Cog-Creators/Red-DiscordBot

View on GitHub
redbot/cogs/audio/apis/locales/pt-BR.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: pt_BR\n"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Falha ao obter as faixas; pulando as faixas restantes."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "A chave de API do Spotify ou segredo do cliente não foram definidos corretamente. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` para mais instruções."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Esta não parece ser uma URL ou código válido de uma lista/álbum do Spotify."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Isto não parece ser uma URL ou código do Spotify válido."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "A conexão foi redefinida durante o carregamento da lista de reprodução."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Tempo limite do reprodutor atingido; pulando as faixas restantes."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} faixas não puderam ser enfileiradas."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Lista de reprodução enfileirada"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "{num} faixas adicionadas à fila.{maxlength_msg}"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} até o início da reprodução da lista: começa na posição #{position} da fila"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Nada encontrado.\n"
"A chave de API do YouTube pode ser inválida ou você pode estar sendo limitado pelas cotas do serviço de busca do YouTube.\n"
"Verifique a chave de API do YouTube novamente e siga as instruções em `{prefix}audioset youtubeapi`."

#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Seu token API de dados do YouTube é inválido.\n"
"Verifique novamente a chave de API do YouTube e siga as instruções em `{prefix}audioset youtubeapi`."

#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "YouTube API código do erro: 403\n"
"Sua chave API do YouTube pode ter atingido o limite de buscas diário. Por favor, verifique\n"
"<https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> para mais informações."