config/locales/gd-GB/devise_views.yml
gd:
devise_views:
confirmations:
new:
submit: Cuir an stiùireadh a-rithist
title: Cuir stiùireadh mu dhearbhadh a-rithist
show:
instructions: A’ dearbhadh a’ chunntais le post-d %{email}
new_password_confirmation_label: Cuir a-steach am facal-faire inntrigidh a-rithist
new_password_label: Facal-faire inntrigidh ùr
please_set_password: Tagh am facal-faire ùr agad (Leigidh e leat clàradh a-steach leis a’ phost-d gu h-àrd)
submit: Dearbhaich
title: Dearbhaich mo chunntas
mailer:
confirmation_instructions:
confirm_link: Dearbhaich mo chunntas
text: "Is urrainn dhut an cunntas puist-d agad a dhearbhadh aig a’ cheangal a leanas:"
title: Fàilte
welcome: Fàilte
reset_password_instructions:
change_link: Atharraich am facal-faire agam
hello: Hàllo
ignore_text: Mur an do dh’iarr thu d’ fhacal-faire atharrachadh, leig seachad am post-d seo.
info_text: Cha tèid am facal-faire agad atharrachadh ach a-mhàin ma cleachdas tu an ceangal gus a dheasachadh.
text: "Tha sinn air iarrtas fhaighinn gus am facal-faire agad atharrachadh. Faodaidh tu seo a dhèanamh aig a’ cheangal a leanas:"
title: Atharrachaich am facal-faire agad
unlock_instructions:
hello: Hàllo
info_text: Chaidh do chunntas a bhacadh oir tha cus oidhirpean neo-shoirbheachail air a bhith ann gus clàradh a-steach.
instructions_text: "Briog air a’ cheangal seo gus do chunntas a dhì-ghlasadh:"
title: Chaidh an cunntas agad a ghlasadh
unlock_link: Neo-ghlas an cunntas agam
menu:
login_items:
login: Clàraich a-steach
logout: Clàraich a-mach
signup: Clàraich
organizations:
registrations:
new:
password_confirmation_label: Dearbh am facal-faire
responsible_name_note: Is e seo an neach a tha a’ riochdachadh na buidhne/a’ chomainn a tha a’ cur nam molaidhean air adhart
submit: Clàraich
title: Clàraich mar bhuidheann no comann.
success:
back_to_index: Tha mi a’ tuigsinn; rach air ais chun na prìomh duilleig
instructions_1: "<strong>Cuiridh sinn fios thugad a dh’aithghearr</strong> gus dearbhadh gu bheil thu a’ riochdachadh na buidhne seo an da-rìribh."
instructions_2: Fhad ’s a thathar <strong>ag ath-sgrùdadh do phost-d</strong> , tha sinn air <strong>ceangal a chur thugad gus do chunntas a dhearbhadh</strong> .
instructions_3: Nuair a bhios seo air a dhearbhadh, faodaidh tu tòiseachadh air pàirt a ghabhail mar bhuidheann neo-dhearbhte.
thank_you: Tapadh leat airson do bhuidhinn a chlàradh air an làraich-lìn. Thathar <strong>a’ feitheamh ri dearbhadh</strong> a-nis.
title: A’ clàradh buidheann / cruinneachadh
passwords:
edit:
change_submit: Atharraich am facal-faire agam
password_confirmation_label: Dearbhaich am facal-faire ùr
password_label: Facal-faire ùr
title: Atharrachaich am facal-faire agad
new:
send_submit: Cuir stiùireadh
title: An do dhiochuimhnich thu am facal-faire agad?
sessions:
new:
remember_me: Cùm an cuimhne mi
submit: A-steach
title: Clàraich a-steach
shared:
links:
login: A-steach
new_confirmation: Nach d’ fhuair thu stiùireadh gus do chunntas a chur an gnìomh?
new_password: An do dhiochuimhnich thu am facal-faire agad?
new_unlock: Nach d’ fhuair thu stiùireadh mu bhith a’ neo-ghlasadh do chunntais?
signin_with_provider: Clàraich a-steach le %{provider}
signup: Nach eil cunntas agad? %{signup_link}
signup_link: Clàraich
unlocks:
new:
email_label: Post-d
submit: Cuir stiùireadh mu neo-ghlasadh a-rithist.
title: Chaidh stiùireadh mu neo-ghlasadh a chur a-rithist.
users:
registrations:
delete_form:
erase_reason_label: Adhbhar
info: Cha ghabh an gnìomh seo a neo-dhèanamh. Dèan cinnteach gu bheil thu ag iarraidh seo.
info_reason: Faodaidh tu innse dhuinn carson ma thogras tu (roghainneil)
submit: Sguab às an cunntas agam
title: Sguab às an cunntas
edit:
current_password_label: Am facal-faire làithreach
edit: Deasaich
email_label: Post-d
leave_blank: Fàg seo ban mura h-eil thu airson atharrachadh
need_current: Feumaidh sinn am facal-faire agad gus na h-atharraichean a dhaingneachadh.
password_confirmation_label: Dearbh am facal-faire ùr
password_label: Facal-faire ùr
update_submit: Ùraich
waiting_for: "A’ feitheamh ri dearbhadh air:"
new:
cancel: Sguir a bhith a’ clàradh a-steach
organization_signup: A bheil thu a’ riochdachadh buidheann no comann? %{signup_link}
organization_signup_link: Clàraich an-seo
password_confirmation_label: Dearbh am facal-faire
submit: Clàraich
terms: Le bhith a’ clàradh, tha thu a’ gabhail ris na %{terms}
terms_link: teirmichean is cumhaichean cleachdaidh
title: Clàraich
username_is_available: Tha an t-ainm cleachdaiche ri fhaighinn
username_is_not_available: Tha an t-ainm-cleachdaiche seo ga chleachdadh mar-thà.
username_note: An t-ainm a tha a’ nochdadh ri taobh do phostan
success:
back_to_index: Tha mi a’ tuigsinn; rach air ais chun na prìomh duilleig
instructions_1: <b>Thoir sùil air a’ phost-d agad</b> - tha sinn air <b>ceangal a chur thugad gus do chunntas a dhearbhadh</b> .
instructions_2: Nuair a bhios tu air dearbhadh, faodaidh tu tòiseachadh air pàirt a ghabhail.
thank_you: Tapadh leat airson clàradh airson na làraich-lìn. Feumaidh tu <b>an seòladh puist-d agad a dhearbhadh</b> a-nis.
title: Dearbh an seòladh puist-d agad