Chocobozzz/PeerTube

View on GitHub
client/src/locale/player.bg.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
    "Quality": "Качество",
    "Auto": "Автоматично",
    "Speed": "Скорост",
    "Subtitles/CC": "Субтитри",
    "peers": "връстници",
    "peer": "връстник",
    "Go to the video page": "Към видео страницата",
    "Settings": "Настройки",
    "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Гледайки това видео може да разкрие вашия ИП адрес за другите.",
    "Copy the video URL": "Копирай видео връзката",
    "Copy the video URL at the current time": "Копирай видео връзката към текущото време",
    "Copy embed code": "Копирай код за вграждане",
    "Copy magnet URI": "Копирай магнит URI",
    "Total downloaded: ": "Общо изтеглено: ",
    "Total uploaded: ": "Общо качено: ",
    "From servers: ": "От сървъри: ",
    "From peers: ": "От връстници: ",
    "Normal mode": "Нормален режим",
    "Stats for nerds": "Статистически данни",
    "Theater mode": "Тeaтърен режим",
    "Video UUID": "Видео UUID",
    "Viewport / Frames": "Изглед / Кадри",
    "Resolution": "Резолюция",
    "Volume": "Сила на звука",
    "Codecs": "Кодеци",
    "Color": "Цвят",
    "Connection Speed": "Скорост на връзка",
    "Network Activity": "Мрежови Дейности",
    "Total Transfered": "Общо Трансферирано",
    "Download Breakdown": "Изтегляне Разбивка",
    "Buffer Progress": "Прогрес на Буфера",
    "Buffer State": "Буферано състояние",
    "Live Latency": "Латентност на живо",
    "P2P": "P2P",
    "{1} seconds": "{1} секунди",
    "enabled": "включен",
    "Playlist: {1}": "Плейлист:{1}",
    "disabled": "изключен",
    "  off": "  изключи",
    "Player mode": "Плейър Режим",
    "Play in loop": "Възпроизвеждане в цикъл",
    "This live has not started yet.": "Това \"на живо\" не е започнало все още.",
    "This live has ended.": "Това \"на живо\" приключи.",
    "The video failed to play, will try to fast forward.": "Възпроизвеждането на видеоклипа не бе успешно, ще се опита да превърти напред.",
    "Audio Player": "Звуков Плейър",
    "Video Player": "Видео Плейър",
    "Play": "Започни",
    "Pause": "Пауза",
    "Replay": "Повторение",
    "Current Time": "Текущо Време",
    "Duration": "Продължителност",
    "Remaining Time": "Оставащо Време",
    "Stream Type": "Тип поток",
    "LIVE": "НА ЖИВО",
    "Loaded": "Зареден",
    "Progress": "Напредък",
    "Progress Bar": "Лента за напредъка",
    "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "време на лентата на напредъка: currentTime={1} duration={2}",
    "Fullscreen": "Цял екран",
    "Non-Fullscreen": "Не на цял екран",
    "Mute": "Без звук",
    "Unmute": "С звук",
    "Playback Rate": "Скорост на възпроизвеждане",
    "Subtitles": "Субтитри",
    "subtitles off": "субтитрите изключени",
    "Captions": "Надписи",
    "captions off": "надписи изключени",
    "Chapters": "Глави",
    "Descriptions": "Описания",
    "descriptions off": "описания изключени",
    "Audio Track": "Аудио запис",
    "Volume Level": "Ниво на звук",
    "You aborted the media playback": "Прекратили сте възпроизвеждането на мултимедия",
    "A network error caused the media download to fail part-way.": "Грешка в мрежата накара изтеглянето на мултимедия да се провали почасово.",
    "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Носителят не можа да бъде зареден, било защото сървърът или мрежата са неуспешни, или защото форматът не се поддържа.",
    "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Възпроизвеждането на мултимедията е прекратено поради проблем с корупцията или защото носителят е използвал функции, които браузърът ви не е поддържал.",
    "No compatible source was found for this media.": "Не е намерен съвместим източник за този носител.",
    "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Медията е криптирана и ние нямаме ключове, за да я дешифрираме.",
    "Play Video": "Възпроизвеждане на видео",
    "Close": "Затвори",
    "Close Modal Dialog": "Затвори Модалния Диалог",
    "Modal Window": "Модален Прозорец",
    "This is a modal window": "Това е модален прозорец",
    "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Този модал може да бъде затворен чрез натискане на клавиша Escape или активиране на бутона за затваряне.",
    ", opens captions settings dialog": ", отваря диалоговия прозорец настройки на надписите",
    ", opens subtitles settings dialog": ", отваря субтитри настройки диалог",
    ", opens descriptions settings dialog": ", отваря описания настройки диалогов прозорец",
    ", selected": ", избран",
    "captions settings": "настройки за надписи",
    "subtitles settings": "настройки на субтитрите",
    "descriptions settings": "описания настройки",
    "Text": "Текст",
    "White": "Бяло",
    "Black": "Черно",
    "Red": "Червено",
    "Green": "Зелено",
    "Blue": "Синьо",
    "Yellow": "Жълто",
    "Magenta": "Магента",
    "Cyan": "Циан",
    "Background": "Фон",
    "Window": "Прозорец",
    "Transparent": "Прозрачен",
    "Semi-Transparent": "Полупрозрачен",
    "Opaque": "Непрозрачни",
    "Font Size": "Размер на шрифт",
    "Text Edge Style": "Стил на текстовия край",
    "None": "Никой",
    "Raised": "Повдигнати",
    "Depressed": "Депресиран",
    "Uniform": "Униформа",
    "Dropshadow": "Прави сянка",
    "Font Family": "Семейство шрифтове",
    "Proportional Sans-Serif": "Пропорционален Сан-Сериф",
    "Monospace Sans-Serif": "Моноспейс Сен-Сериф",
    "Proportional Serif": "Пропорционален Сериф",
    "Monospace Serif": "Монопространствен сериф",
    "Casual": "Случайни",
    "Script": "Сценарий",
    "Small Caps": "Малки",
    "Reset": "Нулиране",
    "restore all settings to the default values": "възстановете всички настройки до стойностите по подразбиране",
    "Done": "Свършен",
    "Caption Settings Dialog": "Диалогов прозорец за настройки на надписи",
    "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Начало на диалогов прозорец. Escape ще отмени и ще затвори прозореца.",
    "End of dialog window.": "Край на диалоговия прозорец.",
    "{1} is loading.": "{1} зарежда."
}