AyuntamientoMadrid/participacion

View on GitHub
config/locales/he/devise.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
he:
  devise:
    password_expired:
      expire_password: "הסיסמה פגה"
      change_required: "תוקף סיסמתך פג"
      change_password: "שנה את הסיסמה"
      new_password: "סיסמה חדשה"
      updated: "הסיסמה עודכנה בהצלחה"
    confirmations:
      confirmed: "חשבונך אושר בהצלחה. כעת הנך מחובר/ת."
      send_instructions: "בדקות הקרובות יגיע אליך אימייל עם הנחיות כיצד לאשר את הרשמתך."
      send_paranoid_instructions: "אם כתובת הדואר האלקטרוני שלך נמצאת במאגר שלנו, בעוד כמה דקות תקבל הודעת דוא\"ל המכילה הוראות כיצד לאפס את סיסמתך."
    failure:
      already_authenticated: "אתה כבר מחובר."
      inactive: "חשבונך טרם הופעל."
      invalid: "שגוי %{authentication_keys} או סיסמה."
      locked: "חשבונך נחסם."
      last_attempt: "יש עוד ניסיון אחד לפני שהחשבון שלך יחסם."
      not_found_in_database: "שגוי %{authentication_keys} או סיסמה."
      timeout: "זמן החיבור שלך תם, התחבר שוב בכדי להמשיך."
      unauthenticated: "עליך להתחבר או להירשם כדי להמשיך."
      unconfirmed: "כדי להמשיך, לחץ על קישור האישור ששלחנו אליך בדוא\"ל"
    mailer:
      confirmation_instructions:
        subject: "הסבר להוראות האישור"
      reset_password_instructions:
        subject: "הוראות לאיפוס סיסמתך"
      unlock_instructions:
        subject: "הסבר לשחרור מנעילה"
    omniauth_callbacks:
      failure: "לא ניתן היה לאשר אותך בתור%{kind} מכיוון ש-%{reason}."
      success: "זוהה בהצלחה כ-%{kind}."
    passwords:
      no_token: "לא ניתן לגשת לדף זה אלא באמצעות קישור לאיפוס סיסמה. אם יש לך גישה אליו באמצעות קישור לאיפוס סיסמה, ודא שכתובת האתר מלאה."
      send_instructions: "בדקות הקרובות יגיע אליך אימייל עם הנחיות כיצד לאפס את סיסמתך."
      send_paranoid_instructions: "אם כתובת הדואר האלקטרוני שלך נמצאת במאגר שלנו, בעוד כמה דקות תקבל הודעת דוא\"ל המכילה הוראות כיצד לאפס את סיסמתך."
      updated: "סיסמתך שונתה בהצלחה. האימות הצליח."
      updated_not_active: "סיסמתך שונתה בהצלחה."
    registrations:
      destroyed: "הֱיה שלום! החשבון שלך בוטל. אנחנו מקווים לראותך שוב בקרוב."
      signed_up: "נרשמת בהצלחה, האימות שלך אושר."
      signed_up_but_inactive: "ההרשמה בוצעה בהצלחה, אך לא ניתן להיכנס משום שחשבונך טרם הופעל."
      signed_up_but_locked: "ההרשמה בוצעה בהצלחה, אך לא ניתן להיכנס משום שחשבונך נעול."
      signed_up_but_unconfirmed: "נשלחה אליך הודעה המכילה קישור לאימות. לחץ על קישור זה כדי להפעיל את חשבונך."
      update_needs_confirmation: "החשבון שלך עודכן בהצלחה; עם זאת, עלינו לאמת את כתובת הדוא\"ל החדשה שלך. בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור כדי להשלים את האישור של כתובת הדוא\"ל החדשה שלך."
      updated: "חשבונך עודכן בהצלחה."
    sessions:
      signed_in: "התחברת בהצלחה"
      signed_out: "התנתקת בהצלחה."
      already_signed_out: "התנתקת בהצלחה."
    unlocks:
      send_instructions: "בדקות הקרובות יישלח אליך אימייל עם הנחיות כיצד להסיר את הנעילה מחשבונך."
      send_paranoid_instructions: "אם יש לך חשבון, תוך מספר דקות תקבל הודעת דוא\"ל המכילה הוראות לביטול הנעילה של חשבונך."
      unlocked: "הנעילה הוסרה בהצלחה. התחבר בכדי להמשיך."
  errors:
    messages:
      already_confirmed: "החשבון כבר אומת; נסה להיכנס."
      confirmation_period_expired: "חשבונך צריך להיות מופעל בתוך מסגרת הזמן %{period}; אנא חזור על הבקשה."
      expired: "הזמן פג, אנא חזור על הבקשה."
      not_found: "לא נמצא."
      not_locked: "אינו נעול."
      not_saved:
        one: "שגיאה אחת מנעה את שמירת ה- %{resource}. בדוק את השדות המסומנים כדי לדעת כיצד לתקן אותם:"
        two: "%{count} שגיאות מנעו את שמירת ה- %{resource}. בדוק את השדות המסומנים כדי לדעת כיצד לתקן אותם:"
        many: "%{count} שגיאות מנעו את שמירת ה- %{resource}. בדוק את השדות המסומנים כדי לדעת כיצד לתקן אותם:"
        other: "%{count} שגיאות מנעו את שמירת ה- %{resource}. בדוק את השדות המסומנים כדי לדעת כיצד לתקן אותם:"
      equal_to_current_password: "צריכה להיות שונה מהסיסמא הנוכחית."