config/locales/val/devise_views.yml
val:
devise_views:
confirmations:
new:
submit: Reenviar instruccions
title: Reenviar instruccions de confirmació
show:
instructions: Confirmar el compte amb l'email %{email}
new_password_confirmation_label: Torna a introduïr la clau de nou
new_password_label: Nova clau d'acces
please_set_password: Si us plau introdueix una nova clau d'acces per al teu compte (et permetrà iniciar sessió amb el correu electrònic de més amunt)
submit: Confirmar
title: Confirmar el meu compte
mailer:
confirmation_instructions:
confirm_link: Confirmar el meu compte
text: "Pots confirmar el teu compte de correu en el següent enllaç:"
title: Benvingut/da
welcome: Benvingut/da
reset_password_instructions:
change_link: Canvia la meua contrasenya
hello: Hola
ignore_text: Si no ho has sol·licitat, pots ignorar aquest correu.
info_text: La teua contrasenya no canviarà fins que no accedeixques a l'enllaç i la modifiques.
text: "S'ha sol·licitat canviar la teua contrasenya, pots fer-ho en el següent enllaç:"
title: Canvia la teua contrasenya
unlock_instructions:
hello: Hola
info_text: El teu compte ha segut bloquejat a causa d'un exessiu número d'intents fallits d'alta.
instructions_text: "Segueix el seguent enllaç per a desbloquejar el teu compte:"
title: El teu compte ha segut bloquejat
unlock_link: Desbloquejar el meu compte
menu:
login_items:
login: Iniciar sessió
logout: Eixir
signup: Registrarse
organizations:
registrations:
new:
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
responsible_name_note: Sera la persona representant de l'associació/col·lectiu en el nom del qual es presenten les propostes
submit: Registrarse
title: Registrar-se com organització / col·lectiu
success:
back_to_index: Entés, tornar a la pàgina principal
instructions_1: "<strong>Contactarem amb tu en breu</strong> per comprovar que tens la capacitat de representar a aquest colectiu."
instructions_2: Mentres que el teu <strong>email es revisat</strong>, t'hem enviat un <strong>enllaç per a confirmar el teu compte</strong>.
instructions_3: Una vegada confirmat, podràs començar a participar com a col·lectiu no verificat.
thank_you: Gracies per registrar el teu col·lectiu en la web. Ara està <strong>pendent de verificació</strong>.
title: Registre d'organització / col·lectiu
passwords:
edit:
change_submit: Canvia la meua contrasenya
password_confirmation_label: Repeteix la nova contrasenya
password_label: Nova contrasenya
title: Canvia la teua contrasenya
new:
send_submit: Enviar instruccions
title: Has oblidat la teua contrasenya?
sessions:
new:
remember_me: Recordam
submit: Entrar
title: Iniciar sessió
shared:
links:
login: Entrar
new_confirmation: No has rebut instruccions per a confirmar el teu compte?
new_password: Has oblidat la teua contrasenya?
new_unlock: No has rebut instruccions per a desbloquejar?
signin_with_provider: Entrar amb %{provider}
signup: No tens un compte? %{signup_link}
signup_link: Registrar-te
unlocks:
new:
email_label: Correu electrònic
submit: Reenviar instruccions de desbloqueig
title: Reenviar instruccions de desbloqueig
users:
registrations:
delete_form:
erase_reason_label: Motiu de la baixa
info: Esta acció no es pot desfer. Una vegada que dones de baixa el teu compte, no podrás tornar a entrar amb ell.
info_reason: Si vols, escriu el motiu per el que et dones de baixa (opcional)
submit: Eliminar el meu compte
title: Eliminar el compte
edit:
current_password_label: Contrasenya actual
edit: Editar
email_label: Correu electrònic
leave_blank: Deixar en blanc si no vols canviar-la
need_current: Necessitem la teua contrasenya actual per a confirmar els canvis
password_confirmation_label: Repeteix la nova contrasenya
password_label: Nova contrasenya
update_submit: Actualitzar
waiting_for: "Esperant confirmació de:"
new:
cancel: Cancelar login
organization_signup: Representes a una organització / col·lectiu? %{signup_link}
organization_signup_link: Regístrat ací
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
submit: Registrarse
terms: Al registrarte acceptes les %{terms}
terms_link: termes i condicions d'us
title: Registrarse
username_is_available: Nom d'usuari disponible
username_is_not_available: Nom d'usuari ya existeix
username_note: Nom public que apareixerà en les teues publicacions
success:
back_to_index: Entes, tornar a la pàgina principal
instructions_1: Si us plau <b>revisa el teu correu electrònic</b> - t'hem envat un <b>enllaç per a confirmar el teu compte</b>.
instructions_2: Una vegada confirmat, podràs començar a participar.
thank_you: Gràcies per registrar-te en la web. Ara has de <b>confirmar el teu correu</b>.
title: Confirma la teua direcció d'email