Cog-Creators/Red-DiscordBot

View on GitHub
redbot/cogs/admin/locales/ru-RU.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: ru_RU\n"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Я попыталась сделать что-то, в чем Discord отказал мне в разрешениях. Ваша команда не была выполнена успешно."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу дать {role.name} {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна моей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу убрать {role.name} из {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна моей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу редактировать {role.name}, потому что эта роль выше, чем моя или равная самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу дать {role.name} пользователю {member.display_name}, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам удалить {role.name} у {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам редактировать {role.name}, потому что эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Мне нужно управлять правами ролей, чтобы сделать это."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Я уже что-то объявляю. Если вы хотите сделать другое объявление, сначала используйте `{prefix}announce cancel`."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Набор утилит администрирования сервера."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} уже имеет роль {role.name}."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Я успешно добавила роль {role.name} пользователю {member.display_name}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} не имеет роли {role.name}."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Я успешно забрала роль {role.name} у пользователя {member.display_name}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
"        Add a role to a user.\n\n"
"        Use double quotes if the role contains spaces.\n"
"        If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Добавить роль пользователю.\n\n"
"        Используйте двойные кавычки, если роль содержит пробелы.\n"
"        Если пользователь остался пустым, он по умолчанию используется автором команды.\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a role from a user.\n\n"
"        Use double quotes if the role contains spaces.\n"
"        If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Удалить роль от пользователя.\n\n"
"        Используйте двойные кавычки, если роль содержит пробелы.\n"
"        Если пользователь остался пустым, он по умолчанию используется автором команды.\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Изменение параметров роли."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
"        Edit a role's colour.\n\n"
"        Use double quotes if the role contains spaces.\n"
"        Colour must be in hexadecimal format.\n"
"        [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
"        Examples:\n"
"            `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
"            `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Изменить цвет роли.\n\n"
"        Используйте двойные кавычки, если роль содержит пробелы.\n"
"        Цвет должен быть в шестнадцатеричном формате.\n"
"        [Онлайн выбор цвета](http://www.w3schools. om/colors/colors_picker.sp)\n\n"
"        Примеры:\n"
"            `[p]edit role color \"The Transistor\" #ff00`\n"
"            `[p]edit role color--ur Test #ff9900`\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) изменил цвет роли '{role.name}'"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done."
msgstr "Готово."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring
msgid "\n"
"        Edit a role's name.\n\n"
"        Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
"        Example:\n"
"            `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Изменить название роли.\n\n"
"        Используйте двойные кавычки, если роль или имя содержат пробелы.\n\n"
"        Пример:\n"
"            `[p]edit role name \"The Transistor\" Test`\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) изменил название роли '{old_name}' ' на '{name}'"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Объявить сообщение на всех серверах, к которым подключен бот."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Объявление началось."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Отменить текущее объявление."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "В настоящее время нет запущенных объявлений."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Текущее объявление было отменено."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Изменить способ отправки объявлений на этом сервере."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Изменить канал, на котором бот делает объявления."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Канал объявления был установлен на {channel.mention}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Сбрасывает канал для объявлений."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring
msgid "\n"
"        Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
"        Server admins must have configured the role as user settable.\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"Добавить себе роль.\n\n"
"        Администраторы сервера должны настроить роль как настраиваемую пользователем.\n"
"        ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring
msgid "\n"
"        Add a selfrole to yourself.\n\n"
"        Server admins must have configured the role as user settable.\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Добавьте себе роль себя.\n\n"
"        Администраторы сервера должны настроить роль в качестве пользовательской установки.\n"
"        ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a selfrole from yourself.\n\n"
"        Server admins must have configured the role as user settable.\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Удалить собственную роль у себя.\n\n"
"        Администраторы сервера должны настроить роль как устанавливаемую пользователем.\n"
"        ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists all available selfroles.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Список всех доступных ролей.\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr "Доступные роли:\n"
"{selfroles}"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr "Управление своими ролями."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring
msgid "\n"
"        Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Добавьте роль или выбор ролей в список доступных ролей.\n\n"
"        ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу вам дать {role.name},, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Роль \"{role.name}\" уже является вашей."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Добавлено {count} ролей."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Роль добавлена."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
"        NOTE: The role is case sensitive!\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Удалить роль или выбор ролей из списка доступных ролей.\n\n"
"        ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
"        "

#: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам удалить {role.name}, эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Удалено {count} личных ролей."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Убрана 1 личная роль."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Очистить список доступных личных ролей для этого сервера."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "В настоящее время нет ролей."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить список ролей этого сервера?"

#: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Вы слишком долго не отвечали."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу очистить роли, потому что роль '{role.name}' выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Список ролей очищен."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made."
msgstr "Никаких изменений не произошло."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Зафиксировать бота только на его текущих серверах."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Бот больше не зафиксирован на сервере."

#: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Бот теперь зафиксирован на сервере."

#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr "Я не могу сделать объявление на следующем сервере: "

#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Я не могу сделать объявление на следующем сервере: "

#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Модуль Admin не загружен."

#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Роль \"{role_name}\" не является допустимой ролью."

#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "Эта роль имеет более одного совпадения без учета регистра. Попросите модератора устранить двусмысленность или используйте идентификатор роли для ссылки на роль."