Cog-Creators/Red-DiscordBot

View on GitHub
redbot/core/locales/de-DE.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 04:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Language: de_DE\n"

#: redbot/core/_cog_manager.py:320
#, docstring
msgid "Commands to interface with Red's cog manager."
msgstr "Befehle um Red's Cog Manager zu bedienen."

#: redbot/core/_cog_manager.py:329
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists current cog paths in order of priority.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Listet aktuelle Cog Pfade nach Priorität sortiert auf.\n"
"        "

#: redbot/core/_cog_manager.py:337
msgid "Install Path: {install_path}\n"
"Core Path: {core_path}\n\n"
msgstr "Installationspfad: {install_path}\n"
"Core Pfad: {core_path}\n\n"

#: redbot/core/_cog_manager.py:351
#, docstring
msgid "\n"
"        Add a path to the list of available cog paths.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Füge einen Pfad zur Liste der verfügbaren Cog Pfade hinzu.\n"
"        "

#: redbot/core/_cog_manager.py:355
msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory."
msgstr "Dieser Pfad existiert nicht oder zeigt nicht auf ein gültiges Verzeichnis."

#: redbot/core/_cog_manager.py:364
msgid "A cog path cannot be part of bot's data path ({bot_data_path})."
msgstr ""

#: redbot/core/_cog_manager.py:374
msgid "A cog path cannot be part of bot's core path ({core_path})."
msgstr ""

#: redbot/core/_cog_manager.py:416
msgid "The provided path appears to be a cog package, are you sure that this is the path that you want to add as a **cog path**?\n\n"
"For example, in the following case, you should be adding the {path} as a **cog path**:\n"
msgstr ""

#: redbot/core/_cog_manager.py:423
msgid "\n"
"Please consult the Cog Manager UI documentation, if you're unsure: "
msgstr ""

#: redbot/core/_cog_manager.py:429
msgid "Okay, the path will not be added."
msgstr ""

#: redbot/core/_cog_manager.py:438
msgid "Path successfully added."
msgstr "Pfad erfolgreich hinzugefügt."

#: redbot/core/_cog_manager.py:443
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes one or more paths from the available cog paths given the `path_numbers` from `[p]paths`.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Entfernt einen oder mehrere Pfade aus den verfügbaren Cog-Pfaden mit den `path_numbers` von `[p]paths`.\n"
"        "

#: redbot/core/_cog_manager.py:464
msgid "The following paths were removed: {paths}"
msgstr "Die folgenden Pfade wurden entfernt: {paths}"

#: redbot/core/_cog_manager.py:470
msgid "The following path numbers did not exist: {path_numbers}"
msgstr "Die folgenden Pfadnummern haben nicht existiert: {path_numbers}"

#: redbot/core/_cog_manager.py:481
#, docstring
msgid "\n"
"        Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Ordnet Pfade intern neu um andere cogs entdecken zu können.\n"
"        "

#: redbot/core/_cog_manager.py:492
msgid "Invalid 'from' index."
msgstr "Ungültiger 'from' index."

#: redbot/core/_cog_manager.py:498
msgid "Invalid 'to' index."
msgstr "Ungültiger 'to' index."

#: redbot/core/_cog_manager.py:502
msgid "Paths reordered."
msgstr "Pfade wurden neu geordnet."

#: redbot/core/_cog_manager.py:507
#, docstring
msgid "\n"
"        Returns the current install path or sets it if one is provided.\n\n"
"        The provided path must be absolute or relative to the bot's\n"
"        directory and it must already exist.\n\n"
"        No installed cogs will be transferred in the process.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Gibt den aktuellen Installationspfad zurück oder setzt ihn, wenn er angegeben wird.\n\n"
"        Der angegebene Pfad muss absolut oder relativ zum Verzeichnis\n"
"        des Bots sein und muss bereits existieren.\n\n"
"        In diesem Prozess werden keine installierten Cogs übertragen.\n"
"        "

#: redbot/core/_cog_manager.py:521
msgid "That path does not exist."
msgstr "Dieser Pfad existiert nicht."

#: redbot/core/_cog_manager.py:526
msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory."
msgstr "Der bot wird neue cogs in das Verzeichnis {} installieren."

#: redbot/core/_cog_manager.py:532
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists all loaded and available cogs.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Listet alle geladenen und verfügbaren cogs auf.\n"
"        "

#: redbot/core/_cog_manager.py:545 redbot/core/_cog_manager.py:560
msgid "**{} loaded:**\n"
msgstr "**{} geladen.**\n"

#: redbot/core/_cog_manager.py:546 redbot/core/_cog_manager.py:562
msgid "**{} unloaded:**\n"
msgstr "**{} nicht geladen.**\n"

#: redbot/core/_diagnoser.py:104
msgid "To fix this issue, you need to do one of these:"
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, musst du eines hiervon tun:"

#: redbot/core/_diagnoser.py:112
msgid "Check if the command caller is not a bot"
msgstr "Überprüfe, ob der Befehlsbenutzer kein Bot ist"

#: redbot/core/_diagnoser.py:118
msgid "The user is a bot which prevents them from running any command."
msgstr "Der Benutzer ist ein Bot, der ihn daran hindert, jeden Befehl auszuführen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:119
msgid "This cannot be fixed - bots should not be listening to other bots."
msgstr "Das kann nicht behoben werden - Bots sollten nicht auf andere Bots hören."

#: redbot/core/_diagnoser.py:123
msgid "Check if the bot can send messages in the given channel"
msgstr "Prüft, ob der Bot Nachrichten im angegebenen Kanal senden kann"

#: redbot/core/_diagnoser.py:130
msgid "Bot is timed out in the given channel."
msgstr "Der Bot hat in diesem Kanal einen Time-Out."

#: redbot/core/_diagnoser.py:131
msgid "To fix this issue, remove timeout from the bot."
msgstr "Um das Problem zu beheben, entferne den Timeout vom Bot."

#: redbot/core/_diagnoser.py:137
msgid "Bot doesn't have permission to send messages in the given channel."
msgstr "Der Bot hat nicht die Berechtigung, Nachrichten im angegebenen Kanal zu senden."

#: redbot/core/_diagnoser.py:138
msgid "To fix this issue, ensure that the permissions setup allows the bot to send messages per Discord's role hierarchy:\n"
"https://support.discord.com/hc/en-us/articles/206141927"
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, stelle sicher, dass das Berechtigungs-Setup es dem Bot erlaubt, Nachrichten übers Discord's Rollenhierarchie zu senden:\n"
"https://support.discord.com/hc/de/articles/206141927"

#: redbot/core/_diagnoser.py:150
msgid "Check if the channel and the server aren't set to be ignored"
msgstr "Überprüfe, ob Kanal und Server nicht ignoriert werden"

#: redbot/core/_diagnoser.py:156
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {thread} thread, its parent channel, and the server aren't a part of that list."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, überprüfen Sie die Liste des {command} Befehls und stellen Sie sicher, dass der {thread} Thread sein übergeordneter Kanal, und der Server nicht Teil dieser Liste sind."

#: redbot/core/_diagnoser.py:165
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {channel} channel and the server aren't a part of that list."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, überprüfe die vom Befehl {command} zurückgegebene Liste und stelle sicher, dass der Kanal {channel} und der Server nicht Teil dieser Liste sind."

#: redbot/core/_diagnoser.py:175
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {thread} thread, its parent channel, the channel category it belongs to ({channel_category}), and the server aren't a part of that list."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, überprüfen Sie die Liste des {command} Befehls und stellen Sie sicher, dass der {thread} Thread sein übergeordneter Kanal, die Kanalkategorie, zu der er gehört ({channel_category}), und der Server nicht Teil dieser Liste sind."

#: redbot/core/_diagnoser.py:186
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {channel} channel, the channel category it belongs to ({channel_category}), and the server aren't a part of that list."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, überprüfe die vom {command} -Befehl zurückgegebene Liste und stelle sicher, dass der {channel} Kanal die Kanalkategorie, zu der sie gehört ({channel_category}), und der Server ist nicht Teil dieser Liste."

#: redbot/core/_diagnoser.py:200
msgid "The bot is set to ignore commands in the given channel or this server."
msgstr "Der Bot ignoriert Befehle im angegebenen Kanal oder diesem Server."

#: redbot/core/_diagnoser.py:210
msgid "Global allowlist prevents the user from running this command."
msgstr "Globale Berechtigungsliste hindert den Benutzer daran, diesen Befehl auszuführen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:211
msgid "To fix this issue, you can either add the user to the allowlist, or clear the allowlist.\n"
"If you want to keep the allowlist, you can run {command_1} which will add {user} to the allowlist.\n"
"If you instead want to clear the allowlist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst du entweder den Benutzer zur Berechtigungsliste hinzufügen oder die Berechtigungsliste löschen.\n"
"Wenn du die Zulassungsliste behalten möchtest, kannst du {command_1} ausführen, die {user} zur Zulassungsliste hinzufügen.\n"
"Wenn du stattdessen die Berechtigungsliste löschen und alle Benutzer die Befehle frei ausführen lassen möchten, kannst du {command_2} ausführen, um dies zu tun."

#: redbot/core/_diagnoser.py:227
msgid "Global blocklist prevents the user from running this command."
msgstr "Globale Berechtigungsliste hindert den Benutzer daran, diesen Befehl auszuführen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:228
msgid "To fix this issue, you can either remove the user from the blocklist, or clear the blocklist.\n"
"If you want to keep the blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} from the blocklist.\n"
"If you instead want to clear the blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst du entweder den Benutzer zur Berechtigungsliste hinzufügen oder die Berechtigungsliste löschen.\n"
"Wenn du die Zulassungsliste behalten möchtest, kannst du {command_1} ausführen, die {user} zur Zulassungsliste hinzufügen.\n"
"Wenn du stattdessen die Berechtigungsliste löschen und alle Benutzer die Befehle frei ausführen lassen möchten, kannst du {command_2} ausführen, um dies zu tun."

#: redbot/core/_diagnoser.py:250
msgid "Local allowlist prevents the user from running this command."
msgstr "Lokale Berechtigungsliste hindert den Benutzer daran, diesen Befehl auszuführen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:251
msgid "To fix this issue, you can either add the user or one of their roles to the local allowlist, or clear the local allowlist.\n"
"If you want to keep the local allowlist, you can run {command_1} which will add {user} to the local allowlist.\n"
"If you instead want to clear the local allowlist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst du entweder den Benutzer zur Berechtigungsliste hinzufügen oder die Berechtigungsliste löschen.\n"
"Wenn du die Zulassungsliste behalten möchtest, kannst du {command_1} ausführen, die {user} zur Zulassungsliste hinzufügen.\n"
"Wenn du stattdessen die Berechtigungsliste löschen und alle Benutzer die Befehle frei ausführen lassen möchten, kannst du {command_2} ausführen, um dies zu tun."

#: redbot/core/_diagnoser.py:265
msgid "Local blocklist prevents the user from running this command."
msgstr "Lokale Berechtigungsliste hindert den Benutzer daran, diesen Befehl auszuführen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:280
msgid "To fix this issue, you can either remove the user's roles from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n"
"If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove the user's roles ({roles}) from the local blocklist.\n"
"If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst du entweder den Benutzer zur Berechtigungsliste hinzufügen oder die Berechtigungsliste löschen.\n"
"Wenn du die Zulassungsliste behalten möchtest, kannst du {command_1} ausführen, die ({roles}) zur Zulassungsliste hinzufügen.\n"
"Wenn du stattdessen die Berechtigungsliste löschen und alle Benutzer die Befehle frei ausführen lassen möchten, kannst du {command_2} ausführen, um dies zu tun."

#: redbot/core/_diagnoser.py:305
msgid "To fix this issue, you can either remove the user and their roles from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n"
"If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} and their roles ({roles}) from the local blocklist.\n"
"If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst dz entweder den Benutzer und seine Rollen von der lokalen Sperrliste entfernen oder die lokale Sperrliste löschen.\n"
"Wenn Sie die lokale Sperrliste behalten möchten, kannst du {command_1} ausführen, das {user} und seine Rollen ({roles}) aus der lokalen Blockliste entfernt.\n"
"Wenn du stattdessen die lokale Sperrliste löschen möchten und alle Benutzer die Befehle frei ausführen lassen möchten, kannst du {command_2} ausführen, um dies zu tun."

#: redbot/core/_diagnoser.py:327
msgid "To fix this issue, you can either remove the user from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n"
"If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} from the local blocklist.\n"
"If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst du entweder den Benutzer zur Berechtigungsliste hinzufügen oder die Berechtigungsliste löschen.\n"
"Wenn du die Zulassungsliste behalten möchtest, kannst du {command_1} ausführen, die {user} zur Zulassungsliste hinzufügen.\n"
"Wenn du stattdessen die Berechtigungsliste löschen und alle Benutzer die Befehle frei ausführen lassen möchten, kannst du {command_2} ausführen, um dies zu tun."

#: redbot/core/_diagnoser.py:342
msgid "Allowlist and blocklist checks"
msgstr "Erlaube und Sperrlisten-Prüfungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:374
msgid "Global, cog and command checks"
msgstr "Globale, Cog- und Befehlsprüfung"

#: redbot/core/_diagnoser.py:381
msgid "The given command is disabled in this guild."
msgstr "Dieser Befehl ist in dieser Gilde deaktiviert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:383 redbot/core/_diagnoser.py:858
msgid "One of the parents of the given command is disabled globally."
msgstr "Einer der Eltern des angegebenen Befehls ist global deaktiviert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:389
msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_command} command in this guild."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst du {command} ausführen, welches den {affected_command} Befehl in dieser Gilde aktiviert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:410
msgid "Other issues related to the checks"
msgstr "Andere Probleme sind im Zusammenhang mit den Prüfungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:411
msgid "There's an issue related to the checks for {command} but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Es gibt ein Problem im Zusammenhang mit den Prüfungen für {command}, aber wir sind nicht in der Lage, die genaue Ursache zu ermitteln."

#: redbot/core/_diagnoser.py:415
msgid "To fix this issue, a manual review of the global, cog and command checks is required."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, ist eine manuelle Überprüfung der globalen, cog und command Prüfungen erforderlich."

#: redbot/core/_diagnoser.py:423
msgid "Global checks"
msgstr "Globale Prüfungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:433
msgid "One of the global checks for the command {command} failed with a message:\n"
"{message}"
msgstr "Eine der globalen Prüfungen für den Befehl {command} schlug mit einer Nachricht fehl:\n"
"{message}"

#: redbot/core/_diagnoser.py:437
msgid "One of the global checks for the command {command} failed without a message."
msgstr "Eine der globalen Prüfungen für den Befehl {command} schlug mit einer Nachricht fehl."

#: redbot/core/_diagnoser.py:441
msgid "Cog check"
msgstr "Cog-Check"

#: redbot/core/_diagnoser.py:458
msgid "The cog check for the command {command} failed with a message:\n"
"{message}"
msgstr "Der Cog-Check für den Befehl {command} ist mit folgender Meldung fehlgeschlagen:\n"
"{message}"

#: redbot/core/_diagnoser.py:459
msgid "The cog check for the command {command} failed without a message."
msgstr "Der Cog-Check für den Befehl {command} ist ohne Meldung fehlgeschlagen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:463
msgid "Command checks"
msgstr "Befehls-Check"

#: redbot/core/_diagnoser.py:477
msgid "One of the command checks for the command {command} failed with a message:\n"
"{message}"
msgstr "Eine der Befehls-Checks für den Befehl {command} ist mit folgender Meldung fehlgeschlagen:\n"
"{message}"

#: redbot/core/_diagnoser.py:481
msgid "One of the command checks for the command {command} failed without a message."
msgstr "Eine der Befehls-Checks für den Befehl {command} ist ohne Meldung fehlgeschlagen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:485
msgid "Permissions verification"
msgstr "Überprüfung der Berechtigungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:488
msgid "Cog permissions verification"
msgstr "Verifizierung der Cog Berechtigungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:503
msgid "The cog of the given command is disabled in this guild."
msgstr "Das Cog des angegebenen Befehls ist auf diesem Server deaktiviert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:504
msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_cog} cog in this guild."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, kannst du {command} ausführen, der das {affected_cog} Cog auf diesem Server aktiviert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:518
msgid "Bot is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {cog} cog."
msgstr "Dem Bot fehlen einige der Kanalberechtigungen ({permissions}), die für das {cog} Cog erforderlich sind."

#: redbot/core/_diagnoser.py:526
msgid "Bot is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {command} command."
msgstr "Dem Bot fehlen einige der Kanalberechtigungen ({permissions}), die für den Befehl {command} erforderlich sind."

#: redbot/core/_diagnoser.py:538
msgid "To fix this issue, grant the required permissions to the bot through role settings or channel overrides."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, erteile dem Bot die erforderlichen Berechtigungen über Rolleneinstellungen oder Kanal-Berechtigungen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:557 redbot/core/_diagnoser.py:653
msgid "Other issues related to the permissions."
msgstr "Andere Probleme im Zusammenhang mit den Berechtigungen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:558
msgid "Fatal error: There's an issue related to the permissions for the {cog} cog but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Schwerwiegender Fehler: Es gibt ein Problem mit den Berechtigungen für das Cog {cog}, aber wir sind nicht in der Lage, die genaue Ursache zu bestimmen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:563
msgid "Fatal error: There's an issue related to the permissions for the {command} command but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Schwerwiegender Fehler: Es gibt ein Problem mit den Berechtigungen für den Befehl {command}, aber wir sind nicht in der Lage, die genaue Ursache zu bestimmen."

#: redbot/core/_diagnoser.py:567
msgid "This is an unexpected error, please report it on Red's issue tracker."
msgstr "Dies ist ein unerwarteter Fehler, bitte melde ihn in Red's issue tracker."

#: redbot/core/_diagnoser.py:574
msgid "Ensure that the command is not bot owner only"
msgstr "Vergewisser dich, dass der Befehl nicht nur vom Botbesitzer genutzt werden kann"

#: redbot/core/_diagnoser.py:582
msgid "The command is bot owner only and the given user is not a bot owner."
msgstr "Der Befehl gilt nur für Bot-Besitzer und der angegebene Benutzer ist kein Bot-Besitzer."

#: redbot/core/_diagnoser.py:583
msgid "This cannot be fixed - regular users cannot run bot owner only commands."
msgstr "Dies kann nicht behoben werden - normale Benutzer können keine Befehle ausführen, die nur von Bot-Besitzer genutzt werden können."

#: redbot/core/_diagnoser.py:589
msgid "Permission hooks"
msgstr "Berechtigungs-Hooks"

#: redbot/core/_diagnoser.py:599
msgid "Fatal error: the result of permission hooks is inconsistent."
msgstr "Schwerwiegender Fehler: Das Ergebnis von Berechtigungs-Hooks ist inkonsistent."

#: redbot/core/_diagnoser.py:600 redbot/core/_diagnoser.py:606
#: redbot/core/_diagnoser.py:844
msgid "To fix this issue, a manual review of the installed cogs is required."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, ist eine manuelle Überprüfung des installierten Cogs erforderlich."

#: redbot/core/_diagnoser.py:605
msgid "The access has been denied by one of the bot's permissions hooks."
msgstr "Der Zugriff wurde durch einen der Berechtigungs-Hook des Bots verweigert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:615
msgid "User's discord permissions, privilege level and rules from Permissions cog"
msgstr "Discord-Berechtigungen des Benutzers, Privileg stufe und Regeln aus dem Berechtigungs Cog"

#: redbot/core/_diagnoser.py:630
msgid "The access has been denied due to the rules set for the {cog} cog with Permissions cog."
msgstr "Der Zugriff wurde aufgrund der Regeln für das {cog} Cog mit Berechtigungs Cog verweigert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:635
msgid "The access has been denied due to the rules set for the {command} command with Permissions cog."
msgstr "Der Zugriff wurde aufgrund der Regeln für den {command} Befehl mit Berechtigungs Cog verweigert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:639
msgid "To fix the issue, a manual review of the rules is required."
msgstr "Um das Problem zu beheben, ist eine manuelle Überprüfung der Regeln erforderlich."

#: redbot/core/_diagnoser.py:654
msgid "There's an issue related to the permissions of {cog} cog but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Beim {cog} cog ist ein Problem mit Zusammenhang der Berechtigung aufgetreten. Es konnte aber nicht der genaue Grund festgestellt werden."

#: redbot/core/_diagnoser.py:659
msgid "There's an issue related to the permissions of {command} command but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Beim {command} command ist ein Problem mit Zusammenhang der Berechtigung aufgetreten. Es konnte aber nicht der genaue Grund festgestellt werden."

#: redbot/core/_diagnoser.py:663
msgid "To fix this issue, a manual review of the command is required."
msgstr "Um das Problem zu beheben, ist eine manuelle Überprüfung des Befehls erforderlich."

#: redbot/core/_diagnoser.py:670
msgid "Permission checks"
msgstr "Berechtigungsüberprüfung"

#: redbot/core/_diagnoser.py:674
msgid "The access has been denied by one of the permissions checks of {cog} cog."
msgstr "Der Zugriff wurde verweigert von einer Berechtigungsüberprüfung von {cog} cog."

#: redbot/core/_diagnoser.py:678
msgid "The access has been denied by one of the permission checks of {command} command."
msgstr "Der Zugriff wurde verweigert von einer Berechtigungsüberprüfung vom {command} Befehl."

#: redbot/core/_diagnoser.py:686
msgid "To fix this issue, a manual review of the permission checks is required."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, ist eine manuelle Überprüfung der Berechtigungsprüfungen erforderlich."

#: redbot/core/_diagnoser.py:692
msgid "User's discord permissions and privilege level"
msgstr "Benutzers discord Berechtigungen und Privilegien"

#: redbot/core/_diagnoser.py:701
msgid "grant the required permissions to the user through role settings or channel overrides"
msgstr "erteilen Sie dem Benutzer die erforderlichen Berechtigungen durch Rolleneinstellungen oder Kanalüberschreibungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:707
msgid "The user is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {cog} cog."
msgstr "Dem Nutzer fehlen ein paar Channel Berechtigung ({permissions}) die vom {cog} cog benötigt werden."

#: redbot/core/_diagnoser.py:712
msgid "The user is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {command} command."
msgstr "Dem Nutzer fehlen ein paar Channel Berechtigung ({permissions}) die vom {command} Befehl benötigt werden."

#: redbot/core/_diagnoser.py:721
msgid "the guild owner"
msgstr "der Gildenbesitzer"

#: redbot/core/_diagnoser.py:724
msgid "the mod role"
msgstr "die Mod-Rolle"

#: redbot/core/_diagnoser.py:726
msgid "the admin role"
msgstr "die Adminrolle"

#: redbot/core/_diagnoser.py:729
msgid "assign appropriate role to the user"
msgstr "weise dem Benutzer Entsprechende Rollen zu"

#: redbot/core/_diagnoser.py:731
msgid "The user is missing the privilege level ({privilege_level}) required by the {cog} cog."
msgstr "Dem Benutzer fehlt die vom {cog} Cog benötigte Berechtigungsstufe ({privilege_level})."

#: redbot/core/_diagnoser.py:738
msgid "The user is missing the privilege level ({privilege_level}) required by the {command} command."
msgstr "Dem Benutzer fehlt die vom {command} Befehl benötigte Berechtigungsstufe ({privilege_level})."

#: redbot/core/_diagnoser.py:751
msgid "add appropriate rule in the Permissions cog"
msgstr "füge geeignete Regeln im Berechtigungscog hinzu"

#: redbot/core/_diagnoser.py:754
msgid "The user has neither the channel permissions ({permissions}) nor the privilege level ({privilege_level}) required by the {cog} cog."
msgstr "Der Benutzer hat weder die Kanalrechte ({permissions}) noch die vom {cog} cog benötigte Berechtigungsstufe ({privilege_level})."

#: redbot/core/_diagnoser.py:763
msgid "The user has neither the channel permissions ({permissions}) nor the privilege level ({privilege_level}) required by the {command} command."
msgstr "Der Benutzer hat weder die Kanalrechte ({permissions}) noch die Berechtigungsstufe ({privilege_level}) die vom {command} Befehl benötigt wird."

#: redbot/core/_diagnoser.py:781
msgid "Checks and permissions verification for the command {command}"
msgstr "Prüfung und Verifikation der Berechtigungen für den Befehl {command}"

#: redbot/core/_diagnoser.py:804 redbot/core/_diagnoser.py:917
msgid "Other command checks"
msgstr "Andere Befehlsprüfungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:805 redbot/core/_diagnoser.py:918
msgid "The given command is failing one of the required checks."
msgstr "Der angegebene Befehl schlägt bei einer der erforderlichen Prüfungen fehl."

#: redbot/core/_diagnoser.py:806 redbot/core/_diagnoser.py:919
msgid "To fix this issue, a manual review of the command's checks is required."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, ist eine manuelle Überprüfung der Befehlsüberprüfungen erforderlich."

#: redbot/core/_diagnoser.py:817
msgid "Global 'call once' checks"
msgstr "Globale \"einmal aufrufen\" Überprüfungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:839
msgid "Other global 'call once' checks"
msgstr "Andere globale \"einmal aufrufen\" Überprüfungen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:840
msgid "One of the global 'call once' checks implemented by a 3rd-party cog prevents this command from being ran."
msgstr "Eine der globalen \"einmal aufrufen\"-Prüfungen, die von einem 3rd-party Cog durchgeführt werden, verhindert die Ausführung dieses Befehls."

#: redbot/core/_diagnoser.py:849
msgid "Check if the command is disabled"
msgstr "Überprüfung, ob der Befehl deaktiviert ist"

#: redbot/core/_diagnoser.py:859 redbot/core/_diagnoser.py:873
msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_command} command globally."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, können Sie {command} ausführen, der den {affected_command} -Befehl global aktiviert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:872
msgid "The given command is disabled globally."
msgstr "Der angegebene Befehl ist global deaktiviert."

#: redbot/core/_diagnoser.py:885
msgid "Checks and permissions verification"
msgstr "Überprüfungen und Berechtigungsverifikation"

#: redbot/core/_diagnoser.py:936
msgid "Passed"
msgstr "Bestanden"

#: redbot/core/_diagnoser.py:938
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: redbot/core/_diagnoser.py:967
msgid "All checks passed and no issues were detected. Make sure that the given parameters correspond to the channel, user, and command name that have been problematic.\n\n"
"If you still can't find the issue, it is likely that one of the 3rd-party cogs you're using adds a global or cog local before invoke hook that prevents the command from getting invoked as this can't be diagnosed with this tool."
msgstr "Alle Prüfungen wurden bestanden, und es wurden keine Probleme festgestellt. Stelle sicher, dass die angegebenen Parameter mit dem Kanal, dem Benutzer und dem Befehlsnamen übereinstimmen, die problematisch waren.\n\n"
"Wenn Sie immer noch das Problem nicht finden können, ist es wahrscheinlich, dass eines der von Ihnen verwendeten 3rd-party-Cogs einen globalen oder cogspezifischen Vor-Aufruf-Hook hinzufügt, der verhindert, dass der Befehl aufgerufen wird. Dies kann mit diesem Tool nicht diagnostiziert werden."

#: redbot/core/_diagnoser.py:978
msgid "The bot has been able to identify the issue."
msgstr "Der Bot war in der Lage, das Problem zu identifizieren."

#: redbot/core/_diagnoser.py:981
msgid "Detected issue: "
msgstr "Erkannte Probleme: "

#: redbot/core/_diagnoser.py:983
msgid "Solution: "
msgstr "Lösung: "

#: redbot/core/_diagnoser.py:985
msgid "\n"
"Here's a detailed report in case you need it:"
msgstr "\n"
"Hier ist ein detaillierter Bericht, falls du ihn benötigst:"

#: redbot/core/_diagnoser.py:986
msgid "Channel: "
msgstr "Kanal: "

#: redbot/core/_diagnoser.py:987
msgid "Command caller: "
msgstr "Nutzer der Befehls: "

#: redbot/core/_diagnoser.py:988
msgid "Command: "
msgstr "Befehl: "

#: redbot/core/_diagnoser.py:989
msgid "Tests that have been ran:"
msgstr "Tests, die ausgeführt wurden:"

#: redbot/core/_events.py:56
msgid "Your Red instance is out of date! {} is the current version, however you are using {}!"
msgstr "Deine Red Instanz ist veraltet! {} ist die aktuelle Version, aber du benutzt {}!"

#: redbot/core/_events.py:65
msgid "\n\n"
"While the following command should work in most scenarios as it is based on your current OS, environment, and Python version, **we highly recommend you to read the update docs at <{docs}> and make sure there is nothing else that needs to be done during the update.**"
msgstr "\n\n"
"Normalerweise kannst du zum Updaten den folgenden Befehl verwenden. Er berücksichtigt dein Betriebssystem sowie die meisten anderen Umgebungsfaktoren. **Dennoch empfehlen wir dir die aktualisierte Anleitung unter <{docs}> anzuschauen um sicherzugehen, dass du beim Updaten auf nicht anderes achten musst.**"

#: redbot/core/_events.py:74
msgid "\n\n"
"You have Python `{py_version}` and this update requires `{req_py}`; you cannot simply run the update command.\n\n"
"You will need to follow the update instructions in our docs above, if you still need help updating after following the docs go to our #support channel in <https://discord.gg/red>"
msgstr "\n\n"
"Du hast Python `{py_version}` aber dieses Update benötigt `{req_py}`. Du kannst nicht einfach den Update-Befehl ausführen.\n\n"
" Besuche die Anleitung unter dem obigen Link und folge den dort aufgeführten Schritten. Wenn du weitere Hilfe beim Updaten benötigst schau im #support Kanal in <https://discord.gg/red> vorbei"

#: redbot/core/_events.py:120
msgid "\n\n"
"To update your bot, first shutdown your bot then open a window of {console} (Not as admin) and run the following:{command_1}\n"
"Once you've started up your bot again, we recommend that you update any installed 3rd-party cogs with this command in Discord:{command_2}"
msgstr "\n\n"
"Um deinen Bot zu aktualisieren, schalte ihn zuerst aus. Öffne dann ein Fenster der {console} (nicht als Administrator) und führe folgendes aus: {command_1}\n"
"Nachdem du deinen Bot wieder gestartet hast, empfehlen wir, alle installierten 3rd-party-Cogs mit diesem Befehl in Discord zu aktualisieren: {command_2}"

#: redbot/core/_events.py:128
msgid "Command Prompt"
msgstr "die Windows-Eingabeaufforderung(CMD)"

#: redbot/core/_events.py:128
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: redbot/core/_events.py:240
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` ist kein gültiger Wert für `{command}`"

#: redbot/core/_events.py:251 redbot/core/_events.py:304
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a positive integer."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss eine positive integer sein."

#: redbot/core/_events.py:253 redbot/core/_events.py:306
msgid "Argument `{parameter_name}` must be an integer no more than {maximum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss ein integer sein und darf nicht mehr als {maximum} sein."

#: redbot/core/_events.py:257 redbot/core/_events.py:310
msgid "Argument `{parameter_name}` must be an integer no less than {minimum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss ein integer sein und nicht weniger als {minimum} sein."

#: redbot/core/_events.py:261 redbot/core/_events.py:314
msgid "Argument `{parameter_name}` must be an integer between {minimum} and {maximum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss eine integer zwischen {minimum} und {maximum} sein."

#: redbot/core/_events.py:266 redbot/core/_events.py:319
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a positive number."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss eine positive Zahl sein."

#: redbot/core/_events.py:268 redbot/core/_events.py:321
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number no more than {maximum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss eine Zahl und darf nicht mehr sein als {maximum}."

#: redbot/core/_events.py:272
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number no less than {maximum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss eine Zahl und nicht weniger als {maximum} sein."

#: redbot/core/_events.py:276 redbot/core/_events.py:329
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number between {minimum} and {maximum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss eine Zahl zwischen {minimum} und {maximum} sein."

#: redbot/core/_events.py:281 redbot/core/_events.py:334
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a string with a length of no more than {maximum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss ein String mit einer Länge von nicht mehr als {maximum} sein."

#: redbot/core/_events.py:285 redbot/core/_events.py:338
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a string with a length of no less than {minimum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss ein String mit einer Länge von nicht weniger als {minimum} sein."

#: redbot/core/_events.py:289 redbot/core/_events.py:342
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a string with a length of between {minimum} and {maximum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss ein String mit einer Länge von zwischen {minimum} und {maximum} sein."

#: redbot/core/_events.py:325
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number no less than {minimum}."
msgstr "Argument `{parameter_name}` muss eine Zahl und nicht weniger als {minimum} sein."

#: redbot/core/_events.py:355
msgid "\"{argument}\" is not an integer."
msgstr "\"{argument}\" ist kein integer."

#: redbot/core/_events.py:358
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr "\"{argument}\" ist keine Zahl."

#: redbot/core/_events.py:385 redbot/core/tree.py:292
msgid "Error in command '{command}'. Check your console or logs for details."
msgstr "Fehler im Befehl '{command}'. Überprüfen Sie Ihre Konsole oder Protokolle für Details."

#: redbot/core/_events.py:388 redbot/core/tree.py:295
msgid "Error in command '{command}'."
msgstr "Fehler im Befehl '{command}'."

#: redbot/core/_events.py:406 redbot/core/tree.py:309
msgid "I require the {permission} permission to execute that command."
msgstr "Ich benötige die Berechtigung {permission}, um diesen Befehl auszuführen."

#: redbot/core/_events.py:410 redbot/core/tree.py:313
msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command."
msgstr "Ich benötige folgende Berechtigungen, um diesen Befehl auszuführen: {permission_list}"

#: redbot/core/_events.py:418 redbot/core/tree.py:320
msgid "That command is not available in DMs."
msgstr "Dieser Befehl ist nicht in Direktnachrichten verfügbar."

#: redbot/core/_events.py:420
msgid "That command is only available in DMs."
msgstr "Dieser Befehl kann nur in Direktnachrichten genutzt werden."

#: redbot/core/_events.py:422
msgid "That command is only available in NSFW channels."
msgstr "Dieser Befehl ist nur in NSFW-Kanälen verfügbar."

#: redbot/core/_events.py:434 redbot/core/tree.py:326
msgid "This command is on cooldown. Try again {relative_time}."
msgstr "Dieser Befehl ist auf Abklingzeit. Versuche es erneut {relative_time}."

#: redbot/core/_events.py:441
msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times concurrently."
msgstr "Zu viele Personen verwenden diesen Befehl. Er kann nur gleichzeitig {number} Mal verwendet werden."

#: redbot/core/_events.py:446
msgid "Too many people using this command. It can only be used once concurrently."
msgstr "Zu viele Benutzer, die diesen Befehl verwenden. Er kann nur einmal gleichzeitig verwendet werden."

#: redbot/core/_events.py:452
msgid "That command is still completing, it can only be used {number} times per {type} concurrently."
msgstr "Dieser Befehl ist noch in Bearbeitung. Er kann pro {type} nur gleichzeitig {number} Mal verwendet werden."

#: redbot/core/_events.py:457
msgid "That command is still completing, it can only be used once per {type} concurrently."
msgstr "Dieser Befehl ist noch in Bearbeitung. Er kann pro {type} nur einmal gleichzeitig verwendet werden."

#: redbot/core/_events.py:463
msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times per {type} concurrently."
msgstr "Zu viele Personen benutzen diesen command. Er kann nur {number} Mal pro {type} verwendet werden."

#: redbot/core/_events.py:468
msgid "Too many people using this command. It can only be used once per {type} concurrently."
msgstr "Zu viele Personen verwenden diesen Befehl. Er kann nur einmal gleichzeitig pro {type} verwendet werden."

#: redbot/core/bank.py:1060
msgid "Can't pay for this command in DM without a global bank."
msgstr "Dieser Befehl kann ohne eine globale Bank nicht in den Direktnachrichten bezahlt werden."

#: redbot/core/bank.py:1067
msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command."
msgstr "Sie benötigen mindestens {cost} {currency} um diesen Befehl zu verwenden."

#: redbot/core/bot.py:2378
msgid "There is still one message remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr "Es bleibt noch eine Nachricht übrig. Geben Sie {command_1} ein, um fortzufahren oder {command_2}, um alle Inhalte als Datei hochzuladen."

#: redbot/core/bot.py:2383
msgid "There are still {count} messages remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr "Es bleiben noch {count} Nachrichten. Geben Sie {command_1} ein, um fortzufahren oder {command_2}, um alle Inhalte als Datei hochzuladen."

#: redbot/core/core_commands.py:197
msgid "Alias {alias_name} is already an existing command or alias in one of the loaded cogs."
msgstr "Alias {alias_name} ist ein bereits existierender Befehl oder Alias in einem der geladenen Cogs."

#: redbot/core/core_commands.py:202
msgid "Command {command_name} is already an existing command or alias in one of the loaded cogs."
msgstr "Befehl {command_name}, ist ein bereits existierender Befehl oder Alias in einem der geladenen cogs."

#: redbot/core/core_commands.py:391
#, docstring
msgid "\n"
"    The Core cog has many commands related to core functions.\n\n"
"    These commands come loaded with every Red bot, and cover some of the most basic usage of the bot.\n"
"    "
msgstr "\n"
"    Der Basis Cog hat viele Befehle die sich auf Grundfunktionen beziehen.\n\n"
"   Diese Befehle sind bei jedem Red Bot standardmässig geladen und decken die Grundlegende Nutzung des Bots ab.\n"
"    "

#: redbot/core/core_commands.py:403
#, docstring
msgid "Pong."
msgstr "Pong."

#: redbot/core/core_commands.py:408
#, docstring
msgid "Shows info about [botname]."
msgstr "Zeigt Information über [botname]."

#: redbot/core/core_commands.py:435
msgid "This bot is an instance of [Red, an open source Discord bot]({}) created by [Twentysix]({}) and [improved by many]({}).\n\n"
"Red is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. [Join us today]({}) and help us improve!\n\n"
"(c) Cog Creators"
msgstr "Dieser Bot ist eine Instanz von [Red, ein open source Discord bot]({}) erstellt von [Twentysix]({}) und [von vielen verbessert]({}).\n\n"
"Red wird von einer aktiven Community unterstützt, welche sich am Code beteiligt und Inhalte für andere erstellt. [Werde auch du ein Teil der Community]({}) und hilf uns noch besser zu werden!\n\n"
"(C) Cog Creators"

#: redbot/core/core_commands.py:446
msgid "Instance owned by team"
msgstr "Diese Instanz gehört einem Team"

#: redbot/core/core_commands.py:446
msgid "Instance owned by"
msgstr "Diese Instanz gehört"

#: redbot/core/core_commands.py:451
msgid "Red version"
msgstr "Red Version"

#: redbot/core/core_commands.py:454 redbot/core/core_commands.py:510
msgid "Yes, {version} is available."
msgstr "Ja, {version} ist verfügbar."

#: redbot/core/core_commands.py:458 redbot/core/core_commands.py:514
msgid "Checking for updates failed."
msgstr "Die Suche nach einem Update ist fehlgeschlagen."

#: redbot/core/core_commands.py:459
msgid "Outdated"
msgstr "Veraltet"

#: redbot/core/core_commands.py:461
msgid "About this instance"
msgstr "Über diese Instanz"

#: redbot/core/core_commands.py:462
msgid "About Red"
msgstr "Über Red"

#: redbot/core/core_commands.py:465 redbot/core/core_commands.py:523
msgid "Bringing joy since 02 Jan 2016 (over {} days ago!)"
msgstr "Freude seit 02. Jan 2016 (vor {} Tagen!)"

#: redbot/core/core_commands.py:473
msgid "This bot is an instance of Red, an open source Discord bot (1) created by Twentysix (2) and improved by many (3).\n\n"
"Red is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. Join us today (4) and help us improve!\n\n"
"(c) Cog Creators"
msgstr "Dieser Bot ist eine Instanz von Rot, einem Open-Source-Discord Bot (1) erstellt von Twentysix (2) und verbessert von vielen (3).\n\n"
"Red wird von einer leidenschaftlichen Community unterstützt, welche sich am Code beteiligt und Inhalte schafft, die jeder genießen kann. Werde auch du ein Teil der Cimmunity (4) und huns noch besser zu werden!\n\n"
"(c) Cog Creators"

#: redbot/core/core_commands.py:484
msgid "Instance owned by team: [{owner}]\n"
"Python:                 [{python_version}] (5)\n"
"discord.py:             [{dpy_version}] (6)\n"
"Red version:            [{red_version}] (7)\n"
msgstr "Diese Instanz gehört Team: [{owner}]\n"
"Python:                 [{python_version}] (5)\n"
"discord.py:             [{dpy_version}] (6)\n"
"Red Version:            [{red_version}] (7)\n"

#: redbot/core/core_commands.py:496
msgid "Instance owned by: [{owner}]\n"
"Python:            [{python_version}] (5)\n"
"discord.py:        [{dpy_version}] (6)\n"
"Red version:       [{red_version}] (7)\n"
msgstr "Instanz im Besitz von: [{owner}]\n"
"Python: [{python_version}] (5)\n"
"discord.py: [{dpy_version}] (6)\n"
"Red Version: [{red_version}] (7)\n"

#: redbot/core/core_commands.py:515
msgid "Outdated:          [{state}]\n"
msgstr "Veraltet: [{state}]\n"

#: redbot/core/core_commands.py:518
msgid "**About Red**\n"
msgstr "**Über Red**\n"

#: redbot/core/core_commands.py:529
msgid "**About this instance**\n"
msgstr "**Über diese Instanz**\n"

#: redbot/core/core_commands.py:531
msgid "**References**\n"
"1. <{}>\n"
"2. <{}>\n"
"3. <{}>\n"
"4. <{}>\n"
"5. <{}>\n"
"6. <{}>\n"
"7. <{}>\n"
msgstr "**Referenzen**\n"
"1. <{}>\n"
"2. <{}>\n\n"
" 3. <{}>\n"
"4. <{}>\n"
"5. <{}>\n"
"6. <{}>\n"
"7. <{}>\n"

#: redbot/core/core_commands.py:553
#, docstring
msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Zeigt die Laufzeit von [botname] an."

#: redbot/core/core_commands.py:556
msgid "Less than one second."
msgstr "Weniger als eine Sekunde."

#: redbot/core/core_commands.py:558
msgid "I have been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr "Ich laufe seit: **{time_quantity}** (seit {timestamp})"

#: redbot/core/core_commands.py:565
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands which interact with the data [botname] has about you.\n\n"
"        More information can be found in the [End User Data Documentation.](https://docs.discord.red/en/stable/red_core_data_statement.html)\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Befehle, die mit den Daten interagieren, die [botname] über dich hat.\n\n"
"        Mehr Informationen können in der [End User Data Documentation] (https://docs.discord.red/en/stable/red_core_data_statement.html) gefunden werden.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:576
#, docstring
msgid "\n"
"        Find out what type of data [botname] stores and why.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]mydata whatdata`\n"
"        "
msgstr "\n"
"       Finde heraus, welche Art von Daten [botname] speichert und warum.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"            - `[p]mydata whatdata`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:586
msgid "This bot stores some data about users as necessary to function. This is mostly the ID your user is assigned by Discord, linked to a handful of things depending on what you interact with in the bot. There are a few commands which store it to keep track of who created something. (such as playlists) For full details about this as well as more in depth details of what is stored and why, see {link}.\n\n"
"Additionally, 3rd party addons loaded by the bot's owner may or may not store additional things. You can use `{prefix}mydata 3rdparty` to view the statements provided by each 3rd-party addition."
msgstr "Für die nötige Funktionalität speichert dieser Bot speichert einige Daten über Benutzer. Hierbei handelt es sich i.d.R. um die ID, welche Discord dem Benutzer zuweist und mit verschiedensten Dingen verbunden ist, abhängig davon wie du mit dem Bot interagierst. Es gibt ein paar Befehle welche diese speichern um nachvollziehen zu können wer etwas erstellt hat (zum Beispiel Playlists). Für weitere Informationen und ausführliche Details was gespeichert wird und warum, rufe bitte {link} auf.\n\n"
"Darüber hinaus kann es sein, dass 3rd-party Erweiterungen, die der Bot Besitzer installiert, zusätzliche Daten speichert oder nicht. Du kannst `{prefix}mydata 3rdparty` verwenden um hierzu Angaben der jeweiligen 3rd Party Erweiterung einzusehen."

#: redbot/core/core_commands.py:605
#, docstring
msgid "View the End User Data statements of each 3rd-party module.\n\n"
"        This will send an attachment with the End User Data statements of all loaded 3rd party cogs.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]mydata 3rdparty`\n"
"        "
msgstr "Zeigt die Endbenutzer Daten-Erklärung jedes 3. Anbieter Moduls an.\n\n"
"        Dies wird einen Anhang mit den Endbenutzer Daten-Erklärungen jedes geladenen 3. Anbieter Cogs senden.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"            - `[p]mydata 3rdparty`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:616
msgid "I need to be able to attach files (try in DMs?)."
msgstr "Ich muss in der Lage sein Dateien anzuhängen (versuche es in den Direktnachrichten?)."

#: redbot/core/core_commands.py:626
msgid "This instance does not appear to have any 3rd-party extensions loaded."
msgstr "Diese Instanz scheint keine 3rd-party Erweiterung geladen zu haben."

#: redbot/core/core_commands.py:646
msgid "3rd party End User Data statements"
msgstr "3rd party Endbenutzer Daten Angaben"

#: redbot/core/core_commands.py:648
msgid "The following are statements provided by 3rd-party extensions."
msgstr "Nachfolgendes sind Angaben der 3rd-party Erweiterungen."

#: redbot/core/core_commands.py:653
msgid "3rd-party extensions without statements\n"
msgstr "3rd-party Erweiterungen ohne Angaben\n"

#: redbot/core/core_commands.py:664
msgid "Here's a generated page with the statements provided by 3rd-party extensions."
msgstr "Hier ist eine erstellte Seite mit den Angaben der 3rd-party Erweiterungen."

#: redbot/core/core_commands.py:679
msgid "Did not get confirmation, cancelling."
msgstr "Keine Bestätigung erhalten, breche ab."

#: redbot/core/core_commands.py:684
msgid "Did not get a matching confirmation, cancelling."
msgstr "Keine passende Bestätigung erhalten, breche ab."

#: redbot/core/core_commands.py:695
#, docstring
msgid "\n"
"        Have [botname] forget what it knows about you.\n\n"
"        This may not remove all data about you, data needed for operation,\n"
"        such as command cooldowns will be kept until no longer necessary.\n\n"
"        Further interactions with [botname] may cause it to learn about you again.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]mydata forgetme`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Lass [botname] vergessen, was er über Sie weiß.\n\n"
"        Dies wird unter Umständen nicht alle Daten über dich entfernen. Daten die zum weiteren Betrieb benötigt werden,\n"
"        wie zum Beispiel Abklingzeiten von Befehlen, werden so lange weiterhin gespeichert bleiben, bis diese nicht mehr benötigt werden.\n\n"
"        Weitere Interaktionen mit [botname] führen unter Umständen dazu, dass der Bot erneut Dinge über dich lernt.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"            - `[p]mydata forgetme`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:710
msgid "This command ({command}) does not support non-interactive usage."
msgstr "Dieser Befehl ({command}) unterstützt keine nicht-interaktive Verwendung."

#: redbot/core/core_commands.py:717
msgid "This will cause the bot to get rid of and/or disassociate data from you. It will not get rid of operational data such as modlog entries, warnings, or mutes. If you are sure this is what you want, please respond with the following:"
msgstr "Dies wird den Bot veranlassen Daten von dir zu entfernen und/oder zu trennen. Es wird keine für den Betrieb notwendigen Daten, wie etwa modlog Einträge, Warnungen oder Stummschaltungen entfernen. Wenn du dir sicher bist, dass du dies möchtest, antworte bitte wie folgt:"

#: redbot/core/core_commands.py:727
msgid "This may take some time."
msgstr "Dies kann einige Zeit dauern."

#: redbot/core/core_commands.py:740
msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please contact the owner of this bot to address this.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über dich (von denen ich weiß wie man sie löscht) zu löschen {mention}, jedoch geben folgende Module Fehler aus: {modules}. Außerdem geben folgende cogs Fehler aus: {cogs}.\n"
"Bitte kontaktiere den Besitzer des Bots und weise darauf hin.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:755
msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please contact the owner of this bot to address this.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über dich (von denen ich weiß wie man sie löscht) zu löschen {mention}, jedoch geben folgende cogs Fehler aus: {cogs}.\n"
"Bitte kontaktiere den Besitzer des Bots und weise darauf hin.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:765
msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}.\n"
"Please contact the owner of this bot to address this.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über dich (von denen ich weiß wie man sie löscht) zu löschen {mention}, jedoch geben folgende Module Fehler aus: {modules}.\n"
"Bitte kontaktiere den Besitzer des Bots und weise darauf hin.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:775
msgid "I've deleted any non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}"
msgstr "Ich habe alle nicht-funktionalen Daten über dich (von denen ich weiß wie man sie löscht) gelöscht {mention}"

#: redbot/core/core_commands.py:783 redbot/core/core_commands.py:950
#: redbot/core/core_commands.py:1036 redbot/core/core_commands.py:1107
msgid "{mention} The following cogs did not handle deletion:\n"
"{cogs}."
msgstr "{mention} Die folgenden cogs konnten nicht gelöscht werden:\n"
"{cogs}."

#: redbot/core/core_commands.py:793
#, docstring
msgid "[Coming Soon] Get what data [botname] has about you."
msgstr "[Bald Verfügbar] Rufe ab, welche Daten [botname] über dich gesammelt hat."

#: redbot/core/core_commands.py:795
msgid "This command doesn't do anything yet, but we're working on adding support for this."
msgstr "Dieser Befehl führt derzeit nichts aus, aber wir arbeiten daran das es unterstützt wird."

#: redbot/core/core_commands.py:804
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands for more complete data handling.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Befehle für vollständigere Datenverarbeitung.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:810
#, docstring
msgid "\n"
"        Set the bot to allow users to request a data deletion.\n\n"
"        This is on by default.\n"
"        Opposite of `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Erlaube es Benutzern das Löschen von gesammelten Daten anzufordern.\n\n"
"        Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.\n"
"        Gegenteil von `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"            - `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:821
msgid "User can delete their own data. This will not include operational data such as blocked users."
msgstr "Benutzer können ihre eigenen Daten löschen. Dies beinhaltet keine funktionalen Daten wie blockierte Benutzer."

#: redbot/core/core_commands.py:829
#, docstring
msgid "\n"
"        Set the bot to not allow users to request a data deletion.\n\n"
"        Opposite of `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Verweigere es Benutzern das Löschen von gesammelten Daten anzufordern.\n\n"
"        Gegenteil von `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"            - `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:838
msgid "User can not delete their own data."
msgstr "Benutzer kann seine eigenen Daten nicht löschen."

#: redbot/core/core_commands.py:842
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets how user deletions are treated.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]mydata ownermanagement setuserdeletionlevel 1`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<level>` - The strictness level for user deletion. See Level guide below.\n\n"
"        Level:\n"
"        - `0`: What users can delete is left entirely up to each cog.\n"
"        - `1`: Cogs should delete anything the cog doesn't need about the user.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Legt fest, wie Benutzerlöschungen verarbeitet werden.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"            - `[p]mydata ownermanagement setuserdeletionlevel 1`\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"            - `<level>` - Das Level für die Löschung der Benutzerdaten. Siehe Anleitung weiter unten.\n\n"
"        Level:\n"
"            - `0`: Was Benutzer löschen können, ist abhängig vom jeweiligem Cog.\n"
"            - `1`: Cogs sollten alles löschen, was für den Benutzer nicht benötigt wird.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:859
msgid "Cogs will be instructed to remove all non operational data upon a user request."
msgstr "Cogs werden angewiesen, auf Anfrage des Benutzers alle nicht-funktionalen Daten zu entfernen."

#: redbot/core/core_commands.py:867
msgid "Cogs will be informed a user has made a data deletion request, and the details of what to delete will be left to the discretion of the cog author."
msgstr "Es wird den Cogs mitgeteilt, dass ein Benutzer eine Anfrage zum Löschen von Daten gestellt hat und die Details darüber was zu löschen ist, wird der Entscheidung des Cog Erstellers überlassen."

#: redbot/core/core_commands.py:878
#, docstring
msgid "\n"
"        Handle a deletion request from Discord.\n\n"
"        This will cause the bot to get rid of or disassociate all data from the specified user ID.\n"
"        You should not use this unless Discord has specifically requested this with regard to a deleted user.\n"
"        This will remove the user from various anti-abuse measures.\n"
"        If you are processing a manual request from a user, you may want `[p]mydata ownermanagement deleteforuser` instead.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<user_id>` - The id of the user whose data would be deleted.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Eine Löschanfrage von Discord bearbeiten.\n\n"
"        Dadurch wird der Bot alle Daten von der angegebenen Benutzer-ID entfernen.\n"
"        Du solltest diese Funktion nicht verwenden, es sei denn, Discord hat dies speziell für einen gelöschten Benutzer angefordert.\n"
"        Dadurch werden die Daten des Benutzers von verschiedenen Maßnahmen zur Missbrauchsbekämpfung entfernt.\n"
"        Wenn du eine manuelle Anfrage eines Benutzers bearbeitest, solltest du `[p]mydata ownermanagement deleteforuser` stattdessen verwenden.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"            - `<user_id>` - Die ID des Benutzers, dessen Daten gelöscht werden sollen.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:892
msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate all data from the specified user ID. You should not use this unless Discord has specifically requested this with regard to a deleted user. This will remove the user from various anti-abuse measures. If you are processing a manual request from a user, you may want `{prefix}{command_name}` instead.\n\n"
"If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:"
msgstr "Dadurch wird der Bot alle Daten von der angegebenen Benutzer-ID entfernen. Du solltest diese Funktion nicht verwenden, es sei denn, Discord hat dies speziell für einen gelöschten Benutzer angefordert. Dadurch werden die Daten des Benutzers von verschiedenen Maßnahmen zur Missbrauchsbekämpfung entfernt. Wenn du eine manuelle Anfrage eines Benutzers verarbeitest, solltest du `{prefix}{command_name}` stattdessen verwenden.\n\n"
"Wenn du dir sicher bist, dass du dies tun willst, antworte bitte folgendermaßen:"

#: redbot/core/core_commands.py:910 redbot/core/core_commands.py:1067
msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über diesen Benutzer (von denen ich weiß, wie man sie löscht) zu löschen, jedoch geben folgende Module einen Fehler aus: {modules}. Außerdem geben folgende Cogs einen Fehler aus: {cogs}.\n"
"Bitte untersuche deine Logdateien auf passende Einträge und kontaktiere den Besitzer der Cogs und Module zusammen mit den Informationen aus deinen Dateien.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:925 redbot/core/core_commands.py:1082
msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über diesen Benutzer (von denen ich weiß, wie man sie löscht) zu löschen, jedoch geben folgende Cogs einen Fehler aus: {cogs}.\n"
"Bitte untersuche deine Logdateien auf passende Einträge und kontaktiere den Besitzer der Cogs und Module zusammen mit den Informationen aus deinen Dateien.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:936 redbot/core/core_commands.py:1093
msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über diesen Benutzer (von denen ich weiß, wie man sie löscht) zu löschen, jedoch geben folgende Module einen Fehler aus: {modules}.\n"
"Bitte untersuche deine Logdateien auf passende Einträge und kontaktiere den Besitzer der Cogs und Module zusammen mit den Informationen aus deinen Dateien.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:946 redbot/core/core_commands.py:1103
msgid "I've deleted all data about that user that I know how to delete."
msgstr "Ich habe alle Daten über diesen Benutzer gelöscht, von denen ich weiß wie man sie löscht."

#: redbot/core/core_commands.py:957
#, docstring
msgid "Delete data [botname] has about a user for a user.\n\n"
"        This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of non-operational data from the specified user.\n"
"        Users have access to a different command for this unless they can't interact with the bot at all.\n"
"        This is a mostly safe operation, but you should not use it unless processing a request from this user as it may impact their usage of the bot.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<user_id>` - The id of the user whose data would be deleted.\n"
"        "
msgstr "Lösche Daten die [botname] über einen Benutzer gesammelt hat.\n\n"
"        Dies wird dazu führen, dass der Bot viele nicht-funktionale Daten vom angegebenen Benutzer entfernt.\n"
"        Benutzer haben für diese Funktion Zugriff auf einen anderen Befehl, es sei denn, sie können überhaupt nicht mit dem Bot interagieren.\n"
"        Die Verwendung dieser Funktion ist sicher, sollte aber nur verwendet werden wenn Sie eine Anfrage von diesem Benutzer bearbeiten, da dies die Nutzung des Bots beeinträchtigen kann.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"            - `<user_id>` - Die Id des Benutzers, dessen Daten gelöscht werden sollen.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:968
msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of non-operational data from the specified user. Users have access to different command for this unless they can't interact with the bot at all. This is a mostly safe operation, but you should not use it unless processing a request from this user as it may impact their usage of the bot. \n\n"
"If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:"
msgstr "Dies wird dazu führen, dass der Bot viele nicht-funktionale Daten vom angegebenen Benutzer entfernt. Benutzer haben für diese Funktion Zugriff auf einen anderen Befehl, es sei denn, sie können überhaupt nicht mit dem Bot interagieren. Dies ist eine meist sichere Operation aber Sie sollten es nicht verwenden, es sei denn, dass Sie eine Anfrage dieses Benutzers bearbeiten, da dies deren Nutzung des Bots beeinträchtigen kann. Die Verwendung dieser Funktion ist sicher, sollte aber nur verwendet werden wenn du eine Anfrage von diesem Benutzer bearbeitest, da dies die Nutzung des Bots beeinträchtigen kann.\n\n"
"Wenn du sicher bist, dass du dies tun willst, antworte bitte mit folgendem:"

#: redbot/core/core_commands.py:991
msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über diesen Benutzer (von denen ich weiß, wie man sie löscht) zu löschen, jedoch geben folgende Module einen Fehler aus: {modules}. Außerdem geben folgende Cogs einen Fehler aus: {cogs}.\n"
"Bitte untersuche deine Logdateien auf passende Einträge und kontaktiere den Besitzer der Cogs und Module zusammen mit den Informationen aus deinen Dateien.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:1006
msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über diesen Benutzer (von denen ich weiß, wie man sie löscht) zu löschen, jedoch geben folgende Cogs einen Fehler aus: {cogs}.\n"
"Bitte untersuche deine Logdateien auf passende Einträge und kontaktiere den Besitzer der Cogs und Module zusammen mit den Informationen aus deinen Dateien.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:1017
msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "Ich habe versucht alle nicht-funktionalen Daten über diesen Benutzer (von denen ich weiß, wie man sie löscht) zu löschen, jedoch geben folgende Cogs einen Fehler aus: {modules}.\n"
"Bitte untersuche deine Logdateien auf passende Einträge und kontaktiere den Besitzer der Cogs und Module zusammen mit den Informationen aus deinen Dateien.\n"
"Hinweis: Abseits dieser Fehler sollten die Daten gelöscht worden sein."

#: redbot/core/core_commands.py:1028
msgid "I've deleted all non-operational data about that user that I know how to delete."
msgstr "Ich habe alle Daten über diesen Benutzer gelöscht, von denen ich weiß wie man sie löscht."

#: redbot/core/core_commands.py:1043
#, docstring
msgid "Delete data [botname] has about a user.\n\n"
"        This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of data about the specified user.\n"
"        This may include more than just end user data, including anti abuse records.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<user_id>` - The id of the user whose data would be deleted.\n"
"        "
msgstr "Lösche Daten die [botname] über einen Benutzer gesammelt hat.\n\n"
"        Dies wird dazu führen, dass der Bot viele Daten über den angegebenen Benutzer entfernt.\n"
"        Dies kann mehr als nur Endbenutzerdaten beinhalten, einschließlich Anti-Missbrauch-Aufzeichnungen.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"            - `<user_id>` - Die Id des Benutzers, dessen Daten gelöscht werden sollen.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:1053
msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of data about the specified user. This may include more than just end user data, including anti abuse records.\n\n"
"If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:"
msgstr "Dies wird dazu führen, dass der Bot viele Daten über den angegebenen Benutzer entfernt. Dies kann mehr als nur Enddaten beinhalten, einschließlich Anti-Missbrauch-Aufzeichnungen.\n\n"
"Wenn du dir sicher bist, dass du dies tun willst, antworte bitte mit folgendem:"

#: redbot/core/core_commands.py:1114
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands for toggling embeds on or off.\n\n"
"        This setting determines whether or not to use embeds as a response to a command (for commands that support it).\n"
"        The default is to use embeds.\n\n"
"        The embed settings are checked until the first True/False in this order:\n\n"
"        - In guild context:\n"
"          1. Channel override - `[p]embedset channel`\n"
"          2. Server command override - `[p]embedset command server`\n"
"          3. Server override - `[p]embedset server`\n"
"          4. Global command override - `[p]embedset command global`\n"
"          5. Global setting  -`[p]embedset global`\n\n"
"        - In DM context:\n"
"          1. User override - `[p]embedset user`\n"
"          2. Global command override - `[p]embedset command global`\n"
"          3. Global setting - `[p]embedset global`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1139
#, docstring
msgid "\n"
"        Show the current embed settings.\n\n"
"        Provide a command name to check for command specific embed settings.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]embedset showsettings` - Shows embed settings.\n"
"        - `[p]embedset showsettings info` - Also shows embed settings for the 'info' command.\n"
"        - `[p]embedset showsettings \"ignore list\"` - Checking subcommands requires quotes.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[command]` - Checks this command for command specific embed settings.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1155
msgid "Embed settings:\n\n"
msgstr "Einbettungseinstellungen: \n\n"

#: redbot/core/core_commands.py:1157
msgid "Global default: {value}\n"
msgstr "Globaler Standard: {value}\n"

#: redbot/core/core_commands.py:1162
msgid "Global command setting for {command} command: {value}\n"
msgstr "Globale Befehlseinstellung für {command} Befehl: {value}\n"

#: redbot/core/core_commands.py:1168
msgid "Guild setting: {value}\n"
msgstr "Gildeneinstellung: {value}\n"

#: redbot/core/core_commands.py:1173
msgid "Server command setting for {command} command: {value}\n"
msgstr "Globale Befehlseinstellung für {command} Befehl: {value}\n"

#: redbot/core/core_commands.py:1179
msgid "Channel setting: {value}\n"
msgstr "Kanaleinstellung: {value}\n"

#: redbot/core/core_commands.py:1182
msgid "User setting: {value}"
msgstr "Benutzereinstellung: {value}"

#: redbot/core/core_commands.py:1188
#, docstring
msgid "\n"
"        Toggle the global embed setting.\n\n"
"        This is used as a fallback if the user or guild hasn't set a preference.\n"
"        The default is to use embeds.\n\n"
"        To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]embedset global`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1202
msgid "Embeds are now disabled by default."
msgstr "Einbettungen sind jetzt standardmäßig deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:1205
msgid "Embeds are now enabled by default."
msgstr "Einbettungen sind jetzt standardmäßig aktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:1211
#, docstring
msgid "\n"
"        Set the server's embed setting.\n\n"
"        If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n"
"        This is used for all commands done in a server.\n\n"
"        If enabled is left blank, the setting will be unset and the global default will be used instead.\n\n"
"        To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]embedset server False` - Disables embeds on this server.\n"
"        - `[p]embedset server` - Resets value to use global default.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[enabled]` - Whether to use embeds on this server. Leave blank to reset to default.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1230 redbot/core/core_commands.py:1308
#: redbot/core/core_commands.py:1402 redbot/core/core_commands.py:1433
msgid "Embeds will now fall back to the global setting."
msgstr "Einbettungen werden jetzt auf die globalen Einstellungen zurückgreifen."

#: redbot/core/core_commands.py:1235
msgid "Embeds are now enabled for this guild."
msgstr "Einbettungen sind jetzt für diese Gilde aktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:1237
msgid "Embeds are now disabled for this guild."
msgstr "Einbettungen sind jetzt für diese Gilde deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:1245
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets a command's embed setting.\n\n"
"        If you're the bot owner, this will try to change the command's embed setting globally by default.\n"
"        Otherwise, this will try to change embed settings on the current server.\n\n"
"        If enabled is left blank, the setting will be unset.\n\n"
"        To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]embedset command info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n"
"        - `[p]embedset command info False` - Disables embeds for 'info'.\n"
"        - `[p]embedset command \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1274
msgid "The passed command requires Embed Links permission and therefore cannot be set to not use embeds."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1285
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets a command's embed setting globally.\n\n"
"        If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n\n"
"        If enabled is left blank, the setting will be unset.\n\n"
"        To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]embedset command global info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n"
"        - `[p]embedset command global info False` - Disables embeds for 'info'.\n"
"        - `[p]embedset command global \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1314 redbot/core/core_commands.py:1359
msgid "Embeds are now enabled for {command_name} command."
msgstr "Embeds sind jetzt für den Befehl{command_name} verfügbar."

#: redbot/core/core_commands.py:1320 redbot/core/core_commands.py:1365
msgid "Embeds are now disabled for {command_name} command."
msgstr "Embeds sind jetzt für den Befehl{command_name} nicht verfügbar."

#: redbot/core/core_commands.py:1330
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets a command's embed setting for the current server.\n\n"
"        If set, this is used instead of the server default to determine whether or not to use embeds.\n\n"
"        If enabled is left blank, the setting will be unset and the server default will be used instead.\n\n"
"        To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]embedset command server info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n"
"        - `[p]embedset command server info False` - Disables embeds for 'info'.\n"
"        - `[p]embedset command server \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1353
msgid "Embeds will now fall back to the server setting."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1381
#, docstring
msgid "\n"
"        Set's a channel's embed setting.\n\n"
"        If set, this is used instead of the guild and command defaults to determine whether or not to use embeds.\n"
"        This is used for all commands done in a channel.\n\n"
"        If enabled is left blank, the setting will be unset and the guild default will be used instead.\n\n"
"        To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]embedset channel #text-channel False` - Disables embeds in the #text-channel.\n"
"        - `[p]embedset channel #forum-channel disable` - Disables embeds in the #forum-channel.\n"
"        - `[p]embedset channel #text-channel` - Resets value to use guild default in the #text-channel.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `<channel>` - The text, voice, stage, or forum channel to set embed setting for.\n"
"            - `[enabled]` - Whether to use embeds in this channel. Leave blank to reset to default.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1407
msgid "Embeds are now {} for this channel."
msgstr "Einbettungen für diesen Discord Server sind jetzt {}."

#: redbot/core/core_commands.py:1408 redbot/core/core_commands.py:2765
#: redbot/core/core_commands.py:2779 redbot/core/core_commands.py:3976
#: redbot/core/core_commands.py:3997
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"

#: redbot/core/core_commands.py:1408 redbot/core/core_commands.py:2765
#: redbot/core/core_commands.py:2779 redbot/core/core_commands.py:3976
#: redbot/core/core_commands.py:3997
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"

#: redbot/core/core_commands.py:1414
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets personal embed setting for DMs.\n\n"
"        If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n"
"        This is used for all commands executed in a DM with the bot.\n\n"
"        If enabled is left blank, the setting will be unset and the global default will be used instead.\n\n"
"        To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]embedset user False` - Disables embeds in your DMs.\n"
"        - `[p]embedset user` - Resets value to use global default.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[enabled]` - Whether to use embeds in your DMs. Leave blank to reset to default.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1438
msgid "Embeds are now enabled for you in DMs."
msgstr "Einbettungen sind jetzt in Privatnachrichten für Sie aktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:1440
msgid "Embeds are now disabled for you in DMs."
msgstr "Einbettungen sind jetzt in Privatnachrichten für Sie deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:1446
#, docstring
msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred.\n\n"
"        If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead.\n\n"
"        Warning: Sending the traceback publicly can accidentally reveal sensitive information about your computer or configuration.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]traceback` - Sends the traceback to your DMs.\n"
"        - `[p]traceback True` - Sends the last traceback in the current context.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[public]` - Whether to send the traceback to the current context. Leave blank to send to your DMs.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1478
msgid "No exception has occurred yet."
msgstr "Bisher ist keine Ausnahme aufgetreten."

#: redbot/core/core_commands.py:1483
#, docstring
msgid "Shows [botname]'s invite url.\n\n"
"        This will always send the invite to DMs to keep it private.\n\n"
"        This command is locked to the owner unless `[p]inviteset public` is set to True.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]invite`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1495
msgid "This bot is currently **serverlocked**, meaning that it is locked to its current servers and will leave any server it joins."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1512
#, docstring
msgid "Commands to setup [botname]'s invite settings."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1517
#, docstring
msgid "\n"
"        Toggles if `[p]invite` should be accessible for the average user.\n\n"
"        The bot must be made into a `Public bot` in the developer dashboard for public invites to work.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]inviteset public yes` - Toggles the public invite setting.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[confirm]` - Required to set to public. Not required to toggle back to private.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1554
#, docstring
msgid "\n"
"        Make the bot create its own role with permissions on join.\n\n"
"        The bot will create its own role with the desired permissions when it joins a new server. This is a special role that can't be deleted or removed from the bot.\n\n"
"        For that, you need to provide a valid permissions level.\n"
"        You can generate one here: https://discordapi.com/permissions.html\n\n"
"        Please note that you might need two factor authentication for some permissions.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]inviteset perms 134217728` - Adds a \"Manage Nicknames\" permission requirement to the invite.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<level>` - The permission level to require for the bot in the generated invite.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1575
#, docstring
msgid "\n"
"        Add the `applications.commands` scope to your invite URL.\n\n"
"        This allows the usage of slash commands on the servers that invited your bot with that scope.\n\n"
"        Note that previous servers that invited the bot without the scope cannot have slash commands, they will have to invite the bot a second time.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1586
msgid "The `applications.commands` scope has been added to the invite URL."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1590
msgid "The `applications.commands` scope has been removed from the invite URL."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1596
#, docstring
msgid "\n"
"        Leaves servers.\n\n"
"        If no server IDs are passed the local server will be left instead.\n\n"
"        Note: This command is interactive.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]leave` - Leave the current server.\n"
"        - `[p]leave \"Red - Discord Bot\"` - Quotes are necessary when there are spaces in the name.\n"
"        - `[p]leave 133049272517001216 240154543684321280` - Leaves multiple servers, using IDs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[servers...]` - The servers to leave. When blank, attempts to leave the current server.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1613
msgid "You need to specify at least one server ID."
msgstr "Du musst mindestens eine Server-ID angeben."

#: redbot/core/core_commands.py:1621
msgid "You haven't passed any server ID. Do you want me to leave this server?"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1627
msgid "Are you sure you want me to leave these servers?"
msgstr "Bist du sicher, dass ich diesen Server verlassen soll?"

#: redbot/core/core_commands.py:1633
msgid "Are you sure you want me to leave this server?"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1641
msgid "I cannot leave the server `{server_name}`: I am the owner of it."
msgstr "Ich kann den Server `{server_name}` nicht verlassen: Ich bin der Besitzer von ihm."

#: redbot/core/core_commands.py:1652 redbot/core/core_commands.py:4068
#: redbot/core/core_commands.py:4086
msgid "Response timed out."
msgstr "Antwortzeitlimit erreicht."

#: redbot/core/core_commands.py:1657
msgid "Alright. Bye :wave:"
msgstr "Oke. Bye :wave:"

#: redbot/core/core_commands.py:1661
msgid "Alright. Leaving {number} servers..."
msgstr "Alles klar. Verlasse {number} Server..."

#: redbot/core/core_commands.py:1664
msgid "Alright. Leaving one server..."
msgstr "Okay. Verlasse einen Server..."

#: redbot/core/core_commands.py:1670
msgid "Alright, I'll stay then. :)"
msgstr "Na gut, dann bleibe ich. :)"

#: redbot/core/core_commands.py:1673
msgid "Alright, I'm not leaving those servers."
msgstr "Alles klar, ich werde diese Server nicht verlassen."

#: redbot/core/core_commands.py:1675
msgid "Alright, I'm not leaving that server."
msgstr "Okay, ich verlasse diesen Server nicht."

#: redbot/core/core_commands.py:1680
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists the servers [botname] is currently in.\n\n"
"        Note: This command is interactive.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Listet die Server auf, in denen [botname] momentan Mitglied ist.\n\n"
"        Hinweis: Dieser Befehl ist interaktiv.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:1700
#, docstring
msgid "Loads cog packages from the local paths and installed cogs.\n\n"
"        See packages available to load with `[p]cogs`.\n\n"
"        Additional cogs can be added using Downloader, or from local paths using `[p]addpath`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]load general` - Loads the `general` cog.\n"
"        - `[p]load admin mod mutes` - Loads multiple cogs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<cogs...>` - The cog packages to load.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1721
msgid "Loaded {packs}."
msgstr "Lade {packs}."

#: redbot/core/core_commands.py:1726
msgid "The following package is already loaded: {pack}"
msgstr "Das folgende Paket ist bereits geladen: {pack}"

#: redbot/core/core_commands.py:1730
msgid "The following packages are already loaded: {packs}"
msgstr "Das folgende Paket ist bereits geladen: {packs}"

#: redbot/core/core_commands.py:1737
msgid "Failed to load the following package: {pack}.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Fehler beim Laden des Pakets {pack}. \n"
"Überprüfen Sie Ihre Konsole oder Protokolle für weitere Details."

#: redbot/core/core_commands.py:1742
msgid "Failed to load the following packages: {packs}\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Fehler beim Laden des Pakets {packs}. \n"
"Überprüfen Sie Ihre Konsole oder Protokolle für weitere Details."

#: redbot/core/core_commands.py:1750 redbot/core/core_commands.py:1898
msgid "The following name is not a valid package name: {pack}\n"
"Package names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores."
msgstr "Der folgende Name ist kein gültiger Paketname: {pack}\n"
"Paketnamen können nicht mit einer Zahl beginnen und dürfen nur ascii Zahlen, Buchstaben, und Unterstriche enthalten."

#: redbot/core/core_commands.py:1756 redbot/core/core_commands.py:1904
msgid "The following names are not valid package names: {packs}\n"
"Package names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores."
msgstr "Die folgenden Namen sind keine gültigen Paketnamen: {packs}\n"
"Paketnamen können nicht mit einer Zahl beginnen und dürfen nur ascii Zahlen, Buchstaben, und Unterstriche enthalten."

#: redbot/core/core_commands.py:1765 redbot/core/core_commands.py:1913
msgid "The following package was not found in any cog path: {pack}."
msgstr "Das folgende Paket wurde nicht in irgendeinem cog-Pfad gefunden: {pack}."

#: redbot/core/core_commands.py:1769 redbot/core/core_commands.py:1917
msgid "The following packages were not found in any cog path: {packs}"
msgstr "Das folgende Paket wurde nicht in irgendeinem cog-Pfad gefunden: {packs}"

#: redbot/core/core_commands.py:1777
msgid "This package could not be loaded for the following reason:\n\n"
"{reason}"
msgstr "Paket konnte aus dem folgenden Grund nicht geladen werden:\n\n"
"{reason}"

#: redbot/core/core_commands.py:1781
msgid "These packages could not be loaded for the following reasons:\n\n"
"{reasons}"
msgstr "Paket konnte aus dem folgenden Grund nicht geladen werden:\n\n"
"{reasons}"

#: redbot/core/core_commands.py:1788
msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\n"
"You should inform maintainer of the repo about this message."
msgstr "**ACHTUNG**: Das folgende repo verwendet \"shared libraries\", welche in Red 3.4 entfernt werden. Du solltest den Verwalter des repos über diese Nachricht informieren.\n"
"{repo}."

#: redbot/core/core_commands.py:1794 redbot/core/core_commands.py:1942
msgid "**WARNING**: The following repos are using shared libs which are marked for removal in the future: {repos}.\n"
"You should inform maintainers of these repos about this message."
msgstr "**ACHTUNG**: Die folgenden repos verwenden \"shared libraries\", welche in Red 3.4 entfernt werden. Du solltest die Verwalter der repos über diese Nachricht informieren.\n"
"{repos}."

#: redbot/core/core_commands.py:1813
#, docstring
msgid "Unloads previously loaded cog packages.\n\n"
"        See packages available to unload with `[p]cogs`.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]unload general` - Unloads the `general` cog.\n"
"        - `[p]unload admin mod mutes` - Unloads multiple cogs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<cogs...>` - The cog packages to unload.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1831
msgid "The following package was unloaded: {pack}."
msgstr "Das folgende Paket ist bereits geladen: {pack}."

#: redbot/core/core_commands.py:1835
msgid "The following packages were unloaded: {packs}."
msgstr "Die folgenden Pakete wurden entfernt: {packs}."

#: redbot/core/core_commands.py:1842
msgid "The following package was not loaded: {pack}."
msgstr "Das folgende Paket wurde nicht geladen: {pack}."

#: redbot/core/core_commands.py:1846
msgid "The following packages were not loaded: {packs}."
msgstr "Die folgenden Pakete wurden nicht geladen: {packs}."

#: redbot/core/core_commands.py:1859
#, docstring
msgid "Reloads cog packages.\n\n"
"        This will unload and then load the specified cogs.\n\n"
"        Cogs that were not loaded will only be loaded.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]reload general` - Unloads then loads the `general` cog.\n"
"        - `[p]reload admin mod mutes` - Unloads then loads multiple cogs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<cogs...>` - The cog packages to reload.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1880
msgid "Reloaded {packs}."
msgstr "Neu geladen {packs}."

#: redbot/core/core_commands.py:1885
msgid "Failed to reload the following package: {pack}.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Fehler beim Laden des folgenden Pakets: {pack}.\n"
"Überprüfen Sie Ihre Konsole oder Protokolle für Details."

#: redbot/core/core_commands.py:1890
msgid "Failed to reload the following packages: {packs}\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Fehler beim Laden der folgenden Pakete: {packs}\n"
"Überprüfen Sie Ihre Konsole oder Protokolle für Details."

#: redbot/core/core_commands.py:1925
msgid "This package could not be reloaded for the following reason:\n\n"
"{reason}"
msgstr "Dieses Paket konnte aus folgendem Grund nicht neu geladen werden:\n\n"
"{reason}"

#: redbot/core/core_commands.py:1929
msgid "These packages could not be reloaded for the following reasons:\n\n"
"{reasons}"
msgstr "Diese Pakete konnten aus folgenden Gründen nicht neu geladen werden:\n\n"
"{reasons}"

#: redbot/core/core_commands.py:1936
msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\n"
"You should inform maintainers of these repos about this message."
msgstr "**ACHTUNG**: Das folgende repo verwendet \"shared libraries\", welche in Red 3.4 entfernt werden. Du solltest den Verwalter des repos über diese Nachricht informieren.\n"
"{repo}."

#: redbot/core/core_commands.py:1962
#, docstring
msgid "Base command for managing what application commands are able to be used on [botname]."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1971
#, docstring
msgid "Marks an application command as being enabled, allowing it to be added to the bot.\n\n"
"        See commands available to enable with `[p]slash list`.\n\n"
"        This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `<command_name>` - The command name to enable. Only the top level name of a group command should be used.\n"
"            - `[command_type]` - What type of application command to enable. Must be one of `slash`, `message`, or `user`. Defaults to `slash`.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:1996 redbot/core/core_commands.py:2055
msgid "Command type must be one of `slash`, `message`, or `user`."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2003
msgid "That application command is already enabled."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2008
msgid "That application command could not be found. Use `{prefix}slash list` to see all application commands. You may need to double check the command type."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2019
msgid "The command limit has been reached. Disable a command first."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2024
msgid "Enabled {command_type} application command `{command_name}`"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2036
#, docstring
msgid "Marks an application command as being disabled, preventing it from being added to the bot.\n\n"
"        See commands available to disable with `[p]slash list`.\n\n"
"        This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `<command_name>` - The command name to disable. Only the top level name of a group command should be used.\n"
"            - `[command_type]` - What type of application command to disable. Must be one of `slash`, `message`, or `user`. Defaults to `slash`.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2061
msgid "That application command has been set as required for the cog to function by the author, and cannot be disabled. The cog must be unloaded to remove the command."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2073
msgid "That application command is already disabled or does not exist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2079
msgid "Disabled {command_type} application command `{command_name}`"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2087
#, docstring
msgid "Marks all application commands in a cog as being enabled, allowing them to be added to the bot.\n\n"
"        See a list of cogs with application commands with `[p]slash list`.\n\n"
"        This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `<cog_name>` - The cog to enable commands from. This argument is case sensitive.\n"
"        "
msgstr "Markiert alle Anwendungs-Befehle in einem Cog als aktiviert, sodass sie dem Bot hinzugefügt werden können.\n\n"
"        Siehe eine Liste der Module mit Anwendungs-Befehlen mit [p]slash list.\n\n"
"        Dieser Befehl synchronisiert die aktivierten Befehle NICHT automatisch mit Discord. Dies muss manuell mit [p]slash sync durchgeführt werden, damit die Befehle in den Clients der Benutzer erscheinen.\n\n"
"        **Argumente:**\n\n"
"            - `<cog_name>` - Der Cog, aus dem die Befehle aktiviert werden sollen. Dieses Argument ist Groß- und Kleinschreibung beachtend.        "

#: redbot/core/core_commands.py:2117
msgid "Couldn't find any disabled commands from the cog `{cog_name}`. Use `{prefix}slash list` to see all cogs with application commands."
msgstr "Es konnten keine deaktivierten Befehle aus dem Modul {cog_name} gefunden werden. Verwende {prefix}slash list, um alle Module mit Anwendungsbefehlen anzuzeigen."

#: redbot/core/core_commands.py:2132
msgid "Enabling all application commands from that cog would enable a total of {count} commands, exceeding the {cap} command limit for slash commands. Disable some commands first."
msgstr "Das Aktivieren aller Anwendungsbefehle aus diesem Modul würde insgesamt {count} Befehle aktivieren, was das Limit von {cap} Befehlen für Slash-Befehle überschreiten würde. Deaktiviere zuerst einige Befehle."

#: redbot/core/core_commands.py:2141
msgid "Enabling all application commands from that cog would enable a total of {count} commands, exceeding the {cap} command limit for message commands. Disable some commands first."
msgstr "Das Aktivieren aller Anwendungsbefehle aus diesem Modul würde insgesamt {count} Befehle aktivieren, was das Limit von {cap} Befehlen für Nachrichtenbefehle überschreiten würde. Deaktiviere zuerst einige Befehle."

#: redbot/core/core_commands.py:2150
msgid "Enabling all application commands from that cog would enable a total of {count} commands, exceeding the {cap} command limit for user commands. Disable some commands first."
msgstr "Das Aktivieren aller Anwendungsbefehle aus diesem Cog würde insgesamt {count} Befehle aktivieren, was das Limit von {cap} Befehlen für Benutzerbefehle überschreiten würde. Deaktiviere zuerst einige Befehle."

#: redbot/core/core_commands.py:2176
msgid "Enabled {count} commands from `{cog_name}`:\n"
"{names}"
msgstr "{count} Befehle von `{cog_name}`:\n"
"{names} aktiviert"

#: redbot/core/core_commands.py:2183
#, docstring
msgid "Marks all application commands in a cog as being disabled, preventing them from being added to the bot.\n\n"
"        See a list of cogs with application commands with `[p]slash list`.\n\n"
"        This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `<cog_name>` - The cog to disable commands from. This argument is case sensitive.\n"
"        "
msgstr "Markiert alle Anwendungsbefehle in einem Cog als deaktiviert, was verhindert, dass sie dem Bot hinzugefügt werden.\n\n"
"        Siehe eine Liste von Cogs mit Anwendungsbefehlen mit [p]slash list.\n\n"
"        Dieser Befehl SYNCHRONISIERT die aktivierten Befehle NICHT automatisch mit Discord, das muss manuell mit [p]slash sync durchgeführt werden, damit die Befehle in den Clients der Benutzer erscheinen.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `<cog_name>` - Das Cog, aus dem die Befehle deaktiviert werden sollen. Dieses Argument ist Groß- und Kleinschreibung beachtend.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2204
msgid "Couldn't find any enabled commands from the `{cog_name}` cog. Use `{prefix}slash list` to see all cogs with application commands."
msgstr "Konnte keine aktivierten Befehle aus dem `{cog_name}` cog finden. Verwende `{prefix}slash list` um alle Cogs mit Anwendungsbefehle zu sehen."

#: redbot/core/core_commands.py:2212
msgid "Disabled {count} commands from `{cog_name}`:\n"
"{names}"
msgstr "{count} Befehle von `{cog_name}`:\n"
"{names} deaktiviert"

#: redbot/core/core_commands.py:2219
#, docstring
msgid "List the slash commands the bot can see, and whether or not they are enabled.\n\n"
"        This command shows the state that will be changed to when `[p]slash sync` is run.\n"
"        Commands from the same cog are grouped, with the cog name as the header.\n\n"
"        The prefix denotes the state of the command:\n"
"        - Commands starting with `- ` have not yet been enabled.\n"
"        - Commands starting with `+ ` have been manually enabled.\n"
"        - Commands starting with `++` have been enabled by the cog author, and cannot be disabled.\n"
"        "
msgstr "Zeige die Slash-Befehle, die der Bot sehen kann, und ob sie aktiviert sind oder nicht.\n\n"
"        Dieser Befehl zeigt den Zustand, der durch Ausführen von [p]slash sync geändert wird. Befehle aus demselben Cog werden gruppiert, wobei der Cog-Name als Überschrift verwendet wird.\n\n"
"        Das Präfix gibt den Zustand des Befehls an:\n"
"        - Befehle, die mit \"- \" beginnen, sind noch nicht aktiviert.\n"
"        - Befehle, die mit \"+ \" beginnen, wurden manuell aktiviert.\n"
"        - Befehle, die mit \"++\" beginnen, wurden vom Cog-Autor aktiviert und können nicht deaktiviert werden.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2309
msgid "There are no application commands to list."
msgstr "Es gibt keine App-Befehle zum Auflisten."

#: redbot/core/core_commands.py:2340
#, docstring
msgid "Syncs the slash settings to discord.\n\n"
"        Settings from `[p]slash list` will be synced with discord, changing what commands appear for users.\n"
"        This should be run sparingly, make all necessary changes before running this command.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `[guild]` - If provided, syncs commands for that guild. Otherwise, syncs global commands.\n"
"        "
msgstr "Synchronisiert die Slash-Einstellungen mit Discord.\n\n"
"        Einstellungen aus [p]slash list werden mit Discord synchronisiert und ändern, welche Befehle für Benutzer sichtbar sind. \n"
"        Dies sollte sparsam ausgeführt werden. Führe alle notwendigen Änderungen durch, bevor du diesen Befehl ausführst.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[guild]` - Falls angegeben, synchronisiert Befehle für diesen Server (Guild). Andernfalls werden globale Befehle synchronisiert.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2360
msgid "I need the `applications.commands` scope in this server to be able to do that. You can tell the bot to add that scope to invite links using `{prefix}inviteset commandscope`, and can then run `{prefix}invite` to get an invite that will give the bot the scope. You do not need to kick the bot to enable the scope, just use that invite to re-auth the bot with the scope enabled."
msgstr "In diesem Server benötige ich den Bereich applications.commands, um das zu tun. Sie können den Bot auffordern, diesen Bereich zu den Einladungslinks hinzuzufügen, indem Sie `{prefix}inviteset commandscope` verwenden, und anschließend `{prefix}invite` ausführen, um eine Einladung zu erhalten, die dem Bot den Bereich hinzufügt. Sie müssen den Bot nicht rauswerfen, um den Bereich zu aktivieren. Verwenden Sie einfach diese Einladung, um den Bot erneut mit dem aktivierten Bereich zu authentifizieren."

#: redbot/core/core_commands.py:2371
msgid "Synced {count} commands."
msgstr "Synchronisierte {count} Befehle."

#: redbot/core/core_commands.py:2379
msgid "You seem to be attempting to sync after recently syncing. Discord does not like it when bots sync more often than necessary, so this command has a cooldown. You should enable/disable all commands you want to change first, and run this command one time only after all changes have been made. "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2390
#, docstring
msgid "Shuts down the bot.\n\n"
"        Allows [botname] to shut down gracefully.\n\n"
"        This is the recommended method for shutting down the bot.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]shutdown`\n"
"        - `[p]shutdown True` - Shutdowns silently.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[silently]` - Whether to skip sending the shutdown message. Defaults to False.\n"
"        "
msgstr "Fährt den Bot herunter.\n\n"
"        Erlaubt [botname], sich ordnungsgemäß herunterzufahren.\n\n"
"        Dies ist die empfohlene Methode, um den Bot herunterzufahren.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        [p]shutdown\n"
"        [p]shutdown True - Herunterfahren ohne Meldung.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        -`[silently]` - Gibt an, ob die Herunterfahrtsnachricht übersprungen werden soll. Standardmäßig auf \"False\" gesetzt.        "

#: redbot/core/core_commands.py:2407
msgid "Shutting down... "
msgstr "Herunterfahren... "

#: redbot/core/core_commands.py:2413
#, docstring
msgid "Attempts to restart [botname].\n\n"
"        Makes [botname] quit with exit code 26.\n"
"        The restart is not guaranteed: it must be dealt with by the process manager in use.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]restart`\n"
"        - `[p]restart True` - Restarts silently.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[silently]` - Whether to skip sending the restart message. Defaults to False.\n"
"        "
msgstr "Versucht, [botname] neu zu starten.\n\n"
"        Bewirkt, dass [botname] mit dem Exit-Code 26 beendet wird. \n"
"        Der Neustart ist nicht garantiert und muss vom verwendeten Prozess-Manager gehandhabt werden.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        [p]restart\n"
"        [p]restart True - Neustart ohne Meldung.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        - `[silently]` - Gibt an, ob die Neustartnachricht übersprungen werden soll. Standardmäßig auf \"False\" gesetzt.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2427
msgid "Restarting..."
msgstr "Neustart..."

#: redbot/core/core_commands.py:2434
#, docstring
msgid "Base command for bank settings."
msgstr "Basis Befehl für Bank Einstellungen."

#: redbot/core/core_commands.py:2438
#, docstring
msgid "Show the current bank settings."
msgstr "Zeige die aktuellen Bankeinstellungen an."

#: redbot/core/core_commands.py:2448
msgid "Global"
msgstr "Überall"

#: redbot/core/core_commands.py:2448
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: redbot/core/core_commands.py:2453
msgid "Bank settings:\n\n"
"Bank name: {bank_name}\n"
"Bank scope: {bank_scope}\n"
"Currency: {currency_name}\n"
"Default balance: {default_balance}\n"
"Maximum allowed balance: {maximum_bal}\n"
msgstr "Bankeinstellungen:\n\n"
"Bankname: {bank_name}\n"
"Bank bereich: {bank_scope}\n"
"Währung: {currency_name}\n"
"Standardguthaben: {default_balance}\n"
"Maximal zulässiges Guthaben: {maximum_bal}\n"

#: redbot/core/core_commands.py:2469
#, docstring
msgid "Toggle whether the bank is global or not.\n\n"
"        If the bank is global, it will become per-server.\n"
"        If the bank is per-server, it will become global.\n"
"        "
msgstr "Schalte ein, ob die Bank global ist oder nicht.\n\n"
"        Wenn die Bank global ist, wird sie pro Server.\n"
"        Wenn die Bank pro Server ist, wird sie global.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2476
msgid "per-server"
msgstr "per-server"

#: redbot/core/core_commands.py:2476
msgid "global"
msgstr "Global"

#: redbot/core/core_commands.py:2479
msgid "This will toggle the bank to be {banktype}, deleting all accounts in the process! If you're sure, type `{command}`"
msgstr "Dies schaltet die Bank um zu {banktype}, löscht alle Konten im Prozess! Wenn du sicher bist, tippe `{command}`"

#: redbot/core/core_commands.py:2486
msgid "The bank is now {banktype}."
msgstr "Die Bank ist nun {banktype}."

#: redbot/core/core_commands.py:2492
#, docstring
msgid "Set the bank's name."
msgstr "Legt den Namen der Bank fest."

#: redbot/core/core_commands.py:2494
msgid "Bank name has been set to: {name}"
msgstr "Der Name der Bank wurde festgesetzt auf: {name}"

#: redbot/core/core_commands.py:2500
#, docstring
msgid "Set the name for the bank's currency."
msgstr "Lege den Namen für die Währung der Bank fest."

#: redbot/core/core_commands.py:2502
msgid "Currency name has been set to: {name}"
msgstr "Währungs Name wurde gesetzt auf: {name}"

#: redbot/core/core_commands.py:2508
#, docstring
msgid "Set the maximum balance a user can get."
msgstr "Setze das maximale Guthaben fest, das ein Benutzer erhalten kann."

#: redbot/core/core_commands.py:2514
msgid "Amount must be greater than zero and less than {max}."
msgstr "Der Betrag muss größer als null und kleiner als {max} sein."

#: redbot/core/core_commands.py:2519
msgid "Maximum balance has been set to: {amount}"
msgstr "Das maximale Guthaben wurde festgelegt auf:{amount}"

#: redbot/core/core_commands.py:2526
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
"        Example:\n"
"        - `[p]bankset registeramount 5000`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\n"
"        "
msgstr "Setzen Sie das anfängliche Guthaben für neue Bankkonten.\n\n"
"        Beispiel:\n"
"        [p]bankset registeramount 5000\n\n"
"        **Argumente**\n\n"
"        -`<creds>` Der Betrag des neuen anfänglichen Guthabens. Standardmäßig auf 0 gesetzt.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2542
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Der Betrag muss größer oder gleich Null und kleiner als {maxbal} sein."

#: redbot/core/core_commands.py:2547
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Ein neues Konto zu eröffnen gibt jetzt {num} {currency}."

#: redbot/core/core_commands.py:2556
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
"        Examples:\n"
"        - `[p]bankset reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
"        - `[p]bankset reset yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
"        "
msgstr "Alle Bankkonten löschen.\n\n"
"        Beispiele:\n"
"        - `[p]bankset reset` - Nicht bestätigt. Zeigt die Hilfe-Nachricht.\n"
"        - `[p]bankset reset yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<confirmation>` Dies wird standardmäßig auf false außer angegeben.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2568
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset reset yes`"
msgstr "Dies löscht alle Bankkonten für {scope}.\n"
"Wenn Sie sich sicher sind, geben Sie `{prefix}bankset reset yes` ein"

#: redbot/core/core_commands.py:2574 redbot/core/core_commands.py:2584
msgid "this server"
msgstr "dieser Server"

#: redbot/core/core_commands.py:2581
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Alle Bankkonten für {scope} wurden gelöscht."

#: redbot/core/core_commands.py:2592
#, docstring
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr "Grundbefehl zur Bereinigung von Bankkonten."

#: redbot/core/core_commands.py:2599
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
"        Cannot be used with a global bank. See `[p]bankset prune global`.\n\n"
"        Examples:\n"
"        - `[p]bankset prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
"        - `[p]bankset prune server yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
"        "
msgstr "Bereinigt Bankkonten für Benutzer, die nicht länger auf dem Server sind.\n\n"
"        kann nicht mit einer globalen Bank verwendet werden. Siehe `[p]bankset prune global`.\n\n"
"        Beispiele:\n"
"        - `[p]bankset prune server` - Nicht bestätigt. Zeigt die Hilfe-Nachricht.\n"
"        - `[p]bankset prune server yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<confirmation>` Dies wird standardmäßig auf false außer angegeben.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2613
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr "Dieser Befehl kann mit einer globalen Bank nicht verwendet werden."

#: redbot/core/core_commands.py:2617
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset prune local yes`"
msgstr "Dies wird alle Bankkonten für Benutzer löschen, die nicht mehr auf diesem Server sind.\n"
"Wenn Sie sich sicher sind, geben Sie `{prefix}bank prune local yes` ein"

#: redbot/core/core_commands.py:2626
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr "Bankkonten für Benutzer auf diesem Server wurden gelöscht."

#: redbot/core/core_commands.py:2632
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n"
"        Cannot be used without a global bank. See `[p]bankset prune server`.\n\n"
"        Examples:\n"
"        - `[p]bankset prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
"        - `[p]bankset prune global yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
"        "
msgstr "Bereinigt Bankkonten für Benutzer, die nicht länger auf dem Server sind.\n\n"
"        kann nicht mit einer globalen Bank verwendet werden. Siehe `[p]bankset prune global`.\n\n"
"        Beispiele:\n"
"        - `[p]bankset prune global` - Nicht bestätigt. Zeigt die Hilfe-Nachricht.\n"
"        - `[p]bankset prune global yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<confirmation>` Dies wird standardmäßig auf false außer angegeben.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2646
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit einer lokalen Bank verwendet werden."

#: redbot/core/core_commands.py:2650
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset prune global yes`"
msgstr "Dies löscht alle Bankkonten für Benutzer, die keinen Server mehr mit dem Bot teilen.\n"
"Wenn du sicher bist, schreibe `{prefix}bankset prune global yes`"

#: redbot/core/core_commands.py:2659
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr "Bankkonten für Benutzer, die keinen Server mehr mit dem Bot teilen, wurden bereinigt."

#: redbot/core/core_commands.py:2672
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
"        Examples:\n"
"        - `[p]bankset prune user @Twentysix` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
"        - `[p]bankset prune user @Twentysix yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n"
"        - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
"        "
msgstr "Löschen Sie das Bankkonto eines bestimmten Benutzers.\n\n"
"        Beispiele:\n"
"        - `[p]bankset prune user @Twentysix` - Nicht bestätigt. Zeigt die Hilfe-Nachricht.\n"
"        - `[p]bankset prune user @Twentysix yes`\n\n"
"        **Arguments**\n\n"
"        - `<user>` Der Benutzer, von dem die Bank gelöscht wird. Nimmt Erwähnungen, Namen und Benutzer-Ids an.\n"
"        - `<confirmation>` Dies wird standardmäßig auf false außer angegeben.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2692
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset prune user {id} yes`"
msgstr "Dies wird das Bankkonto von {name} löschen.\n"
"Wenn Sie sicher sind, geben Sie `{prefix}bankset prune user {id} yes` ein"

#: redbot/core/core_commands.py:2700
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Das Bankkonto von {name} wurde bereinigt."

#: redbot/core/core_commands.py:2705
#, docstring
msgid "Manage modlog settings."
msgstr "Modlog Einstellungen verwalten."

#: redbot/core/core_commands.py:2711
#, docstring
msgid "Command to fix misbehaving casetypes."
msgstr "Kommando um Fehlverhalten von Casetypen zu beheben."

#: redbot/core/core_commands.py:2722
#, docstring
msgid "Set a channel as the modlog.\n\n"
"        Omit `[channel]` to disable the modlog.\n"
"        "
msgstr "Setze den Modlog Kanal.\n\n"
"        Lass `[channel]` weg um den Modlog abzuschalten.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2731
msgid "Mod events will be sent to {channel}."
msgstr "Moderationsevents werden nun nach {channel} gesendet."

#: redbot/core/core_commands.py:2735
msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!"
msgstr "Ich habe keine Berechtigungen um Nachrichten in {channel} zu senden!"

#: redbot/core/core_commands.py:2743
msgid "Mod log is already disabled."
msgstr "Mod-Log ist bereits deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:2746
msgid "Mod log deactivated."
msgstr "Mod-Log deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:2751
#, docstring
msgid "\n"
"        Enable or disable case creation for a mod action.\n\n"
"        An action can be enabling or disabling specific cases. (Ban, kick, mute, etc.)\n\n"
"        Example: `[p]modlogset cases kick enabled`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Groß-/Kleinschreibung für eine Mod-Aktion aktivieren oder deaktivieren.\n\n"
"        Eine Aktion kann bestimmte Fälle aktivieren oder deaktivieren. (Ban, kick, stumm, etc.)\n\n"
"        Beispiel: `[p]modlogset cases kick enabled`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:2768
msgid "Current settings:\n"
msgstr "Aktuelle Einstellungen:\n"

#: redbot/core/core_commands.py:2773
msgid "That action is not registered."
msgstr "Diese Aktion ist nicht registriert."

#: redbot/core/core_commands.py:2778
msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}."
msgstr "Fallerstellung für {action_name} Aktionen ist jetzt {enabled}."

#: redbot/core/core_commands.py:2786
#, docstring
msgid "Reset all modlog cases in this server."
msgstr "Alle Modlog-Fälle auf diesem Server zurücksetzen."

#: redbot/core/core_commands.py:2789
msgid "Are you sure you would like to reset all modlog cases in this server?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Modlog-Fälle auf diesem Server zurücksetzen möchten?"

#: redbot/core/core_commands.py:2796
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Antwortzeit abgelaufen."

#: redbot/core/core_commands.py:2800
msgid "Cases have been reset."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2802
msgid "No changes have been made."
msgstr "Keine Änderungen vorgenommen"

#: redbot/core/core_commands.py:2806
#, docstring
msgid "Commands for changing [botname]'s settings."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2813
#, docstring
msgid "Commands for changing [botname]'s metadata."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2818
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets the bot's description.\n\n"
"        Use without a description to reset.\n"
"        This is shown in a few locations, including the help menu.\n\n"
"        The maximum description length is 250 characters to ensure it displays properly.\n\n"
"        The default is \"Red V3\".\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set bot description` - Resets the description to the default setting.\n"
"        - `[p]set bot description MyBot: A Red V3 Bot`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[description]` - The description to use for this bot. Leave blank to reset to the default.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2838
msgid "Description reset."
msgstr "Beschreibung zurückgesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:2841
msgid "This description is too long to properly display. Please try again with below 250 characters."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2854
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s avatar\n\n"
"        Supports either an attachment or an image URL.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set bot avatar` - With an image attachment, this will set the avatar.\n"
"        - `[p]set bot avatar` - Without an attachment, this will show the command help.\n"
"        - `[p]set bot avatar https://links.flaree.xyz/k95` - Sets the avatar to the provided url.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[url]` - An image url to be used as an avatar. Leave blank when uploading an attachment.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2877
msgid "That URL is invalid."
msgstr "Diese URL ist ungültig."

#: redbot/core/core_commands.py:2879
msgid "Something went wrong while trying to get the image."
msgstr "Beim Abrufen des Bilds ist etwas schiefgegangen."

#: redbot/core/core_commands.py:2889
msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL or attachment must be a valid image in either JPG, PNG, or GIF format."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2896
msgid "JPG / PNG / GIF format only."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2898 redbot/core/core_commands.py:2967
#: redbot/core/core_commands.py:2991 redbot/core/core_commands.py:3073
msgid "Done."
msgstr "Erledigt."

#: redbot/core/core_commands.py:2903
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes [botname]'s avatar.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set bot avatar remove`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2911
msgid "Avatar removed."
msgstr "Profilbild entfernt."

#: redbot/core/core_commands.py:2916
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s username.\n\n"
"        Maximum length for a username is 32 characters.\n\n"
"        Note: The username of a verified bot cannot be manually changed.\n"
"            Please contact Discord support to change it.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set bot username BaguetteBot`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<username>` - The username to give the bot.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2932
msgid "The username of a verified bot cannot be manually changed. Please contact Discord support to change it."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2939
msgid "Failed to change name. Must be 32 characters or fewer."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2945
msgid "Changing the username timed out. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes: {command}"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2955
msgid "Failed to change the username. Discord returned the following error:\n"
"{error_message}"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2965
msgid "Unexpected error occurred when trying to change the username."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2973
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s nickname for the current server.\n\n"
"        Maximum length for a nickname is 32 characters.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set bot nickname 🎃 SpookyBot 🎃`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[nickname]` - The nickname to give the bot. Leave blank to clear the current nickname.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2985
msgid "Failed to change nickname. Must be 32 characters or fewer."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:2989
msgid "I lack the permissions to change my own nickname."
msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen zum Ändern meines eigenen Spitznamen."

#: redbot/core/core_commands.py:2996
#, docstring
msgid "Customizes a section of `[p]info`.\n\n"
"        The maximum amount of allowed characters is 1024.\n"
"        Supports markdown, links and \"mentions\".\n\n"
"        Link example: `[My link](https://example.com)`\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set bot custominfo >>> I can use **markdown** such as quotes, ||spoilers|| and multiple lines.`\n"
"        - `[p]set bot custominfo Join my [support server](discord.gg/discord)!`\n"
"        - `[p]set bot custominfo` - Removes custom info text.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[text]` - The custom info text.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3013
msgid "The custom text has been cleared."
msgstr "Der benutzerdefinierte Text wurde gelöscht."

#: redbot/core/core_commands.py:3017
msgid "The custom text has been set."
msgstr "Der benutzerdefinierte Text wurde festgelegt."

#: redbot/core/core_commands.py:3020
msgid "Text must be fewer than 1024 characters long."
msgstr "Text muss weniger als 1024 Zeichen lang sein."

#: redbot/core/core_commands.py:3029
#, docstring
msgid "Commands for setting [botname]'s status."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3043
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s streaming status to a twitch stream.\n\n"
"        This will appear as `Streaming <stream_title>` or `LIVE ON TWITCH` depending on the context.\n"
"        It will also include a `Watch` button with a twitch.tv url for the provided streamer.\n\n"
"        Maximum length for a stream title is 128 characters.\n\n"
"        Leaving both streamer and stream_title empty will clear it.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set status stream` - Clears the activity status.\n"
"        - `[p]set status stream 26 Twentysix is streaming` - Sets the stream to `https://www.twitch.tv/26`.\n"
"        - `[p]set status stream https://twitch.tv/26 Twentysix is streaming` - Sets the URL manually.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<streamer>` - The twitch streamer to provide a link to. This can be their twitch name or the entire URL.\n"
"        - `<stream_title>` - The text to follow `Streaming` in the status."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3081
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s playing status.\n\n"
"        This will appear as `Playing <game>` or `PLAYING A GAME: <game>` depending on the context.\n\n"
"        Maximum length for a playing status is 128 characters.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set status playing` - Clears the activity status.\n"
"        - `[p]set status playing the keyboard`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[game]` - The text to follow `Playing`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3102
msgid "Status set to `Playing {game.name}`."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3104
msgid "Game cleared."
msgstr "Spiel-Status entfernt."

#: redbot/core/core_commands.py:3112
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s listening status.\n\n"
"        This will appear as `Listening to <listening>`.\n\n"
"        Maximum length for a listening status is 128 characters.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set status listening` - Clears the activity status.\n"
"        - `[p]set status listening jams`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[listening]` - The text to follow `Listening to`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3134
msgid "Status set to `Listening to {listening}`."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3137
msgid "Listening cleared."
msgstr "``Hört``-Status gelöscht."

#: redbot/core/core_commands.py:3145
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s watching status.\n\n"
"        This will appear as `Watching <watching>`.\n\n"
"        Maximum length for a watching status is 128 characters.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set status watching` - Clears the activity status.\n"
"        - `[p]set status watching [p]help`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[watching]` - The text to follow `Watching`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3166
msgid "Status set to `Watching {watching}`."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3168
msgid "Watching cleared."
msgstr "``Schaut``-Status entfernt."

#: redbot/core/core_commands.py:3176
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s competing status.\n\n"
"        This will appear as `Competing in <competing>`.\n\n"
"        Maximum length for a competing status is 128 characters.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set status competing` - Clears the activity status.\n"
"        - `[p]set status competing London 2012 Olympic Games`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[competing]` - The text to follow `Competing in`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3198
msgid "Status set to `Competing in {competing}`."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3201
msgid "Competing cleared."
msgstr "Teilnahme gelöscht."

#: redbot/core/core_commands.py:3209
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s custom status.\n\n"
"        This will appear as `<text>`.\n\n"
"        Maximum length for a custom status is 128 characters.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set status custom` - Clears the activity status.\n"
"        - `[p]set status custom Running cogs...`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[text]` - The custom status text. Leave blank to clear the current activity status.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3230
msgid "Custom status set to `{text}`."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3232
msgid "Custom status cleared."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3237
msgid "Status changed to {}."
msgstr "Status zu {} geändert."

#: redbot/core/core_commands.py:3243
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to online."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3250
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to do not disturb."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3257
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to idle."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3264
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to invisible."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3274
#, docstring
msgid "Set server's admin and mod roles for [botname]."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3280
#, docstring
msgid "\n"
"        Adds an admin role for this server.\n\n"
"        Admins have the same access as Mods, plus additional admin level commands like:\n"
"         - `[p]set serverprefix`\n"
"         - `[p]addrole`\n"
"         - `[p]ban`\n"
"         - `[p]ignore guild`\n\n"
"         And more.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set roles addadminrole @Admins`\n"
"        - `[p]set roles addadminrole Super Admins`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<role>` - The role to add as an admin.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3300
msgid "This role is already an admin role."
msgstr "Diese Rolle ist bereits eine Admin-Rolle."

#: redbot/core/core_commands.py:3302
msgid "That role is now considered an admin role."
msgstr "Diese Rolle wird nun als Admin-Rolle angesehen."

#: redbot/core/core_commands.py:3308
#, docstring
msgid "\n"
"        Adds a moderator role for this server.\n\n"
"        This grants access to moderator level commands like:\n"
"         - `[p]mute`\n"
"         - `[p]cleanup`\n"
"         - `[p]customcommand create`\n\n"
"         And more.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set roles addmodrole @Mods`\n"
"        - `[p]set roles addmodrole Loyal Helpers`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<role>` - The role to add as a moderator.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3327
msgid "This role is already a mod role."
msgstr "Diese Rolle ist bereits eine mod Rolle."

#: redbot/core/core_commands.py:3329
msgid "That role is now considered a mod role."
msgstr "Diese Rolle wird jetzt als eine Mod Rolle betrachtet."

#: redbot/core/core_commands.py:3337
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes an admin role for this server.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set roles removeadminrole @Admins`\n"
"        - `[p]set roles removeadminrole Super Admins`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<role>` - The role to remove from being an admin.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3349
msgid "That role was not an admin role to begin with."
msgstr "Diese Rolle war keine Admin-Rolle, mit der man anfangen sollte."

#: redbot/core/core_commands.py:3351
msgid "That role is no longer considered an admin role."
msgstr "Diese Rolle wird nicht mehr als Admin-Rolle angesehen."

#: redbot/core/core_commands.py:3359
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes a mod role for this server.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set roles removemodrole @Mods`\n"
"        - `[p]set roles removemodrole Loyal Helpers`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<role>` - The role to remove from being a moderator.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3371
msgid "That role was not a mod role to begin with."
msgstr "Diese Rolle war keine Mod-Rolle, mit der man anfangen sollte."

#: redbot/core/core_commands.py:3373
msgid "That role is no longer considered a mod role."
msgstr "Diese Rolle wird nicht mehr als Mod-Rolle betrachtet."

#: redbot/core/core_commands.py:3381
#, docstring
msgid "\n"
"        Changes [botname]'s locale in this server.\n\n"
"        Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n"
"        Use \"default\" to return to the bot's default set language.\n\n"
"        If you want to change bot's global locale, see `[p]set locale global` command.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set locale en-US`\n"
"        - `[p]set locale de-DE`\n"
"        - `[p]set locale fr-FR`\n"
"        - `[p]set locale pl-PL`\n"
"        - `[p]set locale default` - Resets to the global default locale.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<language_code>` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3408
#, docstring
msgid "\n"
"        Changes [botname]'s default locale.\n\n"
"        This will be used when a server has not set a locale, or in DMs.\n\n"
"        Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n"
"        To reset to English, use \"en-US\".\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set locale global en-US`\n"
"        - `[p]set locale global de-DE`\n"
"        - `[p]set locale global fr-FR`\n"
"        - `[p]set locale global pl-PL`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<language_code>` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3429 redbot/core/core_commands.py:3472
#: redbot/core/core_commands.py:3534 redbot/core/core_commands.py:3579
msgid "Invalid language code. Use format: `en-US`"
msgstr "Ungültiger Sprachcode. Verwende das Format: `en-US`"

#: redbot/core/core_commands.py:3433 redbot/core/core_commands.py:3476
#: redbot/core/core_commands.py:3538 redbot/core/core_commands.py:3583
msgid "Invalid format - language code has to include country code, e.g. `en-US`"
msgstr "Ungültiges Format - Sprachcode muss Ländercode enthalten, z.B. `en-US`"

#: redbot/core/core_commands.py:3440
msgid "Global locale has been set."
msgstr "Globale Sprache wurde eingestellt."

#: redbot/core/core_commands.py:3446
#, docstring
msgid "\n"
"        Changes [botname]'s locale in this server.\n\n"
"        Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n"
"        Use \"default\" to return to the bot's default set language.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set locale server en-US`\n"
"        - `[p]set locale server de-DE`\n"
"        - `[p]set locale server fr-FR`\n"
"        - `[p]set locale server pl-PL`\n"
"        - `[p]set locale server default` - Resets to the global default locale.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<language_code>` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3467
msgid "Locale has been set to the default."
msgstr "Sprache wurde auf standard gestellt."

#: redbot/core/core_commands.py:3482
msgid "Locale has been set."
msgstr "Sprache wurde geändert."

#: redbot/core/core_commands.py:3487
#, docstring
msgid "\n"
"        Changes the bot's regional format in this server. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n"
"        `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n"
"        Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale in this server.\n\n"
"        If you want to change bot's global regional format, see `[p]set regionalformat global` command.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set regionalformat en-US`\n"
"        - `[p]set region de-DE`\n"
"        - `[p]set regionalformat reset` - Resets to the locale.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[language_code]` - The region format to use for the bot in this server.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3511
#, docstring
msgid "\n"
"        Changes the bot's regional format. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n"
"        `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n"
"        Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set regionalformat global en-US`\n"
"        - `[p]set region global de-DE`\n"
"        - `[p]set regionalformat global reset` - Resets to the locale.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[language_code]` - The default region format to use for the bot.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3528
msgid "Global regional formatting will now be based on bot's locale."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3545
msgid "Global regional formatting will now be based on `{language_code}` locale."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3554
#, docstring
msgid "\n"
"        Changes the bot's regional format in this server. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n"
"        `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n"
"        Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale in this server.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set regionalformat server en-US`\n"
"        - `[p]set region local de-DE`\n"
"        - `[p]set regionalformat server reset` - Resets to the locale.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[language_code]` - The region format to use for the bot in this server.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3572
msgid "Regional formatting will now be based on bot's locale in this server."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3590
msgid "Regional formatting will now be based on `{language_code}` locale."
msgstr "Regionale Formatierung wird nun auf der Sprache `{language_code}` basieren."

#: redbot/core/core_commands.py:3607
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to set, list or remove various external API tokens.\n\n"
"        This setting will be asked for by some 3rd party cogs and some core cogs.\n\n"
"        If passed without the `<service>` or `<tokens>` arguments it will allow you to open a modal to set your API keys securely.\n\n"
"        To add the keys provide the service name and the tokens as a comma separated\n"
"        list of key,values as described by the cog requesting this command.\n\n"
"        Note: API tokens are sensitive, so this command should only be used in a private channel or in DM with the bot.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set api`\n"
"        - `[p]set api spotify`\n"
"        - `[p]set api spotify redirect_uri localhost`\n"
"        - `[p]set api github client_id,whoops client_secret,whoops`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<service>` - The service you're adding tokens to.\n"
"        - `<tokens>` - Pairs of token keys and values. The key and value should be separated by one of ` `, `,`, or `;`.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3631
msgid "Click the button below to set your keys."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3633
msgid "This API keys setup message has expired."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:3638
msgid "`{service}` API tokens have been set."
msgstr "`{service}` API-Token wurden gesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:3642
#, docstring
msgid "\n"
"        Show all external API services along with their keys that have been set.\n\n"
"        Secrets are not shown.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set api list`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Zeige alle externen API-Dienste zusammen mit den eingestellten Schlüsseln an.\n\n"
"        Geheimnisse werden nicht angezeigt.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"        - `[p]set api list`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3653
msgid "No API services have been set yet."
msgstr "Bisher wurden keine API-Dienste eingerichtet."

#: redbot/core/core_commands.py:3658
msgid "Set API services:\n"
msgstr "API-Dienste festlegen:\n"

#: redbot/core/core_commands.py:3658
msgid "Set API service:\n"
msgstr "API-Dienst festlegen:\n"

#: redbot/core/core_commands.py:3668
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove the given services with all their keys and tokens.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set api remove spotify`\n"
"        - `[p]set api remove github youtube`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<services...>` - The services to remove."
msgstr "\n"
"        Entfernen der angegebenen Dienste mit all ihren Schlüsseln und Token.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        - `[p]set api remove spotify`\n"
"        - `[p]set api remove github youtube `\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        - `<services...>` -Dienste, welche entfernt werden sollen."

#: redbot/core/core_commands.py:3683
msgid "Services deleted successfully:\n"
"{services_list}"
msgstr "Dienste erfolgreich gelöscht:\n"
"{services_list}"

#: redbot/core/core_commands.py:3687
msgid "Service deleted successfully: {service_name}"
msgstr "Dienst erfolgreich gelöscht: {service_name}"

#: redbot/core/core_commands.py:3692
msgid "None of the services you provided had any keys set."
msgstr "Keinem der angegebenen Dienste wurden Schlüssel zugewiesen."

#: redbot/core/core_commands.py:3700
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands for configuring owner notifications.\n\n"
"        Owner notifications include usage of `[p]contact` and available Red updates.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Befehle zur Konfiguration von Benachrichtigungen für den Eigentümer.\n\n"
"        Zu den Eigentümerbenachrichtigungen gehören die Verwendung von [p]contact und verfügbaren Red-Updates.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3709
#, docstring
msgid "\n"
"        Opt-in on receiving owner notifications.\n\n"
"        This is the default state.\n\n"
"        Note: This will only resume sending owner notifications to your DMs.\n"
"            Additional owners and destinations will not be affected.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications optin`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Opt-in zum Empfang von Benachrichtigungen für den Eigentümer.\n\n"
"        Dies ist der Standardzustand.\n\n"
"        Hinweis: Dies setzt lediglich das Senden von Eigentümerbenachrichtigungen an Ihre Direktnachrichten fort. Zusätzliche Eigentümer und Ziele werden davon nicht beeinflusst.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"        - `[p] set ownernotifications optin `\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3728
#, docstring
msgid "\n"
"        Opt-out of receiving owner notifications.\n\n"
"        Note: This will only stop sending owner notifications to your DMs.\n"
"            Additional owners and destinations will still receive notifications.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications optout`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Opt-out vom Empfang von Benachrichtigungen für den Eigentümer.\n\n"
"        Hinweis: Dies stoppt lediglich das Senden von Eigentümerbenachrichtigungen an Ihre Direktnachrichten. Zusätzliche Eigentümer und Ziele erhalten weiterhin Benachrichtigungen.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications optout`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3750
#, docstring
msgid "\n"
"        Adds a destination text channel to receive owner notifications.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications adddestination #owner-notifications`\n"
"        - `[p]set ownernotifications adddestination 168091848718417920` - Accepts channel IDs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<channel>` - The channel to send owner notifications to.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Fügt einen Zieltext-Kanal hinzu, um Benachrichtigungen für Besitzer zu erhalten.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications adddestination #owner-notifications`\n"
"        - `[p]set ownernotifications adddestination 168091848718417920` - Akzeptiert Kanal-IDs.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        - `<channel>` - Der Kanal, an den die Besitzerbenachrichtigungen gesendet werden.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3775
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes a destination text channel from receiving owner notifications.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications removedestination #owner-notifications`\n"
"        - `[p]set ownernotifications deletedestination 168091848718417920` - Accepts channel IDs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<channel>` - The channel to stop sending owner notifications to.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Entfernt einen Zieltext-Kanal vom Empfang von Benachrichtigungen für Eigentümer.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications removedestination #owner-notifications`\n"
"        - `[p]set ownernotifications deletedestination 168091848718417920` - Akzeptiert Kanal-IDs.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        - `<channel>` - Der Kanal, an dem keine Benachrichtigungen mehr gesendet werden.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3799
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists the configured extra destinations for owner notifications.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications listdestinations`\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Listet die konfigurierten zusätzlichen Destinationen für die Benachrichtigungen des Besitzers auf.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"        - `[p]set ownernotifications listdestinations`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3809
msgid "There are no extra channels being sent to."
msgstr "Es werden keine zusätzlichen Kanäle gesendet."

#: redbot/core/core_commands.py:3820
msgid "Unknown channel with id: {id}"
msgstr "Unbekannter Kanal mit Id: {id}"

#: redbot/core/core_commands.py:3830
#, docstring
msgid "\n"
"        Show the current settings for [botname].\n\n"
"        Accepts optional server parameter to allow prefix recovery.\n"
"        "
msgstr "\n"
"        Zeige die aktuellen Einstellungen für [botname] an.\n\n"
"        Akzeptiert optionalen Serverparameter um das Prefix Recovery zu ermöglichen.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3844 redbot/core/core_commands.py:3848
msgid "Not Set."
msgstr "Nicht festgelegt."

#: redbot/core/core_commands.py:3855
msgid "Admin roles: {admin}\n"
"Mod roles: {mod}\n"
"Locale: {guild_locale}\n"
"Regional format: {guild_regional_format}\n"
msgstr "Admin Rollen: {admin}\n"
"Mod Rollen: {mod}\n"
"Gebietsschema: {guild_locale}\n"
"Regionales Format: {guild_regional_format}\n"

#: redbot/core/core_commands.py:3876
msgid "{bot_name} Settings:\n\n"
"Prefixes: {prefixes}\n"
"{guild_settings}Global locale: {locale}\n"
"Global regional format: {regional_format}\n"
"Default embed colour: {colour}"
msgstr "{bot_name} Einstellungen:\n\n"
"Präfixe: {prefixes}\n"
"{guild_settings}Globale Gebietsschema: {locale}\n"
"Globales Regionalformat: {regional_format}\n"
"Standardfarbe: {colour}"

#: redbot/core/core_commands.py:3898
#, docstring
msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\n\n"
"        Must be between -1 and 60.\n\n"
"        Set to -1 to disable this feature.\n\n"
"        This is only applied to the current server and not globally.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set deletedelay` - Shows the current delete delay setting.\n"
"        - `[p]set deletedelay 60` - Sets the delete delay to the max of 60 seconds.\n"
"        - `[p]set deletedelay -1` - Disables deleting command messages.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[time]` - The seconds to wait before deleting the command message. Use -1 to disable.\n"
"        "
msgstr "Setze die Verzögerung, bis der Bot die Befehlsmeldung entfernt hat.\n\n"
"        Muss zwischen -1 und 60 sein.\n\n"
"        Auf -1 setzen, um dieses Feature zu deaktivieren.\n\n"
"        Dies wird nur auf den aktuellen Server angewendet und nicht global.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        - `[p]set deletedelay` - Zeigt die aktuelle Löschverzögerung an.\n"
"        - `[p]set deletedelay 60` - Setzt die Löschverzögerung auf maximal 60 Sekunden.\n"
"        - `[p]set deletedelay -1` - Deaktiviert das Löschen von Befehlsmeldungen.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        - `[time]` - Die Sekunden, die gewartet werden, bevor die Befehlsmeldung gelöscht wird. Benutze -1 zum Deaktivieren.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3919
msgid "Command deleting disabled."
msgstr "Löschen von Befehlen deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:3921
msgid "Delete delay set to {num} seconds."
msgstr "Löschverzögerung auf {num} Sekunden eingestellt."

#: redbot/core/core_commands.py:3926
msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages"
msgstr "Der Bot wird Nachrichten die einen Befehl enthalten nach {num} Sekunden löschen. Setze diesen Wert auf -1, um das Löschen von Nachrichten zu stoppen"

#: redbot/core/core_commands.py:3933
msgid "I will not delete command messages."
msgstr "Ich werde keine Nachrichten die Befehle enthalten löschen."

#: redbot/core/core_commands.py:3939
#, docstring
msgid "\n"
"        Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\n\n"
"        Default is to use the bot's configured colour.\n"
"        Otherwise, the colour used will be the colour of the bot's top role.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set usebotcolour`\n"
"        "
msgstr "\n"
"Umschalten, ob die vom Bot-Eigentümer konfigurierte Farbe für Embeds verwendet werden soll\n\n"
"        Die Standardeinstellung ist, die vom Bot konfigurierte Farbe zu verwenden. Andernfalls wird die Farbe der obersten Rolle des Bots verwendet.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"        - `[p]set usebotcolour`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3951
msgid "The bot {} use its configured color for embeds."
msgstr "Der Bot {} verwendet seine eingestellten Farben für Einbettungen."

#: redbot/core/core_commands.py:3952
msgid "will not"
msgstr "wird nicht"

#: redbot/core/core_commands.py:3952
msgid "will"
msgstr "wird"

#: redbot/core/core_commands.py:3960
#, docstring
msgid "\n"
"        Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\n\n"
"        This allows the bot to identify potential misspelled commands and offer corrections.\n\n"
"        Note: This can be processor intensive and may be unsuitable for larger servers.\n\n"
"        Default is for fuzzy command search to be disabled.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set serverfuzzy`\n"
"        "
msgstr "\n"
"Umschalten, ob die verschwommene Befehlssuche für den Server aktiviert werden soll.\n\n"
"        Dies ermöglicht es dem Bot, potenziell falsch geschriebene Befehle zu identifizieren und Korrekturen anzubieten.\n"
"        Hinweis: Dies kann prozessorintensiv sein und ist möglicherweise für größere Server ungeeignet.\n\n"
"        Die Standardeinstellung ist, dass die verschwommene Befehlssuche deaktiviert ist.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"        - `[p]set serverfuzzy`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3975
msgid "Fuzzy command search has been {} for this server."
msgstr "Ungenaue Befehlssuche wurde für diesen Server {}."

#: redbot/core/core_commands.py:3983
#, docstring
msgid "\n"
"        Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\n\n"
"        This allows the bot to identify potential misspelled commands and offer corrections.\n\n"
"        Default is for fuzzy command search to be disabled.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]set fuzzy`\n"
"        "
msgstr "\n"
"Umschalten, ob die verschwommene Befehlssuche in Direktnachrichten aktiviert werden soll.\n\n"
"        Dies ermöglicht es dem Bot, potenziell falsch geschriebene Befehle zu identifizieren und Korrekturen anzubieten.\n\n"
"        Die Standardeinstellung ist, dass die verschwommene Befehlssuche deaktiviert ist.\n\n"
"        **Beispiel:**\n"
"        - `[p]set fuzzy`\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:3996
msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs."
msgstr "Ungenaue Befehlssuche wurde für Direktnachrichten {}."

#: redbot/core/core_commands.py:4004
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\n\n"
"        Acceptable values for the colour parameter can be found at:\n\n"
"        https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set colour dark red`\n"
"        - `[p]set colour blurple`\n"
"        - `[p]set colour 0x5DADE2`\n"
"        - `[p]set color 0x#FDFEFE`\n"
"        - `[p]set color #7F8C8D`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[colour]` - The colour to use for embeds. Leave blank to set to the default value (red).\n"
"        "
msgstr "\n"
"Legt eine Standardfarbe fest, die für die Embeds des Bots verwendet werden soll.\n\n"
"        Akzeptable Werte für den Farbparameter finden Sie unter:\n\n"
"        https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        - `[p]set colour dark red`\n"
"        - `[p]set colour blurple`\n"
"        - `[p]set colour 0x5DADE2`\n"
"        - `[p]set color 0x#FDFEFE`\n"
"        - `[p]set color #7F8C8D`\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        - `[colour]` - Die Farbe, die für Embeds verwendet werden soll. Lassen Sie dieses Feld leer, um den Standardwert (rot) festzulegen.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:4024
msgid "The color has been reset."
msgstr "Die Farbe wurde zurückgesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4027
msgid "The color has been set."
msgstr "Die Farbe wurde eingestellt."

#: redbot/core/core_commands.py:4036
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s global prefix(es).\n\n"
"        Warning: This is not additive. It will replace all current prefixes.\n\n"
"        See also the `--mentionable` flag to enable mentioning the bot as the prefix.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set prefix !`\n"
"        - `[p]set prefix \"! \"` - Quotes are needed to use spaces in prefixes.\n"
"        - `[p]set prefix \"@[botname] \"` - This uses a mention as the prefix. See also the `--mentionable` flag.\n"
"        - `[p]set prefix ! ? .` - Sets multiple prefixes.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<prefixes...>` - The prefixes the bot will respond to globally.\n"
"        "
msgstr "Legt die globalen Präfix(e) für [botname] fest.\n\n"
"        Warnung: Dies ist nicht additiv. Es ersetzt alle aktuellen Präfixe.\n\n"
"        Siehe auch die --mentionable-Flagge, um das Erwähnen des Bots als Präfix zu aktivieren.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        - `[p]set prefix !`\n"
"        - `[p]set prefix \"! \"` - Anführungszeichen sind erforderlich, um Leerzeichen in Präfixen zu verwenden.\n"
"        - `[p]set prefix \"@[botname] \"` - Dies verwendet eine Erwähnung als Präfix. Siehe auch den `--mentionable` flag.\n"
"        - `[p]set prefix ! ? .` - Setzt mehrere Prefixe.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<prefixes...>` - Die Präfixe, auf die der Bot global reagieren wird.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:4053 redbot/core/core_commands.py:4130
msgid "Prefixes cannot start with '/', as it conflicts with Discord's slash commands."
msgstr "Präfixe können nicht mit '/' beginnen, da sie mit Discords slash Befehlen kollidieren."

#: redbot/core/core_commands.py:4058
msgid "Warning: A prefix is below the recommended length (1 character).\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4072 redbot/core/core_commands.py:4090
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgebrochen."

#: redbot/core/core_commands.py:4076
msgid "Warning: A prefix is above the recommended length (25 characters).\n"
"Do you want to continue?"
msgstr "Warnung: Ein Präfix ist über der empfohlenen Länge (25 Zeichen).\n"
"Möchten Sie fortfahren?"

#: redbot/core/core_commands.py:4094
msgid "Prefix set."
msgstr "Der Präfix wurde festgelegt."

#: redbot/core/core_commands.py:4096
msgid "Prefixes set."
msgstr "Präfixe gesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4103
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets [botname]'s server prefix(es).\n\n"
"        Warning: This will override global prefixes, the bot will not respond to any global prefixes in this server.\n"
"            This is not additive. It will replace all current server prefixes.\n"
"            A prefix cannot have more than 25 characters.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]set serverprefix !`\n"
"        - `[p]set serverprefix \"! \"` - Quotes are needed to use spaces in prefixes.\n"
"        - `[p]set serverprefix \"@[botname] \"` - This uses a mention as the prefix.\n"
"        - `[p]set serverprefix ! ? .` - Sets multiple prefixes.\n"
"        - `[p]set serverprefix \"Red - Discord Bot\" ?` - Sets the prefix for a specific server. Quotes are needed to use spaces in the server name.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[server]` - The server to set the prefix for. Defaults to current server.\n"
"        - `[prefixes...]` - The prefixes the bot will respond to on this server. Leave blank to clear server prefixes.\n"
"        "
msgstr "\n"
"Legt die Server-Präfix(e) für [botname] fest.\n\n"
"        Warnung: Dies wird globale Präfixe überschreiben. Der Bot wird in diesem Server nicht auf globale Präfixe reagieren.\n"
"            Dies ist nicht additiv. Es ersetzt alle aktuellen Server-Präfixe.\n"
"            Ein Präfix darf nicht mehr als 25 Zeichen haben.\n\n"
"        **Beispiele:**\n"
"        - `[p]set serverprefix !`\n"
"        - `[p]set serverprefix \"! \"` - Anführungszeichen sind erforderlich, um Leerzeichen in Präfixen zu verwenden.\n"
"        - `[p]set serverprefix \"@[botname] \"` - Dies verwendet eine Erwähnung als Präfix.\n"
"        - `[p]set serverprefix ! ? .` - Setzt mehrere Präfixe.\n"
"        - `[p]set serverprefix \"Red - Discord Bot\" ?` - Setzt das Präfix für einen bestimmten Server. Anführungszeichen sind erforderlich, um Leerzeichen im Servernamen zu verwenden.\n\n"
"        **Argumente:**\n"
"        - `[server]` - Der Server, für den das Präfix festgelegt werden soll. Standardmäßig der aktuelle Server.\n"
"        - `[prefixes...]` - Die Präfixe, auf die der Bot in diesem Server reagieren wird. Lassen Sie das Feld leer, um Server-Präfixe zu löschen.\n"
"        "

#: redbot/core/core_commands.py:4126
msgid "Server prefixes have been reset."
msgstr "Server-Präfixe wurden zurückgesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4134
msgid "You cannot have a prefix shorter than 1 character."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4137
msgid "You cannot have a prefix longer than 25 characters."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4142
msgid "Server prefix set."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4144
msgid "Server prefixes set."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4149
#, docstring
msgid "\n"
"        Set a global bot variable for using buttons in menus.\n\n"
"        When enabled, all usage of cores menus API will use buttons instead of reactions.\n\n"
"        This defaults to False.\n"
"        Using this without a setting will toggle.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"            - `[p]set usebuttons True` - Enables using buttons.\n"
"            - `[p]helpset usebuttons` - Toggles the value.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `[use_buttons]` - Whether to use buttons. Leave blank to toggle.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4168
msgid "I will use buttons on basic menus."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4170
msgid "I will not use buttons on basic menus."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4175
#, docstring
msgid "\n"
"        Set the message that will be sent on uncaught bot errors.\n\n"
"        To include the command name in the message, use the `{command}` placeholder.\n\n"
"        If you omit the `msg` argument, the message will be reset to the default one.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"            - `[p]set errormsg` - Resets the error message back to the default: \"Error in command '{command}'.\". If the command invoker is one of the bot owners, the message will also include \"Check your console or logs for details.\".\n"
"            - `[p]set errormsg Oops, the command {command} has failed! Please try again later.` - Sets the error message to a custom one.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `[msg]` - The custom error message. Must be less than 1000 characters. Omit to reset to the default one.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4190
msgid "The message must be less than 1000 characters."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4194
msgid "Successfully updated the error message."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4197
msgid "Successfully reset the error message back to the default one."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4204
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to manage settings for the help command.\n\n"
"        All help settings are applied globally.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4213
#, docstring
msgid "\n"
"        Show the current help settings.\n\n"
"        Warning: These settings may not be accurate if the default formatter is not in use.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]helpset showsettings`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4227
msgid "Warning: The default formatter is not in use, these settings may not apply."
msgstr "Warnung: Der Standard-Formatierer ist nicht in Verwendung, diese Einstellung treten möglicherweise nicht ein."

#: redbot/core/core_commands.py:4237
#, docstring
msgid "\n"
"        This resets [botname]'s help formatter to the default formatter.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]helpset resetformatter`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4246
msgid "The help formatter has been reset. This will not prevent cogs from modifying help, you may need to remove a cog if this has been an issue."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4255
#, docstring
msgid "\n"
"        This resets [botname]'s help settings to their defaults.\n\n"
"        This may not have an impact when using custom formatters from 3rd party cogs\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]helpset resetsettings`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4265
msgid "The help settings have been reset to their defaults. This may not have an impact when using 3rd party help formatters."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4277
#, docstring
msgid "\n"
"        Allows the help command to be sent as a paginated menu instead of separate\n"
"        messages.\n\n"
"        When \"reactions\", \"buttons\", \"select\", or \"selectonly\" is passed,\n"
"         `[p]help` will only show one page at a time\n"
"        and will use the associated control scheme to navigate between pages.\n\n"
"         **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset usemenus reactions` - Enables using reaction menus.\n"
"        - `[p]helpset usemenus buttons` - Enables using button menus.\n"
"        - `[p]helpset usemenus select` - Enables buttons with a select menu.\n"
"        - `[p]helpset usemenus selectonly` - Enables a select menu only on help.\n"
"        - `[p]helpset usemenus disable` - Disables help menus.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"            - `<\"buttons\"|\"reactions\"|\"select\"|\"selectonly\"|\"disable\">` - Whether to use `buttons`,\n"
"            `reactions`, `select`, `selectonly`, or no menus.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4297
msgid "Help will use the select menu only."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4300
msgid "Help will use button menus and add a select menu."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4303
msgid "Help will use button menus."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4306
msgid "Help will use reaction menus."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4309
msgid "Help will not use menus."
msgstr "Die Hilfe verwendet keine Menüs."

#: redbot/core/core_commands.py:4316
#, docstring
msgid "\n"
"        This allows the help command to show hidden commands.\n\n"
"        This defaults to False.\n"
"        Using this without a setting will toggle.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset showhidden True` - Enables showing hidden commands.\n"
"        - `[p]helpset showhidden` - Toggles the value.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[show_hidden]` - Whether to use show hidden commands in help. Leave blank to toggle.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4333
msgid "Help will not filter hidden commands."
msgstr "Die Hilfe wird keine versteckten Befehle filtern."

#: redbot/core/core_commands.py:4335
msgid "Help will filter hidden commands."
msgstr "Hilfe filtert versteckte Befehle."

#: redbot/core/core_commands.py:4339
#, docstring
msgid "\n"
"        This allows the help command to show existing commands aliases if there is any.\n\n"
"        This defaults to True.\n"
"        Using this without a setting will toggle.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset showaliases False` - Disables showing aliases on this server.\n"
"        - `[p]helpset showaliases` - Toggles the value.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[show_aliases]` - Whether to include aliases in help. Leave blank to toggle.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4356
msgid "Help will now show command aliases."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4358
msgid "Help will no longer show command aliases."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4362
#, docstring
msgid "\n"
"        This allows the help command message to be ticked if help is sent to a DM.\n\n"
"        Ticking is reacting to the help message with a ✅.\n\n"
"        Defaults to False.\n"
"        Using this without a setting will toggle.\n\n"
"        Note: This is only used when the bot is not using menus.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset usetick False` - Disables ticking when help is sent to DMs.\n"
"        - `[p]helpset usetick` - Toggles the value.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[use_tick]` - Whether to tick the help command when help is sent to DMs. Leave blank to toggle.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4383
msgid "Help will now tick the command when sent in a DM."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4385
msgid "Help will not tick the command when sent in a DM."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4389
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets if commands which can't be run in the current context should be filtered from help.\n\n"
"        Defaults to True.\n"
"        Using this without a setting will toggle.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset verifychecks False` - Enables showing unusable commands in help.\n"
"        - `[p]helpset verifychecks` - Toggles the value.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[verify]` - Whether to hide unusable commands in help. Leave blank to toggle.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4406
msgid "Help will only show for commands which can be run."
msgstr "Hilfe wird nur für Befehle angezeigt, die ausgeführt werden können."

#: redbot/core/core_commands.py:4408
msgid "Help will show up without checking if the commands can be run."
msgstr "Hilfe wird angezeigt, ohne zu überprüfen, ob die Befehle ausgeführt werden können."

#: redbot/core/core_commands.py:4412
#, docstring
msgid "\n"
"        Sets whether the bot should respond to help commands for nonexistent topics.\n\n"
"        When enabled, this will indicate the existence of help topics, even if the user can't use it.\n\n"
"        Note: This setting on its own does not fully prevent command enumeration.\n\n"
"        Defaults to False.\n"
"        Using this without a setting will toggle.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset verifyexists True` - Enables sending help for nonexistent topics.\n"
"        - `[p]helpset verifyexists` - Toggles the value.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[verify]` - Whether to respond to help for nonexistent topics. Leave blank to toggle.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4433
msgid "Help will verify the existence of help topics."
msgstr "Die Hilfe überprüft, ob Hilfethemen vorhanden sind."

#: redbot/core/core_commands.py:4436
msgid "Help will only verify the existence of help topics via fuzzy help (if enabled)."
msgstr "Die Hilfe überprüft das Vorhandensein von Hilfethemen nur über die Fuzzy-Hilfe (falls aktiviert)."

#: redbot/core/core_commands.py:4444
#, docstring
msgid "Set the character limit for each page in the help message.\n\n"
"        Note: This setting only applies to embedded help.\n\n"
"        The default value is 1000 characters. The minimum value is 500.\n"
"        The maximum is based on the lower of what you provide and what discord allows.\n\n"
"        Please note that setting a relatively small character limit may\n"
"        mean some pages will exceed this limit.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]helpset pagecharlimit 1500`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<limit>` - The max amount of characters to show per page in the help message.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4461
msgid "You must give a value of at least 500 characters."
msgstr "Du musst einen Wert von mindestens 500 Zeichen eingeben."

#: redbot/core/core_commands.py:4465
msgid "Done. The character limit per page has been set to {}."
msgstr "Erledigt. Das Zeichenlimit pro Seite wurde auf {} gesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4469
#, docstring
msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\n\n"
"        If a help message contains more pages than this value, the help message will\n"
"        be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\n"
"        text channels.\n\n"
"        The default value is 2 pages.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset maxpages 50` - Basically never send help to DMs.\n"
"        - `[p]helpset maxpages 0` - Always send help to DMs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<limit>` - The max pages allowed to send per help in a server.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4485 redbot/core/core_commands.py:4512
msgid "You must give a value of zero or greater!"
msgstr "Du musst einen Wert von 0 oder mehr angeben!"

#: redbot/core/core_commands.py:4489
msgid "Done. The page limit has been set to {}."
msgstr "Erledigt. Das Seitenlimit wurde auf {} gesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4494
#, docstring
msgid "Set the delay after which help pages will be deleted.\n\n"
"        The setting is disabled by default, and only applies to non-menu help,\n"
"        sent in server text channels.\n"
"        Setting the delay to 0 disables this feature.\n\n"
"        The bot has to have MANAGE_MESSAGES permission for this to work.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset deletedelay 60` - Delete the help pages after a minute.\n"
"        - `[p]helpset deletedelay 1` - Delete the help pages as quickly as possible.\n"
"        - `[p]helpset deletedelay 1209600` - Max time to wait before deleting (14 days).\n"
"        - `[p]helpset deletedelay 0` - Disable deleting help pages.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<seconds>` - The seconds to wait before deleting help pages.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4515
msgid "The delay cannot be longer than 14 days!"
msgstr "Die Verzögerung darf nicht länger als 14 Tage sein!"

#: redbot/core/core_commands.py:4520
msgid "Done. Help messages will not be deleted now."
msgstr "Fertig. Hilfe-Nachrichten werden jetzt nicht gelöscht."

#: redbot/core/core_commands.py:4522
msgid "Done. The delete delay has been set to {} seconds."
msgstr "Fertig. Die Löschverzögerung wurde auf {} Sekunden gesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4526
#, docstring
msgid "Set the timeout for reactions, if menus are enabled.\n\n"
"        The default is 30 seconds.\n"
"        The timeout has to be between 15 and 300 seconds.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset reacttimeout 30` - The default timeout.\n"
"        - `[p]helpset reacttimeout 60` - Timeout of 1 minute.\n"
"        - `[p]helpset reacttimeout 15` - Minimum allowed timeout.\n"
"        - `[p]helpset reacttimeout 300` - Max allowed timeout (5 mins).\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<seconds>` - The timeout, in seconds, of the reactions.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4541
msgid "You must give a value of at least 15 seconds!"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4544
msgid "The timeout cannot be greater than 5 minutes!"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4548
msgid "Done. The reaction timeout has been set to {} seconds."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4552
#, docstring
msgid "\n"
"        Set the tagline to be used.\n\n"
"        The maximum tagline length is 2048 characters.\n"
"        This setting only applies to embedded help. If no tagline is specified, the default will be used instead.\n\n"
"        You can use `[​p]` in your tagline, which will be replaced by the bot's prefix.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]helpset tagline Thanks for using the bot!`\n"
"        - `[p]helpset tagline Use [​p]invite to add me to your server.`\n"
"        - `[p]helpset tagline` - Resets the tagline to the default.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[tagline]` - The tagline to appear at the bottom of help embeds. Leave blank to reset.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4570
msgid "The tagline has been reset."
msgstr "Der Slogan wurde zurückgesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4574
msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long."
msgstr "Dein Slogan ist zu lang! Bitte kürze diesen damit er nicht länger als 2048 Zeichen ist."

#: redbot/core/core_commands.py:4582
msgid "The tagline has been set."
msgstr "Das Schlagwort wurde gesetzt."

#: redbot/core/core_commands.py:4587
#, docstring
msgid "Sends a message to the owner.\n\n"
"        This is limited to one message every 60 seconds per person.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]contact Help! The bot has become sentient!`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[message]` - The message to send to the owner.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4599
msgid "User ID: {}"
msgstr "User ID: {}"

#: redbot/core/core_commands.py:4602
msgid "through DM"
msgstr "über DM"

#: redbot/core/core_commands.py:4604
msgid "from {}"
msgstr "von {}"

#: redbot/core/core_commands.py:4605
msgid " | Server ID: {}"
msgstr " | Server ID: {}"

#: redbot/core/core_commands.py:4610
msgid "Use `{}dm {} <text>` to reply to this user"
msgstr "Nutze `{}dm {} <text>` um dem Benutzer zu antworten"

#: redbot/core/core_commands.py:4612
msgid "Sent by {} {}"
msgstr "Gesendet von {} {}"

#: redbot/core/core_commands.py:4617
msgid "I've been configured not to send this anywhere."
msgstr "Ich wurde konfiguriert, das nirgendwo zu senden."

#: redbot/core/core_commands.py:4663
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Deine Nachricht wurde gesendet."

#: redbot/core/core_commands.py:4665
msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry."
msgstr "Ich bin nicht in der Lage, deine Nachricht zu überbringen. Tut mir Leid."

#: redbot/core/core_commands.py:4670
#, docstring
msgid "Sends a DM to a user.\n\n"
"        This command needs a user ID to work.\n\n"
"        To get a user ID, go to Discord's settings and open the 'Appearance' tab.\n"
"        Enable 'Developer Mode', then right click a user and click on 'Copy ID'.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]dm 262626262626262626 Do you like me? Yes / No`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[message]` - The message to dm to the user.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4686
msgid "Invalid ID, user not found, or user is a bot. You can only send messages to people I share a server with."
msgstr "Ungültige ID, Benutzer nicht gefunden oder Benutzer ist ein Bot. Du kannst nur Nachrichten an Personen senden, mit denen ich einen Server teile."

#: redbot/core/core_commands.py:4696
msgid "Owner of {}"
msgstr "Inhaber von {}"

#: redbot/core/core_commands.py:4697
msgid "You can reply to this message with {}contact"
msgstr "Du kannst auf diese Nachricht mit {}contact antworten"

#: redbot/core/core_commands.py:4708 redbot/core/core_commands.py:4718
msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}"
msgstr "Die Nachricht konnte leider nicht an {} gesendet werden."

#: redbot/core/core_commands.py:4711 redbot/core/core_commands.py:4721
msgid "Message delivered to {}"
msgstr "Nachricht an {} zugestellt."

#: redbot/core/core_commands.py:4726
#, docstring
msgid "Prints the bot's data path."
msgstr "Druckt den Bot-Datenpfad."

#: redbot/core/core_commands.py:4730
msgid "Data path: {path}"
msgstr "Datenpfad: {path}"

#: redbot/core/core_commands.py:4736
#, docstring
msgid "Shows debug information useful for debugging."
msgstr "Zeigt nützliche Informationen zum Debuggen an."

#: redbot/core/core_commands.py:4759
#, docstring
msgid "\n"
"        Diagnose issues with the command checks with ease!\n\n"
"        If you want to diagnose the command from a text channel in a different server,\n"
"        you can do so by using the command in DMs.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]diagnoseissues #general @Slime ban` - Diagnose why @Slime can't use `[p]ban` in #general channel.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[channel]` - The text channel that the command should be tested for. Defaults to the current channel.\n"
"        - `<member>` - The member that should be considered as the command caller.\n"
"        - `<command_name>` - The name of the command to test.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4775
msgid "A text channel, voice channel, stage channel, or thread needs to be passed when using this command in DMs."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4792
msgid "The given user is not a member of the diagnosed server."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4799
msgid "Don't try to fool me, the given member can't access the {channel} channel!"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4810
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to manage the allowlist.\n\n"
"        Warning: When the allowlist is in use, the bot will ignore commands from everyone not on the list.\n\n"
"        Use `[p]allowlist clear` to disable the allowlist\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4821
#, docstring
msgid "\n"
"        Adds users to the allowlist.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]allowlist add @26 @Will` - Adds two users to the allowlist.\n"
"        - `[p]allowlist add 262626262626262626` - Adds a user by ID.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users...>` - The user or users to add to the allowlist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4833
msgid "Users have been added to the allowlist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4835
msgid "User has been added to the allowlist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4839
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists users on the allowlist.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]allowlist list`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4851
msgid "Users on the allowlist:"
msgstr "Benutzer auf der Erlaubnis-Liste:"

#: redbot/core/core_commands.py:4853
msgid "User on the allowlist:"
msgstr "Benutzer auf der Erlaubnis-Liste:"

#: redbot/core/core_commands.py:4857 redbot/core/core_commands.py:4953
#: redbot/core/modlog.py:404 redbot/core/modlog.py:426
#: redbot/core/modlog.py:442
msgid "Unknown or Deleted User"
msgstr "Unbekannter oder gelöschter Benutzer"

#: redbot/core/core_commands.py:4865
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes users from the allowlist.\n\n"
"        The allowlist will be disabled if all users are removed.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]allowlist remove @26 @Will` - Removes two users from the allowlist.\n"
"        - `[p]allowlist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users...>` - The user or users to remove from the allowlist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4879
msgid "Users have been removed from the allowlist."
msgstr "Benutzer wurden von der Erlaubnis-Liste entfernt."

#: redbot/core/core_commands.py:4881
msgid "User has been removed from the allowlist."
msgstr "Der Benutzer wurde von der Erlaubnis-Liste entfernt."

#: redbot/core/core_commands.py:4885
#, docstring
msgid "\n"
"        Clears the allowlist.\n\n"
"        This disables the allowlist.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]allowlist clear`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4894
msgid "Allowlist has been cleared."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4899
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to manage the blocklist.\n\n"
"        Use `[p]blocklist clear` to disable the blocklist\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4908
#, docstring
msgid "\n"
"        Adds users to the blocklist.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]blocklist add @26 @Will` - Adds two users to the blocklist.\n"
"        - `[p]blocklist add 262626262626262626` - Blocks a user by ID.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users...>` - The user or users to add to the blocklist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4924
msgid "You cannot add an owner to the blocklist!"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4929
msgid "Users have been added to the blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4931
msgid "User has been added to the blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4935
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists users on the blocklist.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]blocklist list`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4947
msgid "Users on the blocklist:"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4949
msgid "User on the blocklist:"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4961
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes users from the blocklist.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]blocklist remove @26 @Will` - Removes two users from the blocklist.\n"
"        - `[p]blocklist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users...>` - The user or users to remove from the blocklist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4973
msgid "Users have been removed from the blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4975
msgid "User has been removed from the blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4979
#, docstring
msgid "\n"
"        Clears the blocklist.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]blocklist clear`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4986
msgid "Blocklist has been cleared."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:4992
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to manage the server specific allowlist.\n\n"
"        Warning: When the allowlist is in use, the bot will ignore commands from everyone not on the list in the server.\n\n"
"        Use `[p]localallowlist clear` to disable the allowlist\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5005
#, docstring
msgid "\n"
"        Adds a user or role to the server allowlist.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]localallowlist add @26 @Will` - Adds two users to the local allowlist.\n"
"        - `[p]localallowlist add 262626262626262626` - Allows a user by ID.\n"
"        - `[p]localallowlist add \"Super Admins\"` - Allows a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users_or_roles...>` - The users or roles to remove from the local allowlist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5024
msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands, please ensure to add yourself to the allowlist first."
msgstr "Ich kann dir nicht erlauben dies zu tun, da dies verhindern würde das du Befehle ausführen kannst. Bitte stelle zuerst sicher dich selbst zur Erlaubnis-Liste hinzugefügt zu haben."

#: redbot/core/core_commands.py:5033
msgid "Users and/or roles have been added to the allowlist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5035
msgid "User or role has been added to the allowlist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5039
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists users and roles on the server allowlist.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]localallowlist list`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5051
msgid "Allowed users and/or roles:"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5053
msgid "Allowed user or role:"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5057 redbot/core/core_commands.py:5177
msgid "Unknown or Deleted User/Role"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5067
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes user or role from the allowlist.\n\n"
"        The local allowlist will be disabled if all users are removed.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]localallowlist remove @26 @Will` - Removes two users from the local allowlist.\n"
"        - `[p]localallowlist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n"
"        - `[p]localallowlist remove \"Super Admins\"` - Removes a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users_or_roles...>` - The users or roles to remove from the local allowlist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5088
msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands."
msgstr "Ich kann dir nicht erlauben dies zu tun, da dies verhindern würde das du Befehle ausführen kannst."

#: redbot/core/core_commands.py:5096
msgid "Users and/or roles have been removed from the server allowlist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5098
msgid "User or role has been removed from the server allowlist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5102
#, docstring
msgid "\n"
"        Clears the allowlist.\n\n"
"        This disables the local allowlist and clears all entries.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]localallowlist clear`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5111
msgid "Server allowlist has been cleared."
msgstr "Server Erlaubnis-Liste wurde geleert."

#: redbot/core/core_commands.py:5117
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to manage the server specific blocklist.\n\n"
"        Use `[p]localblocklist clear` to disable the blocklist\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5128
#, docstring
msgid "\n"
"        Adds a user or role to the local blocklist.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]localblocklist add @26 @Will` - Adds two users to the local blocklist.\n"
"        - `[p]localblocklist add 262626262626262626` - Blocks a user by ID.\n"
"        - `[p]localblocklist add \"Bad Apples\"` - Blocks a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users_or_roles...>` - The users or roles to add to the local blocklist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5142
msgid "You cannot add yourself to the blocklist!"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst zur Blockier-Liste hinzufügen!"

#: redbot/core/core_commands.py:5145
msgid "You cannot add the guild owner to the blocklist!"
msgstr "Du kannst den Gildenbesitzer nicht der Blockier-Liste hinzufügen!"

#: redbot/core/core_commands.py:5148
msgid "You cannot add a bot owner to the blocklist!"
msgstr "Du kannst den Bot-Besitzer nicht zur Blockier-Liste hinzufügen!"

#: redbot/core/core_commands.py:5153
msgid "Users and/or roles have been added from the server blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5155
msgid "User or role has been added from the server blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5159
#, docstring
msgid "\n"
"        Lists users and roles on the server blocklist.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]localblocklist list`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5171
msgid "Blocked users and/or roles:"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5173
msgid "Blocked user or role:"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5187
#, docstring
msgid "\n"
"        Removes user or role from local blocklist.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]localblocklist remove @26 @Will` - Removes two users from the local blocklist.\n"
"        - `[p]localblocklist remove 262626262626262626` - Unblocks a user by ID.\n"
"        - `[p]localblocklist remove \"Bad Apples\"` - Unblocks a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<users_or_roles...>` - The users or roles to remove from the local blocklist.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5201
msgid "Users and/or roles have been removed from the server blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5203
msgid "User or role has been removed from the server blocklist."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5207
#, docstring
msgid "\n"
"        Clears the server blocklist.\n\n"
"        This disables the server blocklist and clears all entries.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]blocklist clear`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5216
msgid "Server blocklist has been cleared."
msgstr "Blockier-Liste des Servers wurde geleert."

#: redbot/core/core_commands.py:5221
#, docstring
msgid "Commands to enable and disable commands and cogs."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5227
#, docstring
msgid "Set the default state for a cog as disabled.\n\n"
"        This will disable the cog for all servers by default.\n"
"        To override it, use `[p]command enablecog` on the servers you want to allow usage.\n\n"
"        Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command defaultdisablecog Economy`\n"
"        - `[p]command defaultdisablecog ModLog`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<cog>` - The name of the cog to make disabled by default. Must be title-case.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5243
msgid "You can't disable this cog by default."
msgstr "Du kannst dieses Cog standardmässig nicht deaktivieren."

#: redbot/core/core_commands.py:5245
msgid "{cogname} has been set as disabled by default."
msgstr "{cogname} wurde standardmässig auf deaktiviert gestellt."

#: redbot/core/core_commands.py:5250
#, docstring
msgid "Set the default state for a cog as enabled.\n\n"
"        This will re-enable the cog for all servers by default.\n"
"        To override it, use `[p]command disablecog` on the servers you want to disallow usage.\n\n"
"        Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command defaultenablecog Economy`\n"
"        - `[p]command defaultenablecog ModLog`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<cog>` - The name of the cog to make enabled by default. Must be title-case.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5266
msgid "{cogname} has been set as enabled by default."
msgstr "{cogname} wurde standardmässig auf aktiviert gestellt."

#: redbot/core/core_commands.py:5271
#, docstring
msgid "Disable a cog in this server.\n\n"
"        Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command disablecog Economy`\n"
"        - `[p]command disablecog ModLog`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<cog>` - The name of the cog to disable on this server. Must be title-case.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5284
msgid "You can't disable this cog as you would lock yourself out."
msgstr "Du kannst dieses Cog nicht deaktivieren, sonst würdest du dich selbst aussperren."

#: redbot/core/core_commands.py:5286
msgid "{cogname} has been disabled in this guild."
msgstr "{cogname} wurde auf diesem Server deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:5289
msgid "{cogname} was already disabled (nothing to do)."
msgstr "{cogname} wurde bereits deaktiviert (nichts zu tun)."

#: redbot/core/core_commands.py:5295
#, docstring
msgid "Enable a cog in this server.\n\n"
"        Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command enablecog Economy`\n"
"        - `[p]command enablecog ModLog`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<cog>` - The name of the cog to enable on this server. Must be title-case.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5307
msgid "{cogname} has been enabled in this guild."
msgstr "{cogname} wurde auf diesem Server aktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:5312
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5315
msgid "{cogname} was not disabled (nothing to do)."
msgstr "{cogname} wurde nicht deaktiviert (nichts zu tun)."

#: redbot/core/core_commands.py:5321
#, docstring
msgid "List the cogs which are disabled in this server.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]command listdisabledcogs`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5334
msgid "The following cogs are disabled in this guild:\n"
msgstr "Die folgenden Cogs sind auf diesem Server deaktiviert:\n"

#: redbot/core/core_commands.py:5340
msgid "There are no disabled cogs in this guild."
msgstr "Es existieren keine deaktivierten Cogs auf diesem Server."

#: redbot/core/core_commands.py:5344
#, docstring
msgid "\n"
"        List disabled commands.\n\n"
"        If you're the bot owner, this will show global disabled commands by default.\n"
"        Otherwise, this will show disabled commands on the current server.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]command listdisabled`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5361
#, docstring
msgid "List disabled commands globally.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]command listdisabled global`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5368
msgid "There aren't any globally disabled commands."
msgstr "Es gibt keine global deaktivierten Befehle."

#: redbot/core/core_commands.py:5371
msgid "{} commands are disabled globally.\n"
msgstr "{} Befehle sind global deaktiviert.\n"

#: redbot/core/core_commands.py:5375
msgid "1 command is disabled globally.\n"
msgstr "1 Befehl ist global deaktiviert.\n"

#: redbot/core/core_commands.py:5383
#, docstring
msgid "List disabled commands in this server.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]command listdisabled guild`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5390
msgid "There aren't any disabled commands in {}."
msgstr "Es gibt in {} keine deaktivierten Befehle."

#: redbot/core/core_commands.py:5393
msgid "{} commands are disabled in {}.\n"
msgstr "{} Befehle sind in {} deaktiviert.\n"

#: redbot/core/core_commands.py:5397
msgid "1 command is disabled in {}.\n"
msgstr "Ein Befehl ist in {} deaktiviert.\n"

#: redbot/core/core_commands.py:5404
#, docstring
msgid "\n"
"        Disable a command.\n\n"
"        If you're the bot owner, this will disable commands globally by default.\n"
"        Otherwise, this will disable commands on the current server.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command disable userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
"        - `[p]command disable urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<command>` - The command to disable.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5426
#, docstring
msgid "\n"
"        Disable a command globally.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command disable global userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
"        - `[p]command disable global urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<command>` - The command to disable globally.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5438 redbot/core/core_commands.py:5474
msgid "The command to disable cannot be `command` or any of its subcommands."
msgstr "Der zu deaktivierende Befehl kann nicht `command` oder eine seiner Unterbefehle sein."

#: redbot/core/core_commands.py:5444 redbot/core/core_commands.py:5480
msgid "This command is designated as being always available and cannot be disabled."
msgstr "Diser Befehl soll immer verfügbar sein und kann nicht deaktiviert werden."

#: redbot/core/core_commands.py:5453
msgid "That command is already disabled globally."
msgstr "Dieser Befehl ist bereits global deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:5462
#, docstring
msgid "\n"
"        Disable a command in this server only.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command disable server userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
"        - `[p]command disable server urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<command>` - The command to disable for the current server.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5486
msgid "You are not allowed to disable that command."
msgstr "Du darfst diesen Befehl nicht deaktivieren."

#: redbot/core/core_commands.py:5496
msgid "That command is already disabled in this server."
msgstr "Dieser Befehl ist bereits auf diesem Server deaktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:5502
#, docstring
msgid "Enable a command.\n\n"
"        If you're the bot owner, this will try to enable a globally disabled command by default.\n"
"        Otherwise, this will try to enable a command disabled on the current server.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command enable userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
"        - `[p]command enable urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<command>` - The command to enable.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5522
#, docstring
msgid "\n"
"        Enable a command globally.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command enable global userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
"        - `[p]command enable global urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<command>` - The command to enable globally.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5537
msgid "That command is already enabled globally."
msgstr "Dieser Befehl ist bereits global aktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:5546
#, docstring
msgid "\n"
"            Enable a command in this server.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command enable server userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
"        - `[p]command enable server urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<command>` - The command to enable for the current server.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5558
msgid "You are not allowed to enable that command."
msgstr "Du darfst diesen Befehl nicht aktivieren."

#: redbot/core/core_commands.py:5568
msgid "That command is already enabled in this server."
msgstr "Dieser Befehl ist bereits auf diesem Server aktiviert."

#: redbot/core/core_commands.py:5575
#, docstring
msgid "Set the bot's response to disabled commands.\n\n"
"        Leave blank to send nothing.\n\n"
"        To include the command name in the message, include the `{command}` placeholder.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]command disabledmsg This command is disabled`\n"
"        - `[p]command disabledmsg {command} is disabled`\n"
"        - `[p]command disabledmsg` - Sends nothing when a disabled command is attempted.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `[message]` - The message to send when a disabled command is attempted.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5596
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to manage server settings for immunity from automated actions.\n\n"
"        This includes duplicate message deletion and mention spam from the Mod cog, and filters from the Filter cog.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5605
#, docstring
msgid "\n"
"        Gets the current members and roles configured for automatic moderation action immunity.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]autoimmune list`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5618
msgid "Roles immune from automated moderation actions:\n"
msgstr "Rollen, die gegen automatische Moderationsmaßnahmen immun sind:\n"

#: redbot/core/core_commands.py:5623
msgid "Members immune from automated moderation actions:\n"
msgstr "Mitglieder, die gegen automatische Moderationsmaßnahmen immun sind:\n"

#: redbot/core/core_commands.py:5627
msgid "No immunity settings here."
msgstr "Keine Immunität-Einstellungen vorhanden."

#: redbot/core/core_commands.py:5636
#, docstring
msgid "\n"
"        Makes a user or role immune from automated moderation actions.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]autoimmune add @Twentysix` - Adds a user.\n"
"        - `[p]autoimmune add @Mods` - Adds a role.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<user_or_role>` - The user or role to add immunity to.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5648
msgid "Already added."
msgstr "Bereits vorhanden."

#: redbot/core/core_commands.py:5656
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a user or role from being immune to automated moderation actions.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]autoimmune remove @Twentysix` - Removes a user.\n"
"        - `[p]autoimmune remove @Mods` - Removes a role.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<user_or_role>` - The user or role to remove immunity from.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5668
msgid "Not in list."
msgstr "Nicht in der Liste."

#: redbot/core/core_commands.py:5676
#, docstring
msgid "\n"
"        Checks if a user or role would be considered immune from automated actions.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]autoimmune isimmune @Twentysix`\n"
"        - `[p]autoimmune isimmune @Mods`\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<user_or_role>` - The user or role to check the immunity of.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5688
msgid "They are immune."
msgstr "Sie sind immun."

#: redbot/core/core_commands.py:5690
msgid "They are not immune."
msgstr "Sie sind nicht immun."

#: redbot/core/core_commands.py:5717
#, docstring
msgid "\n"
"        Commands to add servers or channels to the ignore list.\n\n"
"        The ignore list will prevent the bot from responding to commands in the configured locations.\n\n"
"        Note: Owners and Admins override the ignore list.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5727
#, docstring
msgid "\n"
"        List the currently ignored servers and channels.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]ignore list`\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5749
#, docstring
msgid "\n"
"        Ignore commands in the channel, thread, or category.\n\n"
"        Defaults to the current thread or channel.\n\n"
"        Note: Owners, Admins, and those with Manage Channel permissions override ignored channels.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]ignore channel #general` - Ignores commands in the #general channel.\n"
"        - `[p]ignore channel` - Ignores commands in the current channel.\n"
"        - `[p]ignore channel \"General Channels\"` - Use quotes for categories with spaces.\n"
"        - `[p]ignore channel 356236713347252226` - Also accepts IDs.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<channel>` - The channel to ignore. This can also be a thread or category channel.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5767
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "Kanal zur ignorierten Liste hinzugefügt."

#: redbot/core/core_commands.py:5769
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "Kanal ist bereits in der ignorierten Liste."

#: redbot/core/core_commands.py:5774
#, docstring
msgid "\n"
"        Ignore commands in this server.\n\n"
"        Note: Owners, Admins, and those with Manage Server permissions override ignored servers.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]ignore server` - Ignores the current server\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5785
msgid "This server has been added to the ignore list."
msgstr "Der Server wurde zur ignorierten Liste hinzugefügt."

#: redbot/core/core_commands.py:5787
msgid "This server is already being ignored."
msgstr "Der Server wird bereits ignoriert."

#: redbot/core/core_commands.py:5793
#, docstring
msgid "Commands to remove servers or channels from the ignore list."
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5808
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove a channel, thread, or category from the ignore list.\n\n"
"        Defaults to the current thread or channel.\n\n"
"        **Examples:**\n"
"        - `[p]unignore channel #general` - Unignores commands in the #general channel.\n"
"        - `[p]unignore channel` - Unignores commands in the current channel.\n"
"        - `[p]unignore channel \"General Channels\"` - Use quotes for categories with spaces.\n"
"        - `[p]unignore channel 356236713347252226` - Also accepts IDs. Use this method to unignore categories.\n\n"
"        **Arguments:**\n"
"        - `<channel>` - The channel to unignore. This can also be a thread or category channel.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5824
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "Kanal von der ignorierten Liste entfernt."

#: redbot/core/core_commands.py:5826
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "Der Kanal ist nicht auf der ignorierten Liste."

#: redbot/core/core_commands.py:5831
#, docstring
msgid "\n"
"        Remove this server from the ignore list.\n\n"
"        **Example:**\n"
"        - `[p]unignore server` - Stops ignoring the current server\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5840
msgid "This server has been removed from the ignore list."
msgstr "Der Server wurde von der ignorierten Liste entfernt."

#: redbot/core/core_commands.py:5842
msgid "This server is not in the ignore list."
msgstr "Der Server ist nicht auf der ignorierten Liste."

#: redbot/core/core_commands.py:5856
msgid "This server is currently being ignored."
msgstr "Der Server wird aktuell ignoriert."

#: redbot/core/core_commands.py:5873 redbot/core/core_commands.py:5875
#: redbot/core/core_commands.py:5876
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: redbot/core/core_commands.py:5877
msgid "Currently ignored categories: {categories}\n"
"Channels: {channels}\n"
"Threads (excluding archived):{threads}"
msgstr ""

#: redbot/core/core_commands.py:5894
#, docstring
msgid "\n"
"        Get info about Red's licenses.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:412
#, docstring
msgid "Various development focused utilities."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:455
#, docstring
msgid "Evaluate a statement of python code.\n\n"
"        The bot will always respond with the return value of the code.\n"
"        If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\n"
"        and the result of that will be the bot's response.\n\n"
"        Note: Only one statement may be evaluated. Using certain restricted\n"
"        keywords, e.g. yield, will result in a syntax error. For multiple\n"
"        lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\n\n"
"        Environment Variables:\n"
"            `ctx`      - the command invocation context\n"
"            `bot`      - the bot object\n"
"            `channel`  - the current channel object\n"
"            `author`   - the command author's member object\n"
"            `guild`    - the current guild object\n"
"            `message`  - the command's message object\n"
"            `_`        - the result of the last dev command\n"
"            `aiohttp`  - the aiohttp library\n"
"            `asyncio`  - the asyncio library\n"
"            `discord`  - the discord.py library\n"
"            `commands` - the redbot.core.commands module\n"
"            `cf`       - the redbot.core.utils.chat_formatting module\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:491
#, docstring
msgid "Execute asynchronous code.\n\n"
"        This command wraps code into the body of an async function and then\n"
"        calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\n"
"        stdout, as well as the return value of the function.\n\n"
"        The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\n"
"        as they are not mixed and they are formatted correctly.\n\n"
"        Environment Variables:\n"
"            `ctx`      - the command invocation context\n"
"            `bot`      - the bot object\n"
"            `channel`  - the current channel object\n"
"            `author`   - the command author's member object\n"
"            `guild`    - the current guild object\n"
"            `message`  - the command's message object\n"
"            `_`        - the result of the last dev command\n"
"            `aiohttp`  - the aiohttp library\n"
"            `asyncio`  - the asyncio library\n"
"            `discord`  - the discord.py library\n"
"            `commands` - the redbot.core.commands module\n"
"            `cf`       - the redbot.core.utils.chat_formatting module\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:527
#, docstring
msgid "Open an interactive REPL.\n\n"
"        The REPL will only recognise code as messages which start with a\n"
"        backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\n"
"        evaluated.\n\n"
"        Use `exit()` or `quit` to exit the REPL session, prefixed with\n"
"        a backtick so they may be interpreted.\n\n"
"        Environment Variables:\n"
"            `ctx`      - the command invocation context\n"
"            `bot`      - the bot object\n"
"            `channel`  - the current channel object\n"
"            `author`   - the command author's member object\n"
"            `guild`    - the current guild object\n"
"            `message`  - the command's message object\n"
"            `_`        - the result of the last dev command\n"
"            `aiohttp`  - the aiohttp library\n"
"            `asyncio`  - the asyncio library\n"
"            `discord`  - the discord.py library\n"
"            `commands` - the redbot.core.commands module\n"
"            `cf`       - the redbot.core.utils.chat_formatting module\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:553
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
msgstr "In diesem Kanal ist bereits eine aktive REPL-Sitzung. \n"
"Mit `quit` kannst du diese verlassen."

#: redbot/core/dev_commands.py:557
msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{}repl resume`."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:568
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{}repl pause` to pause."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:583
msgid "Exiting."
msgstr "Schließen."

#: redbot/core/dev_commands.py:595
msgid "Unexpected error: "
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:599
#, docstring
msgid "Pauses/resumes the REPL running in the current channel."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:601
msgid "There is no currently running REPL session in this channel."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:609
msgid "The REPL session in this channel has been resumed."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:611
msgid "The REPL session in this channel is now paused."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:617
#, docstring
msgid "Mock another user invoking a command.\n\n"
"        The prefix must not be entered.\n"
"        "
msgstr "Verspotte einen Benutzer, der einen Befehl aufruft.\n\n"
"        Der Präfix darf nicht eingegeben werden.\n"
"        "

#: redbot/core/dev_commands.py:633
#, docstring
msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\n\n"
"        Current message is used as a base (including attachments, embeds, etc.),\n"
"        the content and author of the message are replaced with the given arguments.\n\n"
"        Note: If `content` isn't passed, the message needs to contain embeds, attachments,\n"
"        or anything else that makes the message non-empty.\n"
"        "
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:654
#, docstring
msgid "Give bot owners the ability to bypass cooldowns.\n\n"
"        Does not persist through restarts."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:662
msgid "Bot owners will now bypass all commands with cooldowns."
msgstr ""

#: redbot/core/dev_commands.py:664
msgid "Bot owners will no longer bypass all commands with cooldowns."
msgstr ""

#: redbot/core/errors.py:61
msgid "{user}'s balance cannot rise above {max} {currency}."
msgstr "{user}s Guthaben kann nicht mehr als {max} {currency} sein."

#: redbot/core/modlog.py:393
msgid "Case #{} | {} {}"
msgstr "Fall #{} | {} {}"

#: redbot/core/modlog.py:395
msgid "**Reason:** Use the `reason` command to add it"
msgstr "**Grund:** Benutze den `reason` Befehl um ihn hinzuzufügen"

#: redbot/core/modlog.py:398
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: redbot/core/modlog.py:402 redbot/core/modlog.py:424
#: redbot/core/modlog.py:439
msgid "Deleted User."
msgstr "Benutzer gelöscht."

#: redbot/core/modlog.py:476
msgid "Deleted or archived thread ({thread_id}) in {channel_name}"
msgstr ""

#: redbot/core/modlog.py:480
msgid "Thread {thread_id} in {channel_id} (deleted)"
msgstr ""

#: redbot/core/modlog.py:484
msgid "{channel_id} (deleted)"
msgstr ""

#: redbot/core/modlog.py:489
msgid "Thread {thread_name} in {channel_name}"
msgstr ""

#: redbot/core/modlog.py:493
msgid "Thread {thread_name} in {channel_id} (deleted)"
msgstr ""

#: redbot/core/modlog.py:499 redbot/core/modlog.py:527
msgid "Reason:"
msgstr "Grund:"

#: redbot/core/modlog.py:513
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

#: redbot/core/modlog.py:515
msgid "Until"
msgstr "Bis"

#: redbot/core/modlog.py:516
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: redbot/core/modlog.py:518
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: redbot/core/modlog.py:520
msgid "Amended by"
msgstr "Geändert durch"

#: redbot/core/modlog.py:522
msgid "Last modified at"
msgstr "Zuletzt geändert am"

#: redbot/core/modlog.py:542
msgid "User:"
msgstr "Nutzer:"

#: redbot/core/modlog.py:543
msgid "Moderator:"
msgstr "Moderator:"

#: redbot/core/modlog.py:546
msgid "Until:"
msgstr "Bis:"

#: redbot/core/modlog.py:546
msgid "Duration:"
msgstr "Dauer:"

#: redbot/core/modlog.py:549 redbot/core/modlog.py:551
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"

#: redbot/core/modlog.py:553
msgid "Amended by:"
msgstr "Geändert durch:"

#: redbot/core/modlog.py:555
msgid "Last modified at:"
msgstr "Zuletzt geändert am:"

#: redbot/core/tree.py:271
msgid "Command not found."
msgstr ""

#: redbot/core/tree.py:332
msgid "You are not permitted to use this command."
msgstr ""