Cog-Creators/Red-DiscordBot

View on GitHub
redbot/cogs/admin/locales/pt-PT.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: pt_PT\n"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Tentei fazer uma coisa que o Discord negou permissão para fazer. O comando não foi concluído."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Eu não posso dar {role.name} a {member.display_name} porque esse cargo é igual ou maior a meu cargo na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso remover {role.name} de {member.display_name} porque esse cargo é igual ou maior a meu cargo na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso editar {role.name} porque esse cargo é igual ou maior à minha hierarquia no Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Eu não posso dar {role.name} a {member.display_name} porque esse cargo é igual ou maior ao meu cargo na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso permitir que removas {role.name} de {member.display_name} porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso permitir que edites {role.name} porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Preciso da permissão \"Gerenciar Cargos\" para fazer isso."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Já estou a anunciar algo. Se queres fazer um anúncio diferente usa `{prefix}announce cancel` antes de usares este comando."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Uma coleção de utilidades para administração de servidores."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} já possui o cargo {role.name}."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Adicionei com sucesso {role.name} a {member.display_name}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} não possui o cargo {role.name}."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Removi com sucesso {role.name} de {member.display_name}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
"        Add a role to a user.\n\n"
"        Use double quotes if the role contains spaces.\n"
"        If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
"        "
msgstr "\n"
"Adicionar um cargo a um utilizador.\n\n"
"Utiliza aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n"
"Se o utilizador for deixado em branco, por padrão, será o autor do comando.        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a role from a user.\n\n"
"        Use double quotes if the role contains spaces.\n"
"        If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
"        "
msgstr "\n"
"Remover um cargo de um utilizador.\n\n"
"Utiliza aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n"
"Se o utilizador for deixado em branco, por padrão, será o autor do comando.        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Editar configurações do cargo."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
"        Edit a role's colour.\n\n"
"        Use double quotes if the role contains spaces.\n"
"        Colour must be in hexadecimal format.\n"
"        [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
"        Examples:\n"
"            `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
"            `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
"        "
msgstr "\n"
"Editar a cor de um cargo.\n\n"
"Utiliza aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n"
"A cor deve estar no formato hexadecimal.\n"
"[Seletor de Cor Online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
"Exemplos:\n"
"```\n"
"[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000\n"
"[p]editrole colour Test #ff9900\n"
"```        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) alterou a cor do cargo '{role.name}'"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done."
msgstr "Concluído."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring
msgid "\n"
"        Edit a role's name.\n\n"
"        Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
"        Example:\n"
"            `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
"        "
msgstr "\n"
"Editar o nome de um cargo.\n\n"
"Utilize aspas duplas se o cargo ou o nome contiver espaços.\n\n"
"Exemplo:\n"
"```\n"
"[p]editrole name \"The Transistor\" Test\n"
"```        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) alterou o nome do cargo '{old_name}' para '{name}'"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores em que o bot está."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun."
msgstr "O anúncio foi iniciado."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancelar um anúncio em curso."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Não há atualmente nenhum anúncio em execução."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "O anúncio atual foi cancelado."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Alterar a forma como os anúncios são enviados neste servidor."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Alterar o canal para onde o bot enviará os anúncios."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "O canal de anúncio foi definido para {channel.mention}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Remove o canal para anúncios."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring
msgid "\n"
"        Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
"        Server admins must have configured the role as user settable.\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"Adicionar ou remover um selfrole a ti mesmo.\n\n"
"Os administradores do servidor devem ter configurado o cargo como configurável pelo utilizador.\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas!        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring
msgid "\n"
"        Add a selfrole to yourself.\n\n"
"        Server admins must have configured the role as user settable.\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"Adicionar um selfrole a ti mesmo.\n\n"
"Os administradores do servidor devem ter configurado o cargo como configurável pelo utilizador.\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas!        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a selfrole from yourself.\n\n"
"        Server admins must have configured the role as user settable.\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"Remover um selfrole de ti mesmo.\n\n"
"Os administradores do servidor devem ter configurado o cargo como configurável pelo utilizador.\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas!        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists all available selfroles.\n"
"        "
msgstr "\n"
"Lista todos os selfroles disponíveis.        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr "Selfroles disponíveis:\n"
"{selfroles}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr "Gerir selfroles."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring
msgid "\n"
"        Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"Adicionar um cargo, ou uma seleção de cargos, à lista de selfroles disponíveis.\n\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas!        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso permitir que adiciones {role.name} como um selfrole porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "O cargo \"{role.name}\" já é um selfrole."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Adicionados {count} selfroles."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Adicionado 1 selfrole."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"Remover um cargo, ou uma seleção de cargos, da lista de selfroles disponíveis.\n\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas!        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso permitir que removas {role.name} como um selfrole porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Removidos {count} selfroles."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Removido 1 selfrole."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Limpar a lista de selfroles disponíveis para este servidor."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Atualmente, não existem selfroles."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja limpar a lista de selfroles deste servidor?"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Demoraste muito para responder."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso limpar os selfroles porque o selfrole '{role.name}' é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Lista de selfroles limpa."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made."
msgstr "Não foram feitas alterações."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Bloquear o bot aos servidores atuais."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "O bot já não está bloqueado aos servidores atuais."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "O bot está agora bloqueado aos servidores atuais."

#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr "Não foi possível anunciar no seguinte servidor: "

#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Não foi possível anunciar nos seguintes servidores: "

#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "O cog 'Admin' não está carregado."

#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "O cargo \"{role_name}\" não é um selfrole válido."

#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "Este selfrole tem mais de uma correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas. Por favor, peça a um moderador para resolver a ambiguidade, ou utilize o ID do cargo para referenciar o cargo."