Cog-Creators/Red-DiscordBot

View on GitHub
redbot/cogs/audio/apis/locales/sl-SI.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n"
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: sl_SI\n"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Skladb ni bilo mogoče dobiti, preskakujem preostalo."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API ključ ali Client Secret niso nastavljeni pravilno. \n"
"Uporabi `{prefix}audioset spotifyapi` za navodila."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Zdi se, da to ni veljaven Spotify URL ali koda seznama predvajanja/albuma."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Zdi se, da to ni podprt Spotify URL ali koda."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Povezava je bila prekinjena med nalaganjem seznama predvajanja."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Časovna omejitev predvajalnika, preskakovanje preostalih skladb."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} ne morejo biti dodani v čakalno vrsto."

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Seznam predvajanja dodan v čakalno vrsto"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Dodano {num} skladb v čakalno vrsto.{maxlength_msg}"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} do začetka predvajanja seznama: začetek na #{position} v čakalni vrsti"

#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Ni zadetka.\n"
"Ključ za API za YouTube je morda neveljaven ali pa je v YouTub-ovi storitvi za iskanje omejitev.\n"
"Preveri API ključ za YouTube znova in sledi navodilom na `{prefix}audioset youtubeapi`."

#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Vaš žeton za YouTube podatkovni API ni veljaven.\n"
"Preveri API ključ za YouTube znova in sledi navodilom na `{prefix}audioset youtubeapi`."

#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "YouTube API koda napake 403\n"
"Vaš ključ za API za YouTube je danes dosegel omejitev poizvedb v računu. Prosim preveri <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> za več informacij."