config/locales/gl/verification.yml
gl:
verification:
alert:
lock: Chegaches ao máximo número de intentos. Por favor, inténtao de novo máis tarde.
back: Volver á miña conta
email:
create:
alert:
failure: Houbo un problema enviándoche un correo electrónico á túa conta
flash:
success: "Enviámosche un correo electrónico de confirmación á túa conta: %{email}"
show:
alert:
failure: Código de verificación incorrecto
flash:
success: Es un usuario verificado
letter:
alert:
unconfirmed_code: Aínda non introduciches o código de confirmación
create:
flash:
success: Grazas por solicitar o teu <b>código de máxima seguridade (só válido para as votacións finais)</b>. Nuns días enviarémolo ao enderezo que figura nos datos que temos rexistrados. Lembra que, se o prefires, podes recoller o teu código en calquera das Oficinas de Atención ao Cidadán.
edit:
see_all: Ver propostas
title: Carta solicitada
errors:
incorrect_code: Código de verificación incorrecto
new:
explanation: "Para participar nas votacións finais podes:"
go_to_index: Ver propostas
office: Verifique en calquera oficina de apoio ao cidadán
send_letter: Solicitar unha carta por correo postal
title: Parabéns!
user_permission_info: Coa túa conta xa podes...
update:
flash:
success: Código correcto. A túa conta xa está verificada
redirect_notices:
already_verified: A túa conta xa está verificada
email_already_sent: Xa che enviamos un correo electrónico cun enlace de confirmación, se non o atopas podes solicitar aquí que cho reenviemos
residence:
alert:
unconfirmed_residency: Aínda non verificaches a túa residencia
create:
flash:
success: Residencia verificada
new:
accept_terms_text: Acepto %{terms_url} ao Padrón
document_number: Número de documento
document_number_help_title: Axuda
document_number_help_text: "<strong>DNI</strong>: 12345678A<br> <strong>Pasaporte</strong>: AAA000001<br> <strong>Tarxeta de residencia</strong>: X1234567P"
document_type:
passport: Pasaporte
residence_card: Tarxeta de residencia
spanish_id: DNI
error_not_allowed_age: Hai que ter polo menos 16 anos
error_not_allowed_postal_code: Para verificarte debes estar empadroado no municipio de Madrid.
error_verifying_census: O Censo non puido verificar a súa información. Confirme que os datos do seu censo son correctos chamando ao Concello ou visite unha oficina de atención ao cidadán.
form_errors: evitaron verificar a túa residencia
postal_code_note: Para verificar os teus datos debes estar empadroado no municipio de Madrid
terms: os termos de acceso
title: Verificar residencia
verify_residence: Verificar domicilio
sms:
create:
flash:
success: Introduce o código de confirmación que che enviamos por mensaxe de texto
edit:
resend_sms_link: Solicitar un novo código
resend_sms_text: Non recibiches unha mensaxe de texto co teu código de confirmación?
submit_button: Enviar
title: SMS de confirmación
new:
phone: Introduce o teu teléfono móbil para recibir o código
phone_format: "<strong><em>(Exemplo: 612345678 ou +34612345678)</em></strong>"
phone_note: Só usaremos o teu número de teléfono para o envío de códigos, nunca para chamarte.
submit_button: Enviar
title: SMS de confirmación
update:
error: Código de confirmación incorrecto
flash:
level_three:
success: Código correcto. A túa conta xa está verificada
level_two:
success: Código correcto
step_1: Residencia
step_2: Código de confirmación
step_3: Verificación final
user_permission_debates: Participar en debates
user_permission_info: Comprobando a túa información serás capaz de...
user_permission_proposal: Crear novas propostas
user_permission_support_proposal: Apoiar propostas*
user_permission_votes: Participar nas votacións finais
verification_needed: É necesaria unha verificación adicional
verified_user:
form:
submit_button: Enviar código
show:
email_title: Correos
explanation: Actualmente dispoñemos dos seguintes datos no Padrón, selecciona a onde queres que che enviemos o código de confirmación.
phone_title: Teléfonos
title: Información dispoñible
use_another_phone: Utilizar outro teléfono