazuje, že se tento potenciál stále zvyšuje. Pandemie <a href="https://unctad.org/en/pages/newsdetails.aspx?OriginalVersionID=2297">tvrdě zasahuje výrobní odvětví</a> a způsobuje narušení globálních hodnotových řetězců a dodávek výrobků.&nbsp;</p> <p>Inovace a technologický pokrok jsou klíčem k nalezení trvalých řešení hospodářských i environmentálních výzev, jako je například vyšší účinnost zdrojů a energie. V celosvětovém měřítku se <a href="https://sustainabledevelopment.un.org/content/documents/26158Final_SG_SDG_Progress_Report_14052020.pdf">investice do výzkumu a vývoje</a> (R&amp;D) v poměru k HDP zvýšily z 1,5 % v roce 2000 na 1,7 % v roce 2015 a v roce 2017 zůstaly téměř beze změny, avšak v rozvojových regionech činily pouze necelé 1 %&nbsp;</p> <p>Co se týče komunikační infrastruktury, více než polovina světové populace je nyní online a téměř celá světová populace žije v oblasti pokryté mobilní sítí. Odhaduje se, že v roce 2019 bude <a href="https://sustainabledevelopment.un.org/content/documents/26158Final_SG_SDG_Progress_Report_14052020.pdf">96,5 procenta pokryto alespoň sítí 2G</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>Pandemie koronaviru odhalila naléhavou <a href="https://www.unescap.org/blog/covid-19-reveals-urgent-need-resilient-infrastructure">potřebu odolné infrastruktury</a>. Asijská rozvojová banka upozorňuje, že kritická infrastruktura v regionu není v mnoha zemích zdaleka dostatečná, a to navzdory rychlému hospodářskému růstu a rozvoji, který region v posledním desetiletí zaznamenal. <a href="https://www.unescap.org/publications/economic-and-social-survey-asia-and-pacific-2019-ambitions-beyond-growth">Hospodářský a sociální průzkum Asie a Tichomoří</a> zdůrazňuje, že zajištění odolnosti infrastruktury vůči katastrofám a změně klimatu si vyžádá dodatečné investice ve výši 434 miliard dolarů ročně. V některých subregionech, například v malých ostrovních rozvojových státech v Tichomoří, může být tato částka ještě vyšší.&nbsp; &nbsp; &nbsp; </p>'
        targets:
          target_9_1:
            long_title: "Rozvinout kvalitní, spolehlivou, udržitelnou a odolnou infrastrukturu, zahrnující i regionální a přeshraniční infrastrukturu, na podporu ekonomického rozvoje a zvýšené kvality života, se zaměřením na ekonomicky dostupný a rovný přístup pro všechny."
            short_title: "Rozvoj udržitelných, odolných a inkluzivních infrastruktur"
          target_9_2:
            long_title: "Podporovat inkluzivní a udržitelnou industrializaci a do roku 2030 významně zvýšit podíl průmyslu na zaměstnanosti a HDP, a to s ohledem na podmínky v jednotlivých zemích, a zdvojnásobit jeho podíl v nejméně rozvinutých státech."
            short_title: "Podpora inkluzivní a udržitelné industrializace"
          target_9_3:
            long_title: "Zlepšit přístup malých průmyslových a jiných podniků – zejména v rozvojových zemích – k finančním službám, včetně dostupných úvěrů, a jejich začleňování do hodnotových řetězců a trhů."
            short_title: "Zlepšení přístupu k finančním službám a trhům"
          target_9_4:
            long_title: "Do roku 2030 zmodernizovat infrastrukturu a zdokonalit vybavení průmyslových podniků tak, aby byly udržitelné, účinněji využívaly zdroje; dále využívat více čistých a k životnímu prostředí šetrných technologií a výrobních procesů; zapojí se všechny státy s ohledem na své možnosti."
            short_title: "Modernizace všech odvětví a infrastruktur pro udržitelnost"
          target_9_5:
            long_title: "Posílit vědecký výzkum, zlepšit technologickou vybavenost průmyslových odvětví ve všech zemích, zejména rozvojových, a do roku 2030 podporovat inovace a významně zvýšit počet výzkumných a vývojových pracovníků na jeden milion obyvatel a výdaje na soukromý i veřejný výzkum a vývoj."
            short_title: "Posílení výzkumu a modernizace průmyslových technologií "
          target_9_A:
            long_title: "Napomáhat rozvoji udržitelné a odolné infrastruktury v rozvojových zemích prostřednictvím lepší finanční, technologické a technické podpory africkým, nejméně rozvinutým, vnitrozemským rozvojovým a malým ostrovním rozvojovým státům."
            short_title: "Usnadnění udržitelného rozvoje infrastruktury pro rozvojové země"
          target_9_B:
            long_title: "Podporovat rozvoj technologií, výzkumu a inovací v rozvojových zemích, včetně zajišťování příznivého politického prostředí mimo jiné pro průmyslovou diverzifikaci a výrobu zboží s přidanou hodnotou."
            short_title: "Podpora rozvoje domácích technologií a diverzifikace průmyslu"
          target_9_C:
            long_title: "Výrazně zvýšit přístup k informačním a komunikačním technologiím a usilovat o poskytování všeobecného a cenově dostupného přístupu k internetu v nejméně rozvinutých státech do roku 2020."
            short_title: "Všeobecný přístup k informačním a komunikačním technologiím"
      goal_10:
        title: "Méně nerovností"
        title_in_two_lines: "Méně nerovností"
        description: "Snížit nerovnost v rámci jednotlivých zemí i mezi nimi."
        long_description: '<p>Snižování nerovností a zajištění toho, aby nikdo nezůstal pozadu, jsou nedílnou součástí dosažení cílů udržitelného rozvoje.&nbsp;</p> <p>Nerovnosti v rámci jednotlivých zemí i mezi nimi jsou stále znepokojujícím důvodem. Navzdory některým pozitivním signálům směřujícím ke snižování nerovností v některých dimenzích, jako je snižování relativní příjmové nerovnosti v některých zemích a preferenční obchodní status zvýhodňující země s nižšími příjmy, <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-10/">nerovnosti stále přetrvávají</a>.</p> <p><a href="https://www.un.org/sustainabledevelopment/goal-of-the-month-may-2020">COVID-19 prohloubil stávající nerovnosti</a>, přičemž nejhůře zasáhl nejchudší a nejzranitelnější komunity. Upozornila na ekonomické nerovnosti a křehké sociální záchranné sítě, které nechávají zranitelné komunity nést hlavní tíhu krize.&nbsp;Zároveň sociální, politické a ekonomické nerovnosti zesílily dopady pandemie.</p> <p>Na ekonomickém poli pandemie COVID-19 výrazně zvýšila globální <a href="https://www. ilo.org/global/about-the-ilo/newsroom/news/WCMS_743036/lang--en/index.htm">nezaměstnanost</a> a dramaticky snížila příjmy pracovníků.</p> <p>COVID-19 také ohrožuje omezený pokrok, kterého bylo v posledních desetiletích dosaženo v oblasti <a href="https://data.unwomen.org/resources/covid-19-emerging-gender-data-and-why-it-matters">rovnosti pohlaví</a> a práv žen. Ve všech oblastech, od zdravotnictví po ekonomiku, od bezpečnosti po sociální ochranu, se dopady COVID-19 pro ženy a dívky zhoršují už jen z důvodu jejich pohlaví.</p> <p>Nerovnosti se prohlubují také u <a href="https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/un_policy_brief_on_human_rights_and_covid_23_april_2020.pdf">zranitelných skupin obyvatel</a> v zemích se slabšími zdravotnickými systémy a v zemích, které čelí stávajícím humanitárním krizím. Zvláště ohroženi jsou uprchlíci a migranti, stejně jako domorodé obyvatelstvo, starší osoby, osoby se zdravotním postižením a děti. A <a href="https://www.un.org/en/coronavirus/covid-19-un-counters-pandemic-related-hate-and-xenophobia">závistných projevů</a> zaměřených na zranitelné skupiny přibývá.</p>'
        targets:
          target_10_1:
            long_title: "Do roku 2030 postupně dosáhnout a udržet růst příjmů spodních 40 procent populace na úrovni vyšší než je celostátní průměr."
            short_title: "Snížení příjmových nerovností"
          target_10_2:
            long_title: "Do roku 2030 posilovat a podporovat sociální, ekonomické a politické začleňování všech, bez ohledu na věk, pohlaví, zdravotní postižení, rasu, etnický původ, náboženské vyznání a ekonomické či jiné postavení."
            short_title: "Podpora všeobecného sociálního, ekonomického a politického začlenění"
          target_10_3:
            long_title: "Zajistit rovné příležitosti a snížit nerovnosti, zejména odstraňováním diskriminačních zákonů, politik a postupů, a podporou vhodných právních předpisů, politik a postupů."
            short_title: "Zajištění rovných příležitostí a ukončení diskriminace"
          target_10_4:
            long_title: "Přijmout politická opatření, zejména v oblasti fiskální, mzdové a v oblasti sociální ochrany a postupně dosáhnout větší rovnosti."
            short_title: "Přijmout fiskální a sociální politiku podporující rovnost"
          target_10_5:
            long_title: "Zlepšit regulaci a monitoring globálních finančních trhů a institucí a posílit uplatňování těchto regulací."
            short_title: "Zlepšení regulace globálních finančních trhů a institucí"
          target_10_6:
            long_title: "Zajistit větší zastoupení a silnější hlas pro rozvojové státy v rozhodování v mezinárodních ekonomických a finančních institucí s cílem vytvořit efektivnější, věrohodnější, spolehlivější a legitimnější instituce."
            short_title: "Posílené zastoupení rozvojových zemí ve finančních institucích"
          target_10_7:
            long_title: "Usnadňovat řízenou, bezpečnou a zodpovědnou migraci a mobilitu lidí, zahrnující uplatňování plánovaných a dobře řízených migračních politik."
            short_title: "Odpovědné a dobře řízené migrační politiky"
          target_10_A:
            long_title: "Uplatňovat zásadu zvláštního a diferencovaného přístupu k rozvojovým zemím, zejména k těm nejméně rozvinutým, v souladu s dohodami Světové obchodní organizace."
            short_title: "Zvláštní a diferencované zacházení pro rozvojové země"
          target_10_B:
            long_title: "Podporovat oficiální rozvojovou pomoc (Oda) a finanční toky zahrnující přímé zahraniční investice do států, které to potřebují nejvíce, zejména nejméně rozvinuté, africké země, malé ostrovní a vnitrozemské rozvojové státy, v souladu s jejich národními plány a programy."
            short_title: "Podpora rozvojové pomoci a investic v nejméně rozvinutých zemích"
          target_10_C:
            long_title: "Do roku 2030 snížit náklady na převody remitencí migrantů na méně než 3 procenta a eliminovat transakční kanály s náklady vyššími než 5 procent."
            short_title: "Snížení transakčních nákladů na převody peněz migrantů"
      goal_11:
        title: "Udržitelná města a obce"
        title_in_two_lines: "Udržitelná města a obce"
        description: "Vytvořit inkluzivní, bezpečná, odolná a udržitelná města a obce."
        long_description: '<p>Svět se stále více urbanizuje. Od roku 2007 žije <a href="https://unstats.un.org/sdgs/report/2019/goal-11/">více než polovina světové populace ve městech</a> a do roku 2030 se předpokládá, že tento podíl vzroste na 60 %.&nbsp;</p> <p>Města a metropolitní oblasti jsou tahouny hospodářského růstu - přispívají přibližně 60 % světového HDP. Zároveň se však podílejí přibližně 70 procenty na celosvětových emisích uhlíku a více než 60 procenty na spotřebě zdrojů.&nbsp;</p> <p>Rychlá urbanizace má za následek rostoucí počet obyvatel chudinských čtvrtí, nedostatečnou a přetíženou infrastrukturu a služby (například sběr odpadu a vodovodní a kanalizační systémy, silnice a dopravu), zhoršující se znečištění ovzduší a neplánované rozšiřování měst.&nbsp;</p> <p><a href="https://unhabitat. org/coronavirus-bude-cestovat-neuvěřitelně-rychle-v-afrických-slumech-bez-habitatu-varoval">Dopad COVID-19</a> bude nejničivější v chudých a hustě obydlených městských oblastech, zejména pro miliardu lidí žijících v neformálních osadách a slumech po celém světě, kde přelidněnost rovněž ztěžuje dodržování doporučených opatření, jako je sociální distancování a sebeizolace. &nbsp;</p> <p>Agentura OSN pro výživu a zemědělství FAO varovala, že bez opatření, která by zajistila chudým a zranitelným obyvatelům <a href="https://news.un.org/en/story/2020/05/1063622">přístup k potravinám</a>, by v městských oblastech mohlo dojít k výraznému nárůstu hladu a úmrtí.&nbsp;</p>'
        targets:
          target_11_1:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit všem přístup k odpovídajícímu, bezpečnému a cenově dostupnému bydlení a základním službám, zlepšit podmínky bydlení ve slumech."
            short_title: "Bezpečné a dostupné bydlení"
          target_11_2:
            long_title: "Do roku 2030 poskytnout všem přístup k bezpečným, finančně dostupným, snadno přístupným a udržitelným dopravním systémům zlepšit bezpečnost silničního provozu zejména rozšířením veřejné dopravy se zvláštním důrazem na potřeby lidí v těžké situaci jako ženy, děti, osoby se zdravotním postižením a starší osoby."
            short_title: "Cenově dostupné a udržitelné dopravní systémy"
          target_11_3:
            long_title: "Do roku 2030 posílit inkluzivní a udržitelnou urbanizaci a kapacity pro participativní, integrované a udržitelné plánování a správu měst a obcí ve všech zemích."
            short_title: "Inkluzivní a udržitelná urbanizace"
          target_11_4:
            long_title: "Zlepšit úsilí na ochranu a záchranu světového kulturního a přírodního dědictví."
            short_title: "Ochrana světového kulturního a přírodního dědictví"
          target_11_5:
            long_title: "Do roku 2030 výrazně snížit počet úmrtí a dalších negativních dopadů přírodních katastrof zahrnujících pohromy spojené s vodou. Týká se to také přímých ekonomických ztrát ve vztahu ke globálnímu HDP. Zvláštní pozornost je nutné věnovat ochraně chudých a zranitelných lidí."
            short_title: "Snížení nepříznivých účinků přírodních katastrof"
          target_11_6:
            long_title: "Do roku 2030 snížit nepříznivý dopad životního prostředí měst na jejich obyvatele, zejména zaměřením pozornosti na kvalitu ovzduší a nakládání s komunálním i jiným odpadem."
            short_title: "Snížení dopadu měst na životní prostředí"
          target_11_7:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit všeobecný přístup k bezpečné, inkluzivní a přístupné městské zeleni a veřejnému prostoru, zejména pro ženy a děti, starší osoby a osoby se zdravotním postižením."
            short_title: "Zajištění přístupu k bezpečné a inkluzivní zeleni a veřejným prostranstvím"
          target_11_A:
            long_title: "Podporovat pozitivní ekonomické, sociální a environmentální vazby mezi městskými, příměstskými a venkovskými oblastmi zlepšením národního a regionálního rozvojového plánování."
            short_title: "Silné plánování národního a regionálního rozvoje"
          target_11_B:
            long_title: "Do roku 2020 výrazně zvýšit počet měst a obcí, které přijímají a realizují integrované politiky a plány na podporu inkluze, účinného využívání zdrojů, zmírňování a adaptace na změnu klimatu, odolnost vůči katastrofám, a vypracovat a realizovat komplexní řízení rizik katastrof na všech úrovních v souladu se Sendaiským rámcem pro DRR 2015 – 2030."
            short_title: "Provádění politik pro začleňování, účinné využívání zdrojů a snižování rizika katastrof"
          target_11_C:
            long_title: "Podporovat nejméně rozvinuté země, mimo jiné prostřednictvím finanční a technické pomoci, při stavbě udržitelných a odolných budov s využitím místních materiálů."
            short_title: "Podpora nejméně rozvinutých zemí v oblasti udržitelného a odolného stavebnictví"
      goal_12:
        title: "Odpovědná výroba a spotřeba"
        title_in_two_lines: "Odpovědná výroba a spotřeba"
        description: "Zajistit udržitelnou spotřebu a výrobu."
        long_description: '<p>Celosvětová spotřeba a výroba - hnací síla globální ekonomiky - se opírá o využívání přírodního prostředí a zdrojů způsobem, který má na planetu stále destruktivní dopady.&nbsp;</p> <p>Hospodářský a sociální pokrok v posledním století doprovází zhoršování životního prostředí, které ohrožuje samotné systémy, na nichž závisí náš budoucí rozvoj - ba dokonce naše přežití. &nbsp;</p> <p>Několik <a href="https://www.unenvironment.org/explore-topics/sustainable-development-goals/why-do-sustainable-development-goals-matter/goal-12">faktů a čísel</a>:</p> <ul> <li style="font-weight: 400">Každý rok podle odhadů třetina všech vyprodukovaných potravin - což odpovídá 1,3 miliardám tun v hodnotě přibližně 1 bilionu dolarů - skončí shnilá v popelnicích spotřebitelů a prodejců nebo se zkazí v důsledku špatných postupů při přepravě a sklizni. </li> <li style="font-weight: 400">Pokud by lidé na celém světě přešli na energeticky úsporné žárovky, svět by ročně ušetřil 120 miliard USD.</li> <li style="font-weight: 400">Pokud by světová populace do roku 2050 dosáhla 9,6 miliardy, k zajištění přírodních zdrojů potřebných k udržení současného životního stylu by bylo zapotřebí téměř tří planet. </li> </ul> <p>Pandemie COVID-19 nabízí zemím příležitost vytvořit plány obnovy, které zvrátí současné trendy a změní naše vzorce spotřeby a výroby směrem k udržitelnější budoucnosti.</p> <p><a href="https://www.unenvironment.org/explore-topics/resource-efficiency/what-we-do/sustainable-consumption-and-production-policies">Udržitelná spotřeba a výroba</a> znamená dělat více a lépe s méně. Jde také o oddělení hospodářského růstu od zhoršování životního prostředí, zvýšení účinnosti využívání zdrojů a podporu udržitelného životního stylu.</p> <p>Udržitelná spotřeba a výroba může také významně přispět ke zmírnění chudoby a k přechodu na nízkouhlíkové a zelené hospodářství.</p>'
        targets:
          target_12_1:
            long_title: "Uplatňovat desetiletý rámec programů pro udržitelnou spotřebu a výrobu se zapojením všech států v čele s rozvinutými a s přihlédnutím k rozvoji a schopnostem států rozvojových."
            short_title: "Zavedení desetiletého rámce udržitelné spotřeby a výroby"
          target_12_2:
            long_title: "Do roku 2030 dosáhnout udržitelného hospodaření s přírodními zdroji a jejich efektivního využívání."
            short_title: "Udržitelné řízení a využívání přírodních zdrojů"
          target_12_3:
            long_title: "Do roku 2030 snížit v přepočtu na hlavu na polovinu globální plýtvání potravinami na maloobchodní a spotřebitelské úrovni a snížit ztráty potravin v celém výrobním a zásobovacím procesu, včetně posklizňových ztrát."
            short_title: "Snížit celosvětový potravinový odpad na obyvatele na polovinu"
          target_12_4:
            long_title: "Do roku 2020 dosáhnout k životnímu prostředí šetrného nakládání s chemickými látkami a odpady během celého jejich životního cyklu, v souladu s dohodnutými mezinárodními rámci, a výrazně snížit jejich uvolňování do ovzduší, vody a půdy tak, aby se minimalizovaly nepříznivé dopady na lidské zdraví a životní prostředí."
            short_title: "Odpovědné nakládání s chemickými látkami a odpady"
          target_12_5:
            long_title: "Do roku 2030 výrazně snížit produkci odpadů s pomocí prevence, redukce, recyklace a opětovného používání."
            short_title: "Výrazné snížení produkce odpadů"
          target_12_6:
            long_title: "Podporovat podniky, zejména velké a nadnárodní společnosti, aby přijaly udržitelné postupy a začlenily informace o udržitelnosti do svých pravidelných zpráv."
            short_title: "Podporovat společnosti v zavádění udržitelných postupů a podávání zpráv o udržitelnosti"
          target_12_7:
            long_title: "Prosazovat udržitelné postupy v zadávání veřejných zakázek v souladu s národními politikami a prioritami."
            short_title: "Podpora udržitelných postupů při zadávání veřejných zakázek "
          target_12_8:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit, aby lidé v celém světě měli relevantní informace a povědomí o udržitelném rozvoji a životním stylu v souladu s přírodou."
            short_title: "Podpora všeobecného porozumění udržitelnému životnímu stylu"
          target_12_A:
            long_title: "Podporovat rozvojové země, aby posílily své vědecké a technologické kapacity, a přešly tak k udržitelnějšímu způsobu výroby a spotřeby."
            short_title: "Podpora vědeckých a technologických kapacit rozvojových zemí pro udržitelnou spotřebu a výrobu"
          target_12_B:
            long_title: "Vytvořit a zavést nástroje pro sledování dopadů udržitelného rozvoje na cestovní ruch, který vytváří pracovní místa a podporuje místní kulturu a produkty."
            short_title: "Vyvinout a zavést nástroje pro sledování udržitelného cestovního ruchu"
          target_12_C:
            long_title: "Usměrnit neefektivní dotace na fosilní paliva podporující nadbytečnou spotřebu odstraňováním pokřivení trhu v souladu s podmínkami v jednotlivých státech, mimo jiné prostřednictvím daňové restrukturalizace a rušením těchto škodlivých dotací tam, kde existují, aby byl zřejmý jejich dopad na životní prostředí. Je potřeba přitom brát plně v úvahu specifické potřeby a podmínky rozvojových zemí a minimalizovat možné negativní dopady na jejich rozvoj způsobem, který bude chránit chudé a dotčené komunity."
            short_title: "Odstranění deformací trhu, které podporují nehospodárnou spotřebu"
      goal_13:
        title: "Klimatická opatření"
        title_in_two_lines: "Klimatická \nopatření"
        description: "Přijmout bezodkladná opatření na boj se změnou klimatu a zvládání jejích dopadů."
        long_description: '<p>Rok 2019 byl <a href="https://news.un.org/en/story/2020/03/1059061">druhým nejteplejším rokem v historii</a> a koncem nejteplejšího desetiletí (2010- 2019), jaké kdy bylo zaznamenáno.&nbsp;&nbsp;</p> <p>Hladiny oxidu uhličitého (CO2) a dalších <a href="https://news.un.org/en/story/2020/04/1062332">skleníkových plynů v atmosféře</a> v roce 2019 vzrostly na nové rekordy.&nbsp;</p> <p>Změna klimatu ovlivňuje všechny země na všech kontinentech. Narušuje národní hospodářství a ovlivňuje životy lidí. Mění se charakter počasí, stoupá hladina moří a povětrnostní jevy jsou stále extrémnější.</p> <p>Ačkoli se předpokládá, že emise skleníkových plynů v roce 2020 klesnou asi o 6 % v důsledku zákazu cestování a zpomalení ekonomiky v důsledku pandemie COVID-19, toto zlepšení je pouze dočasné. <a href="https://news.un.org/en/story/2020/04/1062332">Změna klimatu není v pauze</a>. Jakmile se světová ekonomika začne zotavovat z pandemie, očekává se, že emise se vrátí na vyšší úroveň.</p> <p>Záchrana životů a zdrojů obživy vyžaduje naléhavá opatření k řešení jak pandemie, tak klimatické nouze.</p> <p> <a href="https://unfccc.int/process-and-meetings/the-paris-agreement/the-paris-agreement">Pařížská dohoda</a> přijatá v roce 2015 si klade za cíl posílit globální reakci na hrozbu změny klimatu tím, že udrží nárůst globální teploty v tomto století výrazně pod 2 stupni Celsia nad předindustriální úrovní. Cílem dohody je také posílit schopnost zemí vypořádat se s dopady změny klimatu, a to prostřednictvím vhodných finančních toků, nového technologického rámce a posíleného rámce pro budování kapacit.</p>'
        targets:
          target_13_1:
            long_title: "Ve všech zemích zvýšit odolnost a schopnost adaptace na nebezpečí související s klimatem a přírodními pohromami."
            short_title: "Posílení odolnosti a adaptační kapacity na katastrofy související s klimatem"
          target_13_2:
            long_title: "Začlenit opatření v oblasti změny klimatu do národních politik, strategií a plánování."
            short_title: "Začlenění opatření v oblasti změny klimatu do politik a plánování"
          target_13_3:
            long_title: "Zlepšit vzdělávání a zvyšování povědomí o klimatické změně, rozšířit lidské i institucionální kapacity pro zmírňování změny klimatu, adaptaci na ni, snižování jejích dopadů a včasné varování."
            short_title: "Budování znalostí a kapacit pro boj se změnou klimatu"
          target_13_A:
            long_title: "Uvést do praxe závazek přijatý vyspělými zeměmi v Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu a do roku 2020 společně dát k dispozici ze všech zdrojů 100 miliard ročně na řešení potřeb rozvojových zemí v souvislosti se smysluplnými opatřeními na zmírňování a transparentností při jejich zavádění a plně zprovoznit Zelený klimatický fond v co nejkratší době."
            short_title: "Provádění Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu"
          target_13_B:
            long_title: "Podporovat mechanismy pro zvyšování kapacit pro efektivní plánování a řízení v oblasti změny klimatu v nejméně rozvinutých zemích, se zaměřením na ženy, mládež, místní a přehlížené komunity\n\n* S vědomím, že Rámcová úmluva OSN o změně klimatu je primárním mezinárodním, mezivládním fórem pro vyjednávání globální reakce na změnu klimatu."
            short_title: "Podpora mechanismů pro zvyšování kapacity pro plánování a řízení"
      goal_14:
        title: "Život ve vodě"
        title_in_two_lines: "Život ve \nvodě"
        description: "Chránit a udržitelně využívat oceány, moře a mořské zdroje pro zajištění udržitelného rozvoje."
        long_description: '<p>Oceán je hnacím motorem globálních systémů, které zajišťují obyvatelnost Země pro lidstvo. Naše dešťová voda, pitná voda, počasí, klima, pobřeží, většina našich potravin, a dokonce i kyslík ve vzduchu, který dýcháme, to vše je v konečném důsledku zajišťováno a regulováno mořem.&nbsp;</p> <p>Šetrné hospodaření s tímto <a href="https://www.unenvironment.org/explore-topics/oceans-seas/why-do-oceans-and-seas-matter">zásadním globálním zdrojem</a> je klíčovým prvkem udržitelné budoucnosti. V současné době však dochází k neustálému zhoršování stavu pobřežních vod v důsledku znečištění a okyselování oceánů má nepříznivý vliv na fungování ekosystémů a biologickou rozmanitost. To má negativní dopad i na drobný rybolov.&nbsp;</p> <p>Záchrana našeho oceánu musí zůstat prioritou. Biologická rozmanitost moří je pro zdraví lidí a naší planety zásadní. Je třeba účinně spravovat chráněné mořské oblasti a zajistit jim dostatek zdrojů a zavést předpisy, které omezí nadměrný rybolov, znečištění moří a okyselování oceánů.</p>'
        targets:
          target_14_1:
            long_title: "Do roku 2025 předcházet a výrazně snižovat znečištění moří, zejména znečištění, které je způsobováno činností na pevnině, včetně odpadků a znečištění z živin."
            short_title: "Snížení znečištění moří"
          target_14_2:
            long_title: "Do roku 2020 udržitelně spravovat a chránit mořské a pobřežní ekosystémy, aby se zabránilo výrazným negativním dopadům, mimo jiné posilováním jejich odolnosti a opatřeními na jejich obnovu s cílem zajistit zdravé a produktivní oceány."
            short_title: "Ochrana a obnova ekosystémů"
          target_14_3:
            long_title: "Minimalizovat a řešit dopady okyselování oceánů, mimo jiné prohlubováním vědecké spolupráce na všech úrovních."
            short_title: "Snížení okyselování oceánů"
          target_14_4:
            long_title: "Do roku 2020 dosáhnout účinné regulace rybolovu a skoncovat s nadměrným rybolovem, nezákonným, nehlášeným a neregulovaným rybolovem a nešetrnými metodami rybolovu, zavést vědecky podložené plány hospodaření s cílem obnovit populace ryb v co nejkratším možném čase přinejmenším na úroveň, která dokáže produkovat maximální udržitelný výnos podle biologických vlastností jednotlivých druhů."
            short_title: "Udržitelný rybolov"
          target_14_5:
            long_title: "Do roku 2020 zakonzervovat alespoň 10 procent pobřežních a mořských oblastí v souladu s vnitrostátním i mezinárodním právem a na základě nejlepších dostupných vědeckých informací."
            short_title: "Ochrana pobřežních a mořských oblastí"
          target_14_6:
            long_title: "Do roku 2020 zakázat některé formy dotací na rybolov, které přispívají k nadměrnému rybolovu, odstranit dotace, které přispívají k nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu a upustit od zavádění obdobných nových dotací s vědomím, že odpovídající a efektivní zvláštní a diferencovaný přístup k rozvojovým a nejméně rozvinutým zemím by se měl stát nedílnou součástí vyjednávání Světové obchodní organizace o dotacích na rybolov*\n\n* S ohledem na probíhající vyjednávání Světové obchodní organizace, Rozvojovou agendu a Dauhá a Hongkongským ministerským mandátem."
            short_title: "Ukončení dotací přispívajících k nadměrnému rybolovu"
          target_14_7:
            long_title: "Do roku 2030 zvýšit ekonomický přínos z udržitelného využívání mořských zdrojů, mimo jiné prostřednictvím řízeného rybolovu, akvakultury a cestovního ruchu pro malé ostrovní rozvojové a nejméně rozvinuté státy."
            short_title: "Zvýšení ekonomických přínosů z udržitelného využívání mořských zdrojů"
          target_14_A:
            long_title: "Rozšířit vědecké poznání, rozvíjet výzkumné kapacity a transfer námořních technologií s ohledem na kritéria a pokyny Mezivládní oceánografické komise o transferu námořních technologií a s cílem zlepšit zdraví oceánů a zvýšit přínos biologické rozmanitosti moří na rozvoj rozvojových zemí, zejména malých ostrovních rozvojových a nejméně rozvinutých států."
            short_title: "Zvyšování vědeckých znalostí, výzkumu a technologií pro zdraví oceánů"
          target_14_B:
            long_title: "Zajistit malým rybářům přístup k mořským zdrojům a trhům."
            short_title: "Support Small Scale Fishers"
          target_14_C:
            long_title: "Posílit ochranu a udržitelné využívání oceánů a jejich zdrojů prostřednictvím mezinárodního práva, jak je zapsáno v Úmluvě o mořském právu, která stanovuje právní rámec pro zachování a udržitelné využívání oceánů a jejich zdrojů, s odvoláním na článek 158 dokumentu Budoucnost, jakou chceme."
            short_title: "Provádění a prosazování mezinárodního námořního práva"
      goal_15:
        title: "Život na souši"
        title_in_two_lines: "Život na \nsouši"
        description: "Chránit, obnovovat a podporovat udržitelné využívání suchozemských ekosystémů, udržitelně hospodařit s lesy, potírat rozšiřování pouští, zastavit a následně zvrátit degradaci půdy a zastavit úbytek biodiverzity."
        long_description: '<p>Příroda má zásadní význam pro naše přežití: dodává nám kyslík, reguluje počasí, opyluje plodiny, produkuje potraviny, krmiva a vlákna. Je však vystavena stále většímu stresu. <a href="https://news.un.org/en/story/2020/04/1061082">Člověk svou činností změnil téměř 75 % zemského povrchu</a> a stlačuje divoká zvířata a přírodu do stále menšího koutu planety.</p> <p>Podle zprávy o globálním hodnocení biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb z roku 2019 hrozí vyhynutí <a href="https://ipbes.net/sites/default/files/2020-02/ipbes_global_assessment_report_summary_for_policymakers_en.pdf">1 milionu živočišných a rostlinných druhů</a> - mnoha z nich během několika desetiletí. Zpráva vyzývá k transformačním změnám, které by obnovily a ochránily přírodu. Zjistila, že stav ekosystémů, na nichž jsme my i všechny ostatní druhy závislí, se zhoršuje rychleji než kdykoli předtím, což ovlivňuje&nbsp;samotné základy našich ekonomik, živobytí, potravinové bezpečnosti, zdraví a kvality života na celém světě.&nbsp;</p> <p>Odlesňování a rozšiřování pouští - způsobené lidskou činností a změnou klimatu - představují hlavní výzvu pro udržitelný rozvoj a ovlivňují životy a živobytí milionů lidí. <a href="https://news.un.org/en/story/2019/05/1038291">Lesy jsou životně důležité </a>pro udržení života na Zemi a hrají významnou roli v boji proti změně klimatu. A investice do <a href="https://news.un.org/en/story/2019/09/1045802">obnovy půdy</a> mají zásadní význam pro zlepšení životních podmínek, snížení zranitelnosti a omezení rizik pro ekonomiku.</p> <p>Zdraví naší planety hraje důležitou roli také při <a href="https://www.unenvironment.org/resources/emerging-zoonotic-diseases-and-links-ecosystem-health-unep-frontiers-2016-chapter">výskytu zoonóz</a>, tj. nemocí přenosných mezi zvířaty a lidmi. Vzhledem k tomu, že stále zasahujeme do křehkých ekosystémů, dostáváme lidi do stále většího kontaktu s volně žijícími zvířaty, což umožňuje, aby se patogeny ve volně žijících zvířatech přenesly na hospodářská zvířata a lidi, a tím se zvyšuje riziko vzniku a rozšíření onemocnění.</p>'
        targets:
          target_15_1:
            long_title: "Do roku 2020 zajistit ochranu, obnovu a udržitelné využívání suchozemských a vnitrozemských sladkovodních ekosystémů a jejich služeb, zejména lesů, mokřadů, hor a suchých oblastí, v souladu se závazky z mezinárodních dohod."
            short_title: "Ochrana a obnova suchozemských a sladkovodních ekosystémů"
          target_15_2:
            long_title: "Do roku 2020 podpořit zavádění udržitelného hospodaření se všemi typy lesů, zastavit odlesňování, obnovit zničené lesy a podstatně zvýšit zalesňování a obnovu lesů na celém světě."
            short_title: "Ukončení odlesňování a obnova degradovaných lesů"
          target_15_3:
            long_title: "Do roku 2030 bojovat proti rozšiřování pouští, obnovovat znehodnocenou půdu, včetně pozemků postižených rozšiřováním pouští, suchem či záplavami, usilovat o dosažení světa, ve kterém již nedochází k degradaci půdy."
            short_title: "Ukončení rozšiřování pouští a obnova znehodnocené půdy"
          target_15_4:
            long_title: "Do roku 2030 zajistit zachování horských ekosystémů, včetně jejich biodiverzity, aby se zvýšila jejich schopnost poskytovat výhody, které jsou nezbytné pro udržitelný rozvoj."
            short_title: "Zajištění ochrany horských ekosystémů"
          target_15_5:
            long_title: "Přijmout neodkladná a výrazná opatření na snižování degradace přirozeného prostředí, zastavit ztrátu biodiverzity a do roku 2020 chránit a zabraňovat vyhynutí ohrožených druhů."
            short_title: "Ochrana biologické rozmanitosti a přírodních stanovišť"
          target_15_6:
            long_title: "Zajistit spravedlivé rozdělování přínosů plynoucích z využívání genetických zdrojů a podporovat odpovídající přístup k těmto zdrojům."
            short_title: "Podpora přístupu ke genetickým zdrojům a spravedlivého sdílení přínosů"
          target_15_7:
            long_title: "Přijmout neodkladná opatření ke skoncování s pytlačením a pašováním chráněných druhů rostlin a živočichů a řešit nabídku i poptávku po nelegálních přírodních produktech."
            short_title: "Eliminace pytláctví a obchodování s chráněnými druhy"
          target_15_8:
            long_title: "Do roku 2020 zavést opatření proti zavlečení invazivních druhů do suchozemských a vodních ekosystémů a výrazně snížit jejich dopad na tyto ekosystémy, kontrolovat nebo vymýtit prioritní invazivní druhy."
            short_title: "Prevence invazních cizích druhů na souši a ve vodních ekosystémech"
          target_15_9:
            long_title: "Do roku 2020 začlenit hodnoty ekosystému a biodiverzity do národního i regionálního plánování, rozvojových procesů a strategií na snižování chudoby."
            short_title: "Integrace ekosystémů a biologické rozmanitosti do vládního plánování"
          target_15_A:
            long_title: "Mobilizovat a významně zvýšit finanční prostředky ze všech zdrojů na zachování a udržitelné využívání biodiverzity a ekosystémů."
            short_title: "Zvýšení finančních zdrojů na ochranu a udržitelné využívání ekosystémů a biologické rozmanitosti"
          target_15_B:
            long_title: "Mobilizovat značné prostředky ze všech zdrojů na všech úrovních na financování udržitelného hospodaření s lesy a poskytnout odpovídající pobídky rozvojovým zemím na zlepšení tohoto hospodaření, včetně ochrany a obnovy lesů."
            short_title: "Financování a motivace k udržitelnému obhospodařování lesů"
          target_15_C:
            long_title: "Zvýšit mezinárodní podporu boji proti pytlačení a pašování chráněných druhů, mimo jiné zvyšováním schopností místních komunit věnovat se udržitelným příležitostem k obživě."
            short_title: "Boj proti celosvětovému pytláctví a pašování"
      goal_16:
        title: "Mír, spravedlnost a silné instituce"
        title_in_two_lines: "Mír, spravedlnost a \nsilné instituce"
        description: "Podporovat mírové a inkluzivní společnosti pro udržitelný rozvoj, zajistit všem přístup ke spravedlnosti a vytvořit efektivní, odpovědné a inkluzivní instituce na všech úrovních."
        long_description: '<p>Konflikty, nejistota, slabé instituce a omezený přístup ke spravedlnosti zůstávají velkou hrozbou pro udržitelný rozvoj.&nbsp;</p> <p>Počet <a href="https://www.unhcr.org/en-us/news/press/2019/6/5d03b22b4/worldwide-displacement-tops-70-million-un-refugee-chief-urges-greater-solidarity.html">lidí prchajících před válkou, pronásledováním a konflikty přesáhl v roce 2018 70 milionů</a>, což je nejvyšší počet zaznamenaný Agenturou OSN pro uprchlíky (UNHCR) za téměř 70 let.&nbsp;</p> <p>V roce 2019 sledovala Organizace spojených národů <a href="https://sustainabledevelopment. un.org/content/documents/26158Final_SG_SDG_Progress_Report_14052020.pdf">357 vražd a 30 nucených zmizení</a> obránců lidských práv, novinářů a odborářů ve 47 zemích.</p> <p>A narození přibližně <a href="https://data.unicef.org/topic/child-protection/birth-registration/">jednoho ze čtyř dětí</a> mladších pěti let na celém světě není nikdy úředně zaznamenáno, což je připravuje o doklad o právní totožnosti, který je zásadní pro ochranu jejich práv a pro přístup ke spravedlnosti a sociálním službám.</p>'
        targets:
          target_16_1:
            long_title: "Výrazně snížit všechny formy násilí a související míru úmrtnosti všude na světě."
            short_title: "Snížení násilí všude"
          target_16_2:
            long_title: "Skoncovat se zneužíváním, vykořisťováním a obchodem s lidmi a všemi formami násilí na dětech a jejich mučení."
            short_title: "Ochrana dětí před zneužíváním, vykořisťováním, obchodováním a násilím"
          target_16_3:
            long_title: "Podporovat svrchovanost práva na národní i mezinárodní úrovni a zajistit rovný přístup ke spravedlnosti pro všechny."
            short_title: "Podpora právního státu a zajištění rovného přístupu ke spravedlnosti"
          target_16_4:
            long_title: "Do roku 2030 výrazně snížit pohyb nezákonných finančních prostředků a zbraní, usilovat o navrácení odcizeného majetku a bojovat proti všem formám organizovaného zločinu."
            short_title: "Boj proti organizovanému zločinu a nezákonným finančním tokům a obchodu se zbraněmi"
          target_16_5:
            long_title: "Podstatně omezit korupci a úplatkářství ve všech formách."
            short_title: "Podstatné omezení korupce a úplatkářství"
          target_16_6:
            long_title: "Vytvořit účinné, odpovědné a transparentní instituce na všech úrovních."
            short_title: "Rozvoj účinných, odpovědných a transparentních institucí"
          target_16_7:
            long_title: "Zajistit odpovědné, inkluzivní, participační a zastupitelské rozhodování na všech úrovních."
            short_title: "Zajištění odpovědného, inkluzivního a reprezentativního rozhodování"
          target_16_8:
            long_title: "Rozšířit a posílit zapojení rozvojových zemí do rozhodování v mezinárodních institucích."
            short_title: "Posílení účasti na globálním řízení"
          target_16_9:
            long_title: "Do roku 2030 poskytnout všem právní subjektivitu, včetně registrace při narození."
            short_title: "Poskytnutí univerzální právní identity"
          target_16_10:
            long_title: "Zajistit veřejnosti přístup k informacím a ochranu základních svobod, v souladu s vnitrostátními právními předpisy a mezinárodními dohodami."
            short_title: "Zajištění přístupu veřejnosti k informacím a ochrana základních svobod"
          target_16_A:
            long_title: "Posílit příslušné instituce státu, mimo jiné prostřednictvím mezinárodní spolupráce, pro budování kapacit na všech úrovních pro boj proti násilí, terorismu a trestné činnosti, zejména v rozvojových státech."
            short_title: "Posílení národních institucí pro prevenci násilí a boj proti terorismu a trestné činnosti"
          target_16_B:
            long_title: "Podporovat a prosazovat nediskriminační zákony a politiku udržitelného rozvoje."
            short_title: "Podpora a prosazování nediskriminačních zákonů a politik"
      goal_17:
        title: "Partnerství ke splnění cílů"
        title_in_two_lines: "Partnerství ke \nsplnění cílů"
        description: "Oživit globální partnerství pro udržitelný rozvoj a posílit prostředky pro jeho uplatňování."
        long_description: '<p>Cíle udržitelného rozvoje lze realizovat pouze za předpokladu silného globálního partnerství a spolupráce.</p> <p>Úspěšný rozvojový program vyžaduje inkluzivní partnerství - na globální, regionální, národní a místní úrovni - postavené na zásadách a hodnotách a na společné vizi a společných cílech, v jejichž centru stojí lidé a planeta.</p> <p>Mnoho zemí potřebuje oficiální rozvojovou pomoc na podporu růstu a obchodu. Přesto <a href="https://www.un.org/press/en/2019/ga12191.doc.htm">úroveň pomoci klesá</a> a dárcovské země nesplnily svůj závazek navýšit financování rozvoje.</p> <p>V důsledku pandemie COVID-19 se <a href="https://www.imf. org/en/Publications/WEO/Issues/2020/04/14/weo-april-2020">předpokládá se, že světová ekonomika</a> v roce 2020 prudce poklesne, a to o 3 %, a zažije tak nejhorší recesi od dob Velké hospodářské krize.</p> <p>V současné době je více než kdy jindy zapotřebí silné mezinárodní spolupráce, která zajistí, aby země měly prostředky na zotavení z pandemie, lepší obnovu a dosažení cílů udržitelného rozvoje.</p>'
        targets:
          target_17_1:
            long_title: "Posílit mobilizaci domácích zdrojů, mimo jiné prostřednictvím mezinárodní podpory rozvojovým zemím, ke zlepšení domácích kapacit pro výběr daní a dalších příjmů."
            short_title: "Mobilizace zdrojů pro zlepšení výběru domácích příjmů "
          target_17_2:
            long_title: "Plně realizovat závazky rozvinutých zemí v rámci Oficiální rozvojové pomoci, včetně závazku mnoha vyspělých zemích poskytnout 0,7 procenta ODA/HND rozvojovým zemím a 0,15 až 0,20 procenta ODA/HND nejméně rozvinutým zemím; poskytovatelé ODA by měli zvážit stanovení cíle poskytnout alespoň 0,20 procenta ODA/HND nejméně rozvinutým zemím."
            short_title: "Provádění všech závazků rozvojové pomoci"
          target_17_3:
            long_title: "Mobilizovat dodatečné finanční prostředky z různých zdrojů pro rozvojové státy."
            short_title: "Mobilizace finančních zdrojů pro rozvojové země"
          target_17_4:
            long_title: "Pomoci rozvojovým zemím při dosahování dlouhodobé dluhové udržitelnosti prostřednictvím koordinovaných politik zaměřených na podporu financování dluhu, oddlužení a restrukturalizaci dluhu dle potřeby, a zabývat se vnějším zadlužením silně zadlužených chudých zemí, aby se snížila jejich míra zadluženosti."
            short_title: "Pomoc rozvojovým zemím při dosahování udržitelnosti dluhu"
          target_17_5:
            long_title: "Přijmout a realizovat režimy na podporu investic pro nejméně rozvinuté státy."
            short_title: "Investice do nejméně rozvinutých zemí"
          target_17_6:
            long_title: "Posílit spolupráci sever-jih, jih-jih, trojstrannou regionální a mezinárodní spolupráci v přístupu k vědě, technologiím a inovacím, a posílit sdílení znalostí za vzájemně dohodnutých podmínek, mimo jiné prostřednictvím lepší koordinace stávajících mechanismů, zejména na úrovni OSN, a prostřednictvím mechanismu mezinárodního zpřístupňování technologií."
            short_title: "Sdílení znalostí a spolupráce pro přístup k vědě, technologiím a inovacím"
          target_17_7:
            long_title: "Podporovat rozvoj, transfer a rozšiřování technologií šetrných k životnímu prostředí do rozvojových zemí za výhodných podmínek, včetně koncesí a preferenčních podmínek na základě vzájemných dohod."
            short_title: "Podpora udržitelných technologií v rozvojových zemích"
          target_17_8:
            long_title: "Plně zprovoznit technologickou banku a mechanismy budování vědeckých, technologických a inovačních kapacit pro nejméně rozvinuté státy do roku 2017 rozšířit používání technologií, zejména informačních a komunikačních."
            short_title: "Posílení vědecké, technologické a inovační kapacity pro nejméně rozvinuté země"
          target_17_9:
            long_title: "Posílit mezinárodní podporu pro realizaci efektivního a cíleného budování kapacit v rozvojových zemích na podporu národních plánů naplňování všech cílů udržitelného rozvoje, a to i prostřednictvím spolupráce sever-jih, jih-jih a trojstranné spolupráce."
            short_title: "Posílení kapacit SDG v rozvojových zemích "
          target_17_10:
            long_title: "Podporovat univerzální, standardizovaný, otevřený, nediskriminační a spravedlivý multilaterální obchodní systém pod dohledem Světové obchodní organizace, a to i prostřednictvím závěrů vyjednávání v Rozvojové agendě WTO z Dauhá."
            short_title: "Podpora univerzálního obchodního systému v rámci WTO"
          target_17_11:
            long_title: "Výrazně zvýšit vývoz rozvojových zemí, zejména s cílem zdvojnásobit podíl nejméně rozvinutých států na světovém vývozu do roku 2020."
            short_title: "Zvýšení vývozu rozvojových zemí"
          target_17_12:
            long_title: "Umožnit nejméně rozvinutým státům bezcelní a bezkvótový přístup na trhy v dlouhodobém měřítku, v souladu s rozhodnutími Světové obchodní organizace, mimo jiné zajištěním toho, že preferenčních pravidla původu vztahující se na dovoz z nejméně rozvinutých států jsou transparentní a jednoduchá a přispívají k usnadnění přístupu na trhy."
            short_title: "Odstranění obchodních překážek pro nejméně rozvinuté země"
          target_17_13:
            long_title: "Posílit globální makroekonomickou stabilitu, mimo jiné prostřednictvím koordinace politik a jejich koherence."
            short_title: "Posílení globální makroekonomické stability"
          target_17_14:
            long_title: "Podporovat politickou soudržnost pro udržitelný rozvoj."
            short_title: "Posílení soudržnosti politik pro udržitelný rozvoj"
          target_17_15:
            long_title: "Respektovat politiku jednotlivých států při zavádění a provádění politik pro vymýcení chudoby a udržitelný rozvoj."
            short_title: "Respektování národního vedení při provádění politik pro cíle udržitelného rozvoje"
          target_17_16:
            long_title: "Posílit globální partnerství pro udržitelný rozvoj podporované mnohostranným partnerstvím ve prospěch mobilizace a sdílení znalostí, expertízy, technologií a finančních zdrojů na podporu dosažení cílů udržitelného rozvoje ve všech zemích, zejména rozvojových."
            short_title: "Posílení globálního partnerství pro udržitelný rozvoj"
          target_17_17:
            long_title: "Podněcovat a podporovat efektivní partnerství veřejných institucí, partnerství veřejného a soukromého sektoru a partnerství v rámci občanské společnosti, a to na základě zkušeností a využívání zdrojových strategií partnerství."
            short_title: "Podporovat efektivní partnerství"
          target_17_18:
            long_title: "Do roku 2020 zvýšit podporu budování kapacit rozvojových zemí, včetně nejméně rozvinutých a malých ostrovních rozvojových států, k výraznému zvýšení dostupnosti vysoce kvalitních, aktuálních a spolehlivých údajů členěných podle příjmů, pohlaví, věku, rasy, etnického původu, migračního statutu, zdravotního postižení, geografické polohy a dalších relevantních charakteristik v národním kontextu."
            short_title: "Zvýšení dostupnosti spolehlivých údajů"
          target_17_19:
            long_title: "Do roku 2030 stavět na stávajících iniciativách s cílem rozvinout prostředky pro měření pokroku v oblasti trvale udržitelného rozvoje, které doplní hrubý domácí produkt a podporou budování statistických kapacit rozvojových států."
            short_title: "Další rozvoj Měření pokroku"
      help:
        title: "Cíle udržitelného rozvoje - nápověda"
        description: "Své příspěvky komunitě (debaty, návrhy občanů a investiční projekty) můžete sladit s agendou udržitelného rozvoje do roku 2030, což nám umožní získat přehled o našem příspěvku k jednotlivým cílům udržitelného rozvoje. Níže se můžete seznámit se všemi cíli, jejich úkoly a lokalizovanými cíli."
      show:
        read_more: "Číst více o %{goal}"
        read_less: "Číst méně o %{goal}"
        targets:
          no_local_targets: Tento cíl nemá žádné místní záměry
      title: "Cíle udržitelného rozvoje"
      filter:
        heading: "Filtry podle SDG"
        link: "Zobrazit všechny %{resources} související s cílem %{code}"
        more:
          one: "Ještě jeden cíl"
          few: "%{count} cíle navíc"
          many: "%{count} cílů navíc"
          other: "%{count} cíle navíc"
    related_list_selector:
      goal_identifier: "SDG%{code}"
      goal_list: "Můžete si vybrat jeden nebo více cílů udržitelného rozvoje, které odpovídají vašemu %{record}"
      help:
        title: "Které cíle udržitelného rozvoje jsou v souladu s mým %{record}?"
        text: "Nápověda k SDG"
      hint: Můžete zadat kód konkrétního cíle/úkolu nebo text k jeho nalezení. Další informace naleznete na stránce %{link}.
      remove_tag: "Odstranit"
      title: "Cíle a úkoly udržitelného rozvoje"
    targets:
      filter:
        link: "Zobrazit všechny %{resources} související s cílem %{code}"
        more:
          one: "Ještě jeden cíl"
          few: "ještě %{count} cíle"
          many: "ještě %{count} cílů"
          other: "dalších %{count} cílů"