config/locales/val/verification.yml
val:
verification:
alert:
lock: Ha arribat al màxim nombre d'intents. Si us plau intenta-ho de nou més tard.
back: Tornar al meu compte
email:
create:
alert:
failure: Va haver-hi un problema enviant-te un email al teu compte
flash:
success: "Hem enviat un email de confirmació al teu compte %{email}"
show:
alert:
failure: Codi de verificació incorrecte
flash:
success: Eres un usuari verificat
letter:
alert:
unconfirmed_code: Encara no has introduït el codi de confirmació
edit:
see_all: Vore propostes
title: Carta sol·licitada
errors:
incorrect_code: Codi de verificació incorrecte
new:
explanation: "Per a participar en les votacions finals pots:"
go_to_index: Vore propostes
office: Verificar-se presencialment en quansevol oficina d'Atenció al ciutadà
send_letter: Sol·licitar una carta per correu postal
title: Felicitats!
user_permission_info: Amb el teu compte ja pots...
update:
flash:
success: Codi correcte. El teu compte ja esta verificat
redirect_notices:
already_verified: El teu compte ja està verificat
email_already_sent: Hem enviat un email amb un enllaç de confirmació. Si no trobes el email, pots demanar el reenviament ací
residence:
alert:
unconfirmed_residency: No has confirmat la teua residència
create:
flash:
success: Residència verificada
new:
accept_terms_text: Accepte els %{terms_url} del Padró
document_number: Número de document
document_number_help_title: Ajuda
document_number_help_text: "<strong>DNI</strong>: 12345678A<br> <strong>Pasaport</strong>: AAA000001<br> <strong>Tarjeta de residència</strong>: X1234567P"
document_type:
passport: Passaport
residence_card: Tarjeta de residència
spanish_id: DNI
error_not_allowed_age: No tens l'edat mínima per a participar
error_not_allowed_postal_code: Per a verificarte has d'estar empadronat
form_errors: evitaren verificar la teua residència
postal_code_note: Per a verificar el teu compte has d'estar empadronat
terms: els termes d'acces
title: Verificar residència
verify_residence: Verificar residència
sms:
create:
flash:
success: Introdueix el codi de confirmació que hem enviat per missatge de text
edit:
resend_sms_link: Sol·licitar un codi nou
resend_sms_text: No has rebut un mensatge de text amb el teu codi de confirmació?
submit_button: Enviar
title: SMS de confirmació
new:
phone: Introdueix el teu número de movil per a rebre el codi
phone_format: "<strong><em>(Ejemple: 612345678 o +34612345678)</em></strong>"
phone_note: Només usarem el teu telèfon per a enviar-te un codi, mai et contactarem.
submit_button: Enviar
title: SMS de confirmació
update:
error: Codi de confirmació incorrecte
flash:
level_three:
success: Codi correcte. El teu compte ja està verificat
level_two:
success: Códi correcte
step_1: Residència
step_2: Codi de confirmació
step_3: Verificació final
user_permission_debates: Participar en debats
user_permission_info: Al verificar les teues dades podràs...
user_permission_proposal: Crear noves propostes
user_permission_support_proposal: Avalar propostes
user_permission_votes: Participar en les votacions finals*
verification_needed: Verificació adicional necessaria
verified_user:
form:
submit_button: Enviar códi
show:
email_title: Correus electrònics
explanation: Actualment disposem de les següents dades en el Padró, selecciona on vols que t'enviem el codi de confirmació.
phone_title: Telèfons
title: Informació disponible
use_another_phone: Utilitzar un altre telèfon