config/locales/oc-FR/admin.yml
oc:
admin:
header:
title: Administrar
actions:
actions: d'Accions
confirm_hide: Confirmatz la moderacion
delete: "Borrar"
hide: Amagar
restore: Tornar a mostrar
mark_featured: Destacadas
unmark_featured: traire destacat
edit: Editar proposicion
configure: Configurar
officing_booth:
title: "Podètz oficialitzar l'estand situat a %{booth}. S'aiçò es pas corrècte, contunhatz pas e trucatz al numèro de telefòn d’ajuda. Mercés."
banners:
index:
title: Banners
create: crear banner
filters:
all: totes
with_active: Actius
with_inactive: Inactius
preview: Previsualitzar
banner:
sections_label: de Seccions ont apareisserà
sections:
homepage: Pagina iniciala
debates: de Debats
proposals: de Proposicions ciutadanas
budgets: de Budgèts ciutadans
help_page: Pagina d’ajuda
edit:
editing: Edita banner
form:
submit_button: Gardar de cambiaments
new:
creating: crear banner
activity:
show:
action: accion
actions:
block: Bloquejat
hide: amagat
restore: restaurat
by: Moderat per
content: contengut
filter: Mostrar
filters:
all: totes
on_comments: Comentarios
on_debates: de Debats
on_proposals: de Proposicions ciutadanas
on_users: d'usatgièrs
on_system_emails: Corrièr electronic del sistèma
title: Activitat de moderadors
type: tipe
no_activity: I a pas activitat de moderadors.
budgets:
actions:
edit: "Edita budgèt"
preview: "Previsualitzar"
index:
title: de Budgèts participatius
new_link: Crear nòu budgèt
filter: Filtrar
filters:
all: totes
open: dobèrt
finished: Finalizats
budget_investments: Gerir de projèctes
table_budget_type: "tipe"
table_draft: "Borrolhon"
table_name: Nome
table_phase: fasa
admin_ballots: de Bilhetas d’administracion
no_budgets: "I a pas de budgèts."
create:
notice: Nòva campanha de budgèts participatius creats amb succès!
update:
notice: Campanha de budgèts participatius actualizats
edit:
title: Edita campanha de budgèts participatius
delete: Suprimís lo budgèt
phase: fasa
enabled: activa
actions: d'Accions
active: Actius
blank_dates: Las datas son en blanc
administrators:
zero: "Seleccionatz los administradors"
one: "S'es seleccionat 1 administrador"
other: "%{count} d'administradors seleccionats"
valuators:
zero: "Selecciona las avaloracions"
one: "S'es seleccionat 1 valorador"
other: "%{count} valoradors seleccionats"
empty_administrators: "I a pas d'administradors"
empty_valuators: "I a pas valoradors"
destroy:
success_notice: Lo budgèt s'es suprimit corrèctament
unable_notice: Podètz pas suprimir un budgèt qu'aja d'inversions associadas
unable_notice_polls: Podètz pas suprimir un budgèt qu'aja un sondatge associat
winners:
calculate: Calculatz las inversions del ganhant
calculated: Se calcularàn los ganhants, pòt trigar una minuta.
recalculate: Calcular de nòu las inversions del ganhant
budget_groups:
name: "Nome"
headings_name: "Rúbriques"
headings_manage: "Gerís los encapçalaments"
no_groups: "I a pas de grops."
amount:
one: "I a 1 grop"
other: "N’i a %{count} de grops"
create:
notice: "Grop creat amb succès!"
update:
notice: "Lo grop s'es actualizat corrèctament"
destroy:
success_notice: "Lo grop s'es suprimit corrèctament"
unable_notice: "Podètz pas suprimir un grop qu'aja encapçalaments associats"
form:
create: "Crèa un grop nòu"
edit: "Edita lo grop"
submit: "Plega lo grop"
budget_headings:
create:
notice: "Lo encapçalament creat corrèctament!"
update:
notice: "Lo encapçalament s'es actualizat corrèctament"
destroy:
success_notice: "S'es eliminat lo encapçalament corrèctament"
unable_notice: "Podètz pas suprimir un encapçalament qu'aja d'inversions associadas"
form:
population_info: "Lo camp de populacion de la partida de budgèt s’utiliza amb fins estatisticas a la fin del budgèt per mostrar per cada encapçalament que representa una zòna amb populacion quina percentatge votèt. Lo camp es opcional, de sòrta que podètz lo daissar void se s'aplica pas."
coordinates_info: "Se se porgon latitud e longitud, la pagina d'inversions d'aquel títol comprendrà una mapa. Aquela mapa se centrarà mejançant aquelas coordenades."
content_blocks_info: "S'es activat lo blòc de contengut, poiretz crear contengut personalizat ligat a aquel encapçalament a la seccion Configuracion; de Blòcs de contengut personalizat Aquel contengut apareisserà a la pagina d'inversions d'aquel títol."
create: "Crèa un nòu títol"
edit: "Edita l’encapçalament"
submit: "Plegar partida"
index:
back: "Tornatz a grops"
budget_phases:
edit:
title: "Fasa d'edicion"
description_help_text: Aquel tèxt apareisserà a l'entèsta quand la fasa siá activa
enabled_help_text: Aquela fasa serà publica en lo calendari de fasas del budgèt, de mai d’activa per quina autra intencion que siá
save_changes: Gardar de cambiaments
budget_investments:
index:
heading_filter_all: Totas las partidas
administrator_filter_all: Totes los administradors
valuator_filter_all: Totes los avaluadors
tags_filter_all: Totas las etiquetas
advanced_filters: de Filtres avançats
placeholder: Cèrca de projèctes
filters:
all: totes
without_admin: Sens administrador
without_valuator: Sens avaluador assignat
under_valuation: En avaloracion
valuation_finished: avaloracion finalizada
feasible: Viable
selected: seleccionada
undecided: sens decidir
unfeasible: Pas viables
min_total_supports: de Supòrts minims
max_total_supports: Supòrt maximal
winners: Ganhants
one_filter: "Filtres actuales aplicats: <b><em>%{filter}</em></b>"
two_filters: "Filtres actuales aplicats: <b><em>%{filter}, %{advanced_filters}</em></b>"
buttons:
filter: Filtrar
download_current_selection: "Davalatz la seleccion actuala"
no_budget_investments: "I a pas projèctes d’inversion."
title: de Proposicions d'inversion
columns: de Colomnas
assigned_admin: Administrador assignat
no_admin_assigned: Sens admin assignat
no_valuators_assigned: Sens avaluador
feasibility:
feasible: "Viable"
unfeasible: "Pas viables"
undecided: "sens decidir"
selected: "seleccionada"
select: "Seleccionar"
list:
id: ID
title: Títol
supports: d'Avals
admin: Administrador
valuator: avaluador
valuation_group: Grop d'avaloracion
geozone: de Domenis d'accion
feasibility: Viabilitat
valuation_finished: Ev. Fin.
selected: seleccionada
visible_to_valuators: Espectacle als valoradors
author_username: Nom d'usatgièr de l'autor
incompatible: Incompatible
price: Prètz
author: Autor
see_results: "veire de resultats"
milestone_tags_filter_all: "Totas las etiquetas de hita"
show:
assigned_admin: Administrador assignat
assigned_valuators: Avaluadors asignats
classification: Classament
info: "%{budget_name} - Grop: %{group_name} - Proposicion d'inversion %{id}"
edit: Editar proposicion
edit_classification: Edita classament
by: autor
sent: data
group: Grop
heading: Partida
dossier: Informe
edit_dossier: Editar informe
tags: d'Etiquetas
undefined: Sens definir
compatibility:
title: Compatibilitat
"true": Incompatible
"false": Compatible
selection:
title: seleccion
winner:
title: Ganhant
"true": "Òc"
"false": "Pas"
valuator_groups: "de Grops d'avaloracion"
preview: Vista prealabla de l'inversion
edit:
classification: Classament
compatibility: Compatibilitat
selection: seleccion
assigned_valuators: Avaluadors
select_heading: seleccionar partida
submit_button: Actualizar
user_tags: d'Etiquetas assignadas per l'usatgièr
tags_placeholder: "Escriu las etiquetas que vòlgas separadas per comes (,)"
undefined: Sens definir
search_unfeasible: Cercar inviables
budgets_wizard:
creation_timeline:
budget: Budgèt participatiu
groups: de Grops
headings: Rúbriques
milestones:
index:
table_id: "ID"
table_title: "Títol"
table_description: "Descripcion detalhada"
table_publication_date: "Data de publicacion"
table_status: Estat
table_actions: "d'Accions"
no_milestones: "Avètz pas definit de hitas"
image: "image"
show_image: "Mòstra l'image"
documents: "de Documents"
milestone: Hita
new_milestone: Crèa una hita nòva
milestone_tags: d'Etiquetas de hita
form:
admin_statuses: Gerís los estats
no_statuses_defined: I es estat pas encara definits
new:
creating: Crear hita
edit:
title: Edita la hita
create:
notice: Nòva hita creada amb succès
update:
notice: Hita actualizada corrèctament
delete:
notice: La hita s'es suprimida corrèctament
statuses:
index:
title: Estatus de hita
empty_statuses: Se son pas creats d'estadis de hita creada
new_status: Crèa un estat de hita nòva
table_name: Nome
table_description: Descripcion detalhada
table_actions: d'Accions
edit:
title: Edita l'estat de la hita
update:
notice: L’estat de la hita s’a actualizat corrèctament
new:
title: Crèa una estada hita
create:
notice: L’estat de hita creada corrèctament
delete:
notice: L'estat de la hita s'es suprimit corrèctament
progress_bars:
manage: "Gerís las barras de progrès"
index:
title: "de Barras de progrès"
no_progress_bars: "I a pas de barras de progrès"
new_progress_bar: "Creatz una nòva barra de progrès"
primary: "Barra de progrès primari"
table_id: "ID"
table_kind: "tipe"
table_title: "Títol"
table_percentage: "d'Avançadas actualas"
new:
creating: "Crea una barra de progrés"
edit:
title:
primary: "Edita la barra de progrés principal"
secondary: "Edita la barra de progrés %{title}"
create:
notice: "La barra de progrés es va crear correctament"
update:
notice: "La barra de progrés s'ha actualitzat correctament"
delete:
notice: "La barra de progrés s'ha suprimit correctament"
comments:
index:
id: "ID"
content: "Contingut"
author: "Autor"
commentable_type: "Tipus"
title: Comentaris ocults
no_comments: No hi ha comentaris.
table_link: "Enllaç"
hidden_comments:
index:
filter: Filtre
filters:
all: Tots
with_confirmed_hide: Confirmat
without_confirmed_hide: Pendents
hidden_debate: Debat amagat
hidden_proposal: Proposta oculta
title: Comentaris ocults
no_hidden_comments: No hi ha comentaris ocults.
dashboard:
index:
back: Tornar a %{org}
title: Administrar
description: Benvengut a la web %{org} plafon d’administracion.
actions:
index:
description: "Quand los usatgièrs crèan de proposicions pòdon accedir a un quadre de comandament de la siá proposicion, ont podètz prepausar de recorses e de recomandacions per obténer supòrt per la siá idèa."
create: Crear recors o accion
active: 'Òc'
inactive: 'Pas'
title: de Recorses e d'accions
action_title: Títol
action_type: Tipe
required_supports: Supòrt obligatòri
day_offset: de Jorns obligatòris
action_active: Actiu
order: Comanda
published_proposal: Proposta publicada
default:
email: Correu electrònic
polls: Enquestes
poster: Pòster
new:
creating: Nova acció per al tauler de propostes
back: Tornar a la llista
create:
notice: Acció creada correctament
edit:
editing: Edita l'acció del quadre de comandament de les propostes
back: Tornar a la llista
delete:
success: S'ha suprimit l'acció correctament
form:
submit_button: Desa
help_text: Introduïu 0 perquè aquest valor no es tingui en compte
published_proposal_help_text: Marqueu aquesta casella de selecció per crear l’acció només per a les propostes publicades
administrator_tasks:
index:
description: "Els recursos publicats al tauler de propostes poden incloure un botó a sol·licitar als administradors. A continuació, es mostren les peticions dels usuaris."
title: Recursos sol·licitats
solve: Resol
no_records: No hi ha recursos sol·licitats
source: Font
resource: Recurs sol·licitat
filter: Filtre
filters:
pending: Pendents
done: Resolució
edit:
back: Torna a la llista de tasques pendents
solving: Resol la tasca pendent
form:
solve: Marca com a resolt
proposal: Proposta
request: Recurs sol·licitat
update:
success: La tasca s'ha marcat com a resolt.
debates:
index:
id: ID
author: Autor
title: Debats ocults
no_debates: No hi ha debats.
hidden_debates:
index:
filter: Filtre
filters:
all: Tots
with_confirmed_hide: Confirmat
without_confirmed_hide: Pendents
title: Debats ocults
no_hidden_debates: No hi ha debats ocults.
documents:
new:
title: "Carregueu un document"
submit_button: "Carregueu"
index:
new_link: "Afegeix un document nou"
no_documents: "No hi ha documents."
title: "Documents"
format: "Format"
size: "Mida"
create:
success_notice: "S'ha carregat document correctament"
unable_notice: "Document no vàlid"
destroy:
success_notice: "El document s'ha suprimit correctament"
hidden_users:
index:
filter: Filtrar
filters:
all: totes
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Sens decidir
title: d'Usatgièrs bloquejats
user: d'usatgièrs bloquejats
no_hidden_users: I a pas d'usatgièrs ocults.
show:
email: "E-mail:"
hidden_at: "Bloquejat:"
registered_at: "Data de nauta:"
title: Activitat de l'usatgièr (%{user})
hidden_budget_investments:
index:
filter: Filtrar
filters:
all: totes
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Sens decidir
title: d'Inversions de budgèts ocults
no_hidden_budget_investments: I a pas d'inversions de budgèt ocult
legislation:
processes:
create:
notice: 'Procès creat corrèctament. <a href="%{link}"> de Fes click per veire-hot. </a>'
error: S'es pas pogut crear lo procès
update:
notice: 'Procès actualizat corrèctament. <a href="%{link}"> de Fes click per o veire </a>'
error: S'es pas pogut actualizar lo procès
destroy:
notice: Procès eliminat corrèctament
edit:
back: Tornar
submit_button: Gardar de cambiaments
form:
enabled: activa
process: procès
debate_phase: fasa prealabla
draft_phase: Fasa de borrolhon
draft_phase_description: S'aquela fasa es activa, lo procès se mostrarà pas a l'indèx de procèsses. Permet previsualitzar lo procès e crear contengut abans del començament.
allegations_phase: Fasa de comentaris
proposals_phase: Fasa de proposicions
use_markdown: Emplega Markdown per formatar lo tèxt
homepage_description: Podètz aicí explicar lo contengut del procès
banner_title: de Colors d'entèsta
index:
create: nòu procès
title: de procèsses legislatius
filters:
active: Actiu
all: totes
new:
back: Tornar
title: Crear nòu procès de legislacion col·laborativa
submit_button: crear procès
proposals:
orders:
id: "Id"
title: "Títol"
supports: "d'Avals"
process:
title: procès
comments: Comentarios
status: Estat
start_date: Data d'inici
end_date: Data de finalizacion
status_open: dobèrt
status_closed: barrat
status_planned: Pròplèument
subnav:
info: informacion
homepage: Pagina iniciala
draft_versions: Redaccion
questions: debat prealable
proposals: de Proposicions ciutadanas
milestones: De contunh
homepage:
edit:
title: Configura la pagina d'inici del procès
proposals:
index:
title: Títol
back: Tornar
id: Id
supports: d'Avals
form:
custom_categories: de Categorias
custom_categories_description: de Categorias que los usatgièrs pòdon seleccionar en creant la proposicion. Maximal 160 caractèrs.
custom_categories_placeholder: Introdusissètz las etiquetas que volètz utilizar, separadas per comes (,) e dintre cometas ("")
draft_versions:
create:
notice: 'Borrolhon creat corrèctament. <a href="%{link}"> de Fes click per veire-hot </a>'
error: S'es pas pogut crear lo borrolhon
update:
notice: 'Borrolhon actualizat corrèctament. <a href="%{link}"> de Fes click per o veire </a>'
error: S'es pas pogut actualizar lo borrolhon
destroy:
notice: Borrolhon eliminat corrèctament
edit:
back: Tornar
submit_button: Gardar de cambiaments
warning: Uèlh, as editat lo tèxt. Per conservar de manièra permanenta los cambiaments, te desbrembes pas de far clic a Plega.
form:
title: 'Edició <span class="strong">%{draft_version_title}</span> del procés <span class="strong">%{process_title}</span>'
launch_text_editor: Lançar editor de tèxt
close_text_editor: Barrar editor de tèxt
use_markdown: Emplega Markdown per formatar lo tèxt
hints:
final_version: Serà la version que se publique Publicacion de resultats. Aquela version se poirà pas comentar
status:
draft: Poiràs previsualitzar-coma loguejat, degun o poirà mai veire
published: Serà visible per totes
changelog_placeholder: Descriu quin cambiament considerable que siá amb la version anteriora
index:
title: de Versions del borrolhon
create: crear version
preview: Previsualitzar
new:
back: Tornar
title: Crear nòva version
submit_button: crear version
table:
title: Títol
created_at: creat
comments: Comentarios
final_version: version finala
status: Estat
questions:
create:
notice: 'Question creada corrèctament. <a href="%{link}"> de Fes click per veire </a>'
error: S'es pas pogut crear la question
update:
notice: 'Question actualizada corrèctament. <a href="%{link}"> de Fes click per veire </a>'
error: S'es pas pogut actualizar la question
destroy:
notice: Question eliminada corrèctament
edit:
back: Tornar
title: "Edita \"%{question_title}\""
submit_button: Gardar de cambiaments
form:
add_option: + Apondre responsa barrada
value_placeholder: Escriu una responsa barrada
question_options: "de Responsas possiblas (opcional, per defècte, responsas dubèrtas)"
index:
back: Tornar
title: de Questions associadas a aquel procès
create: Crear question per votacion
new:
back: Tornar
title: Crear nòva question
submit_button: Crear question per votacion
table:
title: Títol
question_options: d'Opcions de responsa
answers_count: Nombre de responsas
comments_count: Nombre de comentaris
question_option_fields:
remove_option: eliminar
milestones:
index:
title: De contunh
managers:
index:
title: de Gestors
no_managers: I a pas de gestors.
manager:
add: Añadir como President de taula
search:
title: "de Gestors: cerca d’usatgièrs"
sdg_managers:
index:
no_sdg_managers: I a pas d'usatgièrs.
sdg/managers:
sdg/manager:
add: Añadir como President de taula
menu:
activity: Activitat de moderadors
admin: Menu d'administracion
banner: Gerir banners
proposals: de Proposicions ciutadanas
proposals_topics: de Tèmas de proposicions
budgets: de Budgèts participatius
geozones: Gerir de districtes
hidden_comments: de Comentaris ocults
hidden_debates: de Debats ocults
hidden_proposals: de Proposicions amagas
hidden_budget_investments: d'Inversions de budgèt ocult
hidden_proposal_notifications: de Notificacions de la proposicion amaga
hidden_users: d'Usatgièrs bloquejats
administrators: d'Administradors
managers: de Gestors
moderators: de Moderadors
messaging_users: de Messatges als usatgièrs
newsletters: Enviament de newsletters
admin_notifications: de Notificacions
system_emails: d'E-mails del sistèma
emails_download: Davalada de corrièrs electronics
valuators: Avaluadors
poll_officers: de Presidents de taula
polls: de votacions
poll_booths: Ubicacion de bóstia
poll_booth_assignments: de Matèrias d’estands
poll_shifts: Gerís los torns
officials: de Cargas Publicas
organizations: d'Organizacions
settings: Configuracion globala
stats: Estatisticas
signature_sheets: de Fuèlhas de signaturas
site_customization:
documents: Documents personalitzats
homepage: Pagina iniciala
pages: de Paginas
images: d'Images
content_blocks: Personalizar de blòcs
information_texts: de Tèxtes d’informacion personalizada
information_texts_menu:
basic: "Personalització bàsica"
debates: "de Debats"
community: "Comunitat"
proposals: "de Proposicions ciutadanas"
polls: "de votacions"
layouts: "de Disposicions"
mailers: "emails"
management: "gestion"
welcome: "Benvengut / a"
buttons:
save: "Plegar"
content_block:
update: "Actualiza lo blòc"
title_moderated_content: Contengut moderat
title_profiles: de Perfils
title_settings: Configuracion
title_site_customization: Contengut del luòc
title_booths: de Cabinas de votacion
legislation: legislacion col·laborativa
users: d'usatgièrs
dashboard: Tauler de comandes de propostes
administrator_tasks: Recursos sol·licitats
dashboard_actions: Recursos i accions
debates: "Debats"
comments: "Comentaris"
local_census_records: Gestiona el cens local
administrators:
index:
title: d'Administradors
id: Identificador d’administrador
no_administrators: I a pas d'administradors.
administrator:
add: Añadir como President de taula
restricted_removal: "O sentèm, pòdes pas t'eliminar a tu meteis de la lista"
search:
title: "d'Administradors: cerca d’usatgièrs"
form:
edit_title: "Edita l'administrador"
updated: "S'ha actualitzat correctament l'administrador"
moderators:
index:
title: de Moderadors
no_moderators: I a pas de moderadors.
moderator:
add: Añadir como President de taula
search:
title: "de Moderadors: cerca d’usatgièrs"
segment_recipient:
all_users: Totes los usatgièrs
administrators: d'Administradors
all_proposal_authors: Autors de la proposta (inclosos arxivats i jubilats)
proposal_authors: d'Autors de la proposicion
investment_authors: d'Autors de l'inversion en lo budgèt actual
feasible_and_undecided_investment_authors: "d'Autors de qualque inversion del budgèt actual que complís pas: [valuation finished unfesasible]"
selected_investment_authors: d'Autors de las inversions seleccionadas del budgèt actual
winner_investment_authors: d'Autors de las inversions ganhantas del budgèt actual
not_supported_on_current_budget: Los usatgièrs qu'ajan pas acceptat d'inversions en lo budgèt actual
invalid_recipients_segment: "Lo segment d'usatgièrs dels destinataris es pas valid"
newsletters:
create_success: Lo bulletin s'es creat corrèctament
update_success: Lo bulletin s'es actualizat corrèctament
send_success: S'es enviat lo bulletin amb succès
delete_success: Lo bulletin s'es suprimit corrèctament
index:
title: Enviament de newsletters
new_newsletter: Nòu bulletin
subject: Matèria
segment_recipient: Destinataris
sent: data
actions: d'Accions
draft: Borrolhon
preview: Previsualitzar
empty_newsletters: I a pas de bulletins per mostrar
new:
title: Nòu bulletin
header_footer_help_text: "L’encapçalament i el peu de pàgina són els mateixos per a tots els correus electrònics, podeu modificar-los <code>app/views/layouts/mailer_header</code> and <code>app/views/layouts/mailer_footer</code>.<br>Podeu substituir la imatge de la capçalera per %{link}."
image_link: "imatges personalitzades"
edit:
title: Edita lo bulletin
show:
title: Vista prealabla del bulletin
send: Enviar
affected_users: (%{n} d'usatgièrs afectats)
sent_emails:
one: S'es enviat 1 corrièr electronic
other: "%{count} de messatges de corrièr electronic enviat"
sent_at: Data de creacion
subject: Matèria
segment_recipient: Destinataris
from: Adreça de corrièr electronic qu'apareisserà coma enviament del bulletin
body: Contengut per corrièr electronic
body_help_text: Aital los usatgièrs veiràn lo corrièr electronic.
send_alert: Sètz segur que volètz enviar aquel bulletin a %{n} d'usatgièrs?
admin_notifications:
create_success: La notificacion s'es creada corrèctament
update_success: S'es actualizat corrèctament la notificacion
send_success: S'es enviat la notificacion corrèctament
delete_success: La notificacion s'es suprimida corrèctament
index:
section_title: de Notificacions
new_notification: Nòva notificacion
title: Títol
segment_recipient: Destinataris
sent: data
actions: d'Accions
draft: Borrolhon
preview: Previsualitzar
view: Veire
empty_notifications: I a pas de notificacions a mostrar
new:
section_title: Nòva notificacion
submit_button: Crèa una notificacion
edit:
section_title: Edita la notificacion
submit_button: Actualiza la notificacion
show:
section_title: Vista prealabla de las notificacions
send: Enviar notificacion
will_get_notified: (%{n} los usatgièrs seràn avertits)
got_notified: (%{n} los usatgièrs an recebut una notificacion)
sent_at: Data de creacion
title: Títol
body: tèxt
link: ligam
segment_recipient: Destinataris
preview_guide: "Es aital coma los usatgièrs veiràn la notificacion:"
sent_guide: "Es aital coma los usatgièrs veson la notificacion:"
send_alert: Sètz segur que volètz enviar aquela notificacion a %{n} d'usatgièrs?
system_emails:
preview_pending:
action: Vista prealabla pendenta
preview_of: Vista prealabla de %{name}
pending_to_be_sent: Aquel es lo contengut pendent d’enviar
moderate_pending: Moderacion de la notificacion
send_pending: Envia pendent
send_pending_notification: Las notificacions pendentas s’an enviat corrèctament
proposal_notification_digest:
title: "Proposicion de notificacion digest"
description: "Amassa totas las notificacions de las proposicions per un usatgièr en un sol messatge per evitar tròp de corrièrs electronics."
preview_detail: "Los usatgièrs recebrián solament notificacions de las proposicions que seguisson"
budget_investment_created:
title: "Inversion budgetària creada"
description: "S'envia quand un usatgièr crèa una inversion budgetària."
budget_investment_selected:
title: "Inversion budgetària seleccionada"
description: "Enviat a l’autor quand s’a seleccionat la siá inversion budgetària."
budget_investment_unfeasible:
title: "Inversion budgetària inviable"
description: "Enviat a l’autor quand la siá inversion budgetària es estada considerada inviable."
budget_investment_unselected:
title: "Inversion budgetària pas seleccionada"
description: "Enviat a l’autor quand la siá inversion budgetària es pas estada seleccionada per la fasa de votacion."
comment:
title: "Comentari"
description: "Enviat a l’autor quand recep un comentari."
reply:
title: "Respond"
description: "Enviat a l’autor del comentari quan rep una resposta."
direct_message_for_receiver:
title: "Receptor de messatges privats"
description: "Enviada al receptor del messatge privat."
direct_message_for_sender:
title: "Emissor de messatges privats"
description: "Enviat al remitent del messatge privat."
email_verification:
title: "Verificacion per corrièr electronic"
description: "Enviat a un usatgièr nòu per verificar lo sieu compte."
user_invite:
title: "Invitacion d’usatgièr"
description: "Enviada a la persona qu'es estat convidada a enregistrar un compte."
evaluation_comment:
title: "Nou comentari d’avaluació"
description: "Enviat a administradors i avaluadors relacionats amb la inversió comentada"
edit_info: "Podètz editar aquel corrièr electronic a"
message_title: "Títol del messatge"
message_body: "Aquel es un exemple de contengut del messatge."
alert:
no_investments: "Pas s’a creat cap de inversion budgetària. S'an de besonh qualques exemples de donadas per previsualitzar lo corrièr electronic."
no_comments: "I a pas cap de comentari creat. S'an de besonh qualques exemples de donadas per previsualitzar lo corrièr electronic."
no_replies: "I a pas cap de responsa creada. S'an de besonh qualques exemples de donadas per previsualitzar lo corrièr electronic."
no_evaluation_comments: "No s'ha creat cap comentari d'avaluació. Es necessiten alguns exemples de dades per previsualitzar el correu electrònic."
emails_download:
index:
title: Davalada de corrièrs electronics
download_segment: Descargatz las adreças de corrièr electronic
download_segment_help_text: Davalada en format CSV
download_emails_button: Davalatz la lista de corrièrs electronics
valuators:
index:
title: Avaluadors
name: Nome
email: Lo tieu corrièr electronic
description: Descripcion detalhada
no_description: Sens descripcion
no_valuators: I a pas valoradors.
valuator_groups: "de Grops d'avaloracion"
group: "Grop"
no_group: "Sens grop"
abilities: "Habilitats"
can_comment: "Puc fer comentaris"
can_edit_dossier: "Es pot editar dossier"
valuator:
add: Apondre coma avaluador
search:
title: "Avaluadors: cerca d’usatgièrs"
form:
edit_title: "Avaluadors: edita la valor"
updated: "S'es actualizat corrèctament la valor"
show:
description: "Descripcion detalhada"
email: "Lo tieu corrièr electronic"
group: "Grop"
abilities: "Habilitats"
no_description: "Sens descripcion"
no_group: "Sens grop"
no_abilities: "Sense habilitats"
valuator_groups:
index:
title: "Grop de avaluadors"
new: "Crear grop d’avaluadors"
name: "Nome"
members: "de Membres"
no_groups: "I a pas de grops avaluadors"
show:
title: "Grop de taxadors: %{group}"
no_valuators: "I a pas assignadors d’avaloracion assignada a aquel grop"
form:
new: "Crear grop d’avaluadors"
edit: "Plega lo grop de taxadors"
poll_officers:
index:
title: de Presidents de taula
officer:
add: Añadir como President de taula
delete: Eliminar cargo
name: Nome
email: Lo tieu corrièr electronic
entry_name: president de taula
search:
email_placeholder: Cercar usuario paur email
user_not_found: se trobèt pas l'usatgièr
help: "Per afegir o eliminar els agents de sondeig, utilitzeu el formulari de cerca següent."
poll_officer_assignments:
index:
officers_title: "Listado de presidents de taula asignados"
no_officers: "I a pas de presidents de taula asignados a aquela votación."
table_name: "Nome"
table_email: "Lo tieu corrièr electronic"
by_officer:
date: "data"
booth: "urna"
assignments: "de Torns coma president de taula en aquela votacion"
no_assignments: "Pas tiene de torns como president de taula en aquela votación."
poll_shifts:
new:
add_shift: "Apondre torn"
shift: "Asignació"
shifts: "de Torns en aquela caseta"
date: "data"
edit_shifts: Edita los torns
new_shift: "Nòu torn"
no_shifts: "Aquela caseta a pas cambiaments"
officer: "Oficial"
remove_shift: "Eliminar torn"
search_officer_button: Cercar
search_officer_placeholder: Foncionari de cèrca
search_officer_text: Cercatz un oficial per assignar un nòu cambiament
select_date: "Seleccionar día"
no_voting_days: "Se son acabats los jorns de votacion"
select_task: "Selecciona lo prètzfach"
table_shift: "de Majusculas"
table_email: "Lo tieu corrièr electronic"
table_name: "Nome"
flash:
create: "de Majusculas apondudas"
destroy: "S'es eliminat lo torn"
unable_to_destroy: "Se pòdon pas suprimir los cambiaments amb resultats o recomptes associats"
date_missing: "Cal seleccionar una data"
vote_collection: Recuèlh los vòts
recount_scrutiny: Comptar & Escrutinh
booth_assignments:
manage_assignments: Gerís los prètzfaches
manage:
assignments_list: "de Prètzfaches per la votacion '%{poll}'"
status:
assign_status: Asignació
assigned: Assignat
unassigned: Pas adscrich
actions:
assign: Assignar bóstia
unassign: Cabina sens assignar
poll_booth_assignments:
alert:
shifts: "I a de torns associats a aquela caseta. S'eliminatz lo prètzfach de la cabina, se suprimisson tanben los torns. Contunhar?"
show:
location: "Ubicacion"
officers: "de Presidents de taula"
officers_list: "Lista de presidents de taula asignats a aquela bóstia"
no_officers: "I a pas de presidents de taula para aquela bóstia"
recounts: "de Recomptes"
recounts_list: "Lista de recomptes d'aquela bóstia"
results: "de resultats"
date: "data"
count_final: "Recompte final (president de taula)"
count_by_system: "de Vòts (automático)"
total_system: Total de vòts (automatic)
index:
booths_title: "Listat de bóstias asignades"
no_booths: "I a pas de bóstias asignades a aquela votacion."
table_name: "Nome"
table_location: "Ubicacion"
active_polls:
edit:
title: "Descripcion de las enquèstas"
form:
description:
help_text: "Aquel tèxt apareisserà a l’encapçalament de la pagina de las enquèstas. Se pòt utilizar per apondre un contèxt a las enquèstas dubèrtas."
polls:
index:
title: "Listado de votaciones"
no_polls: "I a pas d'enquèstas."
create: "Crear votación"
name: "Nome"
dates: "Fechas"
start_date: "Fecha de apertura"
closing_date: "Fecha de cierre"
geozone_restricted: "Restringit als districtes"
new:
title: "Nueva votación"
submit_button: "Crear votación"
edit:
title: "Editar votación"
submit_button: "Actualizar votación"
show:
questions_tab: Demandas de ciutadanas
booths_tab: de bóstias
officers_tab: de Presidents de taula
recounts_tab: de Recomptes
results_tab: de resultats
no_questions: "I a pas de questions asignadas a aquela votación."
questions_title: "Listat de questions assignadas"
table_title: "Títol"
edit_answers: Edita las responsas
see_proposal: "(Veire proposicion)"
destroy:
alert: "Aquesta acció eliminarà l'enquesta i totes les seves preguntes associades."
success_notice: "L'enquesta s'ha suprimit correctament"
unable_notice: "No podeu suprimir una enquesta amb vots"
questions:
index:
title: "Demandas de ciutadanas"
create: "Crear question per votacion"
no_questions: "I a pas ninguna demanda ciutadana."
filter_poll: Filtrar per votacion
select_poll: Seleccionar votacion
questions_tab: "Demandas de ciutadanas"
successful_proposals_tab: "de Proposicions qu'an superat lo umbral"
create_question: "Crear question per votacion"
table_proposal: "la proposicion"
table_question: "question"
table_poll: "votacion"
poll_not_assigned: "Enquèsta pas assignada"
edit:
title: "Editar demanda ciutadana"
new:
title: "Crear question per l'enquèsta %{poll}"
title_proposal: "Crèa una question"
answers:
images:
add_image: "Apondre image"
save_image: "Gardar image"
show:
proposal: Proposicion originala
author: Autor
question: question
edit_question: Edita la question
valid_answers: de Responsas válidas
add_answer: Apondètz responsa
video_url: Vidèo extèrne
answers:
title: Responsa
description: Descripcion detalhada
videos: de Vidèos
video_list: Lista de vidèos
images: d'Images
images_list: Lista d’images
documents: de Documents
documents_list: Lista de documents
document_title: Títol
document_actions: d'Accions
answers:
new:
title: Nòva responsa
edit:
title: Edita la responsa
videos:
index:
title: de Vidèos
add_video: Apond vidèo
video_title: Títol
video_url: Vidèo extèrne
new:
title: Nòu vidèo
edit:
title: Edita vidèo
recounts:
index:
title: "de Recomptes"
no_recounts: "I a pas res de lo que far recompte"
all_booths_total: "Total acumulat de totas las casetas:"
total_final: "de Comptes finales"
total_system: "de Vòts (automatics)"
table_booth_name: "urna"
table_total_recount: "Recompte total (per oficial)"
table_system_count: "de Vòts (automático)"
results:
index:
title: "de resultats"
no_results: "I a pas resultados"
result:
table_whites: "de Bilhetas totalament en blanc"
table_nulls: "de bilhetas nullas"
table_total: "de Bilhetas validas"
table_answer: Responsa
table_votes: de Votacions
results_by_booth:
booth: urna
results: de resultats
see_results: veire de resultats
title: "de Resultats per estand"
booths:
index:
title: "Lista d’estands actius"
no_booths: "I a pas cap de cas actiu per cap de prèpa enquèsta."
add_booth: "Apondre bóstia"
name: "Nome"
location: "Ubicacion"
no_location: "Sens ubicacion"
new:
title: "Nòva bóstia"
submit_button: "Crear bóstia"
edit:
title: "Editar bóstia"
submit_button: "Actualizar bóstia"
show:
location: "Ubicacion"
booth:
shifts: "Gerís los torns"
officials:
edit:
destroy: Eliminar condicion de 'Carga Público'
title: "de Cargas Publicas: Edita usatgièr"
flash:
official_destroyed: "de Donadas gardadas: l'usatgièr es pas mai carga publica"
official_updated: de Donadas de la carga publica gardats
index:
title: de Cargas Publicas
help: Los comptes d’usatgièr marcat coma foncionaris auràn destacadas las siás intervencions a la plataforma. Podètz definir l'etiqueta qu'apareis al bòrd dels noms d'usatgièrs d'aqueles comptes dempuèi lo mai important (nivèl 1) al minim (nivèl 5).
no_officials: I a pas de foncionaris.
name: Nome
official_position: Carga publica
official_level: Nivèl
level_0: Es pas carga publica
level_1: nivèl 1
level_2: nivèl 2
level_3: nivèl 3
level_4: nivèl 4
level_5: nivèl 5
search:
make_official: Convertir a carga publica
title: "de Cargas Publicas: Cèrca d'usatgièrs"
no_results: Pas s’an trobat de posicions oficialas.
organizations:
index:
filter: Filtrar
filters:
all: totes
pending: Sens decidir
rejected: refusada
verified: verificada
hidden_count:
one: També hi ha <strong>una organització</strong> sense usuaris ni amb un usuari ocult.
other: N’hi ha <strong>%{count} organitzacions</strong> sense usuaris ni amb un usuari ocult.
name: Nome
email: Lo tieu corrièr electronic
phone_number: Telefòn
responsible_name: Responsable
status: Estat
no_organizations: I a pas d'organizacions.
reject: refusar
rejected: refusada
title: d'Organizacions
verified: verificada
verify: verificar usatgièr
pending: Sens decidir
search:
title: Cercar d'Organizacions
no_results: S'es pas trobat cap de organizacion.
proposals:
index:
title: de Proposicions ciutadanas
id: ID
author: Autor
select: Selecciona
selected: Seleccionat
milestones: de Hitas
no_proposals: I a pas de proposicions.
show:
create_question: Apondètz aquela proposicion a una enquèsta que se vòta
form:
update: Proposta d’actualització
update:
notice: Proposta actualitzada correctament
hidden_proposals:
index:
filter: Filtrar
filters:
all: totes
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Sens decidir
title: de Proposicions amagas
no_hidden_proposals: I a pas de proposicions amagas.
hidden_proposal_notifications:
index:
filter: Filtrar
filters:
all: totes
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Sens decidir
settings:
flash:
updated: Valor actualizada
index:
title: Configuracion globala
general: Configuració de configuració
update_setting: Actualizar
participation_processes: "de Procèsses de participacion"
images_and_documents: "Imatges i documents"
feature_flags: de Foncionalitats
features:
enabled: "Foncionalitat activada"
map:
title: Configuracion de la mapa
help: Podètz aicí personalizar la manièra coma se mòstra la mapa als usatgièrs. Arrossegueu Lo mercador de la mapa o faguèt clic a quin luòc que siá sus la mapa, configuratz lo boton desirat e faguèt clic al boton"Actualiza".
flash:
update: La configuracion de la mapa s'es actualizada corrèctament.
form:
submit: Actualizar
how_to_enable: 'Per mostrar la mapa als usatgièrs, vos cal l''activar "de Proposicions e geolocalització d’inversions budgetàrias" endavant "de Caracteristicas" ficha'
dashboard:
title: Tauler de comandes de propostes
remote_census:
title: Configuració del Cens remot
how_to_enable: 'Per configurar el cens remot (SOAP) heu d’activar "Configura la connexió al cens remot (SOAP)" on "Característiques" fitxa.'
remote_census_general_name: Informació general
remote_census_request_name: Sol·licita dades
remote_census_response_name: Dades de resposta
setting: Caracteristica
setting_name: Ambientació
setting_value: valor
no_description: "Sens descripcion"
shared:
search:
label:
booths: "Cercar bóstia per nom"
debates: "Cerca debats per títol o descripció"
local_census_records: "Cerca per número de document"
organizations: "Nom, email o telefòn"
poll_officers: "Cercar de presidents de taula"
poll_questions: "Cercar de questions"
proposals: "Cercar de proposicions per títol, còdi, descripcion o question"
users: "Cercar usatgièr per nom o e-mail"
search: "Cercar"
search_results: "de Resultats de cèrca"
no_search_results: "Pas se an de trobats resultats."
actions: d'Accions
title: Títol
description: Descripcion detalhada
image: image
show_image: Mòstra l'image
moderated_content: "Verificatz lo contengut moderat pels moderadors e confirmatz se la moderacion s’a fach corrèctament."
view: Veire
proposal: la proposicion
author: Autor
content: contengut
created_at: creat
color_help: Format hexadecimal
show_results_and_stats: "Mostra els resultats i les estadístiques"
results_and_stats_reminder: "En marcar aquestes caselles de selecció els resultats i / o estadístiques estaran a la disposició del públic i tots els usuaris els veuran."
geozones:
index:
title: de Districtes
create: Crear un districte
geozone:
name: Nome
external_code: còdi extèrne
census_code: Còdi del cens
code_help: Còdi de responsa d'aquela geozona a l'API del cens
coordinates: Coordenades
coordinates_help: Coordenades que generaràn un airal que se pòt far clic en una mapa d'images HTML
edit:
form:
submit_button: Gardar de cambiaments
editing: S'edita districte
back: Tornar
new:
back: Tornar
creating: crear districte
delete:
success: Districte esborrat corrèctament
error: Se pòt pas esborrar lo districte perque a ja elements associats
signature_sheets:
author: Autor
created_at: Data de creacion
name: Nome
no_signature_sheets: "Existisson pas de fuèlhas de signaturas"
index:
title: Fuèlha de signaturas
new: Nòu fuèlha de signaturas
new:
title: Nòu fuèlha de signaturas
document_numbers_note: "Introdusís los numèros separats per ponch e coma(;)"
submit: Crear fuèlha de signaturas
text_help:
required_fields_note: "Per verificar un usuari, la vostra aplicació necessita: Número de document"
date_of_birth_note: ", Dia del naixement (dd/mm/yyyy)"
postal_code_note: " i Codi postal"
required_fields_structure_note: "Els camps obligatoris per a cada usuari han d’estar separats per comes i cada usuari s’ha de separar per punts i coma."
example_text: "Exemple: "
show:
created_at: Creat
author: Autor
users: Usuaris
signature_count: "Nombre de signatures:"
verified:
one: "I a %{count} signatura valida"
other: "I a %{count} de signaturas validas"
unverified:
one: "I a %{count} signatura invàlida"
other: "I a %{count} de signaturas invàlides"
unverified_error: (Pas verificadas pel Padró)
voted:
zero: "No hi ha vots creats a partir de les signatures verificades."
one: "N’hi ha %{count} vot creat a partir de les signatures verificades."
other: "N’hi ha %{count} vots creats a partir de signatures verificades."
loading: "I a encara de firmas que se verifican pel Padró, se vos plai refresca la pagina en unes instants"
stats:
show:
stats_title: Estatisticas
summary:
comment_votes: de Vòts en comentaris
comments: Comentarios
debate_votes: de Vòts en debats
debates: de Debats
proposal_votes: de Vòts en proposicions
proposals: de Proposicions ciutadanas
budgets: de Budgèts dubèrtes
budget_investments: de Proposicions d'inversion
unverified_users: d'Usatgièrs sens verificar
user_level_three: d'Usatgièrs de nivèl tres
user_level_two: d'Usatgièrs de nivèl dos
users: d'usatgièrs
verified_users: d'Usatgièrs verificats
verified_users_who_didnt_vote_proposals: d'Usatgièrs verificats qu'an pas votat de proposicions
visits: de Visitas
votes: de Vòts
participatory_budgets: Pressupostos participatius
direct_messages: de messatges dirèctes
proposal_notifications: de Notificacions de proposicions
incomplete_verifications: de Verificacions incompletes
polls: de votacions
graph:
debate_created: Debats
proposal_created: Propostes ciutadanes
budgets:
no_data_before_balloting_phase: "No hi ha dades que es mostrin abans de la fase de votacions."
title: "Pressupostos participatius - estadístiques de participació"
supporting_phase: Fase de suport
balloting_phase: Votació definitiva
budget_balloting:
title: "Estadístiques de votació definitiva"
vote_count: Vots
participant_count: Participants
votes_per_heading: Vots per partida
participants_per_district: Participants per districte
budget_supporting:
title: "Estadístiques de fase de suport"
headings: Rúbriques
users: Usuaris
vote_count: Vots
participant_count: Participants
direct_messages:
title: de messatges dirèctes
total: total
users_who_have_sent_message: d'Usatgièrs qu'an enviat un messatge privat
proposal_notifications:
title: de Notificacions de proposicions
total: total
proposals_with_notifications: de Proposicions amb notificacions
not_available: "Proposicion pas disponibla"
polls:
title: Estatistica d’enquèsta
all: de votacions
web_participants: de Participants web
total_participants: Total de participants
poll_questions: "de Questions del sondatge: %{poll}"
table:
poll_name: votacion
question_name: question
origin_web: de Participants web
origin_total: Total de participants
sdg:
debates: "Debats"
polls: "votacions"
proposals: "De proposicions ciutadanas"
tags:
create: Crèa tèma
index:
add_tag: Apond un nòu tèma de debat
title: de Tèmas de debat
topic: Tèma
help: "Quand un usatgièr crèa una proposicion, los tèmas seguents se suggerisson coma etiquetas predeterminadas."
users:
columns:
id: ID
name: Nome
email: Lo tieu corrièr electronic
document_number: Numèro de document
roles: de ròtles
verification_level: Nivèl de verficación
index:
title: d'usatgièrs bloquejats
no_users: I a pas d'usatgièrs.
filter: Filtrar
filters:
active: Actius
search:
placeholder: Cercar usatgièr per email, nom o DNI
verifications:
index:
phone_not_given: A pas donat lo sieu telefòn
sms_code_not_confirmed: A pas introdusit lo sieu còdi de seguretat
title: de Verificacions incompletes
site_customization:
content_blocks:
information: Informacion suls blòcs de tèxt
about: "Podètz crear de blòcs de contengut HTML que se pòdon inserir en desparièrs luòcs de lo vòstre luòc web."
html_format: "Un blòc de contengut es un grop de ligams, que li cal aver lo format seguent:"
no_blocks: "I a pas de blòcs de contengut."
create:
notice: Blòc creat corrèctament
error: S'es pas pogut crear lo blòc
update:
notice: Blòc actualizat corrèctament
error: S'es pas pogut actualizar lo blòc
destroy:
notice: Blòc esborrat corrèctament
edit:
title: Edita blòc
index:
create: Crear nòu blòc
delete: Esborrar
title: de Blòcs
new:
title: Crear nòu blòc
content_block:
body: Contengut
name: Nome
names:
top_links: de Ligams principals
footer: Pè de pagina
subnavigation_left: Navegacion principala a l'esquèrra
subnavigation_right: Principala navegacion drecha
images:
index:
title: d'Images
update: Actualizar
image: image
update:
notice: Image actualizada corrèctament
error: S'es pas pogut actualizar l'image
destroy:
notice: Image esborrada corrèctament
error: S'es pas pogut esborrar l'image
pages:
create:
notice: Pagina creada corrèctament
error: S'es pas pogut crear la pagina
update:
notice: Pagina actualizada corrèctament
error: S'es pas pogut actualizar la pagina
destroy:
notice: Pagina eliminada corrèctament
edit:
title: Edita %{page_title}
form:
options: d'Opcions
index:
create: Crear nòva pagina
delete: Esborrar
title: de Paginas
see_page: Veire pagina
new:
title: Nòva pagina
slug_help: "Text per identificar aquesta pàgina a l’URL, per exemple <code>https://consuldemocracy.org/page-slug</code>"
page:
created_at: creat
status: Estat
updated_at: Darrièra actualizacion
title: Títol
slug: URL
see_cards: Vejatz de Cartas
cards:
cards_title: de cartas
create_card: Crear carta
no_cards: I a pas de cartas.
columns_help: "Amplada de la carta en nombre de colomnas. A las pantalhas mobilas es totjorn una amplada de 100%."
create:
notice: "S'es creat la carta corrèctament!"
update:
notice: "S'es actualizat corrèctament la carta"
destroy:
notice: "S'es eliminat corrèctament la carta"
homepage:
title: Pagina iniciala
description: Los moduls actius apareisson a la pagina principala en lo meteis òrdre qu'aicí.
header_title: Entèsta
no_header: I a pas d'entèstas.
create_header: Crèa entèsta
cards_title: de Cartas
create_card: Crear carta
no_cards: I a pas de cartas.
feeds:
proposals: de Proposicions ciutadanas
debates: de Debats
processes: de procèsses
new:
header_title: Entèsta nòva
submit_header: Crèa entèsta
card_title: Nòva carta
submit_card: Crear carta
edit:
header_title: Edita l'entèsta
submit_header: Plega l'entèsta
card_title: Edita la carta
submit_card: Plega la carta
audits:
title: "Canviar el registre"
changes: "Llista de canvis"
id: "ID"
field: "Camp"
new_value: "Nou valor"
old_value: "Valor antic"
edited_at: "Editat a"
edited_by: "Editat per"
actions: "Accions"
empty: "No hi ha canvis registrats"
local_census_records:
index:
title: Gestiona el cens local
create: Creeu un registre de cens local nou
no_local_census_records: No hi ha registres locals de cens.
document_type: Tipus de document
document_number: Número de Document
date_of_birth: Data de naixement
postal_code: Codi Postal
import: Importa CSV
new:
creating: Creació d'un registre de cens local
create:
notice: S'ha creat un nou registre de cens local amb èxit.
edit:
editing: Edició de registre de cens local
update:
notice: S'ha actualitzat correctament el registre de cens local.
destroy:
notice: El registre de cens local s'ha suprimit correctament.
imports:
new:
title: Registres locals de cens
subtitle: Importa fitxer CSV
create:
notice: El procés d'importació dels registres de cens local s'ha executat correctament.
show:
title: Gestiona el cens local
subtitle: Importa els resultats del procés
import: Importa de nou
errored: S'han produït errors a les files
created: Registres creats
local_census_records:
no_records_found: No s’han trobat registres.
machine_learning:
related_content: "Contengut ligat"
tab_help: "Ajuda"
tags: "d'Etiquetas"