AyuntamientoMadrid/participacion

View on GitHub
config/locales/gl/admin.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
gl:
  admin:
    header:
      title: Administración
    actions:
      actions: Accións
      block_author: "Bloquear autor"
      confirm_action: "Estás seguro/a? %{action} \"%{name}\""
      confirm_delete: "Estás seguro/a? Esta acción vai eliminar \"%{name}\" e non se pode desfacer."
      confirm_hide: Confirmar moderación
      delete: "Borrar"
      hide: Agochar
      label: "%{action} %{name}"
      restore: Volver mostrar
      mark_featured: Destacar
      unmark_featured: Quitar destacado
      edit: Editar proposta
      configure: Configurar
    officing_booth:
      title: "Agora mesmo estás na mesa localizada en %{booth}. Se isto non é correcto, non sigas adiante e chama ao teléfono de incidencias. Grazas."
    banners:
      index:
        title: Bánners
        create: Crear anuncio
        filters:
          all: Todo
          with_active: Activa
          with_inactive: Inactivos
        preview: Vista previa
      banner:
        sections_label: Seccións nas que amosar
        sections:
          homepage: Páxina principal
          debates: Debates
          proposals: Propostas cidadás
          budgets: Orzamentos participativos
          help_page: Páxina de axuda
          sdg: ODS
      create:
        notice: "Anuncio creado correctamente"
      destroy:
        notice: "Anuncio eliminado correctamente"
      edit:
        editing: Editar anuncio
        form:
          submit_button: Gardar so cambios
      new:
        creating: Crear anuncio
      update:
        notice: "Anuncio actualizado correctamente"
    activity:
      show:
        action: Acción
        actions:
          block: Bloqueado
          hide: Ocultado
          restore: Restaurado
        by: Moderado por
        content: Contido
        filter: Amosar
        filters:
          all: Todo
          on_comments: Comentarios
          on_debates: Debates
          on_proposals: Propostas cidadás
          on_users: Usuarios/as
          on_system_emails: Correos electrónicos do sistema
        title: Actividade de moderadores
        type: Tipo
        no_activity: Non hai actividade dos moderadores.
    budgets:
      actions:
        ballots: "Crear urnas"
        confirm:
          ballots: "Estás seguro/a? Esta acción só é necesaria se vas utilizar urnas físicas durante a votación final. Os cidadáns poderán votar a través da web con, ou sen urnas físicas."
          destroy: "Estás seguro/a? Esta acción eliminará o orzamento e todos os seus grupos e partidas. Esta acción non se pode desfacer."
        descriptions:
          ballots: "Esta acción vaiche permitir a xestión das urnas de votación. Usa esta opción só se vas empregar urnas físicas para recoller votos durante a votación final."
          calculate_winners: 'Despois de calcular os resultados, só os administradores terán acceso aos mesmos. Faranse públicos cando o orzamento chegue á fase "%{phase}" <strong> se se habilita a opción «Amosar resultados»</strong> ao editar o orzamento.'
          destroy: "Esta acción eliminará o orzamento e todos os seus grupos e partidas. Esta acción non se pode desfacer."
        edit: "Editar orzamento"
        preview: "Vista previa"
        preview_results: "Vista previa de resultados"
      index:
        title: Orzamentos participativos
        new_link: Crear un novo orzamento
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          open: Abertas
          finished: Finalizadas
        budget_investments: Xestionar proxectos
        table_budget_type: "Tipo"
        table_completed: Completado
        table_draft: "Bosquexo"
        table_duration: "Duración"
        table_name: Nome
        table_phase: Fase
        table_phase_progress: "(%{current_phase_number}/%{total_phases})"
        type_multiple: "Múltiples partidas"
        type_pending: "Pendente: Aínda non hai partidas"
        type_single: "Partida única"
        admin_ballots: Xestionar urnas
        no_budgets: "Non hai orzamentos."
      create:
        notice: Nova campaña de orzamentos participativos creada con éxito!
      update:
        notice: Campaña de orzamentos participativos actualizada
      publish:
        notice: "Orzamentos participativos publicados con éxito"
      edit:
        title: Editar campaña de orzamentos participativos
        drafting: "Este orzamento participativo está en modo borrador, só os administradores poden velo dende a parte pública da páxina. Unha vez publicado, non se poderá volver a poñer en modo borrador outra vez."
        publish: "Publicar orzamento"
        delete: Eliminar orzamento
        phase: Fase
        phases_caption: "Fases"
        phases_table_help_text: "A configuración destas fases só se utiliza con fins informativos. A súa función é definir a información das fases que se amosan na páxina pública do orzamento participativo."
        duration: "Duración"
        enabled: Habilitado
        actions: Accións
        enable_phase: "Activar fase de %{phase}"
        active: Activos
        blank_dates: Sen datas
        administrators:
          zero: "Seleccionar administradores"
          one: "1 administrador seleccionado"
          other: "%{count} administradores seleccionados"
        valuators:
          zero: "Seleccionar avaliadores"
          one: "1 avaliador seleccionado"
          other: "%{count} avaliadores seleccionados"
        empty_administrators: "Non hai administradores"
        empty_valuators: "Non hai avaliadores"
        name_description: "Este é o nome do orzamento participativo usado na cabeceira e tarxetas cando está activo"
        image_description: "Se carga unha imaxe será usada como fondo do orzamento, se non o fondo será da cor por defecto para os orzamentos."
        main_call_to_action: "Ligazón de acción principal (opcional)"
        main_call_to_action_description: "Esta ligazón aparecerá na cabeceira deste orzamento participativo e permite ao usuario executar unha acción específica; como crear unha nova proposta, votar as existentes, ou ler máis sobre o funcionamento dos orzamentos participativos."
        info:
          budget_settings: "Axustes xenéricos do orzamento participativo"
          staff_settings: "Administradores e avaliadores asignados ao orzamento"
        hide_money: "Agochar o diñeiro"
        hide_money_help_text: "Se esta opción está marcada, todos os campos que amosan a cantidade de diñeiro serán agochados durante todo o proceso."
      destroy:
        success_notice: Orzamento eliminado correctamente
        unable_notice: Non se pode eliminiar un orzamento con proxectos asociados
        unable_notice_polls: Non se pode eliminar un orzamento cunha votación asociada
      new:
        title_multiple: Novo orzamento de múltiples partidas
        title_single: Novo orzamento de partida única
      help:
        budgets: "Os orzamentos participativos permiten que os cidadáns propoñan e decidan de xeito directo como gastar parte do orzamento, cun seguimento e avaliación estrito das propostas por parte da institución."
        groups:
          multiple: "Os grupos serven para organizar as partidas do orzamento. Despois de que un grupo sexa creado e que conteña partidas, é posible determinar o número de partidas ás que un usuario pode votar por grupo."
          single: "Os grupos serven para organizar as partidas do orzamento. Como este orzamento estar formado por unha soa partida, pódese usar o mesmo nome xa que non aparecerá en ningunha parte. Podes continuar co seguinte paso."
        headings:
          multiple: "As partidas serven para dividir o diñeiro do orzamento participativo. Aquí podes ir engadindo partidas para cada grupo e estabelecer a cantidade de diñeiro que se gastará en cada partida."
          single: "As partidas serven para dividir o diñeiro do orzamento participativo. Como este orzamento só terá unha partida, aquí poderás estabelecer a cantidade de diñeiro que se gastará neste orzamento participativo."
        phases: "Os orzamentos participativos teñen diferentes fases. Aquí podes habilitar ou deshabilitar fases e tamén personalizar cada unha das fases. A configuración destas fases só se fai con fins informativos e amosarase na páxina pública do orzamento participativo."
      show:
        add_group: "Engadir grupo"
        add_heading: "Engadir partida"
        groups_and_headings: "Grupos de partidas"
        headings_caption: "Partidas do grupo %{group}"
      winners:
        calculate: Calcular propostas gañadoras
        calculated: Calculando gañadoras, pode tardar un minuto.
        recalculate: Recalcular propostas gañadoras
      ballots:
        feature_disabled: 'A funcionalidade de <strong>Votacións</strong> debe estar activada para poder crear urnas. Podes activala na páxina de <a href="%{link}">configuración</a>.'
    budget_groups:
      name: "Nome"
      headings_name: "Partidas"
      headings_manage: "Xestionar Partidas"
      no_groups: "Non hai grupos creados aínda. Cada usuario poderá votar nunha soa partida de cada grupo."
      amount:
        one: "Hai 1 grupo"
        other: "Hai %{count} grupos"
      create:
        notice: "Grupo creado correctamente!"
      update:
        notice: "Grupo creado correctamente"
      destroy:
        success_notice: "Grupo eliminado correctamente"
        unable_notice: "Non se pode eliminar un Grupo que ten partidas asociadas"
      form:
        create: "Crear novo grupo"
        edit: "Editar grupo"
        max_votable_headings_info: "Só se aplica na fase de apoios. Durante a votación final un usuario só pode votar nunha partida por grupo."
        submit: "Gardar grupo"
      index:
        new_button: "Engadir un grupo novo"
    budget_headings:
      no_headings: "Non hai partidas no grupo <strong>%{group}</strong>."
      create:
        notice: "Partida creada correctamente!"
      update:
        notice: "Partida actualizada correctamente"
      destroy:
        success_notice: "Partida eliminada correctamente"
        unable_notice: "Non se pode eliminar unha partida con proxectos asociados"
      form:
        geozone_info: "Cando se asocia unha partida a unha zona, esta aparecerá no mapa deste orzamento se a zona inclúe datos de GeoJSON."
        max_ballot_lines_info: 'Número máximo de proxectos que un usuario pode votar nesta partida durante a fase «Votación final». Soamente se aplica a orzamentos con votación por aprobación.'
        population_info: "O campo poboación das partidas do orzamento utilízase unicamente con fins estatísticos, co obxectivo de amosar a porcentaxe de votos de cada partida que represente unha área con poboación. É un campo opcional, así que podes deixalo en branco se non o aplicas."
        coordinates_info: "Se se indican a latitude e lonxitude, a páxina de investimentos para esta partida incluirá un mapa. Este mapa estará centrado segundo estas coordenadas."
        content_blocks_info: "Se o permiso de bloque de contido está activado, poderás crear contido propio para esta partida desde a sección Configuración -> Contido de bloques personalizado. Este contido amosarase na páxina de investimentos desta partida."
        create: "Crear nova partida"
        edit: "Editar Partida"
        submit: "Gardar partida"
      group_switcher:
        currently_showing: "Amosando as partidas do grupo <strong>%{group}</strong>."
        different_group: "Xestionar as partidas doutro grupo"
        the_other_group: "Xestionar as partidas do grupo %{group}."
      index:
        back: "Volver aos grupos"
        new_button: "Engadir nova partida"
        title: "Partidas de %{budget} / %{group}"
    budget_phases:
      edit:
        title: "Editar fase"
        dates_help_text: "Só con fins informativos"
        description_help_text: Este texto aparecerá na cabeceira cando a fase estiver activa
        duration: "Duración da fase"
        duration_description: "Estes campos só se usan con fins informativos e <strong>non implican unha actualización automática da fase activa.</strong> Para actualizala, modifica o orzamento e selecciona a fase activa."
        enabled_help_text: Esta fase será pública no calendario de fases do orzamento e estará activa para outros propósitos
        image_description: "Se se proporciona unha imaxe, amosarase xunto á descrición desta fase."
        main_call_to_action: "Ligazón de acción principal (opcional)"
        main_call_to_action_description: "Esta ligazón aparecerá na cabeceira deste orzamento participativo cando esta fase estea activa, e permite ao usuario executar unha acción específica; como crear unha nova proposta, votar as existentes, ou ler máis sobre funcionamento dos orzamentos participativos."
        name_help_text: "Este é o título da fase que os usuarios lerán na cabeceira cando a fase se atope activa."
        save_changes: Gardar so cambios
      index:
        title: "Fases de %{budget}"
    budget_investments:
      index:
        heading_filter_all: Todas as partidas
        administrator_filter_all: Todos os administradores
        valuator_filter_all: Todos os avaliadores
        tags_filter_all: Todas as etiquetas
        advanced_filters: Filtros avanzados
        placeholder: Buscar proxectos
        filters:
          all: Todo
          without_admin: Sen administrador
          without_valuator: Sen avaliador asignado
          under_valuation: En avaliación
          valuation_finished: Informe finalizado
          feasible: Viable
          selected: Seleccionada
          undecided: Sen decidir
          unfeasible: Non viables
          min_total_supports: Soportes mínimos
          max_total_supports: Apoios máximos
          winners: Gañadores
          one_filter: "Filtros aplicados actualmente: <b><em>%{filter}</em></b>"
          two_filters: "Filtros de uso aplicados actualmente: <b><em>%{filter}, %{advanced_filters}</em></b>"
        buttons:
          filter: Filtro
        download_current_selection: "Descargar a selección actual"
        no_budget_investments: "Non hai proxectos de investimento."
        title: Propostas de investimento
        columns: Columnas
        assigned_admin: Administrador asignado
        no_admin_assigned: Sen administrador asignado
        no_valuators_assigned: Sen avaliador
        feasibility:
          feasible: "Viable"
          unfeasible: "Non viables"
          undecided: "Sen decidir"
        selected: "Seleccionadas"
        select: "Seleccionar"
        list:
          id: ID
          title: Título
          supports: Apoios
          admin: Administración
          valuator: Avaliador
          valuation_group: Grupo de avaliadores
          geozone: Ámbitos de actuación
          feasibility: Viabilidade
          valuation_finished: Av. Fin.
          selected: Seleccionadas
          visible_to_valuators: Amosar aos avaliadores
          author_username: Nome de usuario do autor
          incompatible: Incompatible
          price: Custo
          author: Autoría
        cannot_calculate_winners: O orzamento debe estar na fase «%{phase}» para poder calcular as propostas gañadoras
        see_results: "Ver resultados"
        milestone_tags_filter_all: "Todas as marcas de seguimento"
      show:
        assigned_admin: Administrador asignado
        assigned_valuators: Avaliadores asignados
        classification: Clasificación
        info: "%{budget_name} - Grupo: %{group_name} - Proxecto de investimento %{id}"
        edit: Editar proposta
        edit_classification: Editar clasificación
        by: Autor
        sent: Data
        group: Grupo
        heading: Partida do orzamento
        dossier: Informe
        edit_dossier: Editar informe
        tags: Etiquetas
        undefined: Sen definir
        compatibility:
          title: Compatibilidade
          "true": Incompatible
          "false": Compatible
        selection:
          title: Selección
        winner:
          title: Gañadora
          "true": "Si"
          "false": "Non"
        valuator_groups: "Grupos de avaliadores"
        preview: Vista previa de investimento
      edit:
        classification: Clasificación
        compatibility: Compatibilidade
        selection: Selección
        assigned_valuators: Avaliadores
        select_heading: Seleccionar partida
        submit_button: Actualizar
        user_tags: Etiquetas asignadas polo usuario
        tags_placeholder: "Escribe as etiquetas que desexes separadas por comas (,)"
        undefined: Sen definir
      search_unfeasible: Buscar inviables
    budgets_wizard:
      creation_timeline:
        budget: Orzamento participativo
        groups: Grupos
        headings: Partidas
        phases: Fases
      budgets:
        continue: "Continuar cos grupos"
      groups:
        back: "Volve atrás para modificar o orzamento"
        continue: "Continuar coas partidas"
      headings:
        continue: "Continuar coas fases"
        single:
          back: "Volve atrás para modificar o grupo"
      heading_mode:
        multiple:
          description: "Crea un proceso con múltiples grupos, distritos ou temas. Dispós de algo parecido a sacas de diñeiro. Por exemplo, 25.000 € para «Zona Norte», 30.000 € para «Zona Centro», e 28.000 € para «Zona Sur» e o resto da cidade. Ou para varios temas como deporte, cultura ou saúde."
          link: "Crea un orzamento con múltiples partidas"
          title: "Orzamento con <strong>múltiples partidas</strong>"
        single:
          description: "Crea un proceso cun grupo, distrito ou tema. Dispós de algo parecido a unha saca de diñeiro. Por exemplo, 25.000 € para unha zona, ou 10.000 € para cultura."
          link: "Crear un orzamento cunha soa partida"
          title: "Orzamento <strong>cunha soa partida</strong>"
        title: "Tipo de orzamento participativo"
      phases:
        continue: "Finalizar"
        multiple:
          back: "Volve atrás ás partidas"
        single:
          back: "Volve atrás para modificar as partidas"
    milestones:
      index:
        table_id: "ID"
        table_title: "Título"
        table_description: "Descrición"
        table_publication_date: "Data de publicación"
        table_status: Estado
        table_actions: "Accións"
        no_milestones: "Non hai datos definidos"
        image: "Imaxe"
        show_image: "Amosar imaxe"
        documents: "Documentos"
        milestone: Seguimento
        new_milestone: Crear novo seguimento
        milestone_tags: Marcas de seguimento
      form:
        admin_statuses: Administrar estados de investimento
        no_statuses_defined: Aínda non se definirion os estados dos investimentos
      new:
        creating: Crear fito
      edit:
        title: Editar fito
      create:
        notice: Novo fito creado con éxito!
      update:
        notice: Fito actualizado correctamente
      delete:
        notice: Fito borrado correctamente
    statuses:
      index:
        title: Estados dos investimentos
        empty_statuses: Aínda non se definirion os estados dos investimentos
        new_status: Crear novo estado de investimento
        table_name: Nome
        table_description: Descrición
        table_actions: Accións
      edit:
        title: Editar estados de investimento
      update:
        notice: O estado do investimento foi actualizado correctamente
      new:
        title: Crear estado de investimento
      create:
        notice: O estado do investimento foi creado correctamente
      delete:
        notice: O estado do investimento foi eliminado correctamente
    progress_bars:
      manage: "Xestionar barras de progreso"
      index:
        title: "Barras de progreso"
        no_progress_bars: "Non hai barras de progreso"
        new_progress_bar: "Crear nova barra de progreso"
        primary: "Barra de progreso principal"
        table_id: "ID"
        table_kind: "Tipo"
        table_title: "Título"
        table_percentage: "Progreso"
      new:
        creating: "Crear barra de progreso"
      edit:
        title:
          primary: "Editar barra de progreso principal"
          secondary: "Editar barra de progreso %{title}"
      create:
        notice: "A barra de progreso creouse correctamente!"
      update:
        notice: "A barra de progreso actualizouse correctamente"
      delete:
        notice: "A barra de progreso foi eliminada correctamente"
    comments:
      index:
        id: "ID"
        content: "Contido"
        author: "Autoría"
        commentable_type: "Tipo"
        title: Comentarios ocultos
        no_comments: Non hai comentarios.
        table_link: "Ligazón"
    hidden_comments:
      index:
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          with_confirmed_hide: Confirmadas
          without_confirmed_hide: Pendentes
        hidden_debate: Debate agochado
        hidden_proposal: Proposta agochada
        title: Comentarios agochados
        no_hidden_comments: Non hai comentarios agochados.
    dashboard:
      index:
        back: Volver a %{org}
        title: Administración
        description: Benvido ao panel de administración de %{org}.
        info: |-
          <p>Este é o lugar onde ti, como administrador/a, implementas e supervisas o proceso de participación cidadá na túa localidade ou rexión.</p>

          <p>Xa formas parte dos centos de gobernos e entidades locais de todo o mundo que utilizan a plataforma CONSUL DEMOCRACY para poñer en práctica a participación cidadá. Parabéns!</p>

          <p>A Fundación CONSUL DEMOCRACY é o corazón da comunidade global de usuarios. Gustaríanos pedirche que te poñas en contacto connosco para saber quen está a utilizar o software e ver como podemos axudar na posta en marcha ou na súa xestión. Estamos ansiosos por darche a benvida á comunidade.</p>

          <p>Feliz administración!</p>

          <p>Un cordial saúdo do equipo da Fundación CONSUL DEMOCRACY</p>
      actions:
        index:
          description: "Cando os usuarios crean propostas poden acceder a un panel de progreso da súa proposta, onde se lle poden facilitar recursos e consellos para conseguir apoios para a súa idea."
          create: Crear un recurso ou unha acción
          active: 'Si'
          inactive: 'Non'
          title: Recursos e accións
          action_title: Título
          action_type: Tipo
          required_supports: Apoios necesarios
          day_offset: Días necesarios
          action_active: Activos
          order: Orde
          published_proposal: Proposta publicada
          default:
            email: O teu correo electrónico
            polls: Votacións
            poster: Cartel
        new:
          creating: Nova acción para o panel de control de propostas
          back: Volver á lista
        create:
          notice: Acción creada correctamente
        edit:
          editing: Modificar acción para o panel de control de propostas
          back: Volver á lista
        delete:
          success: A acción eliminouse correctamente
        form:
          submit_button: Gardar
          help_text: Introduce 0 para que este valor non se teña en conta
          published_proposal_help_text: Marca esta opción para crear a acción só para as propostas publicadas
      administrator_tasks:
        index:
          description: "Os recursos publicados no panel de progreso das propostas poden incluír un botón para seren solicitados aos administradores. A continuación amósanse as solicitudes dos usuarios."
          title: Recursos solicitados
          solve: Resolver
          no_records: Non hai recursos solicitados
          source: Orixe
          resource: Recurso solicitado
          filter: Filtro
          filters:
            pending: Pendentes
            done: Resolto
        edit:
          back: Volver á lista de tarefas pendentes
          solving: Resolver tarefa pendente
        form:
          solve: Marcar como resolto
          proposal: a proposta
          request: Recurso solicitado
        update:
          success: A tarefa foi marcada como resolta.
    debates:
      index:
        id: ID
        author: Autoría
        title: Debates ocultos
        no_debates: Non hai debates.
    hidden_debates:
      index:
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          with_confirmed_hide: Confirmadas
          without_confirmed_hide: Pendentes
        title: Debates agochados
        no_hidden_debates: Non hai debates agochados.
    documents:
      new:
        title: "Cargar un documento"
        submit_button: "Cargar"
      index:
        new_link: "Engadir novo documento"
        no_documents: "Non hai documentos."
        title: "Documentos"
        format: "Formato"
        size: "Tamaño"
      create:
        success_notice: "Documento enviado correctamente"
        unable_notice: "Documento non válido"
      destroy:
        success_notice: "Documento eliminado correctamente"
    hidden_users:
      index:
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          with_confirmed_hide: Confirmadas
          without_confirmed_hide: Pendentes
        title: Usuarios agochados
        user: Usuario/a
        no_hidden_users: Non hai usuarios agochados.
      show:
        email: "Correo electrónico:"
        hidden_at: "Bloqueado:"
        registered_at: "Data de alta:"
        title: Actividade do usuario (%{user})
    hidden_budget_investments:
      index:
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          with_confirmed_hide: Confirmadas
          without_confirmed_hide: Pendentes
        title: Agochar as propostas de investimento
        no_hidden_budget_investments: Non hai propostas de investimento agochadas
    legislation:
      processes:
        create:
          notice: 'Proceso creado correctamente. <a href="%{link}">Preme para velo</a>'
          error: Non se puido crear o proceso
        update:
          notice: 'Proceso actualizado correctamente. <a href="%{link}">Preme para velo</a>'
          error: Non se puido crear o proceso
        destroy:
          notice: Proceso eliminado correctamente
        edit:
          back: Volver
          submit_button: Gardar so cambios
        form:
          enabled: Habilitada
          process: Proceso
          debate_phase: Fase previa
          draft_phase: Fase de redacción
          draft_phase_description: Se esta fase está activa, o proceso non se amosará no listado de procesos. Amosa unha vista previa do proceso e crea contido antes de que comece.
          allegations_phase: Fase de alegaciones
          proposals_phase: Fase de propostas
          use_markdown: Usar Markdown para formatear o texto
          homepage_description: Aquí podes explicar o contido do proceso
          banner_title: Cores da cabeceira
        index:
          create: Novo proceso
          title: Procesos lexislativos
          filters:
            active: Activo
            all: Todo
        new:
          back: Volver
          title: Crear un novo proceso de lexislación colaborativa
          submit_button: Crear proceso
        proposals:
          orders:
            id: "Id"
            title: "Título"
            supports: "Apoios"
        process:
          title: Proceso
          comments: Comentarios
          status: Estado
          start_date: Data de inicio
          end_date: Data de peche
          status_open: Abertas
          status_closed: Pechado
          status_planned: Planificado
        subnav:
          info: Información
          homepage: Páxina principal
          draft_versions: Redacción
          questions: o debate
          proposals: Propostas cidadás
          milestones: Seguindo
      homepage:
        edit:
          title: Configura a túa páxina principal
      proposals:
        index:
          title: Título
          back: Volver
          id: Id
          supports: Apoios
        form:
          custom_categories: Categorías
          custom_categories_description: Categorías que o usuario pode seleccionar o crear a proposta.
          custom_categories_placeholder: Escribe as etiquetas que desexes, separadas por comas (,) e entre comiñas duplas ("")
      draft_versions:
        create:
          notice: 'Borrador creado correctamente. <a href="%{link}">Preme para o veres</a>'
          error: Non se puido crear o borrador
        update:
          notice: 'Borrador actualizado correctamente. <a href="%{link}">Preme para o ver</a>'
          error: Non se puido actualizar o borrador
        destroy:
          notice: O borrador borrouse correctamente
        edit:
          back: Volver
          submit_button: Gardar so cambios
          warning: Xa editaches o texto, mais lembra premeres o botón Gardar para conservar permanentemente os cambios.
          markdown_changes_message: "Acabas de modificar o texto sen gardar os cambios. Confirmas que queres saír da páxina?"
        form:
          title: 'Editar <span class="strong">%{draft_version_title}</span> do proceso <span class="strong">%{process_title}</span>'
          launch_text_editor: Abrir editor de texto
          close_text_editor: Pechar editor de texto
          use_markdown: Usar Markdown para darlle formato ao texto
          hints:
            final_version: Será a versión que se publique en "publicación de resultados". Esta versión non se poderá comentar.
            status:
              draft: Poderás previsualizalo en modo admin, ninguén máis o poderá ver
              published: Visible para todo o mundo
          changelog_placeholder: Describe calquera cambio relevante coa versión anterior
        index:
          title: Versións borrador
          create: Crear versión
          preview: Vista previa
        new:
          back: Volver
          title: Crear unha nova versión
          submit_button: Crear versión
        table:
          title: Título
          created_at: Creada
          comments: Comentarios
          final_version: Versión final
          status: Estado
      questions:
        create:
          notice: 'A pregunta creouse correctamente. <a href="%{link}">Preme para a ver</a>'
          error: Non se puido crear a pregunta
        update:
          notice: 'A pregunta creouse correctamente. <a href="%{link}">Preme para a ver</a>'
          error: A pregunta non se puido actualizar
        destroy:
          notice: Pregunta borrada correctamente
        edit:
          back: Volver
          title: "Editar \"%{question_title}\""
          submit_button: Gardar so cambios
        form:
          add_option: Engadir unha opción
          value_placeholder: Engadir unha resposta pechada
          question_options: "Posibles respostas (opcional, respostas abertas por defecto)"
        index:
          back: Volver
          title: Preguntas asociadas ao proceso
          create: Crear pregunta
        new:
          back: Volver
          title: Crear unha nova pregunta
          submit_button: Crear pregunta
        table:
          title: Título
          question_options: Opcións de respostas pechadas
          answers_count: Número de respostas
          comments_count: Número de comentarios
        question_option_fields:
          remove_option: Borrar opción
      milestones:
        index:
          title: Seguindo
    locales:
      default_help_text: "Este é o idioma predeterminado da aplicación, e se o cambias <strong>vai afectar a todos os usuarios</strong> que accedan ao sitio por primeira vez."
      enabled_help_text: O idioma predeterminado, seleccionado máis abaixo, será incluído de xeito automático.
      update:
        notice: Idiomas actualizados correctamente
    managers:
      index:
        title: Xestores
        no_managers: Non hai xestores.
      manager:
        add: Engadir
      search:
        title: "Xestores: busca de usuarios"
    sdg_managers:
      index:
        no_sdg_managers: Non hai usuarios.
    sdg/managers:
      sdg/manager:
        add: Engadir
    menu:
      activity: Actividade de moderador
      admin: Menú de administración
      banner: Xestionar anuncios
      proposals: Propostas cidadás
      proposals_topics: Temas das propostas
      budgets: Orzamentos participativos
      geozones: Xestionar zonas
      locales: Idiomas
      hidden_comments: Comentarios agochados
      hidden_debates: Debates agochados
      hidden_proposals: Propostas ocultas
      hidden_budget_investments: Agochar proposta de investimento
      hidden_proposal_notifications: Notificacións de propostas agochadas
      hidden_users: Usuarios bloqueados
      administrators: Administradores
      managers: Xestores
      sdg_managers: Xestores ODS
      moderators: Moderadores
      messaging_users: Mensaxes aos usuarios
      newsletters: Envío de newsletters
      admin_notifications: Notificacións
      system_emails: Correos electrónicos do sistema
      emails_download: Descarga de enderezos de correo
      valuators: Avaliadores
      poll_officers: Presidentes da mesa
      polls: Votacións
      poll_booths: Localización das urnas
      poll_booth_assignments: Asignación de urnas
      poll_shifts: Xestionar quendas
      officials: Cargos públicos
      organizations: Organizacións
      settings: Configuración global
      stats: Estatísticas
      signature_sheets: Follas de sinaturas
      site_customization:
        documents: Documentos personalizados
        homepage: Páxina principal
        pages: Páxinas
        images: Imaxes
        content_blocks: Bloques
        information_texts: Textos de información personalizados
        information_texts_menu:
          basic: "Personalización básica"
          debates: "Debates"
          community: "Comunidade"
          proposals: "Propostas cidadás"
          polls: "Votacións"
          legislation: "Lexislación colaborativa"
          budgets: "Orzamentos"
          layouts: "Capas"
          machine_learning: "IA / Machine Learning"
          mailers: "Correos"
          management: "Xestión"
          welcome: "Benvida"
        buttons:
          save: "Gardar"
          content_block:
            update: "Actualizar Bloque"
      title_moderated_content: Moderar contido
      title_profiles: Perfís
      title_settings: Preferencias
      title_site_customization: Contido do sitio
      title_booths: Urnas de votación
      legislation: Lexislación colaborativa
      users: Usuarios/as
      dashboard: Panel de progreso das propostas
      administrator_tasks: Recursos solicitados
      dashboard_actions: Recursos e accións
      debates: "Debates"
      comments: "Comentarios"
      local_census_records: Censo local
      machine_learning: "IA / Machine Learning"
      multitenancy: Multientidade
    administrators:
      index:
        title: Administradores
        id: ID do administrador
        no_administrators: Non hai ningún administrador.
      administrator:
        add: Engadir
        restricted_removal: "Sentímolo mais non podes borrarte a ti mesmo da relación"
      search:
        title: "Administración: busca de usuarios"
      form:
        edit_title: "Editar administrador"
        updated: "Administrador actualizado correctamente"
    moderators:
      index:
        title: Moderadores
        no_moderators: Non hai ningún moderador/a.
      moderator:
        add: Engadir
      search:
        title: "Moderadores: busca de usuarios"
    segment_recipient:
      all_users: Todos os usuarios
      administrators: Administradores
      all_proposal_authors: Autores de propostas (incluíndo arquivadas e retiradas)
      proposal_authors: Autores da proposta
      investment_authors: Autores do investimento no orzamento actual
      feasible_and_undecided_investment_authors: "Autores dalgún investimento no orzamento actual que non cumpre con: [avaliación finalizada inviable]"
      selected_investment_authors: Autores de investimentos seleccionados no orzamento actual
      winner_investment_authors: Autores de investimentos gañadores no orzamento actual
      not_supported_on_current_budget: Usuarios que non apoiaron investimentos no orzamento actual
      invalid_recipients_segment: "Segmento de destinatarios inválido"
    newsletters:
      create_success: Boletín informativo creado correctamente
      update_success: Boletín informativo actualizado correctamente
      send_success: Boletín informativo enviado correctamente
      delete_success: Boletín informativo eliminado correctamente
      index:
        title: Envío de newsletters
        new_newsletter: Novo boletín informativo
        subject: Asunto
        segment_recipient: Destinatarios
        sent: Data
        actions: Accións
        draft: Bosquexo
        preview: Vista previa
        empty_newsletters: Non hai notificacións para amosar
      new:
        title: Novo boletín informativo
        header_footer_help_text: "A cabeceira e o rodapé son iguais en todas as mensaxes de correo, podes modificalos en <code>app/views/layouts/mailer_header</code> e <code>app/views/layouts/mailer_footer</code>.<br>Podes substituír a imaxe da cabeceira en %{link}."
        image_link: "imaxes personalizadas"
      edit:
        title: Editar boletín informativo
      show:
        title: Vista previa do boletín informativo
        send: Enviar
        affected_users: (%{n} usuarios afectados)
        sent_emails:
          one: 1 mensaxe enviada
          other: "%{count} mensaxes enviadas"
        sent_at: Data de creación
        subject: Asunto
        segment_recipient: Destinatarios
        from: Enderezo de correo electrónico que aparecerá como remitente no boletín informativo
        body: Contido da mensaxe
        body_help_text: Así verán os usuarios a mensaxe de correo
        send_alert: Confirma que quere enviar este boletín informativo a %{n} usuarios?
    admin_notifications:
      create_success: Notificación creada correctamente
      update_success: Notificación actualizada correctamente
      send_success: Notificación enviada correctamente
      delete_success: Notificación eliminada correctamente
      index:
        section_title: Notificacións
        new_notification: Novo notificación
        title: Título
        segment_recipient: Destinatarios
        sent: Data
        actions: Accións
        draft: Bosquexo
        preview: Vista previa
        view: Ver
        empty_notifications: Non hai notificacións para amosar
      new:
        section_title: Nova notificación
        submit_button: Crear notificación
      edit:
        section_title: Editar notificación
        submit_button: Actualizar notificación
      show:
        section_title: Vista previa da notificación
        send: Enviar notificación
        will_get_notified: (%{n} usuarios serán notificados)
        got_notified: (%{n} usuarios foron notificados)
        sent_at: Data de creación
        title: Título
        body: Texto
        link: Ligazón
        segment_recipient: Destinatarios
        preview_guide: "Así verán os usuarios a notificación:"
        sent_guide: "Así ven os usuarios a notificación:"
        send_alert: Confirma que quere enviar esta notificación a %{n} usuarios?
    system_emails:
      preview_pending:
        action: Vista previa pendente
        preview_of: Vista previa de %{name}
        pending_to_be_sent: Este é o contido pendente de enviar
        moderate_pending: Enviada notificación de moderación
        send_pending: Pendente de envío
        send_pending_notification: A notificación pendente foi enviada correctamente
      proposal_notification_digest:
        title: "Resumo de notificacións de propostas"
        description: "Agrupa todas as notificacións de proposta para un usuario nunha única mensaxe, evitando o envío dun número elevado de mensaxes."
        preview_detail: "Os usuarios só recibirán as notificacións das propostas que están a seguir"
      budget_investment_created:
        title: "Creouse o proxecto de gasto"
        description: "Enviado cando un usuario crea un proxecto de orzamento participativo."
      budget_investment_selected:
        title: "Proxecto de gasto seleccionado"
        description: "Enviado ao autor cando se selecciona un proxecto de orzamento participativo."
      budget_investment_unfeasible:
        title: "Proxecto de gasto non viable"
        description: "Enviado ao autor cando un proxecto de orzamento participativo é marcado como non viable."
      budget_investment_unselected:
        title: "Proxecto de gasto non seleccionado"
        description: "Enviado ao autor cando un proxecto de orzamento participativo non foi seleccionado para a fase de votación."
      comment:
        title: "Comentario"
        description: "Enviado ao autor cando recibe un comentario."
      reply:
        title: "Responder"
        description: "Enviado ao autor do comentario cando recibe unha resposta."
      direct_message_for_receiver:
        title: "Mensaxe privada para receptor"
        description: "Enviar ao receptor da mensaxe privada."
      direct_message_for_sender:
        title: "Mensaxe privada para emisor"
        description: "Enviar ao emisor da mensaxe privada."
      email_verification:
        title: "Verificación de correo"
        description: "Enviar ao novo usuario para comprobar a súa conta."
      user_invite:
        title: "Convite de usuario"
        description: "Enviado á persoa que foi invitada a rexistrar unha conta."
      evaluation_comment:
        title: "Nova avaliación de comentario"
        description: "Enviado a administradores e avaliadores relacionados co investimento comentado"
      edit_info: "Podes modificar esta mensaxe de correo en"
      message_title: "Título da mensaxe"
      message_body: "Este é un exemplo do contido dunha mensaxe."
      alert:
        no_investments: "Non se creou ningún proxecto de gasto. Son necesarios algúns datos de exemplo para a vista previa da mensaxe de correo."
        no_comments: "Non se creou ningún comentario. Son necesarios algúns datos de exemplo para a vista previa da mensaxe de correo."
        no_replies: "Non se creou ningunha resposta. Son necesarios algúns datos de exemplo para a vista previa da mensaxe de correo."
        no_evaluation_comments: "Non se creou ningún comentario da avaliación. Son necesarios algúns datos de exemplo para a vista previa da mensaxe de correo."
    emails_download:
      index:
        title: Descarga de enderezos de correo
        download_segment: Descargar enderezos de correo electrónico
        download_segment_help_text: Descargar en formato CSV
        download_emails_button: Descargar lista de enderezos
    valuators:
      index:
        title: Avaliadores
        name: Nome
        email: O teu correo electrónico
        description: Descrición
        no_description: Sen descrición
        no_valuators: Non hai avaliadores.
        valuator_groups: "Grupos de avaliadores"
        group: "Grupo"
        no_group: "Sen grupo"
        abilities: "Habilidades"
        can_comment: "Podes comentar"
        can_edit_dossier: "Podes modificar informes"
      valuator:
        add: Engadir como avaliador
      search:
        title: "Avaliadores: busca de usuarios"
      form:
        edit_title: "Avaliadores: Editar avaliador"
        updated: "Avaliador actualizado correctamente"
      show:
        description: "Descrición"
        email: "O teu correo electrónico"
        group: "Grupo"
        abilities: "Habilidades"
        no_description: "Sen descrición"
        no_group: "Sen grupo"
        no_abilities: "Sen habilidades"
    valuator_groups:
      index:
        title: "Grupos de avaliadores"
        new: "Crear grupo de avaliadores"
        name: "Nome"
        members: "Membros"
        no_groups: "Non hai grupos de avalidores"
      show:
        title: "Grupo de avaliadores: %{group}"
        no_valuators: "Non hai avaliadores dentro deste grupo"
      form:
        new: "Crear grupo de avaliadores"
        edit: "Gardar grupo de avaliadores"
    poll_officers:
      index:
        title: Presidentes de mesa
      officer:
        add: Engadir
        delete: Borrar cargo
        name: Nome
        email: O teu correo electrónico
        entry_name: presidente de mesa
      search:
        email_placeholder: Buscar usuario por correo electrónico
        user_not_found: Non se atopou o usuario
        help: "Para engadir ou eliminar Presidentes de mesa utiliza o seguinte buscador."
    poll_officer_assignments:
      index:
        officers_title: "Listaxe de presidentes/as asignados/as"
        no_officers: "Non hai ningún presidente de mesa asignado a esta votación."
        table_name: "Nome"
        table_email: "O teu correo electrónico"
      by_officer:
        date: "Día"
        booth: "Urna"
        assignments: "Quendas como presidencia de mesa nesta votación"
        no_assignments: "Non ten quendas como presidencia de mesa nesta votación."
    poll_shifts:
      new:
        add_shift: "Engadir quenda"
        shift: "Asignación"
        shifts: "Quendas nesta urna"
        date: "Data"
        edit_shifts: Asignar quenda
        new_shift: "Nova quenda"
        no_shifts: "Esta urna non ten quendas asignadas"
        officer: "Presidente de mesa"
        remove_shift: "Borrar"
        search_officer_button: Procurar
        search_officer_placeholder: Buscar presidente de mesa
        search_officer_text: Busca a presidencia de mesa para asignar unha quenda
        select_date: "Escolle o día"
        no_voting_days: "Días de votación rematados"
        select_task: "Escolle tarefa"
        table_shift: "a quenda"
        table_email: "O teu correo electrónico"
        table_name: "Nome"
      flash:
        create: "Engadiuse a quenda da presidencia"
        destroy: "Borrouse a quenda da presidencia"
        unable_to_destroy: "As quendas con resultados asociados, ou os recontos, non se poden eliminar"
        date_missing: "Debe escoller unha data"
      vote_collection: Recoller votos
      recount_scrutiny: Reconto & escrutinio
    booth_assignments:
      manage_assignments: Xestionar asignacións
      manage:
        assignments_list: "Asignacións para a votaciñon '%{poll}'"
        status:
          assign_status: Asignación
          assigned: Asignada
          unassigned: Non asignada
        actions:
          assign: Asignar urna
          unassign: Asignar urna
    poll_booth_assignments:
      alert:
        shifts: "Hai quendas asignadas para esta urna. Se a designas, estas quenda elimínanse. Desexas continuar?"
      show:
        location: "Localización"
        officers: "Presidentes de mesa"
        officers_list: "Relación de presidentes de mesa asignados a esta urna"
        no_officers: "Non hai ningún presidente de mesa para esta urna"
        recounts: "Recontos"
        recounts_list: "Listaxe de recontos desta urna"
        results: "Resultados"
        date: "Data"
        count_final: "Escrutinio final (presidente de mesa)"
        count_by_system: "Votos (automático)"
        total_system: Votos totais acumulados (automático)
      index:
        booths_title: "Listaxe de urnas"
        no_booths: "Non hai urnas asignadas a esta votación."
        table_name: "Nome"
        table_location: "Localización"
    active_polls:
      edit:
        title: "Descrición de votacións"
      form:
        description:
          help_text: "Este texto amosarase na cabeceira da páxina das votacións. Pode usarse para engadir un contexto ás votacións abertas."
    polls:
      index:
        title: "Relación de votacións"
        no_polls: "Non hai ningunha votación proximamente."
        create: "Crear votación"
        name: "Nome"
        dates: "Datas"
        start_date: "Data de apertura"
        closing_date: "Data de peche"
        geozone_restricted: "Restrinxida aos distritos"
      new:
        title: "Nova votación"
        submit_button: "Crear votación"
      edit:
        title: "Editar votación"
        submit_button: "Actualizar votación"
      show:
        questions_tab: Preguntas
        booths_tab: Urnas
        officers_tab: Presidentes de mesa
        recounts_tab: Recontos
        results_tab: Resultados
        no_questions: "Non hai preguntas asignadas a esta votación."
        questions_title: "Listaxe de preguntas"
        table_title: "Título"
        edit_answers: Editar respostas
        see_proposal: "(Ver propostas)"
      destroy:
        alert: "Esta acción eliminará a enquisa e todas as preguntas relacionadas."
        success_notice: "A votación foi eliminada correctamente"
        unable_notice: "Non é posible eliminar unha enquisa con votos"
      votation_type:
        title: "Tipo de votación"
        unique_description: "Só se permite responder unha vez á pregunta."
        multiple_description: "Permite escoller máis dunha resposta. Pódese elixir o número máximo de respostas."
    questions:
      index:
        title: "Preguntas"
        create: "Crear pregunta"
        no_questions: "Non hai preguntas cidadás."
        filter_poll: Filtrar por votación
        select_poll: Escoller votación
        questions_tab: "Preguntas"
        successful_proposals_tab: "Propostas que superaron o límite"
        create_question: "Crear pregunta"
        table_proposal: "a proposta"
        table_question: "Pregunta"
        table_poll: "Votación"
        poll_not_assigned: "Votación sen asignar"
      edit:
        title: "Editar pregunta cidadá"
      form:
        poll_help: "Só podes seleccionar enquisas que están por comezar"
      new:
        title: "Crear pregunta para a enquisa %{poll}"
        title_proposal: "Crear pregunta"
      destroy:
        notice: "Pregunta borrada correctamente"
      answers:
        images:
          add_image: "Engadir unha imaxe"
          save_image: "Gardar imaxe"
      show:
        proposal: Proposta orixinal
        author: Autoría
        question: Pregunta
        edit_question: Editar pregunta
        valid_answers: Respostas válidas
        add_answer: Engadir resposta
        video_url: Vídeo externo
        answers:
          title: Resposta
          description: Descrición
          videos: Vídeos
          video_list: Listaxe de vídeos
          images: Imaxes
          images_list: Listaxe de imaxes
          documents: Documentos
          documents_list: Listaxe de documentos
          document_title: Título
          document_actions: Accións
      no_edit: "Unha vez iniciada a enquisa non será posible crear, editar ou eliminar preguntas, respostas ou calquera outro contido asociado á votación."
    answers:
      new:
        title: Nova resposta
      edit:
        title: Editar resposta
      destroy:
        success_notice: "Resposta eliminada correctamente"
      images:
        index:
          title: Imaxes
      videos:
        index:
          title: Vídeos
          add_video: Engadir vídeo
          video_title: Título
          video_url: Vídeo externo
        new:
          title: Novo vídeo
        edit:
          title: Editar vídeo
    recounts:
      index:
        title: "Recontos"
        no_recounts: "Non hai nada para o que facer o reconto"
        all_booths_total: "Total acumulado en todas as cabinas:"
        total_final: "Recontos finais"
        total_system: "Votos (automático)"
        table_booth_name: "Urna"
        table_total_recount: "Escrutinio total (presidencia de mesa)"
        table_system_count: "Votos (automático)"
    results:
      index:
        title: "Resultados"
        no_results: "Non hai ningún resultado"
      result:
        table_whites: "Papeletas totalmente en blanco"
        table_nulls: "Papeletas nulas"
        table_total: "Papeletas totales"
        table_answer: Resposta
        table_votes: Votos
      results_by_booth:
        booth: Urna
        results: Resultados
        see_results: Ver resultados
        title: "Resultados por urna"
    booths:
      index:
        title: "Lista de urnas activas"
        no_booths: "Non hai urnas activas para ningunha votación próxima."
        add_booth: "Engadir urna"
        name: "Nome"
        location: "Localización"
        no_location: "Nova localización"
      new:
        title: "Nova urna"
        submit_button: "Crear urna"
      edit:
        title: "Editar urna"
        submit_button: "Actualizar urna"
      show:
        location: "Localización"
      booth:
        shifts: "Asignar quendas"
    officials:
      edit:
        destroy: Eliminar condición de 'Cargo público'
        title: "Cargos públicos: editar usuario"
      flash:
        official_destroyed: "Datos gardados: o usuario xa non é cargo público"
        official_updated: Datos do cargo público gardados
      index:
        title: Cargos
        help: As intervencións das contas de usuario marcadas como cargos públicos serán resaltadas na plataforma. Podes definir a etiqueta que aparece ao carón dos nomes de usuario destas contas de maior (nivel 1) a menor importancia (nivel 5).
        no_officials: Non hai ningún cargo público.
        name: Nome
        official_position: Cargo público
        official_level: Nivel
      level_0: Non é cargo público
      level_1: Nivel 1
      level_2: Nivel 2
      level_3: Nivel 3
      level_4: Nivel 4
      level_5: Nivel 5
      search:
        make_official: Converter en cargo público
        title: "Cargos públicos: busca de usuarios"
        no_results: Non se atopou ningún cargo público.
    organizations:
      index:
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          pending: Pendentes
          rejected: Rexeitada
          verified: Verificada
        hidden_count:
          one: Hai ademais <strong>unha organización</strong> sen usuario ou co usuario bloqueado.
          other: Hai ademais <strong>%{count} organizacións</strong> sen usuario ou co usuario bloqueado.
        name: Nome
        email: O teu correo electrónico
        phone_number: Teléfono
        responsible_name: Responsable
        status: Estado
        no_organizations: Non hai organizacións.
        reject: Rexeitar
        rejected: Rexeitada
        title: Organizacións
        verified: Verificada
        verify: Verificar
        pending: Pendentes
      search:
        title: Buscar organizacións
        no_results: Non se atoparon organizacións.
    proposals:
      index:
        title: Propostas cidadás
        id: ID
        author: Autoría
        select: Seleccionar
        selected: Seleccionadas
        milestones: Seguimento
        no_proposals: Non hai ningunha proposta.
      show:
        create_question: Engade esta proposta para ser votada na enquisa
      form:
        update: Actualizar proposta
      update:
        notice: Proposta actualizada correctamente
    hidden_proposals:
      index:
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          with_confirmed_hide: Confirmadas
          without_confirmed_hide: Pendentes
        title: Propostas agochadas
        no_hidden_proposals: Non hai propostas agochadas.
    hidden_proposal_notifications:
      index:
        filter: Filtro
        filters:
          all: Todo
          with_confirmed_hide: Confirmadas
          without_confirmed_hide: Pendentes
        title: Notificacións agochadas
        no_hidden_proposals: Non hai notificacións agochadas.
    settings:
      flash:
        updated: Valor actualizado
      index:
        title: Configuración global
        general: Configuración global
        update_setting: Actualizar
        participation_processes: "Procesos de participación"
        images_and_documents: "Imaxes e documentos"
        feature_flags: Funcionalidades
        features:
          enabled: "Funcionalidade activada"
        map:
          title: Configuración do mapa
          help: Aquí podes personalizar o xeito en que os e as usuarias ven o mapa. Arrastra o marcador ou preme en calquera parte do mapa, axusta o zoom e preme o botón 'Actualizar'.
          flash:
            update: A configuración do mapa gardouse correctamente.
          form:
            submit: Actualizar
          how_to_enable: 'Para amosar o mapa aos usuarios hai que activar «Xeolocalización de propostas e proxectos de gasto» na lapela «Funcionalidades».'
        dashboard:
          title: Panel de progreso de propostas
        remote_census:
          title: Configuración do censo remoto
          how_to_enable: 'Para configurar a conexión co Censo Remoto (SOAP) hai que activar «Configurar a conexión ao censo remoto (SOAP)» na lapela «Funcionalidades».'
        sdg:
          title: Configuración ODS
          how_to_enable: 'Para amosar as opcións de configuración dos Obxectivos de Desenvolvemento Sostible hai que activar «SDG» na lapela «Funcionalidades».'
      remote_census_general_name: Información xeral
      remote_census_request_name: Datos petición
      remote_census_response_name: Datos resposta
      setting: Característica
      setting_name: Axuste
      setting_value: Valor
      no_description: "Sen descrición"
    shared:
      search:
        advanced_filters:
          sdg_goals:
            all: "Todos os obxectivos"
            label: "Por obxectivo"
          sdg_targets:
            all: "Todas as metas"
            label: "Por meta"
        label:
          booths: "Buscar urna por nome"
          budget_investments: "Buscar investimentos por título, descrición ou partida"
          comments: "Buscar comentarios"
          debates: "Buscar debates por título ou descrición"
          legislation_processes: "Buscar procesos por título ou descrición"
          legislation_proposals: "Buscar propostas por título ou descrición"
          local_census_records: "Buscar por número de documento"
          organizations: "Nome, correo electrónico ou teléfono"
          poll_officers: "Buscar presidentes da mesa"
          poll_questions: "Buscar preguntas"
          polls: "Buscar votacións por nome ou descrición"
          proposals: "Buscar propostas por título, código, descrición ou pregunta"
          proposal_notifications: "Buscar notificacións por título ou descrición"
          users: "Buscar usuario por nome ou correo electrónico"
        search: "Procurar"
      search_results: "Resultados da procura"
      no_search_results: "Non se atoparon resultados."
      actions: Accións
      title: Título
      description: Descrición
      image: Imaxe
      show_image: Amosar imaxe
      moderated_content: "Comprobar o contido revisado polos moderadores, e confirmar se a moderación foi realizada correctamente."
      view: Ver
      proposal: a proposta
      author: Autoría
      content: Contido
      created_at: Creada
      color_help: Formato hexadecimal
      show_results_and_stats: "Amosar os resultados e as estatísticas"
      results_and_stats_reminder: "Se marcas estas opcións, os resultados e/ou estatísticas serán públicos e poderán velos todos os usuarios."
      close_modal: Pechar xanela emerxente
      example_url: "Por exemplo, https://consuldemocracy.org ou /help"
    geozones:
      index:
        title: Zonas
        create: Crear unha zona
        geojson_map: Mapa GeoJSON
        geojson_map_help: "Se están dispoñibles as coordenadas GeoJSON, amosaranse no seguinte mapa"
      geozone:
        name: Nome
        external_code: Código externo
        census_code: Código do censo
        code_help: Código de resposta para esta xeozona na API do censo
        color_help: "Cor da zona no mapa dun orzamento. %{format_help}"
        coordinates: Coordenadas
        coordinates_help: Coordenadas que conforman unha área na que poder premer dentro do mapa de imaxe HTML
        geojson: GeoJSON dispoñible
        geojson_help: "Deben ter un tipo do formato «Polygon» ou «MultiPolygon»; no mapa dun orzamento aparecerá un polígono baseado nestes datos se unha partida está asociada a esta xeozona"
      create:
        notice: "Xeozona creada correctamente"
      edit:
        form:
          submit_button: Gardar so cambios
        editing: Editar zona
        back: Volver
      new:
        back: Volver
        creating: Crear zona
      delete:
        success: A zona eliminouse correctamente
        error: Non se pode eliminar a zona porque xa ten elementos asociados
      update:
        notice: "Xeozona actualizada correctamente"
    signature_sheets:
      author: Autoría
      created_at: Data de creación
      name: Nome
      no_signature_sheets: "Non existes follas de sinaturas"
      index:
        title: Follas de sinaturas
        new: Nova folla de sinaturas
      new:
        title: Nova folla de sinaturas
        document_numbers_note: "Escribe os números separados por puntos y comas (;)"
        submit: Crear folla de sinaturas
        text_help:
          required_fields_note: "Para verificar un usuario, a aplicación necesita: Número de documento"
          date_of_birth_note: ", Día de nacemento (dd/mm/yyyy)"
          postal_code_note: " e Código Postal"
          required_fields_structure_note: "Os campos requiridos para cada usuario deben ir separados por comas, e cada usuario debe ir separado por punto e coma."
          example_text: "Exemplo: "
      show:
        created_at: Creado
        author: Autoría
        users: Usuarios/as
        signature_count: "Número de sinaturas:"
        verified:
          one: "Hai %{count} sinatura válida"
          other: "Hai %{count} sinaturas válidas"
        unverified:
          one: "Hai %{count} sinatura válida"
          other: "Hai %{count} sinaturas válidas"
        unverified_error: (Non verificada polo padrón)
        voted:
          zero: "Non hai votos creados coas sinaturas verificadas."
          one: "Hai %{count} voto creados coas sinaturas verificadas."
          other: "Hai %{count} votos creados coas sinaturas verificadas."
        loading: "Aínda hai sinaturas que o padrón está verificando. Actualiza a páxina dentro dun anaco"
    stats:
      show:
        stats_title: Estatísticas
        summary:
          comment_votes: Votos en comentarios
          comments: Comentarios
          debate_votes: Votos en debates
          debates: Debates
          proposal_votes: Votos en propostas
          proposals: Propostas cidadás
          budgets: Orzamentos abertos
          budget_investments: Proxectos de investimento
          unverified_users: Usuarios con contas sen verificar
          user_level_three: Usuarios de nivel tres
          user_level_two: Usuarios de nivel dous
          users: Usuarios
          verified_users: Usuarios con contas verificadas
          verified_users_who_didnt_vote_proposals: Usuarios verificados que non votaron propostas
          visits: Visitas
          votes: Votos totais
        participatory_budgets: Orzamentos participativos
        direct_messages: Mensaxes directas
        proposal_notifications: Notificacións de propostas
        incomplete_verifications: Verificacións incompletas
        polls: Votacións
        sdg: ODS
      graph:
        budget_investment_created: Crearonse os proxectos de gasto
        budget_investment_supported: Proxectos de gasto admitidos
        debate_created: Debates
        legislation_annotation_created: Crearonse as anotacións lexislativas
        legislation_answer_created: Crearonse as respostas lexislativas
        level_3_user: Usuarios de nivel 3 verificados
        proposal_created: Propostas cidadás
        title: Diagrama
        visits: Visitas
      budgets:
        no_data_before_balloting_phase: "Non hai datos que amosar antes da fase de votación."
        title: "Orzamentos participativos - Estatísticas de participación"
        supporting_phase: Fase de apoios
        balloting_phase: Votación final
      budget_balloting:
        title: "Estatísticas da votación final"
        vote_count: Votos
        participant_count: Participantes
        votes_per_heading: Votos por partida
        participants_per_district: Participantes por zona
      budget_supporting:
        title: "Estatísticas da fase de apoios"
        headings: Partidas
        users: Usuarios/as
        vote_count: Votos
        participant_count: Participantes
      direct_messages:
        title: Mensaxes directas
        total: Total
        users_who_have_sent_message: Usuarios que enviaron unha mensaxe privada
      proposal_notifications:
        title: Notificacións das propostas
        total: Total
        proposals_with_notifications: Propostas con notifificacións
        not_available: "Proposta non dispoñible"
      polls:
        title: Estatísticas das votacións
        all: Votacións
        web_participants: Participantes web
        total_participants: Participantes totais
        poll_questions: "Preguntas por votación: %{poll}"
        table:
          poll_name: Votación
          question_name: Pregunta
          origin_web: Participantes na web
          origin_total: Participantes totais
      sdg:
        budget_investments:
          amount: "Orzamento aprobado"
          winners: "Proxectos de investimento gañadores"
          sent: "Proxectos de investimento enviados"
        debates: "Debates"
        polls: "Votacións"
        proposals: "Propostas cidadás"
        title: "Obxectivos de Desenvolvemento Sostible - Estatísticas"
    tags:
      create: Crea un tema
      index:
        add_tag: Engade un novo tema de debate
        title: Temas de debate
        topic: Tema
        help: "Cando un usuario crea unha proposta, amosanse os seguintes temas como etiquetas predeterminadas."
    users:
      columns:
        id: ID
        erase_reason: Motivo da baixa
        name: Nome
        email: O teu correo electrónico
        document_number: Número de documento
        roles: Roles
        verification_level: Nivel de verificación
        activation_status: Estado da confirmación
      account:
        active_status: Conta confirmada
        inactive_status: Conta sen confirmar
      index:
        title: Usuario/a
        no_users: Non hai usuarios.
        filter: Filtro
        filters:
          active: Activos
          erased: Borrado
      search:
        placeholder: Buscar usuarios por correo electrónico, nome ou DNI
    verifications:
      index:
        phone_not_given: Non deu o seu teléfono
        sms_code_not_confirmed: Non introduciu o seu código de seguridade
        title: Confirmacións incompletas
    site_customization:
      content_blocks:
        information: Información sobre os bloques de texto
        about: "Pode crear bloques de contido HTML para ser inseridos na cabeceira ou no rodapé do seu CONSUL."
        html_format: "Un bloque de contido é un grupo de ligazóns, e debe ter o seguinte formato:"
        no_blocks: "Non hai bloques de contido."
        create:
          notice: O bloque creouse correctamente
          error: Non se puido crear o bloque
        update:
          notice: O bloque actualizouse correctamente
          error: Non se puido actualizar o bloque
        destroy:
          notice: O bloque borrouse correctamente
        edit:
          title: Editar bloque
        index:
          create: Crear un novo bloque de contido
          delete: Borrar bloque
          title: Bloques de contido
        new:
          title: Crear un novo bloque
        content_block:
          body: Contido
          name: Nome
          names:
            top_links: Destacados
            footer: Rodapé
            footer_legal: Rodapé (termos legais)
            subnavigation_left: Esquerda Navegación Principal
            subnavigation_right: Dereita Navegación Principal
      images:
        index:
          title: Imaxes
          update: Actualizar
          image: Imaxe
        update:
          notice: Imaxe actualizada correctamente
          error: Non se puido actualizar a imaxe
        destroy:
          notice: A imaxe borrouse correctamene
          error: Non se puido borrar a imaxe
      pages:
        create:
          notice: A páxina creouse correctamente
          error: Non se puido crear a páxina
        update:
          notice: A páxina actualizouse correctamente
          error: Non se puido actualizar a páxina
        destroy:
          notice: A páxina borrouse correctamente
        edit:
          title: Editar %{page_title}
        form:
          options: Opcións
        index:
          create: Crear unha páxina nova
          delete: Borrar páxina
          title: Páxinas personalizadas
          see_page: Ver páxina
        new:
          title: Crear unha páxina nova
          slug_help: "Texto que identifica esta páxina no URL. Por exemplo <code>https://consuldemocracy.org/page-slug</code>"
        page:
          created_at: Creada
          status: Estado
          updated_at: Última actualización
          title: Título
          slug: URL
          see_cards: Ver tarxetas
        cards:
          cards_title: tarxetas
          create_card: Crear tarxeta
          no_cards: Non hai tarxetas.
          columns_help: "Largura da tarxeta en número de columnas. En pantallas móbiles sempre ten unha largura do 100%."
          order_help: "Podes introducir a posición na que se amosará esta tarxeta."
          create:
            notice: "Tarxeta creada correctamente!"
          update:
            notice: "Tarxeta actualizada correctamente"
          destroy:
            notice: "Tarxeta eliminada correctamente"
    tenants:
      create:
        notice: Entidade creada correctamente
      form:
        use_subdomain: "Emprega un subdominio no dominio %{domain} para acceder a esta entidade"
        use_domain: "Emprega un dominio diferente para acceder a esta entidade"
      hide:
        notice: Entidade desactivada correctamente
      index:
        create: Crear entidade
        enable: "Activar a entidade %{tenant}"
        enabled: Activada
      new:
        admin_information: "Cando creas unha entidade, o teu usuario actual <strong>\"%{username}\"</strong> xunto co enderezo de correo <strong>\"%{email}\"</strong> e o teu contrasinal serán copiados na nova base de datos da entidade, e vanse conceder permisos de administración na nova entidade de xeito automático. É imporante destacar que as contas de usuario estarán almacenadas en bases de datos completamente independentes, polo que se modificas o contrasinal nunha entidade, as contas que teñas noutras entidades permanecerán intactas."
        title: Nova entidade
      restore:
        notice: Entidade activada correctamente
      update:
        notice: Entidade actualizada correctamente
    homepage:
      title: Páxina principal
      description: Os módulos activos aparecerán na páxina principal na mesma orde que aquí.
      header_title: Cabeceira
      no_header: Non hai cabeceiras.
      create_header: Crear cabeceira
      cards_title: Tarxetas
      create_card: Crear tarxeta
      no_cards: Non hai tarxetas.
      feeds:
        proposals: Propostas cidadás
        debates: Debates
        processes: Procesos
      new:
        header_title: Nova cabeceira
        submit_header: Crear cabeceira
        card_title: Nova tarxeta
        submit_card: Crear tarxeta
      edit:
        header_title: Editar cabeceira
        submit_header: Gardar cabeceira
        card_title: Editar tarxeta
        submit_card: Gardar tarxeta
    audits:
      title: "Historial"
      changes: "Lista de cambios"
      id: "ID"
      field: "Campo"
      new_value: "Novo valor"
      old_value: "Valor anterior"
      edited_at: "Editado en"
      edited_by: "Editado por"
      actions: "Accións"
      empty: "Non hai cambios rexistrados"
    local_census_records:
      index:
        title: Censo local
        create: Crear novo rexistro no censo local
        no_local_census_records: Non hai rexistros no censo local.
        document_type: Tipo documento
        document_number: Número de documento
        date_of_birth: Data de nacemento
        postal_code: Código postal
        import: Importar CSV
      new:
        creating: Creando novo rexistro no censo local
      create:
        notice: Creouse correctamente un novo rexistro no censo local!
      edit:
        editing: Editando rexistro do censo local
      update:
        notice: Actualizouse correctamente o rexistro do censo local!
      destroy:
        notice: Eliminouse correctamente o rexistro do censo local!
      imports:
        new:
          title: Rexistros do censo local
          subtitle: Importar ficheiros CSV
        create:
          notice: O proceso de importación de rexistros do censo local foi executado correctamente!
        show:
          title: Censo local
          subtitle: Resultados do proceso de importación
          import: Importar de novo
          errored: Filas con erros
          created: Rexistros creados
        local_census_records:
          no_records_found: Non se atoparon rexistros.
    machine_learning:
      cancel: "Cancelar operación"
      cancel_alert: "Esta acción cancelará o guión actual e será necesario volver a executalo."
      comments_summary: "Resumo de comentarios"
      comments_summary_description: "Amosa un resumo de comentarios xerado de xeito automático en todos os elementos que poden ser comentados."
      data_folder_content: "Contido do cartafol Data"
      error: "Erro:"
      execute_script: "Lanzar guión"
      executed_by: "Executado por:"
      executed_script: "Guión executado:"
      feature_disabled: "Esta funcionalidade está desactivada. Para utilizar Machine Learning podes activala desde %{link}."
      feature_disabled_link: "páxina de axustes"
      help:
        title_1: "Que é IA / Machine Learning?"
        description_1: "Tradicionalmente, os programas informáticos deséñanse establecendo regras precisas sobre o que debe facer o programa en cada situación, e como procesar a información dispoñible en cada momento. O que comunmente se coñece como IA/Machine Learning é un tipo de programa no que se establece con precisión cal é a tarefa a realizar, e o xeito de avaliar se a tarefa se realiza mellor ou peor. Pero a diferenza do primeiro, o sistema descobre, ou aprende, cal sería o método máis axeitado para realizar a tarefa."
        title_2: "Que fai o módulo de IA / Machine Learning en CONSUL DEMOCRACY?"
        description_2: "Este módulo permite implantar calquera tipo de programas de IA/Machine Learning en CONSUL DEMOCRACY. Os programas poden procesar a información dispoñible en CONSUL DEMOCRACY e producir resultados que axuden tanto aos usuarios como aos administradores a levar a cabo unha participación cidadá máis eficaz e intelixente. O módulo foi desenvolvido para facilitar a implantación e execución de novos programas, mantendo independentes entre si o código xeral de CONSUL DEMOCRACY e o código destes novos programas."
        title_3: "Como usar este módulo"
        description_3: "Para utilizalo por primeira vez é necesario seguir as instrucións dispoñibles na documentación de CONSUL DEMOCRACY para activar correctamente este módulo. Unha vez activado correctamente o módulo, os programas execútanse dende a lapela «Executar guións». Antes de executalo, podemos ver na mesma lapela unha estimación do tempo de execución e outra información relevante. Ao finalizar a execución, podemos activar o contido que se amosará en CONSUL DEMOCRACY desde a lapela «Configuración», así como descargar outros ficheiros xerados que nos poidan ser útiles."
        title_4: "Como poñer en funcionamento novos guións de IA / Machine Learning"
        description_4: "Usa guións anteriores como exemplos."
        description_4b: "Os novos guións deben estar situados no cartafol <code>public/machine_learning/scripts</code>"
        description_4c: "Os datos de entrada que utilizará o guión crearanse como ficheiros JSON no cartafol <code>../data</code>"
        description_4d: "Calquera saída xerada debe colocarse no cartafol <code>../data</code>"
        description_4e: "Recoméndase crear un ficheiro de texto <code>.ini</code> independente coa configuración do guión, co mesmo nome do guión e con permiso de lectura para «configparser». Este ficheiro facilitará o cambio de configuración por parte dos administradores."
        description_4f: "Recoméndase incluír como primeira liña do guión unha cadea inicial de comiñas triplas con información breve sobre o mesmo e ligazóns a calquera información relevante. Esta cadea amosarase de xeito automático na interface de administración."
        description_4g: "Recomendase crear un rexistro coa información relevante do guión nun ficheiro de texto <code>.log</code>, co mesmo nome do guión."
        title_5: "Para utilizar os guións de IA / Machine Learning necesitas ter Python instalado no teu servidor"
        description_5: "Aquí podes ver as instrucións de exemplo para un servidor Ubuntu 18.04:"
      help_text: "Esta funcionalidade é expermiental."
      last_execution: "Última execución"
      no_content: "Aínda non se creou contido."
      notice:
        success: "O último guión foi executado correctamente."
        error: "Produciuse un erro. Máis información a continuación."
        working: "O guión está executándose. O administrador que o lanzou recibirá unha mensaxe de correo cando remate."
        delete_generated_content: "O contido xerado foi eliminado correctamente."
      output_files: "Ficheiros de saída:"
      related_content: "Contido relacionado"
      related_content_description: "Engade contido relacionado xerado automaticamente ás propostas e proxectos de orzamentos participativos."
      script_info: "Recibirás unha mensaxe de correo en %{email} cando o guión remate de executarse."
      script_name: "Nome do guión:"
      select_script: "Selecciona o guión de Python a executar"
      started_at: "Iniciado ás:"
      tab_help: "Axuda"
      tab_scripts: "Lanzar guión"
      tab_settings: "Axustes / Contido xerado"
      tags: "Etiquetas"
      tags_description: "Xera etiquetas automáticas en todos os elementos que se poden etiquetar."
      title: "IA / Machine Learning"