AyuntamientoMadrid/participacion

View on GitHub
config/locales/zh-TW/devise.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
zh-TW:
  devise:
    password_expired:
      expire_password: "密碼已過期"
      change_required: "您的密碼已過期"
      change_password: "更改您的密碼"
      new_password: "新密碼"
      updated: "密碼已成功更新"
    confirmations:
      confirmed: "您的帳戶已被確認。"
      send_instructions: "幾分鐘後,您將收到一封電郵,內中包含如何重置密碼的說明。"
      send_paranoid_instructions: "如果您的電郵地址已在我們的數據庫中,您將在幾分鐘內收到一封電郵,內中包含如何重置密碼的說明。"
    failure:
      already_authenticated: "您已登錄了。"
      inactive: "您的帳戶尚未啟動。"
      invalid: "%{authentication_keys} 或密碼無效。"
      locked: "你的賬戶被鎖了。"
      last_attempt: "在您的帳戶被禁用之前,您還剩餘一次嘗試的機會。"
      not_found_in_database: "%{authentication_keys} 或密碼無效。"
      timeout: "您的會話已過期。 請再次登錄以繼續。"
      unauthenticated: "您必須登錄或註冊才能繼續。"
      unconfirmed: "要繼續,請點擊我們通過電郵發送給您的確認鏈接"
    mailer:
      confirmation_instructions:
        subject: "確認說明"
      reset_password_instructions:
        subject: "重置密碼的說明"
      unlock_instructions:
        subject: "解鎖的說明"
    omniauth_callbacks:
      failure: "無法將您授權為%{kind},因為 \"%{reason}\"。"
      success: "成功識別為 %{kind}。"
    passwords:
      no_token: "除非通過重置密碼鏈接,否則無法訪問此頁面。 如果您已通過重置密碼鏈接來訪問,請檢查URL是否完整。"
      send_instructions: "幾分鐘後,您將收到一封電郵,內中包含重置密碼的說明。"
      send_paranoid_instructions: "如果您的電郵地址已在我們的數據庫中,幾分鐘後您將收到一個用來重置密碼的鏈接。"
      updated: "您已成功更改密碼。 驗證成功。"
      updated_not_active: "您已成功更改密碼。"
    registrations:
      destroyed: "再見! 您的帳戶已被取消。 我們希望很快會再見。"
      signed_up: "歡迎! 您已通過驗證。"
      signed_up_but_inactive: "您已註冊成功,但您無法登錄,因為您的帳戶尚未啟動。"
      signed_up_but_locked: "您已註冊成功,但您無法登錄,因為您的帳戶已被鎖了。"
      signed_up_but_unconfirmed: "包含驗證鏈接的消息已發送給您。 請點擊此鏈接啟動您的帳戶。"
      update_needs_confirmation: "您的帳戶已成功更新;但是,我們需要驗證您的新電郵地址。 請檢查您的電郵,然後單擊鏈接以完成確認新電郵地址。"
      updated: "您的帳戶已成功更新。"
    sessions:
      signed_in: "您已成功登錄。"
      signed_out: "您已成功登出。"
      already_signed_out: "您已成功登出。"
    unlocks:
      send_instructions: "幾分鐘後,您將收到一封電郵,內中包含解鎖帳戶的說明。"
      send_paranoid_instructions: "如果您已有帳戶,幾分鐘後,您將收到一封電郵,內中包含解鎖帳戶的說明。"
      unlocked: "您的帳戶已解鎖。 請登錄以繼續。"
  errors:
    messages:
      already_confirmed: "你已經被核實了;請嘗試登錄。"
      confirmation_period_expired: "您要在%{period} 內被核實;請提出重複請求。"
      expired: "已過期;請提出重複請求。"
      not_found: "未找到。"
      not_locked: "未被鎖。"
      not_saved:
        other: "%{count} 個錯誤阻止了此%{resource} 的儲存。 請檢查標記的字段以了解如何更正它們:"
      equal_to_current_password: "必須與當前密碼不同。"