config/locales/oc-FR/general.yml
oc:
account:
show:
change_credentials_link: Cambiar las miás donadas d'accès
erase_account_link: Esborrar lo mieu compte
finish_verification: Finalizar verificacion
notifications: Notificacions
personal: Donadas personalas
public_interests_my_title_list: Etiquetas d’elements que seguissètz
public_interests_user_title_list: Etiquetas d’elements que seguís aquel usatgièr
save_changes_submit: Gardar de cambiaments
recommendations: Recomandacions
title: Lo mieu compte
user_permission_info: Amb lo tieu compte pòdes ja...
user_permission_title: Participacion
user_permission_verify: Per poder realizar totas las accions, verifica lo tieu compte.
verified_account: Compte verificat
verify_my_account: Verificar lo mieu compte
application:
close: Barrar
menu: Menu
comments:
comments_closed: Los comentaris son barrats
verified_only: Per participar %{verify_account}
comment:
admin: Administrador
author: Autor
deleted: Aquel comentari es estat eliminat
moderator: Moderador
responses:
zero: I a pas respondudas
one: 1 Responsa
other: "%{count} Responsas"
responses_show:
zero: I a pas respondudas
one: "1 responsa (mòstra)"
other: "%{count} responsas (mòstra)"
responses_collapse:
zero: I a pas respondudas
one: "1 responsa (escrancament)"
other: "%{count} responsas (escrancament)"
user_deleted: Usatgièr eliminat
votes:
zero: Sens vòts
one: 1 vòt
other: "%{count} de vòts"
form:
comment_as_admin: Comentar coma administrador
comment_as_moderator: Comentar coma moderador
leave_comment: Daissa lo tieu comentari
orders:
most_voted: Mai votats
newest: Mai nòus primièr
oldest: Mai ancians primièr
most_commented: La majoritat de comentaris
show:
return_to_commentable: "Tornar a "
comments_helper:
comment_button: Publicar comentari
comment_link: Comentar
comments_title: Comentarios
reply_button: Publicar responsa
reply_link: Respondre
debates:
create:
form:
submit_button: Comença un nòu debat
debate:
votes:
zero: Sens vòts
one: 1 vòt
other: "%{count} vòts"
edit:
editing: Editar debat
form:
submit_button: Gardar de cambiaments
show_link: Veire debat
form:
tags_instructions: Etiqueta aquel debat.
tags_placeholder: "Escriu las etiquetas que desiras separadas per coma (',')"
index:
featured_debates: Destacadas
orders:
confidence_score: Mai avaladas
created_at: Nòvas
hot_score: Mai activas uèi
most_commented: Mai comentadas
relevance: Mai considerables
recommendations: recomandacions
recommendations:
without_results: I a pas de debats ligats als vòstres interèsses
without_interests: Seguissètz las proposicions perque vos poscam far de recomandacions
disable: "Las recomandacions dels debats quitaràn de se mostrar se las refusatz. Podètz los activar de nòu a la pagina \"Lo mieu compte\""
actions:
success: "Las recomandacions pels debats son ja desactivadas per aquel compte"
error: "S'es produsit un error. Vai a la pagina \"Lo mieu compte\" per desactivar manualment las recomandacions dels debats"
search_form:
button: Cercar
placeholder: Cercar de debats...
title: Cercar
start_debate: Comença un nòu debat
title: Debats
section_header:
icon_alt: Icòna de debats
title: Debats
help: Ajuda sus debats
section_footer:
title: Ajuda sus debats
description: Iniciatz un debat per partejar d'opinions amb autras personas suls tèmas que vos preocupa.
help_text_1: "L’espaci pels debates de ciutadans s’adreça a quina persona que siá que pòsca expausar de tèmas de la siá preocupacion e a aqueles que volgatz partejar d'opinions amb autras personas."
help_text_2: 'Per dobrir un debat, vos vos cal enregistrar %{org}. Los usatgièrs pòdon tanben comentar los debats dubèrtes e avalorar - los amb lo programa "soi d''acòrdi" o "i soi d''acòrdi pas" de botons que se tròban a cadun d’eles.'
new:
form:
submit_button: Comença un nòu debat
more_info: Mai informacion
recommendation_four: Gaudís d'aquel espaci, de las voses qu'o emplisson, es tanben tieu.
recommendation_one: Escrigas pas lo títol del debat o frasas entièras en majusculas. Dins internet aquò se considèra cridar. E a degun li agrada que li cridan.
recommendation_three: Las criticas despietades son fòrça benvengudas. Aquel es un espaci de pensada. Mas te recomandam conservar l'elegància e l'intelligéncia.
recommendation_two: Quina proposicion que siá o comentari qu'impliqui una accion illegala serà eliminada, tanben las qu'auràn l'intencion de sabotejar los espacis de proposicion, tota la rèsta es permesa.
recommendations_title: Recomendacions per crear un debat
start_new: Comença un nòu debat
show:
author_deleted: Usatgièr eliminat
comments_title: Comentaris
edit_debate_link: Editar proposicion
flag: Aquel debat es estat marcat coma inadequat per divèrses usatgièrs.
share: partejar
author: Autor
update:
form:
submit_button: Gardar de cambiaments
errors:
messages:
user_not_found: se trobèt pas l'usatgièr
invalid_date_range: "Lo reng de datas es pas valid"
form:
accept_terms: Accèpti la %{policy} e las %{conditions}
conditions: Condicions d'usatge
debate: debat prealable
direct_message: lo messatge privat
error: error
errors: errors
not_saved: "o empediguèt %{resource} d'èsser gardat. <br>Consultatz los camps marcats per los saber corregir:"
policy: Politica de Privadança
banner: plancarda
proposal: la proposicion
proposal_notification: "la notificacion"
budget/investment: la proposicion d'inversion
budget/group: Grop budgetari
budget/heading: Rúbrica del budgèt
geozone: geozona
legislation/draft_version: borrolhon
legislation/process: procés
legislation/question: question
poll/shift: Majusculas
user: lo compte
verification/sms: lo telefòn
signature_sheet: la fuèlha de signaturas
document: Document
topic: Tèma
image: image
local_census_record: Registre local del cens
local_census_records/import: Importacion de registres de cens local
site_customization/content_block: blòc de contengut
site_customization/page: pagina
geozones:
none: Tota la vila
layouts:
dashboard:
proposal_header:
published: Publicat
draft: Borrolhon
retired: Jubilat
proposal_totals:
active_resources: Recorses actius
community: De participants de la vòstra comunitat
show_proposal: Mòstra la proposicion
preview_proposal: Proposicion de vista prealabla
current_goal: Objectiu actual
supports:
zero: Sens supòrts
one: 1 Supòrt
other: "Supòrts"
footer:
accessibility: Accessibilitat
conditions: De condicions d'usatge
consul: CONSUL DEMOCRACY
consul_url: https://github.com/consuldemocracy/consuldemocracy
copyright: CONSUL DEMOCRACY, %{year}
description: Aquel portal es una adaptacion de la plataforma de %{open_source} %{consul} desvolopada per la Comuna de Madrid e adaptada per la Deputacion de Valéncia.
open_source: logicial liure
open_source_url: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
participation_text: Decidís coma li cal èsser la vila que vòles.
participation_title: Participacion
privacy: Politica de Privadança
header:
administration_menu: Menu
administration: Administrar
collaborative_legislation: de procèsses legislatius
debates: De debats
locale: "Idiòma:"
management: gestion
moderation: moderacion
valuation: avaloracion
officing: De presidentas de mesa
help: Ajuda
my_account_link: Lo mieu compte
my_activity_link: La miá activitat
open_gov: Govèrn dubèrt
proposals: De proposicions ciutadanas
poll_questions: De votacions
budgets: dDe budgèts ciutadans
notification_item:
new_notifications:
zero: "As pas de notificacions nòvas"
one: As una nòva notificacion
other: As %{count} notificacions nòvas
notifications: De notificacions
notifications:
index:
empty_notifications: As pas de notificacions nòvas.
mark_all_as_read: Marcar totas cossí legidas
read: Legissètz
title: De notificacions
unread: Sens legir
notification:
action:
comments_on:
one: I a un nòu comentari en
other: I a %{count} comentaris nòus en
proposal_notification:
one: I a una nòva notificacion en
other: I a %{count} nòvas notificacions en
replies_to:
one: I a una responsa nòva a lo tieu comentari en
other: I a %{count} de nòvas responsas a lo tieu comentari en
mark_as_read: Marcar coma legit
mark_as_unread: marcar coma pas legit
notifiable_hidden: Aquel recors es pas mai disponible.
map:
title: "De districtes"
proposal_for_district: "Crèa una proposicion per lo tieu districte"
start_proposal: Crèa una proposicion
omniauth:
facebook:
sign_in: Dintra amb Facebook
sign_up: Enregistra-te amb Facebook
name: Facebook
finish_signup:
title: "De detalhs addicionales de lo tieu compte"
username_warning: "A causa qu'avèm cambiat la forma que nos connectam amb rets socialas e es possible que lo tieu nom d'usatgièr aparesca cossí 'ja en usatge', quitament se podiás abans accedir amb el. S'es lo tieu cas, per favor escuelh un nom d'usatgièr desparièr."
google_oauth2:
sign_in: Dintra amb Google
sign_up: Enregistra-te amb Google
name: Google
wordpress_oauth2:
sign_in: Iniciatz la session amb Wordpress
sign_up: Enregistra-te amb Wordpress
name: Wordpress
twitter:
sign_in: Dintra amb Twitter
sign_up: Enregistra-te amb Twitter
name: Twitter
info:
sign_in: "Dintra amb:"
sign_up: "Enregistra-te amb:"
or_fill: "O ramplís lo seguent formulari:"
proposals:
create:
form:
submit_button: crear proposicion
created:
title: Felicitacions! Avètz fach lo primièr passatge.
motivation: "Es important preparar la campanha de lançament perque la vòstra proposicion aja succès. Los primièrs jorns son decisius."
motivation_2: "<strong>Se volètz de recomandacions per preparar la publicacion, daissatz la proposicion coma borrolhon e vos orientarem.</strong>"
publish: Pas, vòli publicar la proposicion
dashboard: Òc, vòli ajuda e publicarai mai endavant
preview_title: Se veirà aital la vòstra proposicion quand la publicatz
share:
improve_it: Melhora la campanha e obten ajuda mai.
dashboard: Veire mai informacion
message: "Sostenguèri a la proposicion %{title} a %{handle}. Si esteu interessats, recolzeu-lo també!"
edit:
editing: Editar proposicion
form:
submit_button: Gardar de cambiaments
show_link: Veire proposicion
retire_form:
title: Retirar proposicion
warning: "Se seguisses endavant, la tiá proposicion poirà contunhar de recebre d'avals, mas quitarà d'èsser listada en la lista principala, e apareisserà un messatge per totes los usatgièrs en los avertint que l'autor considèra qu'aquela proposicion li cal pas seguir en amassant d'avals."
retired_reason_blank: Selecciona una opcion
retired_explanation_placeholder: Explica brèvament per que considèras qu'aquela proposicion li cal pas amassar mai d'avals
submit_button: Retirar proposicion
retire_options:
duplicated: Duplicada
started: En execucion
unfeasible: Pas viables
done: Realizada
other: Una autra
form:
proposal_responsible_name_note: "(individualment o coma representant d'un collectiu; se mostrarà pas publicament)"
proposal_summary_note: "(maximal 200 caractèrs)"
proposal_video_url_note: Pòdes apondre un ligam a YouTube o Vimeo
tag_category_label: "De categorias"
tags_instructions: "Etiqueta aquela proposicion. Pòdes escuélher entre las categorias prepausadas o introdusir las que desiras"
tags_label: d'Etiquetas
tags_placeholder: "Escriu las etiquetas que desiras separadas per coma (',')"
map_location: "Ubicacion de la mapa"
map_location_instructions: "Desplaçatz-vos a la mapa fins a l'ubicacion e metètz-i lo mercador."
map_remove_marker: "Elimina lo mercador de mapa"
index:
featured_proposals: Destacadas
orders:
confidence_score: Mai avaladas
created_at: Nòvas
hot_score: Mai activas uèi
most_commented: Mai comentadas
relevance: Mai considerables
archival_date: arxivat
recommendations: recomandacions
recommendations:
without_results: I a pas de proposicions ligadas als vòstres interèsses
without_interests: Seguissètz las proposicions perque vos poscam far de recomandacions
disable: "Las recomandacions de las proposicions quitaràn de se mostrar se las refusatz. Podètz los activar de nòu a la pagina \"Lo mieu compte\""
actions:
success: "Las recomandacions per las proposicions son desactivadas per aquel compte"
error: "S'es produsit un error. Vai a la pagina \"Lo mieu compte\" per desactivar manualment las recomandacions de proposicions"
retired_proposals: De proposicions retiradas
retired_proposals_link: "De proposicions retiradas per los sieus autors"
selected_proposals: De proposicions seleccionadas
selected_proposals_link: Consultatz las proposicions seleccionadas
archived_proposals: De proposicions arxivades
proposals_lists: De listas de proposicions
retired_links:
all: totes
duplicated: Duplicada
started: En execucion
unfeasible: Pas viables
done: Realizada
other: Una autra
search_form:
button: Cercar
placeholder: Cercar de proposicions...
title: Cercar
search_results:
one: " que conten lo tèrme <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " que conten lo tèrme <strong>'%{search_term}'</strong>"
select_order_long: "veses las proposicions"
start_proposal: Crèa una proposicion
title: De proposicions ciutadanas
top_link_proposals: Proposicions mai avaladas per categoria
section_header:
icon_alt: Icòna de proposicions
title: De proposicions ciutadanas
help: Ajuda sus proposicions
section_footer:
title: Ajuda sus proposicions
description: Las proposicions ciutadanas son una oportunitat perque los vesins e collectius pòscan decidir dirèctament coma vòlon èsser la siá vila, après d’aver obtengut lo supòrt sufisent e sometre’s al vòt dels ciutadans.
new:
form:
submit_button: crear proposicion
more_info: Cossí foncionan las proposicions ciutadanas?
recommendation_one: Escrigas pas lo títol de la proposicion o frasas entièras en majusculas. Dins internet aquò se considèra cridar. E a degun li agrada que li cridan.
recommendation_three: Gaudís d'aquel espaci, de las voses qu'o emplisson, es tanben tieu.
recommendation_two: Quina proposicion que siá o comentari qu'impliqui una accion illegala serà eliminada, tanben las qu'auràn l'intencion de sabotejar los espacis de proposicion, tota la rèsta es permesa.
recommendations_title: De recomandacions per crear una proposicion
start_new: Crear una proposicion
notice:
retired: Proposicion retirada
published: La proposicion es estada publicada
proposal:
created: "As creat una nòva proposicion!"
share:
guide: "Pòdes ara la partejar a Twitter, Facebook, Google+, Telegram o WhatsApp(s'utilizas un dispositiu mobil) perque las gents comence a l'apiejar. Abans que se publique lo tèxt en las rets socialas poiràs modificar a lo tieu gost"
edit: "Abans que se partege, poiretz cambiar lo tèxt que volgatz."
view_proposal: Ara pas, veire la miá proposicion
already_supported: As ja avalat aquela proposicion.
support: Avalar
support_title: Avalar aquela proposicion
supports:
zero: Sens supòrts
one: 1 aval
other: "%{count} avals"
votes:
zero: Sens vòts
one: 1 vòt
other: "%{count} vòts"
supports_necessary: "%{number} d'avals necessaris"
total_percent: 100%
archived: "Aquela proposicion es estada arxivada e pòt pas mai amassar d'avals."
successful: "Aquela proposicion es arribada als supòrts necessaris."
selected: "Proposicion seleccionada"
show:
author_deleted: Usatgièr eliminat
code: "Còdi de la proposicion:"
comments_tab: Comentaris
dashboard_proposal_link: panèl
flag: Aquela proposicion es estada marcada coma inadequada per divèrses usatgièrs.
notifications_tab: De notificacions
milestones_tab: De hitas
retired_warning: "L'autor d'aquela proposicion considèra que li cal pas mai seguir en amassant d'avals."
retired_warning_link_to_explanation: Revisa la siá explicacion abans de l'avalar.
retired: Proposicion retirada per l'autor
share: partejar
no_notifications: "Aquela proposicion a pas notificacions."
embed_video_title: "Vidèo en %{proposal}"
title_video_url: "Vidèo extèrne"
author: Autor
draft: Proposicion en borrolhon. Podètz pas encara obténer de supòrts ni apareis a la lista de proposicions.
update:
form:
submit_button: Gardar de cambiaments
dashboard:
menu:
my_proposal: Edita la miá proposicion
progress: Progrés
resources: De recorses
community: Comunitat
polls: d'Enquèstas
mailing: Corrièr electronic
poster: Aficha
recommended_actions: d'Accions recomandadas
messages: Messatge als usatgièrs
related_content: Contengut ligat
form:
request: Sollicitud
create_request:
success: La sollicitud s'es enviada corrèctament. Nos metrem en contacte amb tu çò de mès lèu possible per t'informar al respècte.
archived: Aquela proposicion s’arxiva e pòt pas sollicitar de recorses.
progress:
title: Grafic
group_by_month: Mesadièr
group_by_week: Setmanièrment
group_by_date: Jornalièrament
progress: Progrès acumulat
supports: Supòrts
success: Progrès ideal
new_action: Nòu
index:
title: Edicion
edit_proposal_link: Edita la proposicion
publish: Publica la proposicion
retire: Proposicion de jubilacion
new_request:
links: Ligams
resources:
available_resources: De recorses disponibles
resource:
required_days: "%{days} jorns requerits"
required_supports: "%{supports} Supòrt obligatòri"
and: i
view_resource: Veire recors
resource_requested: Recors ja sollicitat
request_resource: Sollicitatz recors
resource_locked: Recors bloquejat
recommended_actions:
title: d'Accions recomandadas
goto_proposed_actions: Vai a las accions recomandadas
see_proposed_actions: Consultatz las accions recomandadas
hide_proposed_actions: Amagatz las accions recomandadas
pending_title: Pendentes
show_description: Mòstra la descripcion
without_pending_actions: I a pas accions recomandadas pendentas
done_title: Fach
without_done_actions: Se fan pas d'accions recomandadas
next_goal:
title: Objectiu
see_complete_course: Consultatz lo cors complet
hide_course: Amagar lo cors
goal:
target_supports:
one: Aténher %{count} suport per a la vostra proposta
other: Aconseguir %{count} supòrts per la vòstra proposicion
days:
one: "%{count} jorn"
other: "%{count} jorns"
locked_resource: Recors bloquejat
ideal_time: Temps ideal
community:
access_community: Accedissètz a la comunitat
latest_activity: "Darrièra activitat de la comunitat: %{at}"
participants: De participants
debates: De debats
comments: De comentaris
latest_comments: De darrièrs messatges
messages:
send_notification: Enviar messatge als seguidors de la proposicion
previous_notifications: Vejatz de notificacions anterioras
polls:
index:
title: d'Enquèstas
create: Crèa un sondatge
count:
one: Avètz creat %{count} enquèsta.
other: Avètz creat %{count} d'urnas.
links: De ligams
additiontal_information: Informacion addicionala
new:
title: Nòva enquèsta
submit: Crèa un sondatge
edit:
submit: Actualizacion del sondatge
poll:
responses:
one: "%{count} responsa"
other: "%{count} responsas"
view_results: Veire de resultats
edit_poll: Edita l'enquèsta
show_results_help: Se marcatz aquel caleishon, los resultats seràn publics e totes los usatgièrs los poiràn veire
delete: Suprimís l'enquèsta
alert_notice: Aquela accion eliminarà l'enquèsta e totas las siás questions associadas.
success_notice: L'enquèsta s'es suprimida corrèctament
unable_notice: Podètz pas destruir una enquèsta qu'aja de responsas
form:
name: Títol de l'enquèsta
add_question: Apond una question
question_fields:
remove_question: Elimina la question
add_answer: Apondètz responsa
question_answer_fields:
remove_answer: Elimina la responsa
poster:
index:
title: Vista prealabla de l'aficha
poster_title: "Pas continuis en cercant,"
poster_subtitle: "apieja-me! ;)"
intro_text: "<strong>I participi %{org}</strong> amb la miá pròpria proposicion ciutadana e solament s'i apondes tanben, pòdi aténher lo supòrt necessari per far que la vila que totes desiram."
proposal_code: "Còdi de la proposicion: %{code}"
support: Sosten a la miá proposicion
footer: "<strong>Visita %{link} e apiejatz aquela proposicion.</strong> Cossí mai melhor. Fasèm lo nòstre pauc. Mercés!"
new:
title: Aficha de la tiá proposicion
options:
preview: Vista prealabla
download: descargar
mailing:
index:
title: Vista prealabla del corrièr electronic
new:
title: Modèl de corrièr electronic per partejar
mailing_options:
send: Envia a %{address}
preview: Vista prealabla
create:
sent: S'es enviat lo corrièr electronic
mailer:
forward:
subtitle: "Se m'apiejatz, <br>o atenherem."
support_button: Sosténer a aquela proposicion
share_in: Parteja
hi: "Adieu!"
introduction: Vos escrivi per vos informar que participi %{org}, la plataforma que podèm decidir quina vila volèm. E per aquò, creèri la miá pròpria proposicion ciutadana e ai de besonh ara lo vòstre supòrt. Mas vos preocupatz pas perque es fòrça simple.
support: "vos Cal solament far clic sul boton que veiràs de contunh \"Supòrt aquela proposicion\" e vos podètz informar abans de la promòure. L’Comuna menarà a tèrme solament las proposicions qu'atengan lo maximal supòrt e ai pensat que vosautres, soi segur que m’ajudatz a o aténher!"
share: "E se me fagatz tanben lo grand favor de partejar la miá proposicion amb los vòstres amics, familiales e de contactes, seriá perfièch!"
polls:
all: "totes"
dates: "Dempuèi çò %{open_at} fins a lo %{closed_at}"
final_date: "Recompte final/Resultats"
index:
filters:
current: "dobèrt"
expired: "Terminades"
title: "votacions"
participate_button: "Participar a aquela votacion"
participate_button_expired: "votacion finalizada"
no_geozone_restricted: "Tota la vila"
geozone_restricted: "De districtes"
geozone_info: "Pòdon participar las personas al cens: "
already_answer: "As ja participat a aquela votacion"
not_logged_in: "As de besonh iniciar session o t'enregistrar per participar"
unverified: "Per participar, vos cal verificar lo vòstre compte"
cant_answer: "Aquela votacion es pas disponibla dins la tiá zòna"
section_header:
icon_alt: Icòna de votacion
title: De votacions
help: Ajuda sus la votacion
section_footer:
title: Ajuda sus la votacion
description: Las enquèstes de ciutadanas son un mecanisme participatiu que los ciutadans amb drech de vòt pòdon per el prene de decisions dirèctas
no_polls: "I a pas de votacions dubèrtas."
show:
already_voted_in_booth: "Avètz ja participat a un estand fisic. Podètz pas tornar a participar."
already_voted_in_web: "Ja heu participat en aquesta enquesta. Si vòtas de nou, se sobreescriurà."
back: Tòrna votar
cant_answer_not_logged_in: "avètz de besonh %{signin} o %{signup} per participar al debat."
comments_tab: De comentaris
cant_answer_verify: "Cal %{verify_link} per'mor de respondre."
verify_link: "verifica lo tieu compte"
cant_answer_expired: "Aquela enquèsta a acabat."
cant_answer_wrong_geozone: "Aquela votacion es pas disponibla dins la tiá zòna."
more_info_title: "Mai informacion"
documents: De documents
zoom_plus: Agrandís l'image
read_more: "Legissètz-ne mai %{answer}"
read_less: "Legissètz mens dessús %{answer}"
videos: "Vidèo extèrne"
info_menu: "informacion"
stats_menu: "Estatisticas de participacion"
results_menu: "De resultats de l'enquèsta"
stats:
total_votes: "Impòrt total dels vòts donats"
votes: "VÒTS"
web: "WEB"
mail: "MAIL"
booth: "CABINA"
total: "TOTAL"
valid: "Valid"
white: "Totalament en blanc"
null_votes: "Invalid"
results:
title: "Demandas de ciutadanas"
most_voted_answer: "Responsa mai votada: "
poll_header:
back_to_proposal: Tornar a la proposicion
poll_questions:
show:
vote_answer: "Votar %{answer}"
voted: "As votat %{answer}"
proposal_notifications:
new:
title: "Enviar messatge"
submit_button: "Enviar messatge"
info_about_receivers: "Aquel messatge serà enviat a <strong>%{count} gents</strong> e serà visible a %{proposal_page}.<br> Los messatges pas s’envian immediatament, los usatgièrs recebrián periodicament un corrièr electronic amb totas las notificacions de la proposicion."
proposal_page: "la pagina de la proposicion"
show:
back: "Tornar a la miá activitat"
shared:
edit: "Editar proposicion"
filter: "Filtrar"
save: "Plegar"
delete: "Suprimís"
"yes": "Òc"
"no": "Pas"
search_results: "De resultats de cèrca"
advanced_search:
date: "Per data"
date_placeholder: "DD/MM/AAAA"
date_range_blank: "Escuelh una data"
date_1: "Darrièras 24 oras"
date_2: "Darrièra setmana"
date_3: "Darrièr mes"
date_4: "Darrièr an"
date_5: "Personalizada"
from: "Dempuèi"
general: "Amb lo tèxt"
search: "filtre"
title: "Cèrca avançada"
to: "Fins a"
author_info:
author_deleted: Usatgièr eliminat
email_deleted: S'es suprimit lo corrièr electronic
back: Tornar
check_all: totes
check_none: Cap
collective: Associacion
flag: Denonciar coma inadequat
follow: "Seguissètz"
following: "De contunh"
follow_entity: "Seguissètz %{entity}"
followable:
budget_investment:
create:
notice: "Seguissètz ara aquel projècte d'inversion! <br> Te notificarem los cambiaments a mesura que se produsiscan perque siás al jorn."
destroy:
notice: "Avètz quitat de seguir aquel projècti d’inversion! <br> Quitaretz de recebre de notificacions ligadas a aquel projècte."
proposal:
create:
notice: "Seguissètz ara aquela proposicion ciutadana! <br> Te notificarem los cambiaments a mesura que se produsiscan perque siás al jorn."
destroy:
notice: "Avètz quitat de seguir aquela proposicion ciutadana! <br> Quitaretz de recebre de notificacions ligadas a aquela proposicion."
print:
print_button: Estampar aquela informacion
search: Cercar
show: Mostrar
suggest:
debate:
found:
one: "Existeix un debat amb el terme '%{query}', pots participar en ell en comptes d'obrir un de nou."
other: "Existisson de debats amb lo tèrme '%{query}', pòdes participar a eles alloc de dobrir un de nòu."
message: "Veses %{limit} de %{count} debates que contenon lo tèrme '%{query}'"
see_all: "veire totes"
budget_investment:
found:
one: "I a una proposicion d'inversion amb lo tèrme '%{query}', pòdes i participar alloc de dobrir una nòva."
other: "I de proposicions d'inversion amb lo tèrme '%{query}', pòdes i participar alloc de dobrir una nòva."
message: "veses %{limit} de %{count} de proposicions d'inversion que contenon lo tèrme '%{query}'"
see_all: "veire totes"
proposal:
found:
one: "Existís una proposicion amb lo tèrme '%{query}', pòdes participar a ela alloc de dobrir una nòva."
other: "Existisson de proposicions amb lo tèrme '%{query}', pòdes participar a elas alloc de dobrir una nòva."
message: "veses %{limit} de %{count} de proposicions que contenon lo tèrme '%{query}'"
see_all: "veire totes"
tags_cloud:
tags: De tendéncias
districts: "De districtes"
districts_list: "Listat de districtes"
categories: "De categorias"
target_blank: " (lo ligam s'òbri en nòva fenèstra)"
you_are_in: "Ès en"
unflag: Desfar denóncia
unfollow_entity: "Quitar de seguir %{entity}"
outline:
searcher: Cercaire
go_to_page: "Anar a la pagina de"
share: Partejar
orbit:
previous_slide: Diapositiva anterior
next_slide: Diapositiva seguent
documentation: Documentacion addicionala
view_mode:
title: Faiçon de visualizacion
cards: De cartas
list: Lista
recommended_index:
title: De recomandacions
see_more: Veire mai de recomandacions
hide: Amagatz las recomandacions
translations:
select_language_prompt: Escuelh l’idiòma
remove_language: Elimina l’idiòma
add_language: Apondre idiòma
languages_in_use:
zero: "0 d'idiòmas en usatge"
one: "1 idiòma en usatge"
other: "%{count} d'idiòmas en usatge"
social:
facebook: "%{org} Facebook"
twitter: "%{org} Twitter"
youtube: "%{org} YouTube"
telegram: "%{org} Telegram"
instagram: "%{org} Instagram"
unauthorized:
default: Pas tibat permís per accedir a aquela pagina.
manage:
all: "Pas tibat permís per realizar l'accion '%{action}' dessús %{subject}."
users:
login_to_comment: "Cal %{signin} o %{signup} per daissar un comentari."
login_to_continue: "Cal %{signin} o %{signup} per contunhar."
signin: "Iniciar la session"
signup: "Enregistra-te"
verify_account: "verifica lo tieu compte"
direct_messages:
new:
direct_messages_bloqued: "Aquel usatgièr a pas decidit recebre de messatges privats"
submit_button: Enviar messatge
title: Enviar messatge privat a %{receiver}
verified_only: Per enviar un messatge privat %{verify_account}
show:
receiver: Messatge enviat a %{receiver}
show:
deleted: Eliminat
deleted_debate: Aquel debat es estat eliminat
deleted_proposal: Aquela proposicion es estada eliminada
deleted_budget_investment: Aquel projècti d’inversion s’a suprimit
proposals: De proposicions ciutadanas
proposals_status: Estat
debates: De debats
budget_investments: d'Inversions budgetàrias
comments: De comentaris
actions: d'Accions
filters:
comments:
one: 1 Comentari
other: "%{count} Comentaris"
debates:
one: 1 Debat
other: "%{count} Debats"
proposals:
one: 1 Proposicion
other: "%{count} Proposicions"
budget_investments:
one: 1 Proposicion d'inversion
other: "%{count} Proposicions d'inversion"
follows:
one: 1 en Seguint
other: "%{count} De contunh"
no_activity: Usatgièr sens activitat publica
no_private_messages: "Aquel usatgièr accèpta pas messatges privats."
private_activity: Aquel usatgièr decidiguèt manténer privada la lista d’activitats.
send_private_message: "Enviar un messatge privat"
delete_alert: "Sètz segur que volètz suprimir lo vòstre projècti d’inversion? Aquela accion se pòt pas desfar"
proposals:
retired: "Proposicion jubilada"
draft: Borrolhon
published: Publicat
see: "Veire proposicion"
actions: d'Accions
retired_help_text: Panèl pas disponible per las proposicions de jubilats
votes:
agree: Soi d'acòrdi
anonymous: Tròp de vòts anonimes, per poder votar %{verify_account}.
disagree: Soi pas d'acòrdi
organizations: Las associacions pòdon pas avalar
supports: d'Avals
verified_only: Las proposicions pòdon solament èsser votadas per usatgièrs verificats, %{verify_account}.
budget_investments:
not_verified: Solament los usatgièrs verificats pòdon votar los projèctes d’inversion; %{verify_account}.
unfeasible: Se pòdon pas avalar de proposicions inviables
not_voting_allowed: Lo periòde de recuelhuda d'avals aquel barrat.
different_heading_assigned:
one: "Podètz solament sosténer a projèctes d'inversion %{count} districte. Avètz ja sostengut a inversions a %{supported_headings}."
other: "Podètz solament sosténer a projèctes d'inversion %{count} de districtes. Avètz ja sostengut a inversions a %{supported_headings}."
welcome:
feed:
most_active:
debates: "Debates mai actius"
proposals: "Proposicions mai activas"
processes: "de procèsses actius"
see_all:
debates: Veire totes los debats
proposals: Veire totas las proposicions
processes: Veire totes los procèsses
process_label: procès
see_process: Veire procès
cards:
title: Destacadas
recommended:
title: de Recomandacions que vos pòdon interessar
help: "Aquelas recomandacions se genèran a comptar de las etiquetas dels debats e proposicions que seguissètz."
debates:
title: Debates recomandats
btn_text_link: Totes los debats recomandats
proposals:
title: De proposicions recomandadas
btn_text_link: Totas las proposicions recomandadas
budget_investments:
title: d'Inversions recomandadas
slide: "Veire %{title}"
welcome:
go_to_index: Ara pas, veire de proposicions
start_using_consul: Vai a la pagina d’indèx
title: Collabòra en l'elaboracion de la nòrma dessús
user_permission_info: Amb lo tieu compte pòdes ja...
user_permission_verify: "Per poder realizar totas las accions, verifica lo tieu compte."
user_permission_verify_my_account: Verificar lo mieu compte
invisible_captcha:
sentence_for_humans: "S'èras uman, per favor ignòra aquel camp"
timestamp_error_message: "Aquò es tròp estat rapid. Per favor, reénvia lo formulari."
related_content:
title: "Contengut ligat"
add: "Apondètz contengut ligat"
label: "Ligam amb contengut ligat"
placeholder: "%{url}"
help: "Podètz apondre de ligams de %{models} Dins de %{org}."
submit: "apondre coma President de taula"
error: "Ligam pas valid. Desbrembatz pas començar %{url}."
error_itself: "Ligam pas valid. Podètz pas ligar un contengut a el meteis."
success: "Avètz apondut un contengut ligat nòu"
is_related: "A contengut ligat?"
score_positive: "Òc"
score_negative: "Pas"
content_title:
proposal: "la proposicion"
debate: "debat prealable"
budget_investment: "Inversion budgetària"
admin/widget:
header:
title: Administrar
annotator:
help:
alt: Selecciona lo tèxt que vòles comentar e prem lo boton amb lo gredon.
text: Per comentar aquel document as %{sign_in} o %{sign_up}. Selecciona après lo tèxt que vòles comentar e prem lo boton amb lo gredon.
title: Cossí pòdi comentar aquel document?
links:
form:
delete_button: Suprimís
cancel_button: Anullar
nested_links:
title: De ligams
note: Apondètz los ligams que sián d’interès
add_new_link: Apond un nòu ligam
communities:
show:
surveys: d'Enquèstas
complete_survey: Completa l’enquèsta
subnav:
surveys: d'Enquèstas
poll:
take_part: Participa de %{from} a %{to}
remote_translations:
text: La contenuda d’aquela pagina es pas disponibla a lo vòstre idiòma
all_remote_translations_enqueued_text: En un periòde cuert de temps, en actualizant la pagina poiretz veire tot lo contengut de lo vòstre idiòma.
create:
enqueue_remote_translation: Se son sollicitats corrèctament de traduccions.
button: Tradusir pagina