config/locales/pl-PL/budgets.yml
pl:
budgets:
ballots:
show:
title: Twój tajny głos
no_balloted_group_yet: "Jeszcze nie zagłosowałeś na tej grupie, oddaj swój głos!"
remove: Usuń głos
voted:
one: "Zagłosowałeś na <span>jedną</span> inwestycję."
few: "Zagłosowałeś na <span>%{count}</span> inwestycji."
many: "Zagłosowałeś na <span>%{count}</span> inwestycji."
other: "Zagłosowałeś na <span>%{count}</span> inwestycji."
voted_info_2: "Ale możesz zmienić swój głos w dowolnym momencie, dopóki ta faza jest zamknięta."
zero: Nie wybrałeś/aś jeszcze żadnego projektu.
reasons_for_not_balloting:
not_verified: W głosowaniu mogą wziąć udział tylko zweryfikowani użytkownicy. %{verify_account}.
not_selected: Niewybrane projekty inwestycyjne nie mogą być wspierane
not_enough_money: "Już przypisałeś/łaś dostępny budżet.<br><small>Pamiętaj, że możesz %{change_ballot} w każdej chwili</small>"
no_ballots_allowed: Faza wybierania jest zamknięta
different_heading_assigned: "Już głosowałeś na inny nagłówek: %{heading_link}"
change_ballot: zmieńcie swoje głosy
groups:
show:
title: Wybierz opcję
phase:
drafting: Wersja robocza (niewidoczna dla pozostałych użytkowników)
informing: Informacje
accepting: Przyjmowanie projektów
reviewing: Przeglądanie projektów
selecting: Wybieranie projektów
valuating: Ewaluacja projektów
publishing_prices: Publikowanie cen projektów
balloting: Głosowanie za projektami
reviewing_ballots: Przegląd głosowania
finished: Ukończony budżet
index:
title: Budżety partycypacyjne
empty_budgets: Brak budżetów.
section_header:
icon_alt: Ikona budżetów partycypacyjnych
title: Budżety partycypacyjne
help: Pomoc z budżetem partycypacyjnym
all_phases: Fazy inwestycji budżetowych
next_phase: Następny etap
prev_phase: Poprzedni etap
current_phase: Aktualny etap
map: Propozycje inwestycji budżetowych zlokalizowane geograficznie
finished_budgets: Ukończone budżety partycypacyjne
see_results: Zobacz wyniki
section_footer:
title: Pomoc z budżetem partycypacyjnym
description: Przy pomocy budżetów partycypacyjnych obywatele decydują, którym projektom przeznaczona jest część budżetu gminnego.
milestones: Kamienie milowe
investments:
form:
title: "Utwórz inwestycję budżetową"
subtitle: "%{heading} (%{price})"
subtitle_without_price: "%{heading}"
tag_category_label: "Kategorie"
tags_instructions: "Otaguj ten wniosek. Możesz wybrać spośród proponowanych kategorii lub dodać własną"
tags_label: Tagi
tags_placeholder: "Wprowadź oznaczenia, których chciałbyś użyć, rozdzielone przecinkami (',')"
map_location: "Lokalizacja na mapie"
map_location_instructions: "Przejdź na mapie do lokalizacji i umieść znacznik."
index:
title: Budżetowanie partycypacyjne
unfeasible: Niewykonalne projekty inwestycyjne
unfeasible_text: "Inwestycje muszą spełniać określone kryteria (legalność, konkretność, bycie odpowiedzialnością miasta, mieszczenie się w ramach budżetu), aby zostały zadeklarowane wykonalnymi i osiągnęły etap ostatecznego głosowania. Wszystkie inwestycje nie spełniające tych kryteriów są oznaczane jako nierealne i publikowane na następującej liście, wraz z raportem ich niewykonalności."
by_heading: "Projekty inwestycyjne z zakresu: %{heading}"
search_form:
button: Szukaj
placeholder: Przeszukaj projekty inwestycyjne...
title: Szukaj
sidebar:
my_ballot: Moje głosowanie
voted_info:
knapsack:
one: "<strong>Zagłosowałeś na jedną propozycję kosztem %{amount_spent}</strong>"
few: "<strong>Zagłosowałeś na %{count} propozycji kosztem %{amount_spent}</strong>"
many: "<strong>Zagłosowałeś na %{count} propozycji kosztem %{amount_spent}</strong>"
other: "<strong>Zagłosowałeś na %{count} propozycji kosztem %{amount_spent}</strong>"
change_vote_link: "zmień swój głos"
different_heading_assigned: "Posiadasz aktywne głosy w innym nagłówku: %{heading_link}"
change_ballot: "Jeśli zmienisz zdanie, możesz usunąć swoje głosy w %{check_ballot} i zacząć od nowa."
check_ballot_link: "sprawdź moje głosowanie"
zero: Nie zagłosowałeś na żaden z projektów inwestycyjnych w tej grupie.
verified_only: "By stworzyć nową inwestycję budżetową %{verify}."
create: "Utwórz inwestycję budżetową"
not_logged_in: "By stworzyć nową inwestycję budżetową musisz %{sign_in} lub %{sign_up}."
filter: "Filtrowanie projektów po"
filters:
not_unfeasible: "Aktywny"
selected: "Wybrany"
unfeasible: "Niewykonalne"
winners: "Zwycięzcy"
orders:
random: losowe
confidence_score: najwyżej oceniane
price: według ceny
share:
message: "Stworzyłem projekt inwestycji %{title} w %{handle}. Utwórz także projekt inwestycyjny!"
show:
author_deleted: Użytkownik usunięty
price_explanation: Wyjaśnienie ceny
unfeasibility_explanation: Wyjaśnienie niewykonalności
code: "Kod projektu inwestycyjnego: <strong>%{code}</strong>"
location: "Lokalizacja <strong>%{location}</strong>"
organization_name: "Zawnioskowano w imieniu: <strong>%{name}</strong>"
share: Udostępnij
title: Projekt inwestycyjny
supports: Wsparcie
votes: Głosów
price: Koszt
comments_tab: Komentarze
milestones_tab: Kamienie milowe
author: Autor
project_unfeasible: "Ten projekt inwestycyjny <strong>został oznaczony jako niewykonalny</strong> i nie przejdzie do fazy głosowania."
project_selected: "Ten projekt inwestycyjny <strong>został wybrany</strong> do fazy głosowania."
project_winner: "Zwycięski projekt inwestycyjny"
project_not_selected: "Ten projekt inwestycyjny <strong>nie został wybrany</strong> do fazy głosowania."
see_price_explanation: Wyjaśnienie cen
wrong_price_format: Tylko liczby całkowite
investment:
add: Głos
add_label: "Zagłosuj za %{investment}"
already_added: Dodałeś już ten projekt inwestycyjny
support_title: Wesprzyj ten projekt
supports:
zero: Brak poparcia
one: 1 popierający
few: "%{count} popierających"
many: "%{count} popierających"
other: "%{count} popierających"
header:
check_ballot: "Sprawdź moje głosowanie"
different_heading_assigned: "Posiadasz aktywne głosy w innym nagłówku: %{heading_link}"
change_ballot: "Jeśli zmienisz zdanie, możesz usunąć swoje głosy w %{check_ballot} i zacząć od nowa."
check_ballot_link: "sprawdź moje głosowanie"
price: "Ten dział ma budżet w wysokości"
votes:
already_supported: "Już wsparłeś ten projekt inwestycyjny. Udostępnij go!"
confirm_group:
one: "Możesz wspierać jedynie inwestycje w %{count} dzielnicy. Jeśli postanowisz kontynuować, nie będzie możliwości zmiany wyboru Twojej dzielnicy. Czy jesteś pewny/a?"
few: "Możesz wspierać tylko inwestycje w dzielnicy %{count} Jeśli będziesz kontynuować, nie będziesz mógł/a zmienić dzielnicy. Jesteś pewny/a? "
many: "Możesz wspierać tylko inwestycje w dzielnicy %{count} Jeśli będziesz kontynuować, nie będziesz mógł/a zmienić dzielnicy. Jesteś pewny/a? "
other: "Możesz wspierać jedynie inwestycje w %{count} dzielnicy. Jeśli postanowisz kontynuować, nie będzie możliwości zmiany wyboru Twojej dzielnicy. Czy jesteś pewny/a?"
remove_support: "Cofnij swoje wsparcie"
remove_support_label: "Cofnij swoje wsparcie dla %{investment}"
support: "Poparcie"
support_label: "Wesprzyj %{investment}"
investments_list:
investment:
price: "Koszt"
read_more: "Czytaj więcej"
supports: "Wsparcie"
show:
see_results: Zobacz wyniki
results:
link: Wyniki
page_title: "%{budget} - wyniki"
heading: "Wyniki budżetu partycypacyjnego"
heading_selection_title: "Przez powiat"
ballot_lines_count: Głosów
hide_discarded_link: Ukryj odrzucone
show_all_link: Pokaż wszystkie
price: Koszt
amount_available: Dostępny budżet
accepted: "Przyjęty wniosek wydatków: "
discarded: "Odrzucony wniosek wydatków: "
incompatibles: Niekompatybilne
investment_title: Tytuł projektu
investment_proyects: Lista wszystkich projektów inwestycyjnych
unfeasible_investment_proyects: Lista wszystkich niewykonalnych projektów inwestycyjnych
not_selected_investment_proyects: Lista wszystkich projektów inwestycyjnych nie wybranych do głosowania
executions:
link: "Kamienie milowe"
page_title: "%{budget} - Kamienie Milowe"
heading: "Kamienie milowe budżetu partycypacyjnego"
heading_selection_title: "Przez powiat"
no_winner_investments: "Brak zwycięskich inwestycji"
filters:
status:
label: "Bieżący stan projektu"
all: "Wszystko (%{count})"
milestone_tag:
all: "Wszystko (%{count})"
phases:
errors:
dates_range_invalid: "Data rozpoczęcia nie może być taka sama lub późniejsza od daty zakończenia"
prev_phase_dates_invalid: "Data rozpoczęcia musi być późniejsza od daty rozpoczęcia poprzedniej uaktywnionej fazy (%{phase_name})"
next_phase_dates_invalid: "Data zakończenia musi być wcześniejsza niż data zakończenia następnej uaktywnionej fazy (%{phase_name})"