FarmBot/Farmbot-Web-App

View on GitHub
public/app-resources/languages/it.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
  "translated": {
    "": "",
    " copy ": " copia ",
    " Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:": " Con la presente si concede il permesso, a titolo gratuito, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), di trattare il Software senza alcuna restrizione, compresi, senza limitazione, i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, concedere in sublicenza e/o vendere copie del Software, e di permettere alle persone a cui il Software viene fornito di farlo, alle seguenti condizioni:",
    " request sent to device.": " richiesta inviata.",
    " The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.": " La suddetta nota di copyright e la presente nota di autorizzazione devono essere incluse in tutte le copie o parti sostanziali del Software.",
    " THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.": " IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I DETENTORI DEI DIRITTI D'AUTORE SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI RECLAMO, DANNO O ALTRA RESPONSABILITÀ, SIA IN UN'AZIONE CONTRATTUALE, CHE IN UN'AZIONE ILLECITA O ALTRO, DERIVANTE DA, DA O IN RELAZIONE AL SOFTWARE O ALL'USO O AD ALTRI RAPPORTI CON IL SOFTWARE.",
    "? items": "? elementi",
    ".img\\": ".img\\",
    "'Find Axis Length' command": "comando 'Trova Lunghezza Asse'",
    "'Find Home' command": "comando 'Cerca Casa'",
    "'Move To Home' command": "Comando 'Sposta a casa'",
    "'Set Home' command": "comando 'Imposta Casa'",
    "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers (Genesis kits only).": "\"Scardinare\" il porta cavo, verificare la tensione della cinghia e controllare i distanziali eccentrici (solo per i kit Genesis).",
    "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers.": "\"Scardinare\" il porta cavo, ricontrollare la tensione della cinghia e controllare i distanziali eccentrici.",
    "(No selection)": "(Nessuna selezione)",
    "(resets upon refresh)": "(si resetta con l'aggiornamento)",
    "(unknown)": "(sconosciuto)",
    "(x, y, z)": "(x, y, z)",
    "{{ amount }}mm": "{{ amount }}mm",
    "{{ axis }}-axis profile": "profilo asse-{{ axis }}",
    "{{ name }} Grid": "{{ name }} Griglia",
    "{{ resetMethod }} resetting your FarmBot will not affect any of your data or settings from your web app account, allowing you to do a complete restore to your device once it is back online and paired with your web app account.": "il metodo di reset {{ resetMethod }} FarmBot non influisce sui dati o sulle impostazioni dell'account dell'app Web, consentendo di eseguire un ripristino completo del dispositivo una volta che questo è di nuovo online e associato all'account dell'app Web.",
    "{{axis}} (mm)": "{{axis}} (mm)",
    "{{axis}}-Offset": "{{axis}}-Offset",
    "{{count}} items": "{{count}} elementi",
    "{{length}} {{name}} selected": "{{length}} {{name}} selezionato",
    "{{seconds}} seconds!": "{{seconds}} secondi!",
    "# of plants": "# delle piante",
    "% Change": "% Cambiamento",
    "1280 x 960 (1.3MP)": "1280 x 960 (1.3MP)",
    "1600 x 1200 (2MP)": "1600 x 1200 (2MP)",
    "24 hour response time": "Tempo di risposta di 24 ore",
    "2592 x 1944 (5MP)": "2592 x 1944 (5MP)",
    "320 x 240 (0.08MP)": "320 x 240 (0.08MP)",
    "3280 x 2464 (8MP)": "3280 x 2464 (8MP)",
    "4056 x 3040 (12.3MP)": "4056 x 3040 (12.3MP)",
    "640 x 480 (0.3MP)": "640 x 480 (0.3MP)",
    "72 hour response time": "Tempo di risposta di 72 ore",
    "800 x 600 (0.5MP)": "800 x 600 (0.5MP)",
    "A different axis moved": "Un asse diverso si è spostato",
    "A microstep value of 1 is recommended for best performance when quiet motor mode is enabled.": "Un valore di micropasso pari a 1 è consigliato per ottenere le migliori prestazioni quando è abilitata la modalità motore silenzioso.",
    "A new version of the FarmBot web app has been released. Refresh page?": "È stata rilasciata una nuova versione dell'applicazione web FarmBot. Aggiornare la pagina?",
    "Abort": "Interrompi",
    "Abort and recover": "Interrompi e ripristina",
    "Absolute movement": "Movimento assoluto",
    "Accelerate for (mm)": "Accelerare per (mm)",
    "Accelerate for toward home (mm)": "Accelera verso il punto di \"Casa\" (mm)",
    "Account": "Account",
    "Account has been reset.": "L'account è stato resettato.",
    "Account Menu": "Menu Account",
    "Account Not Verified": "Account Non Verificato",
    "Account Settings": "Impostazioni account",
    "Action": "Azione",
    "Action may be required": "Potrebbe essere necessaria un'azione",
    "Actions": "Azioni",
    "Active": "Attivo/a",
    "add": "aggiungi",
    "Add a seed container": "Aggiungi un contenitore semi",
    "Add a tool or seed container": "Aggiungi un attrezzo o un contenitore per semi",
    "Add Command": "Aggiungi Comando",
    "Add event": "Aggiungi evento",
    "Add Event": "Aggiungi Evento",
    "add filter": "Aggiungi filtro",
    "Add garden": "Aggiungi giardino",
    "Add group": "Aggiungi gruppo",
    "Add more groups": "Aggiungi più gruppi",
    "Add more plants": "Aggiungi più piante",
    "Add new": "Aggiungi nuovo",
    "Add new garden": "Aggiungi un nuovo giardino",
    "add new group": "Aggiungi un nuovo gruppo",
    "add new height curve": "Aggiungi una nuova curva di altezza",
    "Add new pin binding": "Aggiunta di un nuovo pin di collegamento",
    "add new regimen": "aggiungi nuovo regime",
    "add new saved garden": "Aggiungi un nuovo giardino salvato",
    "add new sequence": "Aggiungi una nuova sequenza",
    "Add new slot": "Aggiungi nuovo slot",
    "add new spread curve": "aggiungere una nuova curva di diffusione",
    "Add new tool": "Aggiungi nuovo attrezzo",
    "add new water curve": "aggiungere una nuova curva dell'acqua",
    "Add new zone": "Aggiungi nuova zona",
    "add number filter": "aggiungi numero filtro",
    "add peripheral": "Aggiungi periferica",
    "add plant": "aggiungi pianta",
    "Add Plant": "Aggiungi Pianta",
    "Add plant at current FarmBot location {{coordinate}}": "Aggiungi una pianta alla posizione attuale del FarmBot {{coordinate}}",
    "Add plant at current location": "Aggiungi pianta nella posizione attuale",
    "Add plants to map": "Aggiungi piante alla mappa",
    "add point": "aggiungi punto",
    "Add point at this location": "Inserisci punto in questa posizione",
    "Add pre-made resources upon selection": "Aggiungi risorse preconfezionate alla selezione",
    "Add selected": "Aggiungi selezionato",
    "add sensor reading": "aggiungere la lettura del sensore",
    "add sensors": "aggiungi sensori",
    "Add sensors here to monitor FarmBot's sensors. To edit and create new sensors, press the EDIT button.": "Aggiungere qui i sensori per monitorare i sensori del FarmBot. Per modificare e creare nuovi sensori, premere il pulsante MODIFICA.",
    "add sequence step": "aggiungi step nella sequenza",
    "Add slot": "Inserisci slot",
    "add stock peripherals": "aggiungere periferiche di serie",
    "add stock pin bindings": "aggiungere attacchi pin di serie",
    "add stock sensors": "aggiungere i sensori di serie",
    "add this crop on OpenFarm?": "aggiungere questa coltura su OpenFarm?",
    "Add variable": "Aggiungi variabile",
    "Add watering nozzle": "Aggiungere ugello di irrigazione",
    "Add webcam": "Aggiungi webcam",
    "add weed": "aggiungi erbaccia",
    "Add weed": "Aggiungi erbaccia",
    "add week": "Aggiungi settimana",
    "Add zone": "Aggiungi zona",
    "Adjust one or both camera offset values and check again.": "Regolare uno o entrambi i valori di offset della fotocamera e controlla nuovamente.",
    "advance": "proseguire",
    "Advanced": "Avanzate",
    "advanced mode": "modalità avanzata",
    "age": "età",
    "Age": "Età",
    "age selection empty": "selezione dell'età vuota",
    "agree": "concordo",
    "Agree to Terms of Service": "Accetto i Termini di servizio",
    "all": "tutto",
    "All": "Tutto",
    "All items scheduled before the start time. Nothing to run.": "Tutti gli elementi sono stati programmati prima del tempo di inizio. Non c'è nulla da eseguire.",
    "All of the plants you added to your garden are listed here in the plants panel. Mousing over a plant will highlight it in the map and vice versa. Go ahead and click a plant and then advance the tour.": "Tutte le piante aggiunte al giardino sono elencate nel pannello delle piante. Passando il mouse su una pianta la si evidenzia nella mappa e viceversa. Fate clic su una pianta e poi proseguite il tour.",
    "All Soil Height": "Tutte Altezze Suolo",
    "All systems nominal.": "Tutti sistemi nominali.",
    "alpha": "alpha",
    "Already added.": "Già aggiunto.",
    "Always": "Sempre",
    "always highlight current photo in map": "Evidenzia sempre la foto corrente nella mappa",
    "Always Power Motors": "Alimenta Sempre Motori",
    "Amount of time to wait for a command to execute before stopping. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} seconds)": "Tempo di attesa per l'esecuzione di un comando prima di fermarsi. (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} secondi)",
    "analog": "analogico",
    "Analog": "Analogico",
    "and": "e",
    "Angle (0-180)": "Angolo (0-180)",
    "any": "qualsiasi",
    "App could not be fully loaded, we recommend you try refreshing the page.": "L'applicazione non può essere caricata completamente, si consiglia di provare ad aggiornare la pagina.",
    "APP VERSION": "VERSIONE APPLICAZIONE",
    "apply": "conferma",
    "apply garden": "conferma giardino",
    "Arduino/Farmduino": "Arduino/Farmduino",
    "Are all configurator steps complete?": "Sono stati completati tutti gli step del configuratore?",
    "Are FarmBot's motors unpowered? (Try moving the Y-axis by hand)": "Sono i motori di FarmBot a non essere alimentati? (Provare a muovere l'asse Y a mano)",
    "Are they in use by sequences?": "Sono in uso per le sequenze?",
    "Are you finished customizing the buttons?": "Avete terminato di personalizzare i pulsanti?",
    "Are you planning on using WiFi or have you connected the ethernet cable?": "Avete intenzione di utilizzare il WiFi o avete collegato il cavo Ethernet?",
    "Are you sure you want to delete {{length}} plants?": "Sei sicuro di voler cancellare {{length}} piante?",
    "Are you sure you want to delete all items?": "Sei sicuro di voler eliminare tutti gli elementi?",
    "Are you sure you want to delete all logs? A page refresh will be required.": "Sei sicuro di voler eliminare tutti i registri? Sarà necessario aggiornare la pagina.",
    "Are you sure you want to delete all setup progress?": "Sei sicuro di voler cancellare tutti i progressi della configurazione?",
    "Are you sure you want to delete this first party farmware? Doing so will limit the functionality of your FarmBot and may cause unexpected behavior.": "Sei sicuro di voler eliminare questo farmware di prima parte? In questo modo si limita la funzionalità di FarmBot e si può causare un comportamento inaspettato.",
    "Are you sure you want to delete this item?": "Sei sicuro di voler eliminare questo elemento?",
    "Are you sure you want to delete this step?": "Sei sicuro di voler cancellare questo step?",
    "Are you sure you want to unlock the device?": "Sei sicuro di voler sbloccare il dispositivo?",
    "Areas": "Aree",
    "as": "come",
    "as described in the software documentation.": "come descritto nella documentazione del software.",
    "As soon as possible": "Il prima possibile",
    "Assemble your FarmBot.": "Monta il tuo FarmBot.",
    "Assembly": "Montaggio",
    "Assembly documentation": "Documentazione di montaggio",
    "Assertion": "Asserzione",
    "Assign an action or sequence to execute when a Raspberry Pi GPIO pin is activated.": "Assegnare un'azione o una sequenza da eseguire quando viene attivato un pin GPIO di Raspberry Pi.",
    "at soil level": "a livello del terreno",
    "Attach the rotary tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'utensile rotante all'UTM e premere \"Verifica\".",
    "Attach the seeder tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'utensile di semina all'UTM e premere \"Verifica\".",
    "Attach the soil sensor tool to the UTM and press the READ SENSOR for the SOIL MOISTURE sensor.": "Collegare l'attrezzo sensore del terreno all'UTM e premere il pulsante \"Leggi Sensore\" per il sensore di \"Umidità terreno\".",
    "Attach the soil sensor tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'attrezzo sensore del terreno all'UTM e premere \"Verifica\".",
    "Attach the watering nozzle tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare l'ugello di irrigazione all'UTM e premere \"Verifica\".",
    "Attach the weeder tool to the UTM and press VERIFY.": "Collegare lo attrezzo per la diserbazione all'UTM e premere \"Verifica\".",
    "Attempting to reconnect to the message broker": "Tentativo di riconnessione al broker dei messaggi",
    "Author": "Autore",
    "auto update": "aggiornamento automatico",
    "Automatic": "Automatico",
    "Average": "Media",
    "Average time": "Tempo media",
    "away": "lontano",
    "Axes": "Assi",
    "axis": "asse",
    "Axis is already at maximum position": "L'asse è già nella posizione massima",
    "Axis is already at minimum position": "L'asse è già nella posizione minima",
    "AXIS LENGTH": "LUNGHEZZA DELL'ASSE",
    "Axis Length (mm)": "Lunghezza Asse (mm)",
    "back": "indietro",
    "Back": "Indietro",
    "BACK": "INDIETRO",
    "Back to plant overview": "Torna alla panoramica delle piante",
    "back to sequence": "Torna alla sequenza",
    "back to sequences": "Torna alle sequenze",
    "Bad username or password": "Nome utente o password errati",
    "Before attaching the rotary tool or turning it on, ensure that all hands, feet, hair, and other body parts will be kept away from the tool and a safe distance will be maintained while the rotary tool is attached. Be mindful of debris that may be projected and use appropriate protective equipment. Disconnect the rotary tool when not in use.": "Prima di collegare l'attrezzo rotante o di accenderlo, accertarsi che mani, piedi, capelli e altre parti del corpo siano tenuti lontani dall'attrezzo e che venga mantenuta una distanza di sicurezza mentre l'attrezzo rotante è collegato. Prestare attenzione ai detriti che possono essere proiettati e utilizzare un equipaggiamento protettivo adeguato. Scollegare l'attrezzo rotante quando non viene utilizzato.",
    "before troubleshooting.": "prima di procedere alla ricerca dei guasti.",
    "Begin": "Inizia",
    "Begin?": "Inizio?",
    "Best time": "Miglior tempo",
    "beta": "beta",
    "BIND": "COLLEGA",
    "Binomial Name": "Nome Binomiale",
    "Black": "Nero",
    "Blue": "Blu",
    "BLUR": "SFOCATURA",
    "Boot sequence": "Sequenza di avvio",
    "Boot Sequence": "Sequenza di Avvio",
    "BOOT SEQUENCE": "SEQUENZA DI AVVIA",
    "bot is online": "il bot è online",
    "Bottom Left": "In basso a sinistra",
    "Bottom Right": "In basso a destra",
    "Box LED 3": "Scatola LED 3",
    "Box LED 4": "Scatola LED 4",
    "Box LEDs": "Scatola LEDs",
    "Browser FarmBot activity beep": "Browser FarmBot segnale acustico di attività",
    "Business Documentation": "Documentazione Aziendale",
    "Busy": "Occupato",
    "Button {{ num }}": "Pulsante {{ num }}",
    "Button {{ num }}: E-STOP": "Pulsante {{ num }}: E-STOP",
    "Button {{ num }}: UNLOCK": "Pulsante {{ num }}: SBLOCCA",
    "Button 1": "Pulsante 1",
    "Button 2": "Pulsante 2",
    "Button 3": "Pulsante 3",
    "Button 4": "Pulsante 4",
    "Button 5": "Pulsante 5",
    "Calibrate": "Calibrare",
    "Calibrate camera first": "Calibrare prima la fotocamera",
    "Calibrate FarmBot's camera for use in the weed detection software.": "Calibrare la fotocamera di FarmBot per utilizzarla nel software di rilevamento delle erbe infestanti.",
    "Calibrate your camera in the Photos panel before detecting weeds.": "Calibrare la fotocamera nel pannello Foto prima di rilevare le erbacce.",
    "Calibration": "Calibrazione",
    "calibration blur": "calibrazione sfocatura",
    "Calibration card": "Scheda di calibrazione",
    "calibration hue": "calibrazione della tonalità",
    "calibration iterations": "calibrazione iterazioni",
    "calibration morph": "calibrazione morfologica",
    "calibration object separation": "calibrazione separazione oggetti",
    "calibration object separation along axis": "calibrazione separazione dell'oggetto lungo l'asse",
    "Calibration preparation": "Preparazione della calibrazione",
    "Calibration retries": "Tentativi di calibrazione",
    "Calibration retry reset distance (mm)": "Distanza di ripristino della calibrazione (mm)",
    "calibration saturation": "calibrazione saturazione",
    "Calibration total retries": "Totale tentativi di calibrazione",
    "calibration value": "valore di calibrazione",
    "camera": "fotocamera",
    "Camera": "Fotocamera",
    "CAMERA": "FOTOCAMERA",
    "Camera calibrated at z-axis height": "Fotocamera calibrata sull'altezza dell'asse-Z",
    "Camera calibration": "Calibrazione camera",
    "Camera Calibration": "Calibrazione Camera",
    "Camera calibration allows correct photo rotation and placement in the Farm Designer map. Place the camera calibration card on the soil underneath the camera with the side shown below face up. The card must be fully visible to the camera.": "La calibrazione della fotocamera consente di ruotare e posizionare correttamente le foto nella mappa di Farm Designer. Posizionare la scheda di calibrazione della fotocamera sul terreno sotto la fotocamera con il lato mostrato sotto rivolto verso l'alto. La scheda deve essere completamente visibile alla fotocamera.",
    "Camera calibration cards are available in the shop and can be used with any FarmBot version.": "Le schede di calibrazione della fotocamera sono disponibili in negozio e possono essere utilizzate con qualsiasi versione di FarmBot.",
    "Camera calibration required": "È necessaria la calibrazione della camera",
    "Camera not yet calibrated.": "Camera non ancora calibrata.",
    "Camera offset from the UTM position in millimeters. Once calibrated, use these values to align photos to the Farm Designer grid by matching the grid and locations in photos to the grid and locations in the Farm Designer. (default: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))": "Spostamento della fotocamera dalla posizione UTM in millimetri. Una volta calibrati, utilizzare questi valori per allineare le foto alla griglia del Farm Designer facendo corrispondere la griglia e le posizioni nelle foto alla griglia e alle posizioni nel Farm Designer. (default: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))",
    "camera offset x": "offset x fotocamera",
    "camera offset y": "offset y fotocamera",
    "camera rotation": "rotazione camera",
    "Camera rotation in degrees. This value should be minimized (to near zero) by rotating the camera in its mount until it is aligned with FarmBot's axes. (default: {{ defaultAngle }})": "Rotazione della fotocamera in gradi. Questo valore deve essere ridotto al minimo (vicino allo zero) ruotando la telecamera nel suo supporto finché non è allineata con gli assi di FarmBot. (valore predefinito: {{ defaultAngle }})",
    "Camera settings": "Impostazioni fotocamera",
    "Camera view": "Vista fotocamera",
    "camera view area": "area di visualizzazione della fotocamera",
    "Camera voltage is low": "La tensione della fotocamera è bassa",
    "Camera voltage may be low. Try a different Raspberry Pi USB power cable.": "La tensione della fotocamera potrebbe essere bassa. Provare con un altro cavo di alimentazione USB di Raspberry Pi.",
    "Cameras": "Fotocamere",
    "Can't connect to bot": "Impossibile connettersi al bot",
    "Can't edit variable name while in use.": "Non è possibile modificare il nome della variabile mentre è in uso.",
    "Can't execute unsaved sequences": "Impossibile eseguire le sequenze non salvate",
    "cancel": "cancella",
    "Cancel": "Cancella",
    "Cannot change between Sequences and Regimens.": "Non è possibile cambiare tra Sequenze e Regimi.",
    "Cannot create a group with these plants. Try leaving the saved garden first.": "Non è possibile creare un gruppo con queste piante. Prova lasciando prima il giardino salvato.",
    "Cannot delete built-in pin binding.": "Non è possibile eliminare il collegamento del pin incorporato.",
    "Cannot delete while in a slot.": "Non è possibile eliminare mentre si è in uno slot.",
    "Cannot delete while mounted.": "Impossibile eliminare mentre è montata.",
    "Cannot remove points selected by filters.": "Non è possibile rimuovere i punti selezionati dai filtri.",
    "Caution: Changing these settings to extreme values can cause hardware malfunction. Make sure to test any new settings to verify that everything works as expected before letting your FarmBot use them unsupervised.": "Attenzione: La modifica di queste impostazioni a valori estremi può causare malfunzionamenti dell'hardware. Assicurarsi di testare le nuove impostazioni per verificare che funzionino come previsto prima di lasciare che il FarmBot le utilizzi senza supervisione.",
    "Change {{ curveName }} curve for {{ num }} items?": "Cambiare la curva {{ curveName }} per {{ num }} elementi?",
    "Change color to {{ color }} for {{ num }} items?": "Cambiare il colore in {{ color }} per {{ num }} elementi?",
    "Change depth to {{ depth }}mm for {{ num }} items?": "Cambiare la profondità in {{ depth }}mm per {{ num }} elementi?",
    "Change firmware path to...": "Cambiare il percorso del firmware in...",
    "Change Ownership": "Cambiare Proprietà",
    "Change password": "Cambiare password",
    "Change radius to {{ radius }}mm for {{ num }} items?": "Cambiare il raggio in {{ radius }}mm per {{ num }} elementi?",
    "Change status to '{{ status }}' for {{ num }} items?": "Cambiare lo stato in '{{ status }}' per {{ num }} elementi?",
    "Change the account FarmBot is connected to.": "Cambia l'account a cui FarmBot è connesso.",
    "Change the garden map size based on axis length. A value must be input in AXIS LENGTH and STOP AT MAX must be enabled in the HARDWARE widget. Overrides MAP SIZE values.": "Modifica le dimensioni della mappa del giardino in base alla lunghezza dell'asse. È necessario inserire un valore in LUNGHEZZA ASSE e STOP AL MASSIMO nel widget HARDWARE. Sovrascrive i valori di DIMENSIONE MAPPA.",
    "Change the image origin and check again.": "Cambiare l'origine dell'immagine e ricontrollare.",
    "Check for the FarmBot WiFi network. If it is present,": "Verificare la presenza della rete WiFi di FarmBot. Se è presente,",
    "Check for Updates": "Cerca aggiornamenti",
    "Check hardware for resistance.": "Controllare la resistenza dell'hardware.",
    "Check motor cable connections. Try again while observing electronics box LED activity.": "Controllare i collegamenti dei cavi del motore. Riprovare osservando l'attività del LED della centralina elettronica.",
    "Check power cable connections.": "Controlla i collegamenti dei cavi di alimentazione.",
    "Check that the camera is plugged in correctly to either a Raspberry Pi USB port (Express v1.0 kits and all Genesis kits) or into one of the vertically oriented USB ports on the Farmduino (Express v1.1 kits). For cameras with a 90 degree intermediary connector at the cross-slide, ensure the connectors are fully connected.": "Verificare che la telecamera sia collegata correttamente a una porta USB di Raspberry Pi (kit Express v1.0 e tutti i kit Genesis) o a una delle porte USB orientate verticalmente di Farmduino (kit Express v1.1). Per le telecamere con un connettore intermedio a 90 gradi sulla slitta trasversale, assicurarsi che i connettori siano completamente collegati.",
    "Check the E-STOP button wiring.": "Controllare il cablaggio del pulsante E-STOP.",
    "Check the LED light strip power cable connections.": "Controllare i collegamenti dei cavi di alimentazione della striscia LED.",
    "Check the side of the box your FarmBot came in. What is the labeled version?": "Controlla il lato della scatola in cui è stato consegnato il FarmBot. Qual è la versione etichettata?",
    "Check the solenoid valve power cable connections.": "Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione dell'elettrovalvola.",
    "Check the tube connections.": "Controllare i collegamenti dei tubi.",
    "Check the UNLOCK button wiring.": "Controllare il cablaggio del pulsante SBLOCCA.",
    "Check the UTM to tool electrical connections. Ensure pin jumpers are installed across the Farmduino UTM pins. Brush the top of the tool electrical connection screws and UTM pogo pins with a cloth to clean the surface and ensure good electrical conductivity. If a connection still cannot be made, try loosening and tightening the tool electrical connection M3 screws.": "Controllare i collegamenti elettrici tra UTM e attrezzo. Assicurarsi che i ponticelli siano installati sui pin dell'UTM di Farmduino. Spazzolare la parte superiore delle viti di connessione elettrica dell'attrezzo e i pogo pin dell'UTM con un panno per pulire la superficie per garantire una buona conduttività elettrica. Se non si riesce ancora a stabilire una connessione, provare ad allentare e stringere le viti M3 di connessione elettrica dell'attrezzo.",
    "Check the UTM top and Farmduino connections.": "Controllare le connessioni dell'UTM in cima e di Farmduino.",
    "Check the vacuum pump power cable connections.": "Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione della pompa del vuoto.",
    "Check your garden hose connection and try again.": "Controllare il collegamento del tubo da giardino e riprovare.",
    "Check your purchase confirmation email.": "Controllare l'e-mail di conferma dell'acquisto.",
    "Choose a crop": "Scegliere una coltura",
    "Choose Firmware": "Scegliere Firmware",
    "Choose location": "Scegliere posizione",
    "CHOOSE STORAGE\\": "SCEGLIERE LO STOCCAGGIO\\",
    "Choose the starting page that loads after logging in.": "Scegliere la pagina iniziale che viene caricata dopo l'accesso.",
    "Choose whether advanced step options are open or closed by default.": "Scegliere se le opzioni degli step avanzati sono aperte o chiuse di default.",
    "Choose your FarmBot": "Scegli il tuo FarmBot",
    "clear": "resetta",
    "clear age selection": "reimpostare selezione dell'età",
    "clear all config data": "reimpostare tutti i dati di configurazione",
    "clear all filters": "rimuovi tutti i filtri",
    "Clear all group filters?": "Rimuovere tutti i filtri gruppo?",
    "clear filters": "rimuovi filtri",
    "clear manual selections": "rimuove le selezioni manuali",
    "clear selections": "rimuove selezione",
    "clear weeds": "rimuovere erbacce",
    "CLEAR WEEDS": "RIMUOVERE ERBACCE",
    "Click": "Clicca",
    "Click \"+\" to create a new regimen.": "Clicca \"+\" per creare un nuovo regime.",
    "Click \"+\" to create a new sequence.": "Clicca \"+\" per creare una nuova sequenza.",
    "Click and drag or use the inputs to draw a point.": "Far click e trascinare o utilizzare gli input per disegnare un punto.",
    "Click and drag or use the inputs to draw a weed.": "Far click e trascinare o utilizzare gli input per disegnare un'erbaccia.",
    "Click any location in the map to choose a profile.": "Far click su una posizione qualsiasi della mappa per scegliere un profilo.",
    "Click anywhere in the map to add an individual plant. If you are on a desktop or laptop computer, you may also drag and drop the crop icon into the map. If you want to make any location adjustments or delete plants, you can do that in a few steps from now. Ready to add a lot of plants at once? Go to the next step of the tour!": "Fare clic su un punto qualsiasi della mappa per aggiungere una singola pianta. Se si utilizza un computer desktop o portatile, si può anche trascinare l'icona della coltura nella mappa. Se si desidera modificare la posizione o eliminare le piante, è possibile farlo in pochi passi. Siete pronti ad aggiungere molte piante in una volta sola? Passate alla fase successiva del tour!",
    "CLICK anywhere within the grid": "Far CLICK in un punto qualsiasi della griglia",
    "Click here for document to show to your IT department.": "Cliccare qui per il documento da mostrare al vostro reparto IT.",
    "Click here to learn more about connectivity codes.": "Fare clic qui per saperne di più sui codici di connettività.",
    "Click one in the Regimens panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "Far click su uno nel pannello Regimi per modificarlo, oppure fare click su \"+\" per crearne uno nuovo.",
    "Click one in the Sequences panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "Far click su una di esse nel pannello Sequenze per modificarla, oppure fare click su \"+\" per crearne una nuova.",
    "Click the button below to start the tour": "Far click sul pulsante sottostante per iniziare il tour",
    "Click the edit button to add or edit a feed URL.": "Far click sul pulsante di modifica per aggiungere o modificare un URL di trasmissione.",
    "Click to add": "Fare clic per aggiungere",
    "click to edit": "Fare clic per modificare",
    "click to open power and reset menu": "fare clic per aprire il menu di accensione e ripristino",
    "Clip photos out of bounds": "Ritaglia le foto fuori dai limiti",
    "Close": "Chiudere",
    "close profile viewer": "chiudi visualizzatore di profili",
    "close saved garden": "chiudi giardino salvato",
    "Closed": "Chiuso",
    "collage": "collage",
    "collapse": "comprimi",
    "Color": "Colore",
    "Color Range": "Gamma Colori",
    "Color range. (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))": "Gamma di colori. (predefinito: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))",
    "Color saturation, 0 (white) to 255 (color). (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "Saturazione del colore, da 0 (bianco) a 255 (colore). (valore predefinito: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})",
    "Color value, 0 (black) to 255 (color) (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "Valore del colore, da 0 (nero) a 255 (colore) (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})",
    "colorized depth": "profondità colorata",
    "Command not available while locked.": "Comando non disponibile mentre è bloccato.",
    "Commands": "Comandi",
    "Commit": "Salva (Commit)",
    "Common Names": "Nomi Comuni",
    "Community help": "Aiuto della Comunità",
    "Companions": "Compagne",
    "complete": "completo",
    "Complete": "Completo",
    "Complete setup wizard": "Completa installazione guidata",
    "Complete the configurator steps.": "Completa il configuratore degli step.",
    "Completed": "Completato",
    "Completed jobs older than five minutes may be cleared upon refresh": "I jobs completati da più di cinque minuti possono essere cancellati al momento dell'aggiornamento.",
    "computer": "computer",
    "Config data successfully deleted.": "Dati di Configurazione cancellati con successo.",
    "Config editor": "Editor della configurazione",
    "Configurator": "Configuratore",
    "Configurator network": "Configuratore di rete",
    "Configurator steps": "Configuratore degli step",
    "Confirm emergency unlock": "Conferma lo sblocco di emergenza",
    "Confirm New Password": "Conferma Nuova Password",
    "Confirm plant deletion": "Conferma la cancellazione della pianta",
    "Confirm sequence deletion": "Conferma la cancellazione della sequenza",
    "Confirm step deletion": "Conferma l'eliminazione dello step",
    "Confirm when unlocking FarmBot after an emergency stop.": "Conferma quando si sblocca il FarmBot dopo un arresto di emergenza.",
    "Connect the microSD card to your computer": "Collegare la scheda microSD al computer",
    "Connect the UTM cable.": "Collegare il cavo UTM.",
    "connect to Configurator": "connettersi al Configuratore",
    "connected": "connesso",
    "Connected": "Connesso",
    "Connected.": "Connesso.",
    "Connecting FarmBot to the Internet": "Connettendo FarmBot a Internet",
    "Connection": "Connessione",
    "Connection Quality": "Qualità Connessione",
    "Connection type": "Tipo di connessione",
    "Connectivity": "Connettività",
    "CONNECTIVITY": "CONNETTIVITÀ",
    "Connectivity code": "Codice di connettività",
    "Continue": "Continua",
    "Continue setup": "Continua la configurazione",
    "Continue?": "Continuare?",
    "Control peripheral": "Controllo periferica",
    "Control Peripheral": "Controllo Periferica",
    "Control servo": "Controllo servomotori",
    "Control Servo": "Controllo Servomotori",
    "Controls": "Controlli",
    "Coordinate": "Coordinare",
    "copy": "copia",
    "Copy curve": "Copia curva",
    "copy sequence": "copia sequenza",
    "copyright holders": "titolari del copyright",
    "Could not delete image.": "Impossibile eliminare l'immagine.",
    "Could not download FarmBot OS update information.": "Impossibile scaricare le informazioni di aggiornamento di FarmBot OS.",
    "Could not fetch package name": "Impossibile recuperare il nome del pacchetto",
    "Could not get release notes.": "Non è stato possibile ottenere le note di rilascio.",
    "CPU": "CPU",
    "CPU temperature": "temperatura CPU",
    "CPU usage": "utilizzo CPU",
    "Create a new garden from scratch or by copying plants from the current garden.": "Create un nuovo giardino da zero o copiando le piante dal giardino attuale.",
    "Create a new sequence and add the FIND HOME command.": "Creare una nuova sequenza e aggiungere il comando TROVA CASA.",
    "Create Account": "Crea account",
    "Create An Account": "Creare nuovo account",
    "Create group": "Creare gruppo",
    "create subfolder": "creare sottocartella",
    "Create subfolder": "Creare sottocartella",
    "Created Point": "Punto Creato",
    "Created Weed": "Erbaccia Creata",
    "Crop images displayed in the garden map to remove black borders from image rotation. Crop amount determined by CAMERA ROTATION value.": "Ritaglia le immagini visualizzate nella mappa del giardino per rimuovere i bordi neri dalla rotazione dell'immagine. La quantità di ritaglio è determinata dal valore di ROTAZIONE DELLA FOTOCAMERA.",
    "Crop map images": "Ritaglia immagini mappa",
    "Crop search": "Cerca coltura",
    "Current position": "Posizione attuale",
    "Current position (mm)": "Posizione attuale (mm)",
    "Current version only": "Solo versione attuale",
    "Currently used with this crop": "Attualmente utilizzato con questa coltura",
    "curve": "curva",
    "Curve already has the maximum number of control points.": "La curva ha già il numero massimo di punti di controllo.",
    "Curve in use.": "Curva in uso.",
    "Curves": "Curve",
    "Custom": "Personalizzato",
    "Custom buttons": "Pulsanti Personalizzati",
    "Custom coordinate": "Coordinata personalizzata",
    "Custom coordinates": "Coordinate personalizzate",
    "Custom field": "Campo personalizzato",
    "Custom number": "Numero personalizzato",
    "Custom Settings": "Impostazioni personalizzate",
    "Custom settings can be added here and accessed via the Lua env() function.": "Le impostazioni personalizzate possono essere aggiunte qui e accessibili tramite la funzione Lua env().",
    "Custom text": "Testo personalizzato",
    "custom tool graphics": "grafica personalizzata dello strumento",
    "Custom tools": "Attrezzi personalizzati",
    "Customize which Action or Sequence you want FarmBot to execute when you press Button 3, 4, or 5 on the electronics box. To start, we recommend setting Button 5 to the 'Find Home' sequence. You can change this later from the controls panel.": "Personalizzare l'azione o la sequenza che si desidera far eseguire a FarmBot quando si premono i pulsanti 3, 4 o 5 della centralina elettronica. Per iniziare, si consiglia di impostare il pulsante 5 sulla sequenza 'Trova Casa'. È possibile modificarla in seguito dal pannello di controllo.",
    "Data Label": "Etichetta dati",
    "Date": "Data",
    "Date Planted": "Data di Semina",
    "Day": "Giorno",
    "DAY": "GIORNO",
    "Day {{ num }}": "Giorno {{ num }}",
    "Day {{day}}": "Giorno {{day}}",
    "day old": "giorno/i fa",
    "days": "giorni",
    "Days": "Giorni",
    "days old": "giorni",
    "debug log stream": "debug flusso log",
    "debug logs": "debug logs",
    "default": "default",
    "Default plant depth": "Profondità pianta predefinita",
    "Default value": "Valore predefinito",
    "Default Value": "Valore Predefinito",
    "delete": "elimina",
    "Delete": "Elimina",
    "Delete account": "Cancella account",
    "delete all": "elimina tutto",
    "Delete all {{ count }} plants in your main garden?": "Cancellare tutte le {{ count }} piante nel giardino principale?",
    "Delete all {{ count }} points in section?": "Cancellare tutti i {{ count }} punti nella sezione?",
    "Delete all created points": "Cancella tutti i punti creati",
    "Delete all created weeds": "Cancella tutte le erbacce create",
    "delete all data": "elimina tutti i dati",
    "Delete all logs": "Elimina tutti i log",
    "Delete all of the points created through this panel.": "Elimina tutti i punti creati attraverso questo pannello.",
    "Delete all of the weeds created through this panel.": "Elimina tutte le erbacce create attraverso questo pannello.",
    "delete all plants in garden": "Elimina tutte le piante nel giardino",
    "Delete all the points you have created?": "Eliminare tutti i punti creati?",
    "Delete all the weeds you have created?": "Eliminare tutte le erbacce create?",
    "Delete curve": "Cancella curva",
    "delete folder": "elimina cartella",
    "delete garden": "elimina giardino",
    "Delete group": "Elimina gruppo",
    "delete log": "elimina log",
    "Delete multiple": "Elimina più",
    "Delete Photo": "Elimina Foto",
    "delete regimen": "cancella regime",
    "delete sequence": "elemina sequenza",
    "delete step": "elimina step",
    "Delete this plant": "Eliminare la pianta",
    "Deleted event.": "Evento cancellato.",
    "Deleting...": "Cancellando...",
    "demo the app": "prova l'app",
    "DEMO THE APP": "PROVA L'APP",
    "Deprecated Mark As": "Contrassegno Come Deprecato",
    "depth (mm)": "profondità (mm)",
    "Description": "Descrizione",
    "Deselect all": "Deseleziona tutto",
    "deselect all days": "deselezionare tutti i giorni",
    "Detect soil height using FarmBot's camera and display the results on the Farm Designer map.": "Rilevare l'altezza del terreno con la fotocamera di FarmBot e visualizzare i risultati sulla mappa di Farm Designer.",
    "detect weeds": "individua erbacce",
    "Detect weeds": "Individua erbacce",
    "DETECT WEEDS": "INDIVIDUA ERBACCE",
    "Detect weeds using FarmBot's camera and display them on the Farm Designer map.": "Rilevare le erbacce con la fotocamera di FarmBot e visualizzarle sulla mappa di Farm Designer.",
    "detection blur": "rilevamento sfocatura",
    "detection hue": "rilevamento hue",
    "detection iterations": "rilevamento iterazioni",
    "detection morph": "rilevamento mutazione",
    "detection saturation": "rilevamento saturazione",
    "detection value": "valore di rilevamento",
    "developer documentation": "documentazione per sviluppatori",
    "Developer Documentation": "Documentazione per Sviluppatori",
    "Deviation": "Deviazione",
    "Device": "Dispositivo",
    "Device ID": "ID dispositivo",
    "Diagnosis": "Diagnosi",
    "Did any lights in the electronics box light up?": "Si è accesa qualche spia nella scatola elettronica?",
    "Did calibration complete without error logs?": "La calibrazione è stata completata senza logs di errore?",
    "Did FarmBot move to the end of the axis and then move back to the home position for this axis?": "FarmBot si è spostato fino alla fine dell'asse e poi è tornato alla posizione iniziale per questo asse?",
    "Did FarmBot reach the home position (touching the hardstop) for this axis and set the coordinate to 0? Note: sometimes after a movement, FarmBot will settle into place and coordinates may change by +/-0.5mm from the desired value. If the coordinates are within 1mm of 0, that is acceptable.": "FarmBot ha raggiunto la posizione iniziale (toccando il fermo di finecorsa) per questo asse e ha impostato la coordinata su 0? Nota: a volte, dopo un movimento, FarmBot si assesta in posizione e le coordinate possono cambiare di +/-0,5 mm rispetto al valore desiderato. Se le coordinate si trovano entro 1 mm da 0, è accettabile.",
    "Did FarmBot's {{ axis }}-axis move? (Don't worry about the direction right now)": "L'asse {{ axis }} di FarmBot si è spostato? (Non preoccuparsi della direzione in questo momento)",
    "Did FarmBot's motors power back on? (Try moving the Y-axis by hand)": "I motori di FarmBot si sono riaccesi? (Provare a muovere l'asse Y a mano)",
    "Did the lights turn on?": "Le luci si sono accese?",
    "Did the rotary tool rotate?": "L'attrezzo rotante ha ruotato?",
    "Did the sensor return a value?": "Il sensore ha restituito un valore?",
    "Did the vacuum pump run?": "La pompa del vuoto funziona?",
    "Did the writing process complete?": "Il processo di scrittura si è concluso?",
    "Did water flow?": "L'acqua scorreva?",
    "Did you finish the tour?": "Avete finito il tour?",
    "Did you know?": "Lo sapevi?",
    "Did you mean meta.{{field}}?": "Intendevi meta.{{field}}?",
    "Did you watch the video?": "Hai guardato il video?",
    "digital": "digitale",
    "Digital": "Digitale",
    "Direction": "Direzione",
    "Disable axis": "Disabilita l'asse",
    "disabled": "disattivato",
    "Disallow account data changes. This does not prevent Farmwares or FarmBot OS from changing settings.": "Disabilita la modifica dei dati dell'account. Questo non impedisce a Farmware o FarmBot OS di modificare le impostazioni.",
    "Discard Unsaved Changes": "Scarta Modifiche Non Salvate",
    "Discard unsaved sequence changes": "Scartare le modifiche sequenza non salvate",
    "disconnected": "disconnesso",
    "Disconnected": "Disconnesso",
    "Disk": "Disco",
    "Disk usage": "Utilizzo del disco",
    "Display a virtual trail for FarmBot in the garden map to show movement and watering history while the map is open. Toggling this setting will clear data for the current trail.": "Visualizza un percorso virtuale per FarmBot nella mappa del giardino per mostrare i movimenti e la cronologia dell'irrigazione mentre la mappa è aperta. Se si attiva questa impostazione, i dati del percorso corrente vengono cancellati.",
    "Display Encoder Data": "Visualizza Dati Encoder",
    "Display high motor load warning indicators in map. Requires TRAIL and stall detection to be enabled.": "Visualizza gli indicatori di avviso di carico motore elevato nella mappa. Richiede l'abilitazione di \"Traccia\" e del \"Rilevamento dello stallo\".",
    "Display raw": "Visualizzazione raw",
    "Display seconds in time, i.e., 10:00:00am instead of 10:00am": "Visualizzazione dei secondi, es. 10:00:00 invece di 10:00.",
    "Display time using the 24-hour notation, i.e., 23:00 instead of 11:00pm": "Visualizzare l'ora utilizzando la notazione delle 24 ore, ad esempio 23:00 anziché 11:00pm",
    "Distance": "Distanza",
    "Distance between calibration objects in millimeters. The distance between the objects on the camera calibration card is 100mm. (default: {{ defaultSeparation }})": "Distanza tra gli oggetti di calibrazione in millimetri. La distanza tra gli oggetti sulla scheda di calibrazione della fotocamera è di 100 mm. (valore predefinito: {{ defaultSeparation }})",
    "Distance in millimeters to group calibration retries. If the distance traveled while detecting the axis end location exceeds this value, the calibration retry counter is reset. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Distanza in millimetri per raggruppare i tentativi di calibrazione. Se la distanza percorsa durante il rilevamento della posizione finale dell'asse supera questo valore, il contatore dei tentativi di calibrazione viene azzerato. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Do you want to": "Vorresti",
    "Documentation": "Documentazione",
    "documentation page for adjustment suggestions.": "pagina di documentazione per suggerimenti sulle regolazioni.",
    "Does the image include red and green highlighted regions?": "L'immagine comprende regioni evidenziate in rosso e verde?",
    "Does the image look OK?": "L'immagine appare corretta?",
    "Does the toggle indicate ON?": "L'interruttore indica ON?",
    "Does the virtual FarmBot match your real life FarmBot?": "Il FarmBot virtuale corrisponde a quello reale?",
    "Don't allow movement past the maximum value provided in AXIS LENGTH (for AXIS LENGTH values other than '0'). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Non consentire il movimento oltre il valore massimo fornito in \"Lunghezza Asse\" (per valori di \"Lunghezza Asse\" diversi da '0') (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Don't ask about saving sequence work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "Non chiedere di salvare il lavoro della sequenza prima di chiudere la scheda del browser. Attenzione: può causare la perdita di dati.",
    "Don't ask about saving work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "Non chiedere di salvare il lavoro prima di chiudere la scheda del browser. Attenzione: può causare la perdita di dati.",
    "Don't save weeds detected outside of garden bed. (default: {{ defaultUseBounds }})": "Non salvare le erbacce rilevate al di fuori del letto del giardino (valore predefinito: {{ defaultUseBounds }}).",
    "DOWNGRADE TO": "DOWNGRADE A",
    "Download": "Scarica",
    "DOWNLOAD": "Scarica",
    "Download FarmBot OS": "Scarica FarmBot OS",
    "Download Link": "Link Download",
    "Download Photo": "Scarica Foto",
    "Download Raspberry Pi Imager": "Scarica Raspberry Pi Imager",
    "Download the version of FarmBot OS that corresponds to your FarmBot kit and its internal computer.": "Scarica la versione di FarmBot OS corrispondente al kit FarmBot e al suo computer interno.",
    "Drag a box around the items you would like to select.": "Trascinare un riquadro attorno agli elementi che si desidera selezionare.",
    "Drag and drop": "Trascina e rilascia",
    "Drag and drop into map": "Clicca e trascina sulla mappa",
    "DRAG COMMAND HERE": "TRASCINA IL COMANDO QUI",
    "duplicate step": "step duplicato",
    "Duration": "Durata",
    "Dynamic map size": "Dimensione mappa dinamica",
    "E-STOP": "E-STOP",
    "E-stop button": "pulsante E-stop",
    "E-STOP Button": "Pulsante E-STOP",
    "E-Stop on Movement Error": "E-Stop su errore di movimento",
    "Edit": "Modifica",
    "edit curve": "modifica curva",
    "Edit event": "MOdifica evento",
    "edit filter settings": "modifica impostazioni filtro",
    "edit folder": "modifica cartella",
    "Edit garden": "Modifica giardino",
    "Edit group": "Modifica gruppo",
    "edit in map": "modifica sulla mappa",
    "Edit on": "Modifica su",
    "Edit plant group": "Modifica gruppo piante",
    "Edit point group": "Modifica gruppo punti",
    "Edit Sequence": "Modifica Sequenza",
    "Edit slot": "Modifica slot",
    "Edit slot coordinates": "Modifica coordinate slot",
    "Edit slot coordinates setup": "Modifica dell'impostazione delle coordinate degli slot",
    "Edit slot group": "Modifica gruppo slot",
    "Edit slot panel": "Modifica pannello slot",
    "Edit tool": "Modifica attrezzo",
    "Edit weed": "Modifica erbaccia",
    "Edit weed group": "Modifica gruppo erbacce",
    "Education Documentation": "Documentazione Educativa",
    "Electronics Board": "Scheda Elettronica",
    "Else Execute": "Altrimenti Esegui",
    "email": "email",
    "Email": "Indirizzo email",
    "Email has been sent.": "L'e-mail è stata inviata.",
    "emergency stop": "stop di emergenza",
    "Emergency stop": "Stop di emergenza",
    "Emergency stop active": "Stop di emergenza attivo",
    "Emergency stop if movement is not complete after the maximum number of retries. (default: {{ eStopOnError }})": "Arresto di emergenza se il movimento non viene completato dopo il numero massimo di tentativi. (valore predefinito: {{ eStopOnError }})",
    "Emergency unlock": "Sblocco di emergenza",
    "Empty": "Vuoto",
    "Enable 2nd X Motor": "Abilita 2° X Motore",
    "Enable Encoders": "Abilita Encoders",
    "Enable limit switches": "Abilitazione dei finecorsa",
    "Enable plant animations in the garden map.": "Abilita le animazioni piante nella mappa del giardino.",
    "Enable quiet motors. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Abilita i motori silenziosi. (impostazione predefinita: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Enable sequence begin logs": "Abilita i log di inizio sequenza",
    "Enable sequence complete logs": "Abilita i log di sequenza completa",
    "Enable sequence step logs": "Abilita i log degli step sequenza",
    "Enable Stall Detection": "Abilita il rilevamento dello Stallo",
    "Enable use of a second x-axis motor. Connects to E0 on RAMPS. (default: {{ x2Motor }})": "Abilita l'uso di un secondo motore dell'asse X. Si collega a E0 su RAMPS (valore predefinito: {{ x2Motor }}).",
    "Enable use of electronic limit switches for end detection, finding axis length, and homing. Limit switches are contact switches or momentary push buttons that can be added to the end of each axis to be engaged when an axis reaches the end. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Abilita l'uso di finecorsa elettronici per il rilevamento della fine, l'individuazione della lunghezza dell'asse e l'homing. I finecorsa sono interruttori a contatto o pulsanti momentanei che possono essere aggiunti all'estremità di ciascun asse per essere inseriti quando un asse raggiunge la fine. (impostazione predefinita: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Enable use of motor stall detection for detecting missed steps, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Abilita l'uso del rilevamento dello stallo del motore per rilevare i passi mancati, trovare la lunghezza dell'asse e l'homing. (impostazione predefinita: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Enable use of rotary encoders for stall detection, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Abilita l'uso degli encoder rotativi per il rilevamento dello stallo, la ricerca della lunghezza dell'asse e l'homing. (impostazione predefinita: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "enabled": "abilitato",
    "Encoder Scaling": "Scala Encoder",
    "encoder scaling factor = 10000 * (motor resolution) / (encoder resolution). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (10000*200/360))": "fattore di scala encoder = 10000 * (risoluzione motore) / (risoluzione encoder). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (10000*200/360))",
    "ENCODER TYPE": "TIPO ENCODER",
    "Encoders": "Encoders",
    "End date must not be before start date.": "La data di fine non può essere antecedente alla data di inizio.",
    "End time must be after start time.": "L'ora di fine deve essere successiva all'ora di inizio.",
    "Ensure that the camera lens is not covered and there is adequate lighting. Try unplugging the camera and plugging it back in.": "Assicurarsi che l'obiettivo della fotocamera non sia coperto e che vi sia un'illuminazione adeguata. Provare a scollegare e ricollegare la fotocamera.",
    "Enter Email": "Inserisci indirizzo email",
    "Enter Password": "Inserisci password",
    "Entire system": "Tutto il sistema",
    "ENV Editor": "ENV Editor",
    "Environment": "Ambiente",
    "Environment variables added here can be accessed via the LUA sequence step 'env()' function.": "Le variabili d'ambiente aggiunte qui sono accessibili tramite la funzione 'env()' dello step sequenza LUA.",
    "error": "errore",
    "Error": "Errore",
    "Error deleting config data": "Errore durante cancellazione dei dati di configurazione",
    "Error Handling": "Gestione Errori",
    "Error taking photo": "Errore nell'acquisizione della foto",
    "Error: tour step does not exist": "Errore: lo step del tour non esiste",
    "Ethernet connection (optional)": "Connessione Ethernet (opzionale)",
    "Evaluate Lua commands. For power users and software developers.": "Valuta i comandi Lua. Per utenti esperti e sviluppatori software.",
    "Event start time needs to be in the future, not the past.": "L'orario di inizio dell'evento deve essere nel futuro, non nel passato.",
    "Events": "Eventi",
    "Every": "Ogni",
    "Execute a sequence if a condition is satisfied. If the condition is not satisfied, chose to do nothing or execute a different sequence.": "Eseguire una sequenza se una condizione è soddisfatta. Se la condizione non è soddisfatta, si può scegliere di non fare nulla o di eseguire una sequenza diversa.",
    "Execute Lua commands. For power users and software developers.": "Esegui comandi Lua. Per utenti esperti e sviluppatori software.",
    "Execute sequence": "Esegui sequenza",
    "Execute Sequence": "Esegui sequenza",
    "exit": "uscire",
    "Exit": "Uscire",
    "Expected height (mm)": "Altezza prevista (mm)",
    "Expected spread (mm)": "Diffusione prevista (mm)",
    "Export": "Esporta",
    "Export all data related to this device. Exports are delivered via email as JSON file attachments.": "Esporta tutti i dati relativi a questo dispositivo. Le esportazioni vengono inviate via e-mail come allegati file JSON.",
    "Export data": "Esporta dati",
    "Export parameters": "Esporta parametri",
    "Export request received. Please allow up to 10 minutes for delivery.": "Richiesta di esportazione ricevuta. Si prega di attendere fino a 10 minuti per la consegna.",
    "Express Documentation": "Documentazione Express",
    "ext": "est",
    "Externally defined": "Definito esternamente",
    "extras": "extra",
    "Factory reset": "Reset di fabbrica",
    "Fallback Soil Height": "Altezza del terreno di ripiego",
    "false": "falso",
    "Farm Designer": "Farm Designer",
    "FarmBot": "FarmBot",
    "FarmBot and the browser are both connected to the internet (or have been recently). Try rebooting FarmBot and refreshing the browser. If the issue persists, something may be preventing FarmBot from accessing the message broker (used to communicate with your web browser in real-time). If you are on a company or school network, a firewall may be blocking port 5672 or port 8883. Ensure that the blue LED communications light on the FarmBot electronics box is illuminated.": "FarmBot e il browser sono entrambi connessi a Internet (o lo sono stati di recente). Provare a riavviare FarmBot e ad aggiornare il browser. Se il problema persiste, è possibile che qualcosa impedisca a FarmBot di accedere al message broker (utilizzato per comunicare con il browser web in tempo reale). Se ci si trova su una rete aziendale o scolastica, un firewall potrebbe bloccare la porta 5672 o la porta 8883. Assicurarsi che la spia di comunicazione a LED blu sulla scatola elettronica di FarmBot sia accesa.",
    "FarmBot and the browser both have internet connectivity, but we haven't seen any activity from FarmBot on the Web App in a while. This could mean that FarmBot has not synced in a while, which might not be a problem. If you are experiencing usability issues, however, it could be a sign of HTTP blockage on FarmBot's local internet connection.": "FarmBot e il browser sono entrambi connessi a Internet, ma da un po' di tempo non vediamo alcuna attività di FarmBot sulla Web App. Questo potrebbe significare che FarmBot non si è sincronizzato da un po', il che potrebbe non essere un problema. Tuttavia, se si verificano problemi di usabilità, potrebbe essere un segno di blocco HTTP sulla connessione Internet locale di FarmBot.",
    "FarmBot Connection": "Connessione FarmBot",
    "FarmBot forum": "FarmBot forum",
    "FarmBot forum.": "Forum di FarmBot.",
    "FarmBot Info": "FarmBot Info",
    "FarmBot is already at the home position": "FarmBot si trova già nella posizione iniziale",
    "FarmBot is at position ": "FarmBot è in posizione ",
    "FarmBot is busy": "FarmBot è occupato",
    "FarmBot is locked": "FarmBot è bloccato",
    "FarmBot is not connected.": "FarmBot non è connesso.",
    "FarmBot is offline": "FarmBot è offline",
    "FarmBot Kit": "Kit di FarmBot",
    "FarmBot model": "modello FarmBot",
    "FarmBot motor load": "Carico motore FarmBot",
    "FarmBot Network Requirements": "Requisiti di rete di FarmBot",
    "FarmBot origin (home) location in images. If the origin does not correspond to an image corner, rotate the camera until one does. (default: {{ defaultOrigin }})": "Posizione dell'origine (casa) di FarmBot nelle immagini. Se l'origine non corrisponde a un angolo dell'immagine, ruota la fotocamera finché non ne corrisponde uno. (predefinito: {{ defaultOrigin }})",
    "Farmbot OS": "Farmbot OS",
    "FarmBot OS": "FarmBot OS",
    "FarmBot OS action.": "Azione FarmBot OS.",
    "FarmBot OS or micro-controller firmware action.": "Azione FarmBot OS o firmware del microcontrollore.",
    "FarmBot OS update": "Aggiornamento FarmBot OS",
    "FarmBot OS will automatically download and install software updates at the chosen time.": "FarmBot OS scaricherà e installerà automaticamente gli aggiornamenti software al momento prescelto.",
    "FarmBot position (X, Y, Z)": "FarmBot posizione (X, Y, Z)",
    "FarmBot position unknown.": "FarmBot posizione sconosciuta.",
    "FarmBot sent a malformed message. You may need to upgrade FarmBot OS. Please upgrade FarmBot OS and log back in.": "FarmBot ha inviato un messaggio malformato. Potrebbe essere necessario aggiornare FarmBot OS. Aggiornare FarmBot OS e accedere nuovamente.",
    "FarmBot soil z": "FarmBot terreno z",
    "FarmBot Version": "Versione FarmBot",
    "FarmBot Web App": "FarmBot Applicazione Web",
    "FarmBot's current position": "Posizione attuale di FarmBot",
    "FarmBot's motors are still powered": "I motori di FarmBot sono ancora alimentati",
    "FarmBot's motors are still unpowered": "I motori di FarmBot sono ancora senza alimentazione",
    "Farmduino firmware is missing. Press the yellow FLASH FIRMWARE button to flash the firmware to your FarmBot. Verify FIRMWARE selection matches FarmBot kit version and check the USB cable between the Raspberry Pi and the Farmduino. Reboot FarmBot after a reconnection. If the issue persists, reconfiguration of FarmBot OS may be necessary.": "Firmware di Farmduino mancante. Premere il pulsante giallo \"Flash Firmware\" per eseguire il flash del firmware sul FarmBot. Verificare che la selezione del \"Firmware\" corrisponda alla versione del kit FarmBot e controllare il cavo USB tra Raspberry Pi e Farmduino. Riavviare il FarmBot dopo la riconnessione. Se il problema persiste, potrebbe essere necessaria la riconfigurazione del sistema operativo di FarmBot.",
    "Farmware": "Farmware",
    "Farmware execution": "esecuzione Farmware",
    "Farmware manifest URL": "URL del Manifest Farmware",
    "Farmware not found.": "Farmware non trovato.",
    "Farmware Tools version": "Versione dei Tools Farmware",
    "Featured Sequences": "Sequenze in evidenza",
    "Featured Shared Sequences": "Sequenze condivise in evidenza",
    "Featured shared sequences published by FarmBot Inc.": "Sequenze condivise in evidenza pubblicate da FarmBot Inc.",
    "Feed Name": "Nome Feed",
    "Feedback already sent.": "Feedback già inviato.",
    "Feedback sent.": "Feedback inviato.",
    "Feedback submitted through this form will be linked to your user account and email so that we may follow up when necessary. If your account email is not the best way for us to reach you, please include your phone number or preferred means of contact.": "I feedback inviati tramite questo modulo saranno collegati all'account utente e all'e-mail dell'utente, in modo da poterli seguire quando necessario. Se l'e-mail del vostro account non è il modo migliore per raggiungervi, vi preghiamo di includere il vostro numero di telefono o il mezzo di contatto preferito.",
    "field": "campo",
    "filter": "filtro",
    "Filter map photos": "Filtrare le foto della mappa",
    "filters": "filtri",
    "Filters active": "Filtri attivi",
    "Find a detail in the image at the soil level where the coordinates are known (for example, a spot watered by FarmBot), and compare the known coordinates against the location for the detail shown in the map.": "Individuare nell'immagine un dettaglio a livello del terreno di cui si conoscono le coordinate (ad esempio, un punto irrigato da FarmBot) e confrontare le coordinate note con la posizione del dettaglio mostrato nella mappa.",
    "Find axis length": "Trova la lunghezza dell'asse",
    "find home": "trova casa",
    "Find home": "Trova casa",
    "Find Home": "Trova Casa",
    "FIND HOME": "TROVA CASA",
    "FIND HOME {{ axis }}": "TROVA CASA {{ axis }}",
    "Find Home on Boot": "Trova Casa all'Avvio",
    "FIND LENGTH": "TROVA LUNGHEZZA",
    "Find out more": "Per saperne di più",
    "Finish creating the group": "Termina la creazione del gruppo",
    "Finish setting up your account and FarmBot using our setup wizard. To open the setup wizard, click the **Setup: {{ percentComplete }}** button in the main navigation bar.": "Termina la configurazione dell'account e di FarmBot utilizzando la nostra procedura guidata. Per aprire la configurazione guidata, fare clic sul pulsante **Installazione: {{ percentComplete }}** nella barra di navigazione principale.",
    "Finish setup": "Finisci installazione",
    "Firmware": "Firmware",
    "FIRMWARE": "FIRMWARE",
    "Firmware code": "Codice firmware",
    "Firmware commit": "Firmware commit",
    "Firmware Name": "Name del firmware",
    "Firmware path": "Percorso del firmware",
    "Firmware value from your choice in the dropdown to the right, as understood by the Web App.": "Valore del firmware selezionato nel menu a tendina a destra, secondo quanto compreso dalla Web App.",
    "Firmware value reported from the firmware, as understood by FarmBot OS.": "Valore del firmware riportato dal Firmware, come interpretato da FarmBot OS.",
    "Firmware value reported from the firmware.": "Valore del Firmware rilevato dal firmware.",
    "Fix issues above to continue.": "Risolvere i problemi sopra indicati per continuare.",
    "flash": "aggiorna",
    "flash firmware": "aggiorna firmware",
    "Flash firmware": "Aggiorna firmware",
    "Flash Firmware": "Aggiorna Firmware",
    "follow": "segui",
    "for help, please provide a detailed description of what you need help with and we'll get in touch.": "per assistenza, fornite una descrizione dettagliata di ciò che vi serve e vi contatteremo.",
    "For IT Security Professionals": "Per i professionisti della sicurezza informatica",
    "for more information.": "per maggiori informazioni.",
    "Forgot password?": "Hai dimenticato la password?",
    "Formula": "Formula",
    "from": "da",
    "front": "fronte",
    "Fully raised tool head": "Testa dell'utensile completamente sollevata",
    "Fun": "Divertente",
    "FYI": "FYI (Per Informazione)",
    "Gantry": "Portale",
    "Gantry Height": "Altezza Portale",
    "Gantry main beam": "Trave principale portale",
    "Gantry-mounted": "Montaggio a portale",
    "Garden": "Giardino",
    "Garden not found.": "Giardino non trovato.",
    "Garden Saved.": "Giardino Salvato.",
    "Gardens": "Giardini",
    "Genesis Documentation": "Documentazione Genesis",
    "Genesis v1.2 through v1.4 bots did not include the camera calibration card. Instead, these kits included red calibration objects and must be calibrated using an alternative method": "I bot Genesis da v1.2 a v1.4 non includono la scheda di calibrazione della telecamera. Al contrario, questi kit includono oggetti di calibrazione rossi e devono essere calibrati con un metodo alternativo.",
    "Get growing!": "Coltivate!",
    "Get Help": "Chiedi Aiuto",
    "Get in touch with our support staff. Only available to customers who have purchased a full FarmBot kit from FarmBot Inc.": "Contattate il nostro personale di supporto. Disponibile solo per i clienti che hanno acquistato un kit FarmBot completo da FarmBot Inc.",
    "Get in touch with our support staff. Only available to customers with a": "Mettetevi in contatto con il nostro staff di supporto. Disponibile solo per i clienti con un",
    "Get Started": "Inizia",
    "Getting started": "Inizia",
    "Getting Started": "Inizia",
    "Give your group a descriptive name such as \"All Spinach Plants\". When you are finished editing your group press the back button and advance the tour.": "Assegnare al gruppo un nome descrittivo, ad esempio \"Tutte le piante di spinaci\". Quando avete finito di modificare il gruppo, premete il pulsante indietro e proseguite il tour.",
    "GO": "PROCEDI",
    "Go ahead and add more groups. It is best to have a group for every set of plants where you wish to perform the same operation (such as watering) on each member of the group. Once you have added additional groups, you are finished with this tour!": "Aggiungete altri gruppi. È meglio avere un gruppo per ogni set di piante in cui si desidera eseguire la stessa operazione (come l'irrigazione) su ogni membro del gruppo. Una volta aggiunti altri gruppi, il tour è terminato!",
    "Go ahead and add more plants to your garden. Once you have added at least two crop types, advance the tour.": "Continuate ad aggiungere altre piante al vostro giardino. Quando avrete aggiunto almeno due tipi di colture, proseguite il tour.",
    "go back": "torna indietro",
    "good": "buono",
    "Good": "Buono",
    "Grace Period": "Periodo di Transizione",
    "Gray": "Grigio",
    "grayscale depth": "profondità scala di grigi",
    "Greater than": "Maggiore di",
    "Green": "Verde",
    "Grid and row planting": "Semina a griglia e Righe",
    "Grid and Row Planting": "Semina a Griglia e Righe",
    "Grid point": "Punto griglia",
    "Group": "Gruppo",
    "Group Filters": "Filtri Gruppo",
    "GROUP MEMBERS ({{count}})": "MEMBRI DEL GRUPPO ({{count}})",
    "Groups": "Gruppi",
    "Groups of plants are listed in the groups section. Once you create some groups, they will be listed here for you to view and manage. To make your first group, press the group + button and then advance the tour.": "I gruppi di piante sono elencati nella sezione Gruppi. Una volta creati dei gruppi, questi saranno elencati qui per essere visualizzati e gestiti. Per creare il primo gruppo, premere il pulsante gruppo \"+\" e poi proseguire con il tour.",
    "Growing Degree Days": "Giorni di Crescita",
    "Hard": "Completo",
    "Hard Reset": "Reset Completo",
    "HARD RESET": "RESET COMPLETO",
    "Hard reset your FarmBot by reflashing the latest version of FarmBot OS onto the microSD card. This will erase all data from the device and allow you to start from a clean slate. This is recommended if you are experiencing problems with your setup. Upon hard resetting, your device will go into Configurator mode.": "Eseguire un hard reset del FarmBot riflashando l'ultima versione di FarmBot OS sulla scheda microSD. In questo modo si cancellano tutti i dati dal dispositivo e si riparte da zero. Questa operazione è consigliata se si verificano problemi di configurazione. Dopo il reset, il dispositivo entra in modalità Configuratore.",
    "hardware and software documentation hubs": "hub per la documentazione hardware e software",
    "Hardware parameter import error.": "Errore di importazione del parametro hardware.",
    "Hardware setting conflict": "Conflitto impostazioni hardware",
    "Harvested": "Raccolto",
    "Has the download finished?": "Il download è terminato?",
    "Has the value been entered?": "Il valore è stato inserito?",
    "Has your IT department confirmed that the necessary ports are opened or are you installing FarmBot at home?": "ha confermato il vostro reparto IT che le porte necessarie sono aperte o state installando FarmBot a casa?",
    "Have a question for the greater FarmBot community? Get help by asking our global community of users on the": "Avete una domanda per la comunità FarmBot? Chiedete aiuto alla nostra comunità globale di utenti su",
    "Have the browser also read aloud log messages on the \"Speak\" channel that are spoken by FarmBot.": "Il browser deve anche leggere ad alta voce i messaggi di log sul canale \"Speak\" che vengono pronunciati da FarmBot.",
    "Have you identified which Raspberry Pi is in your FarmBot?": "Avete identificato quale Raspberry Pi è presente nel vostro FarmBot?",
    "Have you inserted the microSD card into the Raspberry Pi?": "Avete inserito la scheda microSD nel Raspberry Pi?",
    "Have you selected your FarmBot model?": "Avete scelto il vostro modello di FarmBot?",
    "Head over to": "Andate su",
    "height": "altezza",
    "Height": "Altezza",
    "height curves": "altezza curve",
    "help": "aiuto",
    "Help": "Aiuto",
    "here": "qui",
    "Here you'll find important information about your account, your FarmBot, and news such as new feature announcements. Look for the blue badge in the main menu to see when new messages are available.": "Qui troverete informazioni importanti sul vostro account, sul vostro FarmBot e notizie come l'annuncio di nuove funzioni. Cercate il badge blu nel menu principale per sapere quando sono disponibili nuovi messaggi.",
    "hexagonal packing": "imballaggio esagonale",
    "hide": "nascondi",
    "hide icons": "nascondi icone",
    "Hide Sensors panel": "Nascondi pannello Sensori",
    "Hide Webcam widget": "Nascondi widget Webcam",
    "hide z display": "nascondi visualizzazione z",
    "Highlight modified settings": "Evidenzia le impostazioni modificate",
    "history": "cronologia",
    "HOME POSITION": "POSIZIONE CASA",
    "Home position adjustment travel speed (homing and finding axis length) in millimeters per second. (default: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)": "Velocità di spostamento della regolazione della posizione di casa (homing e ricerca della lunghezza dell'asse) in millimetri al secondo. (valore predefinito: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)",
    "Home X": "Casa X",
    "Home Y": "Casa Y",
    "Home Z": "Casa Z",
    "Homing Speed (mm/s)": "Velocità di ritorno a casa (mm/s)",
    "Hotkeys": "Hotkeys",
    "hours": "ore",
    "Hours": "Ore",
    "hours prior to most recent record": "ore precedenti alla registrazione più recente",
    "HUE": "HUE",
    "I agree to the": "Accetto la",
    "I Agree to the Terms of Service": "Ho compreso ed accetto i Termini di servizio",
    "I can see the farmbot-xxxx network but my device will not connect": "Riesco a vedere la rete farmbot-xxxx, ma il mio dispositivo non si connette.",
    "I can't find the calibration card": "Non riesco a trovare il foglio di calibrazione",
    "I do not know my FarmBot model": "Non conosco il mio modello di FarmBot",
    "I do not know my order number": "Non so il mio numero d'ordine",
    "I do not know where to connect the ethernet cable": "Non so dove collegare il cavo ethernet",
    "I do not wish to continue yet": "Non voglio ancora continuare",
    "I pressed the wrong button": "Ho premuto il pulsante sbagliato",
    "I still need to assemble FarmBot": "Necessito ancora di assemblare FarmBot",
    "I was redirected to a farm.bot page": "Sono stato reindirizzato a una pagina di farm.bot",
    "I'm not sure": "Non sono sicuro",
    "icon in the main navigation bar to open up the documentation in-app": "nella barra di navigazione principale per aprire la documentazione in-app.",
    "If ...": "Se ...",
    "If enabled, FarmBot will: (1) Move Z to the Safe Z height, (2) Move X and Y to the new location, and (3) Move Z to the new location": "Se abilitato, FarmBot: (1) sposta Z all'altezza Z sicura, (2) sposta X e Y nella nuova posizione e (3) sposta Z nella nuova posizione.",
    "If encoders or limit switches are enabled, find home for an axis (set zero position).": "Se gli encoder o i finecorsa sono abilitati, trovare la posizione iniziale per un asse (impostare la posizione zero).",
    "If encoders or limit switches are enabled, find the home position when the device powers on. Warning! This will perform homing on all axes when the device powers on. Encoders or limit switches must be enabled. It is recommended to make sure homing works properly before enabling this feature. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Se sono abilitati gli encoder o i finecorsa, trovare la posizione iniziale all'accensione del dispositivo. Attenzione! All'accensione del dispositivo, l'homing viene eseguito su tutti gli assi. Gli encoder o i finecorsa devono essere abilitati. Si consiglia di verificare che l'homing funzioni correttamente prima di abilitare questa funzione. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "If encoders or limit switches are enabled, home axis and determine maximum. Will set axis length value.": "Se gli encoder o i finecorsa sono abilitati, l'asse si sposta e determina il massimo. Imposta il valore della lunghezza dell'asse.",
    "If encoders, stall detection, or limit switches are enabled, home axis and determine maximum. Will set axis length value.": "Se sono abilitati gli encoder, il rilevamento dello stallo o i finecorsa, l'asse si sposta e determina il massimo. Imposta il valore della lunghezza dell'asse.",
    "If not using a webcam, use this setting to remove the widget from the Controls panel.": "Se non si utilizza una webcam, utilizzare questa impostazione per rimuovere il widget dal Pannello di Controllo.",
    "If not using sensors, use this setting to remove the panel from the Farm Designer.": "Se non si utilizzano sensori, utilizzare questa impostazione per rimuovere il pannello dal Farm Designer.",
    "If stall detection or limit switches are enabled, find home for an axis (set zero position).": "Se è abilitato il rilevatore dello stallo o i finecorsa, trovare la posizione iniziale per un asse (impostare la posizione zero).",
    "If stall detection or limit switches are enabled, find the home position when the device powers on. Warning! This will perform homing on all axes when the device powers on. Stall detection or limit switches must be enabled. It is recommended to make sure homing works properly before enabling this feature. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Se sono abilitati il rilevamento dello stallo o i fine corsa, trova la casa all'accensione del dispositivo. Attenzione! All'accensione il dispositivo esegue l'homing su tutti gli assi. Il rilevamento dello stallo o i finecorsa devono essere abilitati. Si consiglia di verificare che l'homing funzioni correttamente prima di abilitare questa funzione. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "If stall detection or limit switches are enabled, home axis and determine maximum. Will set axis length value.": "Se il rilevamento di stallo o i finecorsa sono abilitati, sposta l'asse nella posizione di partenza e determina il massimo. Verrà impostato il valore della lunghezza dell'asse.",
    "If statement": "Dichiarazione di Se",
    "If Test Fails": "Se il Test Fallisce",
    "If the problem persists after performing the recommendations above, you may have a defective camera. You can request a free replacement": "Se il problema persiste dopo aver eseguito le raccomandazioni di cui sopra, è possibile che la fotocamera sia difettosa. È possibile quindi richiedere una sostituzione gratuita",
    "If using a phone, disable cellular data and try again.": "Se si utilizza un telefono, disattivare i dati cellulari e riprovare.",
    "If you already tried the troubleshooting tips above and looked through the": "Se sono già stati utilizzati i suggerimenti per la risoluzione dei problemi indicati in precedenza e si è consultato ",
    "If you are installing FarmBot at a school or enterprise where the internet network is managed by an IT department, you must ensure that certain ports are opened to allow FarmBot to fully connect to the web app. If you are installing FarmBot in one of these locations, have your IT department review the following help page to ensure FarmBot will be able to fully connect once configured.": "Se si installa FarmBot in una scuola o in un'azienda in cui la rete Internet è gestita da un reparto IT, è necessario assicurarsi che alcune porte siano aperte per consentire a FarmBot di connettersi completamente all'applicazione Web. Se si sta installando FarmBot in uno di questi luoghi, chiedere al reparto IT di esaminare la seguente pagina di aiuto per assicurarsi che FarmBot sia in grado di connettersi completamente una volta configurato.",
    "If you are sure you want to delete your account, type in your password below to continue.": "Se si è sicuri di voler eliminare il proprio account, digitare la password qui sotto per continuare.",
    "If you are sure you want to reset your account, type in your password below to continue.": "Se siete sicuri di voler resettare il vostro account, digitate la vostra password qui sotto per continuare.",
    "If you are upgrading your FarmBot, you may need to manually add any new peripherals, sensors, and tools that your new electronics board supports.": "Se si sta aggiornando il FarmBot, potrebbe essere necessario aggiungere manualmente tutte le nuove periferiche, i sensori e gli strumenti supportati dalla nuova scheda elettronica.",
    "If you ever purchase new tools or make your own, add them to the app by clicking the + tool button. Once the tool has been added, load it into an available slot to begin using it in your sequences!": "Se acquistate nuovi strumenti o ne create di vostri, aggiungeteli all'applicazione facendo clic sul pulsante \"+\" attrezzo. Una volta aggiunto l'attrezzo, caricatelo in uno slot disponibile per iniziare a usarlo nelle vostre sequenze!",
    "If you have a webcam, you can view the video stream in this widget. Press the edit button to update and save your webcam URL. Note: Some webcam services do not allow webcam feeds to be embedded in other sites. If you see a web browser error after adding a webcam feed, there is unfortunately nothing FarmBot can do to fix the problem. Please contact your webcam's customer support to see if the security policy for embedding feeds into other sites can be changed.": "Se si dispone di una webcam, è possibile visualizzare lo streaming video in questo widget. Premere il pulsante di modifica per aggiornare e salvare l'URL della webcam. Nota: alcuni servizi di webcam non consentono di incorporare i feed della webcam in altri siti. Se viene visualizzato un errore del browser Web dopo aver aggiunto un feed della webcam, purtroppo FarmBot non può fare nulla per risolvere il problema. Contattare l'assistenza clienti della webcam per verificare se è possibile modificare i criteri di sicurezza per l'incorporazione dei feed in altri siti.",
    "If you want to play around and keep your data, feel free to make a real account at": "Se volete sperimentare e conservare i vostri dati, non esitate a creare un account reale su",
    "ignore detections out of bounds": "ignorare i rilevamenti fuori dai limiti",
    "Image blur kernel size. Must be an odd number greater than 1. (default: {{ defaultBlur }})": "Dimensione del nucleo della sfocatura dell'immagine. Deve essere un numero dispari maggiore di 1. (valore predefinito: {{ defaultBlur }})",
    "Image Deleted.": "Immagine Cancellata.",
    "Image pixel to FarmBot coordinate scale. Typically between 0.1 and 2, this value matches image scale with the FarmBot coordinate system. (default: {{ defaultScale }} (uncalibrated))": "Scala dei pixel dell'immagine rispetto alle coordinate di FarmBot. In genere compreso tra 0.1 e 2, questo valore fa coincidere la scala dell'immagine con il sistema di coordinate di FarmBot. (valore predefinito: {{ defaultScale }}} (non calibrato))",
    "image resolution": "risoluzione immagine",
    "Images": "Immagini",
    "Images may take up to 3 minutes to appear.": "La comparsa delle immagini può richiedere fino a 3 minuti.",
    "Images may take up to 30 seconds to appear.": "La comparsa delle immagini può richiedere fino a 30 secondi.",
    "IMPORT": "IMPORTA",
    "Import parameters": "Importa parametri",
    "import this sequence": "Importa questa sequenza",
    "Imported and edited publicly shared sequence.": "Sequenza condivisa pubblicamente importata e modifica.",
    "Imported publicly shared sequence.": "Importata sequenza condivisa pubblicamente",
    "importing": "importando",
    "Importing the sequence into their FarmBot account to view and use it as they deem fit": "Importare la sequenza nel proprio account FarmBot per visualizzarla e utilizzarla come si ritiene opportuno.",
    "Importing this sequence will allow you to use it with your FarmBot and make changes. If the original author of the sequence publishes a new version, you will have the option to upgrade your copy.": "L'importazione di questa sequenza consente di utilizzarla con il FarmBot e di apportare modifiche. Se l'autore originale della sequenza pubblica una nuova versione, sarà possibile aggiornare la propria copia.",
    "in map": "in mappa",
    "In real life, load one of FarmBot's tools (such as the watering nozzle) into a toolbay slot. Then, using the controls popup, instruct FarmBot to find the home position.": "Nella vita reale, caricare uno degli attrezzi di FarmBot (ad esempio l'ugello per l'irrigazione) in uno slot del vano attrezzi. Quindi, utilizzando la finestra a comparsa dei comandi, indicate a FarmBot come trovare la posizione di partenza.",
    "in slot": "nello slot",
    "In this tour you'll learn how to add plants to your garden, create filter-based groups of those plants, and snapshot your garden layout for future growing seasons. Let's get started!": "In questo tour imparerete ad aggiungere piante al vostro giardino, a creare gruppi di piante basati su filtri e ad impostare la disposizione del vostro giardino per le future stagioni di coltivazione. Cominciamo!",
    "IN USE": "IN USO",
    "inactive": "inattivo",
    "incompatible": "incompatibile",
    "indoor": "interno",
    "Info": "Info",
    "Input is not needed for this Farmware.": "L'input non è necessario per questo Farmware.",
    "Input required": "Input obbligatorio",
    "Insert a luer lock needle into the 3-in-1 tool head and place a seed trough into the gantry-mounted seed trough holder. Then, using the controls popup, instruct FarmBot to find the home position.": "Inserire un ago luer lock nella testa dell'attrezzo 3-in-1 e posizionare un contenitore di semi nell'apposito supporto montato su cavalletto. Quindi, utilizzando il popup dei comandi, indicare a FarmBot di trovare la posizione di partenza.",
    "Insert the microSD card into FarmBot": "Inserire la scheda microSD nel FarmBot",
    "Inspect the ports on the top edge of the Raspberry Pi and select which Raspberry Pi model is in your FarmBot.": "Controllare le porte sul bordo superiore del Raspberry Pi e selezionare il modello di Raspberry Pi presente nel FarmBot.",
    "Inspect the wood raised bed (Express kits) or track extrusions (Genesis kits) for bumps. Use sand paper to smooth out imperfections.": "Controllare che il letto rialzato in legno (kit Express) o le estrusioni dei binari (kit Genesis) non presentino irregolarità. Utilizzare carta vetrata per eliminare le imperfezioni.",
    "Install": "Installa",
    "Install error": "Errore di installazione",
    "INSTALL FARMBOT OS": "INSTALLA FARMBOT OS",
    "Install FarmBot OS onto the microSD card": "Installa FarmBot OS sulla scheda microSD",
    "install Farmware": "installa Farmware",
    "Install Farmware": "Installa Farmware",
    "Install first-party Farmware": "Installa Farmware pre-caricato",
    "Install new Farmware": "Installa nuovo Farmware",
    "installation pending": "installazione in attesa",
    "Installing FarmBot OS": "Installando FarmBot OS",
    "Internal Computer": "Computer Interno",
    "internal envs": "ambiente interno",
    "Internationalize Web App": "Internazionalizzazione Applicazione Web",
    "Internet": "Internet",
    "Interpolated Soil Z at": "Z del terreno interpolato a",
    "Interpolation step size": "Dimensione dello step di interpolazione",
    "Interpolation use nearest": "Interpolazione usa il più vicino",
    "Interpolation weight": "Peso di interpolazione",
    "INTRO": "INTRO",
    "Introduction": "Introduzione",
    "Invalid date": "Data non valida",
    "Invalid property for resource.": "Proprietà non valida per risorsa.",
    "Invalid Raspberry Pi GPIO pin number.": "Numero pin GPIO Raspberry Pi non valido.",
    "Invalid selection.": "Selezione non valida.",
    "Invert {{ axis }}-axis Jog Buttons": "Invertire Pulsanti Direzione asse {{ asse }} ",
    "Invert 2nd X Motor": "Inverti il 2° motore X",
    "Invert axis limit switches. Enable for normally closed (NC), disable for normally open (NO). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Invertire i finecorsa degli assi. Abilitare per i normalmente chiusi (NC), disabilitare per i normalmente aperti (NO). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Invert direction of motor while finding axis length. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Inverti direzione del motore durante ricerca lunghezza asse. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Invert direction of motor. (default: {{ x }})": "Inverti direzione del motore. (default: {{ x }})",
    "Invert Encoders": "Inverti Encoders",
    "invert hue range selection": "selezione gamma tonalità invertita",
    "Invert Jog Buttons": "Inverti Pulsanti Jog",
    "Invert limit switches": "Inverti Pulsanti Finecorsa",
    "Invert Motors": "Inverti Motori",
    "Invert the range of hues selected. Typically used to select the full range of reds. (default: {{ defaultInvertState }})": "Inverte la gamma delle tonalità selezionate. In genere si usa per selezionare l'intera gamma dei rossi. (predefinito: {{ defaultInvertState }})",
    "Invert X Axis Jog Button": "Invertire Pulsante Jog Asse X",
    "Invert Y Axis Jog Button": "Invertire Pulsante Jog Asse Y",
    "Invert Z Axis Jog Button": "Invertire Pulsante Jog Asse Z",
    "is": "è",
    "is equal to": "è uguale a",
    "Is FarmBot assembled and ready to power on?": "Il FarmBot è assemblato e pronto per essere acceso?",
    "Is FarmBot online?": "FarmBot è online?",
    "Is FarmBot positioned away from the hardstops?": "Il FarmBot è posizionato lontano dai fermi di finecorsa?",
    "is greater than": "è maggiore di",
    "is less than": "è minore di",
    "is not": "non è",
    "is not equal to": "non è uguale a",
    "Is Raspberry Pi Imager installed?": "È Raspberry Pi Imager installato?",
    "Is the 'Find Home' sequence selected?": "È selezionata la sequenza 'Trova Casa'?",
    "Is the calibration card on the soil underneath the camera?": "La scheda di calibrazione si trova sul terreno sotto la fotocamera?",
    "Is the card connected?": "La scheda è collegata?",
    "Is the configurator loaded?": "È caricato il configuratore?",
    "Is the FarmBot able to move reliably along the full length of the X-axis in both directions?": "Il FarmBot è in grado di muoversi in modo affidabile lungo l'intera lunghezza dell'asse X in entrambe le direzioni?",
    "Is the FarmBot able to move reliably along the full length of the Y-axis in both directions?": "Il FarmBot è in grado di muoversi in modo affidabile lungo l'intera lunghezza dell'asse Y in entrambe le direzioni?",
    "Is the FarmBot able to move reliably along the full length of the Z-axis in both directions?": "Il FarmBot è in grado di muoversi in modo affidabile lungo l'intera lunghezza dell'asse Z in entrambe le direzioni?",
    "Is the location in the image aligned with the map location?": "La posizione nell'immagine è allineata con quella della mappa?",
    "Is the status 'connected'?": "È lo stato \"connesso\"?",
    "Is the UTM cable plugged in?": "Il cavo UTM è inserito?",
    "Is the z-axis as high as it will go?": "L'asse z è al massimo della sua altezza?",
    "is unknown": "è sconosciuto",
    "Is your phone or computer connected to the FarmBot WiFi network?": "È il telefono o il computer collegato alla rete WiFi di FarmBot?",
    "It does not line up": "Non è allineato",
    "It made sounds like it was trying to move, but didn't move": "Emetteva suoni come se cercasse di muoversi, ma non si muoveva.",
    "It moved in a different direction": "Si è spostato in una direzione diversa",
    "It moved the opposite direction": "Si è spostato nella direzione opposta",
    "It moved up": "Si è spostato in alto",
    "It seems like it is trying to move too fast, or doesn't have enough torque": "Sembra che stia cercando di muoversi troppo velocemente o che non abbia una coppia sufficiente.",
    "It stalls or has trouble at certain locations": "Si blocca o ha problemi in alcuni punti",
    "It started to move, but stopped early": "Ha iniziato a muoversi, ma si è fermato troppo presto",
    "It stopped before reaching the axis end": "Si è fermato prima di raggiungere la fine dell'asse",
    "It struggles to move along the whole length of the axis": "Fatica a muoversi lungo l'intera lunghezza dell'asse",
    "item": "articolo",
    "Item(s) added.": "articolo(i) aggiunto/i.",
    "ITERATIONS": "ITERAZIONI",
    "Job": "Job",
    "Job count": "contatore Jobs",
    "Just the Arduino": "Solo Arduino",
    "Keep power applied to motors. Prevents slipping from gravity in certain situations. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Mantiene l'alimentazione dei motori. Impedisce lo slittamento per gravità in determinate situazioni. (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Key cannot be blank.": "La chiave non può essere vuota.",
    "Key has already been taken.": "La chiave è già stata presa.",
    "Landing page": "Pagina di Arrivo",
    "Language": "Lingua",
    "last message seen ": "ultimo messaggio visto ",
    "Last seen": "Visto",
    "Last updated": "Ultimo aggiornamento",
    "Latest": "Più recente",
    "latitude": "latitudine",
    "Learn more": "Per saperne di più",
    "Learn more about connecting": "Per saperne di più sulla connessione",
    "Learn more about ports": "Per saperne di più sulle porte",
    "Learn more about the app": "Per saperne di più sull'app",
    "LED 3": "LED 3",
    "LED 4": "LED 4",
    "LED light strip": "Striscia luminosa a LED",
    "Less": "Minore",
    "Less than": "Meno di",
    "Let's get you familiar with the app and finish setting everything up.": "Prendi confidenza con l'applicazione e completa la configurazione.",
    "License": "Licenza",
    "Lighting": "Illuminazione",
    "LIGHTING": "ILLUMINAZIONE",
    "Limit Switches": "Interruttori di finecorsa",
    "Limit switches warning": "Avviso di finecorsa",
    "Linear": "Lineare",
    "Link": "Link",
    "live chat": "live chat",
    "Loading": "Caricamento in corso",
    "Loading slots": "Caricando slots",
    "Loading...": "Caricamento...",
    "Local IP": "IP privato",
    "location": "posizione",
    "Location": "Posizione",
    "Location {{ num }}": "Posizione {{ num }}",
    "Location info": "Info posizione",
    "Log not sent by current version of FarmBot OS.": "I log non vengono inviati dalla versione attuale di FarmBot OS.",
    "Login": "Accedi",
    "logout": "logout",
    "Logout": "Esci",
    "Logout and destroy token": "Logout e elimina token",
    "Logs": "Log",
    "longitude": "longitudine",
    "Look for the 'Available UART devices' log message.": "Cercare il messaggio di log 'Dispositivi UART disponibili'.",
    "Look inside the electronics box. What color cable is plugged into the top of the Raspberry Pi (the green circuit board)?": "Guardate all'interno della scatola elettronica. Di che colore è il cavo collegato alla parte superiore del Raspberry Pi (il circuito verde)?",
    "Low": "Basso",
    "Lua": "Lua",
    "M-F 9-5 PST": "M-F 9-5 PST",
    "MAC address": "indirizzo MAC",
    "Make a real account": "Creare un account reale",
    "Make sure the calibration card has been placed flat on the soil surface and is fully and clearly visible to the camera. The card must not be warped, bent, overexposed, or obscured in the above image. Lighting may be improved by shading the card from direct sunlight, trying a different time of day, or using FarmBot's lights in the evening or at night. There must be good contrast between the white dots and black calibration card background for calibration to complete successfully. Trying calibration in a different location with fewer distractions in the area surrounding the card may also help.": "Assicurarsi che la scheda di calibrazione sia stata posizionata in piano sulla superficie del terreno e sia completamente e chiaramente visibile alla fotocamera. La scheda non deve essere deformata, piegata, sovraesposta o oscurata nell'immagine precedente. L'illuminazione può essere migliorata ombreggiando la scheda dalla luce diretta del sole, provando in un altro momento della giornata o utilizzando le luci del FarmBot di sera o di notte. Affinché la calibrazione sia completata correttamente, deve esserci un buon contrasto tra i punti bianchi e lo sfondo nero della scheda di calibrazione. Può essere utile anche provare la calibrazione in un luogo diverso, con meno interferenze nell'area circostante la scheda.",
    "Make sure the motors are working properly. Return to the": "Assicurarsi che i motori funzionino correttamente. Tornare alla",
    "Making changes to their copy": "Apportare modifiche alla loro copia",
    "Manage": "Gestisci",
    "Manage data": "Gestisci dati",
    "Manual": "Manuale",
    "MANUAL CONTROLS": "CONTROLLI MANUALI",
    "Manual controls video": "Controlli video manuali",
    "Manual input": "Input manuale",
    "Manual Input": "Input Manuale",
    "Manually add group members by clicking in the map. Group members selected by filters can only be removed by changing the filters. Filters will be applied at the time of sequence execution. Group members at that time may differ from those currently displayed.": "Aggiungere manualmente i membri del gruppo facendo clic sulla mappa. I membri del gruppo selezionati dai filtri possono essere rimossi solo modificando i filtri. I filtri vengono applicati al momento dell'esecuzione della sequenza. I membri del gruppo in quel momento possono differire da quelli attualmente visualizzati.",
    "Manually enter a value by measuring the usable distance FarmBot can travel along the axis.": "Inserire manualmente un valore misurando la distanza utile che FarmBot può percorrere lungo l'asse.",
    "manually selected": "selezionato manualmente",
    "Map": "Mappa",
    "MAP": "MAPPA",
    "map boxes will change location filter": "le caselle della mappa cambieranno il filtro di posizionamento",
    "map boxes will manually add plants": "le caselle della mappa aggiungeranno manualmente le piante",
    "Map filters enabled.": "Filtri mappa abilitati.",
    "Map orientation": "Orientazione mappa",
    "Map origin": "Origine mappa",
    "Map photo layer off": "Livello foto sulla mappa disattivo",
    "Map photo layer on": "Livello foto sulla mappa attivo",
    "Map Points": "Punti mappa",
    "map settings": "Impostazioni mappa",
    "Map size": "Dimensione mappa",
    "Mark": "Segna",
    "Mark As": "Segna Come",
    "Mark as...": "Segna come...",
    "max": "massimo",
    "Max": "Massimo",
    "Max Missed Steps": "Massimo Step Mancati",
    "Max Motor Load": "Carico Massimo Motore",
    "Max Retries": "Tentativi massimi",
    "Max Speed (mm/s)": "Velocità massima (mm/s)",
    "Max Speed toward home (mm/s)": "Velocità massima verso Casa (mm/s)",
    "max value": "valore massimo",
    "Maximum": "Massimo",
    "Maximum motor load (determined by stepper driver) before motor is considered to have stalled. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Carico massimo del motore (determinato dal driver passo-passo) prima che il motore sia considerato in stallo. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Maximum number of control points reached.": "Numero massimo di punti di controllo raggiunto.",
    "Maximum travel speed after acceleration in millimeters per second. (default: {{ z }}mm/s)": "Velocità massima di spostamento dopo l'accelerazione, in millimetri al secondo. (valore predefinito: {{ z }}mm/s)",
    "Maximum travel speed after acceleration in millimeters per second. (default: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)": "Velocità massima di spostamento dopo l'accelerazione, in millimetri al secondo. (valore predefinito: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)",
    "maximum weed size": "dimensione massima erbaccia",
    "Maximum weed size (diameter) in millimeters. Set to 0 to disable limit. (default: {{ defaultMaxDiameter }})": "Dimensione massima dell'erba (diametro) in millimetri. Impostare a 0 per disabilitare il limite. (valore predefinito: {{ defaultMaxDiameter }})",
    "measure": "misura",
    "Measure": "Misura",
    "Measure soil height": "Misurare l'altezza del terreno",
    "MEASURE SOIL HEIGHT": "MISURA ALTEZZA TERRENO",
    "Memory": "Memoria",
    "Memory usage": "Utilizzo della memoria",
    "Menu": "Menu",
    "Message": "Messaggio",
    "Message Broker": "Broker Messaggi",
    "Messages": "Messaggi",
    "Microsteps per step": "Microsteps per step",
    "min": "min",
    "Min OS version required": "Versione minima di OS richiesta",
    "Minimum movement speed in millimeters per second. Also used for homing and finding axis length. (default: {{ z }}mm/s)": "Velocità minima di movimento in millimetri al secondo. Utilizzata anche per l'homing e per trovare la lunghezza dell'asse. (valore predefinito: {{ z }}mm/s)",
    "Minimum movement speed in millimeters per second. Also used for homing and finding axis length. (default: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)": "Velocità minima di movimento in millimetri al secondo. Utilizzata anche per l'homing e per trovare la lunghezza dell'asse. (valore predefinito: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)",
    "Minimum Speed (mm/s)": "Velocità Minima (mm/s)",
    "Minimum Speed toward home (mm/s)": "Velocità minima verso Casa (mm/s)",
    "minimum weed size": "dimensione minima erbaccia",
    "Minimum weed size (diameter) in millimeters. Set to 0 to disable limit. (default: {{ defaultMinDiameter }})": "Dimensione minima dell'erba (diametro) in millimetri. Impostare a 0 per disabilitare il limite. (valore predefinito: {{ defaultMinDiameter }})",
    "Minor adjustments": "Piccoli aggiustamenti",
    "Minutes": "Minuti",
    "minutes of": "minuti di",
    "Missed Step Decay": "Decadimento Step Mancati",
    "Missing dependency": "Dipendenza mancante",
    "MIT License": "Licenza MIT",
    "mL": "mL",
    "mm": "mm",
    "Mode": "Modalità",
    "Model": "Modello",
    "Moisture": "Umidità",
    "Month": "Mese",
    "Months": "Mesi",
    "more": "di più",
    "More": "Di Più",
    "more bugs!": "altri bug!",
    "More options": "Più opzioni",
    "MORPH": "MORFOLOGIA",
    "Most people connect their FarmBot to the internet over WiFi, though you may optionally use a hardwired ethernet connection. If you would like to use an ethernet connection, simply connect an ethernet cable between your WiFi router and the Raspberry Pi.": "La maggior parte delle persone collega il FarmBot a Internet tramite WiFi, anche se è possibile utilizzare una connessione Ethernet cablata. Se si desidera utilizzare una connessione Ethernet, è sufficiente collegare un cavo Ethernet tra il router WiFi e il Raspberry Pi.",
    "Motor Current": "Corrente Motore",
    "Motor current in milliamps. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Corrente del motore in milliampere. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Motor Load": "Carico Motore",
    "Motor position plot": "Tracciato posizione del motore",
    "Motor stall sensitivity. Most sensitive: -63. Least sensitive: +63. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Sensibilità allo stallo del motore. Massima sensibilità: -63. Meno sensibile: +63. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Motors": "Motori",
    "MOTORS": "MOTORI",
    "mounted": "montato",
    "mounted tool": "attrezzo montato",
    "Mounted Tool": "Attrezzo Montato",
    "Move": "Muovi",
    "move {{axis}} axis": "movi asse {{axis}}",
    "Move a servo to the provided angle. An angle of 90 degrees corresponds to the servo midpoint (or, for a continuous rotation servo, no movement). Tip: follow with a WAIT command to allow the servo to reach the target position.": "Sposta un servo con l'angolo indicato. Un angolo di 90 gradi corrisponde al punto centrale del servo (o, per un servo a rotazione continua, nessun movimento). Suggerimento: seguire un comando \"Aspetta\" per consentire al servo di raggiungere la posizione desiderata.",
    "MOVE AMOUNT (mm)": "QUANTITÁ MOVIMENTO (mm)",
    "Move FarmBot away from the hardstops": "Allontanare FarmBot dai fermi di finecorsa",
    "Move FarmBot to a different location and try again.": "Muovi FarmBot in un'altra posizione e riprovare.",
    "Move FarmBot to home for the provided axis.": "Muovi FarmBot nella posizione iniziale per l'asse fornito.",
    "Move into": "Muoversi in",
    "move mode": "modalità di spostamento",
    "Move out of folders": "Spostare fuori dalle cartelle",
    "Move Relative": "Fai Movimento relativo",
    "move sequence": "sposta sequenza",
    "move step": "sposta step",
    "Move To": "Muovi verso",
    "Move to chosen location": "Spostarsi nella posizione prescelta",
    "move to home": "Spostarsi verso casa",
    "Move to Home": "Spostarsi verso Casa",
    "MOVE TO HOME": "SPOSTARSI VERSO CASA",
    "Move to this coordinate": "Spostarsi su questa coordinata",
    "Movement": "Movimento",
    "Movement out of bounds for: ": "Movimento fuori limite per: ",
    "MOVEMENTS": "MOVIMENTI",
    "Movements video": "Video dei movimenti",
    "My Sequences": "Le Mie Sequenze",
    "name": "nome",
    "Name": "Nome",
    "Name already taken.": "Nome già preso.",
    "Navigate Left": "Navigare a sinistra",
    "Navigate Right": "Navigare a destra",
    "Nearby": "Nelle vicinanze",
    "Negative Coordinates Only": "Solo Coordinate Negative",
    "Negative X": "X Negativa",
    "Negative Y": "Y Negativa",
    "network": "rete",
    "Never": "Mai",
    "New Folder": "Nuova Cartella",
    "New message from bot": "Nuovo messaggio da bot",
    "New Password": "Nuova password",
    "New password and confirmation do not match.": "La nuova password e la password di conferma non corrispondono.",
    "New password must be at least 8 characters.": "La nuova password deve avere almeno 8 caratteri.",
    "New Peripheral": "Nuova Periferica",
    "New regimen ": "Nuovo regime ",
    "New Sensor": "Nuovo Sensore",
    "new sequence {{ num }}": "nuova sequenza {{ num }}",
    "New Terms of Service": "Nuovi Termini di Servizio",
    "newer": "più nuovo",
    "Newer than": "Più nuovo di",
    "newest": "il più nuovo",
    "Next": "Prossima",
    "next image": "prossima immagine",
    "Next image": "Prossima Immagine",
    "no": "no",
    "no active jobs": "nessun job attivo",
    "No active weeds.": "Nessuna erbaccia attiva.",
    "No camera selected": "Nessuna camera selezionata",
    "No Curve selected": "Nessuna Curva selezionata",
    "No curves yet.": "Ancora non ci sono curve.",
    "No day(s) selected.": "Nessun giorno/i selezionato/i.",
    "No description provided for this subsequence.": "Non è stata fornita alcuna descrizione per questa sottosequenza.",
    "No events scheduled.": "Nessun evento programmato.",
    "No Farmware selected": "Nessun Farmware selezionato",
    "No Farmware yet.": "Ancora nessun Farmware.",
    "No Group selected": "Nessun gruppo selezionato",
    "No groups yet.": "Ancora non ci sono gruppi.",
    "No inputs provided.": "Non è stato fornito alcun input.",
    "No location chosen.": "Non è stata scelta alcuna posizione.",
    "No location selected. Using default value.": "Non è stata selezionata alcuna posizione. Utilizzo del valore predefinito.",
    "No logs to display. Visit Logs page to view filters.": "Nessun log da visualizzare. Visitare la pagina dei registri per visualizzare i filtri.",
    "No logs yet.": "Nessun log al momento.",
    "No messages seen yet.": "Non sono ancora stati visualizzati messaggi.",
    "No messages.": "Nessun messaggio.",
    "No more messages.": "Non ci sono altri messaggi.",
    "No pending weeds.": "Non ci sono erbacce in sospeso.",
    "No Peripherals yet.": "Non ci sono ancora Periferiche.",
    "No points yet.": "Non ci sono ancora punti.",
    "No recent messages.": "Nessun messaggio recente.",
    "No Regimen selected": "Nessun Regime selezionato",
    "No Regimen selected.": "Nessun Regime selezionato.",
    "No Regimens.": "Nessun Regime.",
    "No removed weeds.": "Nessuna erbaccia rimossa.",
    "No results in your garden": "Nessun risultato nel vostro giardino",
    "No results.": "Nessun risultato.",
    "No saved gardens yet.": "Non ci sono ancora giardini salvati.",
    "No search results": "Nessun risultato di ricerca",
    "No Sensors yet.": "Ancora nessun Sensore.",
    "No Sequence selected": "Nessuna sequenza selezionata",
    "No Sequence selected.": "Nessuna sequenza selezionata.",
    "No Sequences.": "Nessuna Sequenza.",
    "NO TOOL": "NESSUN ATTREZZO",
    "No webcams yet. Click the edit button to add a feed URL.": "Non ci sono ancora webcam. Fare clic sul pulsante di modifica per aggiungere un URL per la trasmissione.",
    "No weeds yet.": "Ancora nessuna erbaccia.",
    "No zones yet.": "Ancora nessuna zona.",
    "Node name": "Nome nodo",
    "none": "nessuno",
    "None": "Nessuno",
    "normal": "normale",
    "not all features of the app will work because there is not a real FarmBot connected to this account. Additionally, keep in mind that when you leave this web page, the demo account and all data will be deleted.": "non tutte le funzioni dell'applicazione funzioneranno perché non c'è un vero FarmBot collegato a questo account. Inoltre, tenete presente che quando lascerete questa pagina web, l'account demo e tutti i dati saranno cancellati.",
    "Not available": "Non disponibile",
    "Not available when device is offline.": "Non disponibile quando il dispositivo è offline.",
    "Not found": "Non trovato",
    "Not hidden": "Non nascosto",
    "not mirrored": "non speculare",
    "not set": "non impostato",
    "not shown in map": "non indicato nella mappa",
    "Note: The selected timezone for your FarmBot is different than your local browser time.": "Nota: il fuso orario selezionato per il FarmBot è diverso dall'ora locale del browser.",
    "Note: Times displayed according to FarmBot's local time, which is currently different from your browser's time. Timezone data is configurable in the Settings panel).": "Nota: gli orari sono visualizzati in base all'ora locale di FarmBot, che attualmente è diversa da quella del browser. I dati relativi al fuso orario sono configurabili nel pannello Impostazioni).",
    "notes": "note",
    "Nothing happened": "Non è successo niente",
    "Now": "Ora",
    "Now that you have a garden with a few crops in it. Let's create groups of plants, where each group contains all of the plants of one crop type. Advance the tour when you're ready.": "Ora abbiamo un giardino con alcune colture. Creiamo dei gruppi di piante, dove ogni gruppo contiene tutte le piante di un tipo di coltura. Avanzate nel tour quando siete pronti.",
    "number": "numero",
    "Number": "Numero",
    "Number {{ num }}": "Numero {{ num }}",
    "Number of erosion and dilation morphological transformation cycles. (default: {{ defaultIteration }})": "Numero di cicli di trasformazione morfologica di erosione e dilatazione. (predefinito: {{ defaultIteration }})",
    "Number of millimeters used for acceleration and deceleration. (default: {{ z }}mm)": "Numero di millimetri utilizzati per l'accelerazione e la decelerazione. (valore predefinito: {{ z }}mm)",
    "Number of millimeters used for acceleration and deceleration. (default: x: {{ x }}mm, y: {{ y }}mm, z: {{ z }}mm)": "Numero di millimetri utilizzati per l'accelerazione e la decelerazione. (valore predefinito: x: {{ x }}mm, y: {{ y }}mm, z: {{ z }}mm)",
    "Number of steps missed (determined by encoder) before motor is considered to have stalled. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Numero di step mancati (determinati dall'encoder) prima che il motore sia considerato in stallo. (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Number of times to retry a movement before stopping. (default: {{ retries }})": "Numero di volte in cui riprovare un movimento prima di fermarsi. (valore predefinito: {{ retries }})",
    "Number of times to retry calibration. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Numero di volte per riprovare la calibrazione. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "numbers": "numeri",
    "Occurred": "Avvenuto",
    "off": "off",
    "OFF": "OFF",
    "offline": "offline",
    "Offline": "Offline",
    "offset": "offset",
    "Offset adjustment": "Aggiustamento offset",
    "Offset from current location": "Offset rispetto alla posizione attuale",
    "ok": "ok",
    "Ok": "Ok",
    "Old Password": "Vecchia password",
    "older": "più vecchio",
    "Older than": "Più vecchio di",
    "oldest": "il più vecchio",
    "on": "acceso",
    "ON": "ACCESO",
    "Once published, anyone may find and use the sequence free of charge for tasks including but not limited to:": "Una volta pubblicata, chiunque può trovare e utilizzare la sequenza gratuitamente per attività quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:",
    "Once you have input the coordinate locations for every slot, choose which tool or seed container is loaded into each slot. Remember: the virtual configuration must always match your real-life configuration.": "Una volta immesse le posizioni delle coordinate per ogni slot, scegliere quale attrezzo o contenitore di semi viene caricato in ogni slot. Ricordate: la configurazione virtuale deve sempre corrispondere alla configurazione reale.",
    "Once you make a selection, we'll automatically add some tools, sensors, peripherals, sequences, and more to get you up and running faster.": "Una volta effettuata la selezione, aggiungeremo automaticamente alcuni attrezzi, sensori, periferiche, sequenze e altro ancora per rendervi più veloci nell'utilizzo.",
    "Online": "Online",
    "only show current photo in map": "mostra solo foto corrente nella mappa",
    "Only show logs sent from current FarmBot OS version.": "Mostra solo i log inviati dalla versione corrente di FarmBot OS.",
    "Open": "Aperto",
    "Open a browser and navigate to ": "Aprite un browser e visitate il sito ",
    "Open documentation in a new tab": "Aprire la documentazione in una nuova scheda",
    "open full-page editor": "aprire l'editor a schermo intero",
    "Open Guide": "Apri Guida",
    "Open link in a new tab": "Aprire il link in una nuova scheda",
    "open linked sequence": "apri una sequenza concatenata",
    "open map settings menu": "apri il menu delle impostazioni della mappa",
    "open move mode panel": "apri il pannello della modalità di spostamento",
    "Open network ports": "Aprire le porte di rete",
    "Open OpenFarm.cc in a new tab": "Apri OpenFarm.cc in una nuova scheda",
    "Open options by default": "Apri impostazioni per default",
    "open plants panel": "apri pannello piante",
    "open point select panel": "apri pannello selezione punti",
    "open regimen": "apri regime",
    "open scheduler panel": "aprire il pannello di pianificazione",
    "Open the ... menu for the {{ axis }} axis and click **FIND HOME**.": "Apri il menu ... per l'asse {{ axis }} e fare clic su **TROVA CASA**.",
    "Open the ... menu for the {{ axis }} axis and click **FIND LENGTH**.": "Aprire il menu ... per l'asse {{ asse }} e fare clic su **TROVA LUNGHEZZA**.",
    "Open up the Raspberry Pi Imager program and click \\": "Aprire il programma Raspberry Pi Imager e fare clic su \\",
    "Operator": "Operatore",
    "Optimized": "Ottimizzato",
    "options": "opzioni",
    "Options": "Opzioni",
    "or": "o",
    "Or view FarmBot's current location in the virtual garden.": "Oppure visualizzare la posizione attuale del FarmBot nel giardino virtuale.",
    "Orange": "Arancione",
    "Order info": "Info ordine",
    "Order number": "Numero ordine",
    "Order Number": "Numero Ordine",
    "Origin": "Origine",
    "origin location in image": "posizione di origine nell'immagine",
    "OS release channel": "Canale di rilascio del OS",
    "Other": "Altro",
    "Other curves": "Altre curve",
    "Outside of filter range": "Fuori dal campo del filtro",
    "Outside of planting area. Plants must be placed within the grid.": "Al di fuori dell'area di coltivazione. Le piante devono essere collocate all'interno della griglia.",
    "Over time you may need to make minor adjustments to the coordinates of your slots. At any time you can come back to the edit slot panel and manually adjust the X, Y, and Z input fields.": "Nel corso del tempo potrebbe essere necessario apportare piccole modifiche alle coordinate degli slot. In qualsiasi momento è possibile tornare al pannello di modifica degli slot e regolare manualmente i campi di immissione X, Y e Z.",
    "override": "annullamento",
    "Package Name": "Nome pacchetto",
    "Page Not Found.": "Pagina non trovata.",
    "Parameter load progress": "Caricamento dei parametri in corso",
    "Parameter Management": "Gestione Parametri",
    "Parameters": "Parametri",
    "Password": "Password",
    "Password must be 8 or more characters.": "La password deve essere di 8 o più caratteri.",
    "Paste the output from EXPORT PARAMETERS into the text field and press IMPORT to import new hardware parameters to your FarmBot.": "Incollare il risultato di \"Esporta parametri\" nel campo di testo e premere \"Importa\" per importare i nuovi parametri hardware nel FarmBot.",
    "Pending": "In Attesa",
    "pending install": "in attesa di installazione",
    "Pending installation.": "In attesa dell'installazione.",
    "Percent OK": "Percentuale OK",
    "Perform camera rotation compensation when image is captured instead of in garden map. If enabled, image files will include adjustment for camera rotation (black angled borders may show in viewer). Enabling this setting will slow down photo capture.": "Esegue la compensazione della rotazione della fotocamera quando l'immagine viene catturata invece che nella mappa del giardino. Se attivata, le immagini includeranno la regolazione per la rotazione della fotocamera (i bordi neri angolati potrebbero essere visualizzati nel visualizzatore). L'attivazione di questa impostazione rallenta l'acquisizione delle foto.",
    "Period End Date": "Data di fine periodo",
    "Peripheral": "Periferica",
    "Peripheral ": "Periferica ",
    "Peripherals": "Periferiche",
    "PERIPHERALS": "PERIFERICHE",
    "phone": "telefono",
    "Photo": "Foto",
    "photo step": "foto step",
    "Photo upload": "Caricamento foto",
    "Photos": "Foto",
    "Photos are viewable from the": "Le foto sono visualizzabili da",
    "photos in map": "foto nella mappa",
    "photos panel": "pannello foto",
    "pin": "pin",
    "Pin": "Pin",
    "Pin ": "Pin ",
    "Pin a sequence in the sequence editor to add it to this list.": "Appuntate una sequenza nell'editor delle sequenze per aggiungerla a questo elenco.",
    "Pin Bindings": "Collegamenti Pin",
    "Pin Guard": "Sorveglia Pin",
    "Pin Guard 1": "Sorveglia Pin 1",
    "Pin Guard 2": "Sorveglia Pin 2",
    "Pin Guard 3": "Sorveglia Pin 3",
    "Pin Guard 4": "Sorveglia Pin 4",
    "Pin Guard 5": "Sorveglia Pin 5",
    "Pin number cannot be blank.": "Numero Pin non può essere vuoto.",
    "Pin numbers must be unique.": "I numeri Pin devono essere unici.",
    "Pin Reporting": "Segnalando Pin",
    "Pin Reporting 1": "Segnalando Pin 1",
    "Pin Reporting 2": "Segnalando Pin 2",
    "pin timeout (sec) to state": "timeout del pin (sec) allo stato",
    "Pings received": "Pings ricevuti",
    "Pings sent": "Pings inviati",
    "Pink": "Rosa",
    "pinned sequences": "sequenze appuntate",
    "Pinned Sequences": "Sequenze Appuntate",
    "Pins": "Pins",
    "pixel coordinate scale": "scala coordinate dei pixel",
    "Place the camera calibration card face down on the soil underneath the camera, with the grid of white circles facing up. Can be in any orientation but must be fully visible to the camera. Caution: FarmBot will make three small x-axis and y-axis movements during calibration.": "Posizionare la scheda di calibrazione della fotocamera a faccia in giù sul terreno sotto la fotocamera, con la griglia di cerchi bianchi rivolta verso l'alto. Può essere orientata in qualsiasi modo, ma deve essere completamente visibile alla fotocamera. Attenzione: FarmBot compie tre piccoli movimenti sull'asse X e Y durante la calibrazione.",
    "Place the two red calibration objects 100mm apart and aligned with FarmBot's axes on the soil underneath the camera.": "Posizionare i due oggetti di calibrazione rossi a 100 mm di distanza l'uno dall'altro e allineati con gli assi di FarmBot sul terreno sotto la fotocamera.",
    "Planned": "Pianificato",
    "plant": "pianta",
    "Plant animations": "Animazioni piante",
    "Plant Details": "Dettagli Pianta",
    "Plant groups": "Gruppi piante",
    "Plant Groups": "Gruppi Piante",
    "plant icon": "icona pianta",
    "Plant inventory": "Inventario piante",
    "Plant may exceed the distance between the soil and FarmBot": "La pianta potrebbe superare la distanza tra il terreno e il FarmBot",
    "Plant may spread beyond the growing area": "La pianta potrebbe diffondersi oltre l'area di coltivazione",
    "Plant stage": "Stadio pianta",
    "Plant Type": "Tipo Pianta",
    "Planted": "Piantato",
    "Planting a garden": "Piantando un giardino",
    "plants": "piante",
    "Plants": "Piante",
    "Please agree to the terms.": "Per proseguire è necessaria l'accettazione dei termini.",
    "Please check your email for the verification link.": "Controllare l'e-mail per il link di verifica.",
    "Please check your email to confirm email address changes.": "Controllare la posta elettronica per confermare le modifiche all'indirizzo e-mail.",
    "Please choose a firmware version to install. Your choice should be based on the type of electronics in your FarmBot according to the reference table below.": "Scegliere la versione del firmware da installare. La scelta deve basarsi sul tipo di elettronica presente nel FarmBot, secondo la tabella di riferimento riportata di seguito.",
    "Please clear current garden first.": "Si prega di pulire prima il giardino attuale.",
    "Please contact the system(s) administrator(s) and ask them to enable HTTPS://": "Contattare l'amministratore del sistema e chiedere di abilitare HTTPS://",
    "Please enter a number.": "Si prega di inserire un numero.",
    "Please enter a URL": "Si prega di inserire un URL",
    "Please enter a URL.": "Si prega di inserire un URL.",
    "Please enter a value between 0 and {{ max }}": "Si prega di inserire un valore compreso tra 0 e {{ max }}",
    "Please enter a value.": "Si prega di inserire un valore.",
    "Please enter your FarmBot order number.": "Prego inserire il numero d'ordine di FarmBot.",
    "Please make a grid with less than 100 {{ itemType }}": "Creare una griglia con meno di 100 {{ itemType }}",
    "Please note:": "Nota bene:",
    "Please re-flash your FarmBot's SD card.": "Si prega di flashare nuovamente la scheda SD del FarmBot.",
    "Please select a model": "Selezionare un modello",
    "Please select a pin.": "Seleziona un pin.",
    "Please select a sensor with a valid pin number.": "Seleziona un sensore con un numero pin valido.",
    "Please select a sequence or action.": "Seleziona una sequenza o un'azione.",
    "Please select a sequence or regimen.": "Seleziona una sequenza o un regime.",
    "Please Update": "Prego Aggiornare",
    "Please upgrade": "Prego fare l'upgrade",
    "Please wait": "Attendere prego",
    "Plug in FarmBot's power.": "Collega l'alimentazione del FarmBot.",
    "point": "punto",
    "Point created.": "Punto creato.",
    "Point Groups": "Gruppo Punti",
    "Point status": "Stato punto",
    "Points": "Punti",
    "points panel": "pannello punti",
    "Ports": "Porte",
    "Position (mm)": "Posizione (mm)",
    "Positions": "Posizioni",
    "Positive X": "X Positiva",
    "Positive Y": "Y Positiva",
    "Power and Reset": "Alimentazione e Ripristino",
    "Power cycle FarmBot's onboard computer.": "Spegnere il computer di bordo del FarmBot.",
    "Power down FarmBot's onboard computer.": "Spegnere il computer di bordo di FarmBot.",
    "Power Off Bot": "Spegni Bot",
    "Power up": "Accendere",
    "Presets": "Preimpostazioni",
    "Press \"+\" to add a curve.": "Premi \"+\" per aggiungere una curva.",
    "Press \"+\" to add a Farmware.": "Premi \"+\" per aggiungere un Farmware.",
    "Press \"+\" to add a garden.": "Premi \"+\" per aggiungere un giardino.",
    "Press \"+\" to add a group.": "Premi \"+\" per aggiungere un gruppo.",
    "Press \"+\" to add a new tool or seed container.": "Premi \"+\" per aggiungere un nuovo attrezzo o contenitore semi.",
    "Press \"+\" to add a plant to your garden.": "Premi \"+\" per aggiungere una pianta al tuo giardino.",
    "Press \"+\" to add a point to your garden.": "Premi \"+\" per aggiungere un punto al tuo giardino.",
    "Press \"+\" to add a seed container.": "Premi \"+\" per aggiungere un contenitore semi.",
    "Press \"+\" to add a weed.": "Premi \"+\" per aggiungere un erbaccia.",
    "Press \"+\" to add a zone.": "Premi \"+\" per aggiungere una zona.",
    "Press \"+\" to schedule an event.": "Premi \"+\" per pianificare un evento.",
    "Press \"edit\" to add a peripheral.": "Premi \"+\" per aggiungere una priferica.",
    "Press \"edit\" to add a sensor.": "Premi \"+\" per aggiungere un sensore.",
    "Press the **{{ toggle }}** toggle, wait a few seconds, and then press the toggle again.": "Premere la levetta **{{toggle }}**, attendere qualche secondo, quindi premere nuovamente la levetta.",
    "Press the button below to calibrate the camera.": "Premere il pulsante sottostante per calibrare la fotocamera.",
    "Press the button below to take a photo.": "Premere il pulsante sottostante per scattare una foto.",
    "Press the button to install your device's firmware.": "Premere il pulsante per installare il firmware del dispositivo.",
    "Press the down arrow.": "Premere la freccia verso il basso.",
    "Press the physical E-Stop button on top of the electronics box.": "Premere il pulsante fisico di arresto di emergenza (E-Stop) sulla parte superiore della scatola elettronica.",
    "Press the physical Unlock button on top of the electronics box.": "Premere il pulsante fisico di sblocco sulla parte superiore della scatola elettronica.",
    "Press the right arrow.": "Premere la freccia destra.",
    "Press the toggle button to enable dynamic map size.": "Premere il pulsante per attivare la dimensione dinamica della mappa.",
    "Press the UNLOCK button below.": "Premere il pulsante di SBLOCCA in basso.",
    "Press the up arrow.": "Premere la freccia verso l'alto.",
    "Press YES to proceed to camera calibration.": "Premere SI per procedere alla calibrazione della fotocamera.",
    "Press YES when ready.": "Premere SI quando è pronto.",
    "Press YES.": "Premere SI.",
    "Prev": "Precedente",
    "Preview": "Anteprima",
    "previous image": "immagine precedente",
    "Previous image": "Immagine precedente",
    "Priority support": "Assistenza prioritaria",
    "priority support subscription": "abbonamento all'assistenza prioritaria",
    "Privacy Policy": "Politica sulla privacy",
    "Problem Loading Terms of Service": "Si è verificato un problema durante il caricamente dei Termini di Servizio",
    "Processing now. Results usually available in one minute. Check log messages for result status.": "Elaborazione immediata. I risultati sono solitamente disponibili entro un minuto. Controllare i messaggi di registro per conoscere lo stato dei risultati.",
    "Processing Parameters": "Processando Parametri",
    "Progress": "Progresso",
    "property": "proprietà",
    "Provide feedback": "Fornire feedback",
    "Provided new and old passwords match. Password not changed.": "La nuova fornita e la vecchia password corrispondono. La password non è stata modificata.",
    "public copy": "pubblica copia",
    "public version": "pubblica versione",
    "Publish error": "Errore di pubblicazione",
    "Published as a publicly shared sequence.": "Pubblicata come sequenza condivisa pubblicamente.",
    "publishing": "pubblicando",
    "Publishing this sequence will create a": "La pubblicazione di questa sequenza creerà un",
    "Publishing, distributing, and even selling their copy": "Pubblicando, distribuendo e persino vendendo le proprie copie.",
    "Purple": "Viola",
    "quick scale": "scala rapida",
    "Quiet Mode": "Modalità Silenziosa",
    "quit": "esci",
    "Radius": "Raggio",
    "radius (mm)": "raggio (mm)",
    "Random Order": "Ordine Casuale",
    "Raspberry Pi": "Raspberry Pi",
    "Raspberry Pi Camera": "Raspberry Pi Camera",
    "Raspberry Pi GPIO pin already bound or in use.": "Pin GPIO di Raspberry Pi già vincolati o in uso.",
    "Raspberry Pi model": "modello Raspberry Pi",
    "Raspberry Pi Model 3": "Raspberry Pi Modello 3",
    "Raspberry Pi Model 4": "Raspberry Pi Modello 4",
    "Raspberry Pi model from your choice in the dropdown to the right, as understood by the Web App.": "Modello di Raspberry Pi a scelta nel menu a tendina a destra, come previsto dalla Web App.",
    "Raspberry Pi model reported from your device, as understood by FarmBot OS.": "Modello di Raspberry Pi riportato dal dispositivo, come interpretato da FarmBot OS.",
    "Raspberry Pi power status since last reboot. If supply voltage drops below the standard operational threshold the indicator will turn red. Once the voltage level recovers the status will turn yellow, indicating that a low voltage event has occurred. Low voltage may adversely affect WiFi and camera functionality.": "Stato di alimentazione di Raspberry Pi dall'ultimo riavvio. Se la tensione di alimentazione scende al di sotto della soglia operativa standard, l'indicatore diventa rosso. Una volta ristabilito il livello di tensione, lo stato diventa giallo, indicando che si è verificato un evento di bassa tensione. La bassa tensione può influire negativamente sulla funzionalità del WiFi e della fotocamera.",
    "Raw Encoder data": "Dati Raw Encoder",
    "Raw encoder position": "Posizione raw encoder",
    "re-seed account": "account per risemina",
    "Read pin": "Leggi pin",
    "read sensor": "leggi sensore",
    "Read sensor": "Leggi sensore",
    "Read Sensor": "Leggi Sensore",
    "Read speak logs in browser": "Leggi i registri di comunicazione nel browser",
    "Read status": "Leggi stato",
    "Read Status": "Leggi Stato",
    "Read the docs": "Leggi la documentazione",
    "Readings": "Leggendo",
    "realtime": "tempo reale",
    "Reboot": "Riavvia",
    "Reboot Bot": "Riavvia Bot",
    "Received change of ownership.": "Ricevuto cambio di proprietà.",
    "Reconnected to the message broker.": "Riconnesso al broker di messaggi.",
    "Recover and continue": "Recuperare e continuare",
    "Recovery Sequence": "Sequenza di recupero",
    "Recursive condition.": "Condizione ricorsiva.",
    "red": "rosso",
    "Red": "Rosso",
    "Redirecting": "Reindirizzamento",
    "Reduction to missed step total for every good step. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Riduzione del totale degli step mancati per ogni step valido. (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Refer to the": "Fare riferimento a",
    "Refusing to modify data in read-only mode": "Rifiuto di modifica dei dati in sola lettura",
    "Regimens": "Regimi",
    "Register your ORDER NUMBER": "Registrate il vostro NUMERO D'ORDINE",
    "Release Notes": "Note di Rilascio",
    "released under the": "rilasciato ai sensi del",
    "Removal method": "Metodo di rimozione",
    "Removal Method": "Metodo di Rimozione",
    "Remove": "Rimuovi",
    "Remove all manual selections?": "Rimuovere tutte le selezioni manuali?",
    "remove Farmware": "rimuovi Farmware",
    "Remove Farmware": "Rimuovi Farmware",
    "remove filter": "rimuovi filtro",
    "remove number criteria": "rimuovere i criteri numerici",
    "Remove portions of images that extend beyond the garden map boundaries.": "Rimuovere le porzioni di immagini che si estendono oltre i confini della mappa del giardino.",
    "Remove the microSD card from the FarmBot's Raspberry Pi. The card slot is located on the back side of the Raspberry Pi, on the right-hand edge. Then connect the microSD card to your computer using a card reader. You may need to use the microSD card to SD card adapter included with your kit.": "Rimuovere la scheda microSD dal Raspberry Pi del FarmBot. Lo slot della scheda si trova sul lato posteriore del Raspberry Pi, sul bordo destro. Collegare quindi la scheda microSD al computer utilizzando un lettore di schede. Potrebbe essere necessario utilizzare l'adattatore da scheda microSD a scheda SD incluso nel kit.",
    "Remove the microSD card from the FarmBot's Raspberry Pi. The card slot is located on the front side of the Raspberry Pi, on the left-hand edge. Then connect the microSD card to your computer using a card reader. You may need to use the microSD card to SD card adapter included with your kit.": "Rimuovere la scheda microSD dal Raspberry Pi del FarmBot. Lo slot della scheda si trova sul lato anteriore del Raspberry Pi, sul bordo sinistro. Collegare quindi la scheda microSD al computer utilizzando un lettore di schede. Potrebbe essere necessario utilizzare l'adattatore da scheda microSD a scheda SD incluso nel kit.",
    "Remove the microSD card from your computer and insert it into FarmBot's Raspberry Pi. The card slot is located on the front side of the Raspberry Pi, on the left-hand edge.": "Rimuovere la scheda microSD dal computer e inserirla nel Raspberry Pi di FarmBot. Lo slot della scheda si trova sul lato anteriore del Raspberry Pi, sul bordo sinistro.",
    "remove week": "rimuovi settimana",
    "Removed": "Rimosso/a",
    "Repeats?": "Ripeti?",
    "Republishing this sequence will prevent you from viewing public copies and upgrading to versions from the current import source.": "La ripubblicazione di questa sequenza impedirà di visualizzare le copie pubbliche e di aggiornare le versioni dalla fonte di importazione corrente.",
    "Request sent": "Richiesta inviata",
    "Requires": "Richiede",
    "RESEND": "REINVIA",
    "Resend parameters": "Reinvia i parametri",
    "Resend Verification Email": "Reinvia l'e-mail di verifica",
    "Reserved Raspberry Pi pin may not work as expected.": "Il pin riservato di Raspberry Pi potrebbe non funzionare come previsto.",
    "reset": "resetta",
    "Reset": "Resetta",
    "RESET": "RESETTA",
    "Reset {{ count }} values?": "Resettare {{ count }} valori?",
    "Reset account": "Resetta account",
    "Reset all values": "Resetta tutti i valori",
    "Reset calibration values": "Resetta i valori di calibrazione",
    "Reset Farmware config values": "Resetta i valori di configurazione di Farmware",
    "Reset filters": "Resetta filtri",
    "Reset hardware parameters": "Resetta i parametri hardware",
    "Reset password": "Resettare la password",
    "Reset Password": "Recupero password",
    "reset to default": "resetta valori predefiniti",
    "Reset your password": "Recupera la tua password",
    "resolution": "risoluzione",
    "resource": "risorsa",
    "Resource": "Risorsa",
    "Resource {{ num }}": "Risorsa {{ num }}",
    "Resources added!": "Risorse aggiunte!",
    "restart": "riavvia",
    "RESTART": "RIAVVIO",
    "Restart Farmbot": "Riavvia Farmbot",
    "restart firmware": "riavvia firmware",
    "Restart Firmware": "Riavvia Firmware",
    "Restart setup wizard": "Riavvia l'installazione guidata",
    "Restart the Farmduino or Arduino firmware.": "Riavvia il firmware Farmduino o Arduino.",
    "Restoring hardware parameter defaults will destroy the current settings, resetting them to default values.": "Il ripristino dei parametri hardware predefiniti distruggerà le impostazioni correnti, riportandole ai valori predefiniti.",
    "Restrict travel to negative coordinate locations. Overridden by disabling STOP AT HOME. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Limita la corsa alle posizioni di coordinate negative. Si annulla disabilitando l'opzione \"Ferma a Casa\". (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "result toast": "toast risultato messaggio",
    "Results are viewable from the": "I risultati sono visualizzabili dal",
    "Results are viewable in the": "I risultati sono visualizzabili nel",
    "Retry": "Riprova",
    "retry fetch package name": "riprova a recuperare il nome del pacchetto",
    "Return to the": "Tornare a",
    "Return to the wizard": "Ritorna alla procedura guidata",
    "Reverse the direction of encoder position reading. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Inverte la direzione di lettura della posizione dell'encoder. (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "revert changes": "ripristinare le modifiche",
    "Rotary tool": "Attrezzo rotante",
    "Rotary Tool": "Attrezzo Rotante",
    "ROTARY TOOL": "ATTREZZO ROTANTE",
    "Rotary tool forward": "Attrezzo rotante in avanti",
    "Rotary tool reverse": "Attrezzo rotante inverso",
    "Rotary Tool Reverse": "Attrezzo Rotante Inverso",
    "ROTARY TOOL REVERSE": "ATTREZZO ROTANTE INVERSO",
    "rotate during capture": "ruota durante l'acquisizione",
    "Rotate during capture": "Ruota durante l'acquisizione",
    "Rotate map": "Ruota mappa",
    "rotate tool 180 degrees": "ruota l'attrezzo di 180 gradi",
    "Row Spacing": "Spaziatura tra righe",
    "Run": "Eseguire",
    "Run Farmware": "Eseguire Farmware",
    "run water for 5 seconds": "fai scorrere l'acqua per 5 secondi",
    "safe": "sicuro",
    "Safe height": "Altezza di sicurezza",
    "Safe Height": "Altezza di Sicurezza",
    "Safe Z": "Z Sicura",
    "same as front": "come di fronte",
    "SATURATION": "SATURAZIONE",
    "save": "salva",
    "Save": "Salva",
    "save as default": "salva come predefinito",
    "Save as default": "Salva come predefinito",
    "save detected plants": "salva le piante individuate",
    "Save detected plants as map points. (default: {{ defaultSavePlants }})": "Salva le piante rilevate come punti della mappa. (valore predefinito: {{ defaultSavePlants }})",
    "Save error. Click to retry.": "Errore di salvataggio. Fare clic per riprovare.",
    "save folder name": "salva nome cartella",
    "Save new slot?": "Salva nuovo slot?",
    "Save sequence and sync device before running.": "Salvare la sequenza e sincronizzare il dispositivo prima dell'esecuzione.",
    "Save sequence first.": "Salva la sequenza prima.",
    "Saved": "Salvato",
    "saved garden": "giardino salvato",
    "Saved pin bindings": "Salvato collegamento pin",
    "Saving": "Salvando",
    "saving...": "salvando...",
    "Scaled Encoder (mm)": "Encoder scalato (mm)",
    "Scaled encoder position": "Posizione encoder scalata",
    "Scan current image": "Scansiona immagine corrente",
    "Scan this image": "Scansiona questa immagine",
    "Schedule item": "Programma elemento",
    "Scheduler": "Pianificatore",
    "search all crops?": "cercare tutte le colture?",
    "Search commands and sequences...": "Cerca comandi e sequenze...",
    "Search for a crop to add to your garden.": "Cerca una coltura da aggiungere al vostro giardino.",
    "Search logs...": "Cerca nei log...",
    "Search OpenFarm...": "Cerca in OpenFarm...",
    "Search sequences...": "Cerca sequenze...",
    "Search settings...": "Cerca impostazioni...",
    "Search term too short": "Termine di ricerca troppo corto",
    "Search your curves...": "Cerca le tue curve...",
    "Search your events...": "Cerca i tuo eventi...",
    "Search your Farmware...": "Cerca il tuo Farmware...",
    "Search your gardens...": "Cerca i tuoi giardini...",
    "Search your groups...": "Cerca i tuoi gruppi...",
    "Search your plants...": "Cerca le tue piante...",
    "Search your points...": "Cerca i tuoi punti...",
    "Search your regimens...": "Cerca i tuoi regimi...",
    "Search your seed containers...": "Cerca i tuoi contenitori di semi...",
    "Search your tools...": "Cerca i tuoi attrezzi...",
    "Search your weeds...": "Cerca le tue erbacce...",
    "Search your zones...": "Cerca le tue zone...",
    "Searching...": "Cercando...",
    "sec": "sec",
    "seconds ago": "secondi fa",
    "See what FarmBot is doing": "Guarda cosa sta facendo FarmBot",
    "Seed Bin": "Cesto Semenze",
    "Seed Container": "Contenitore Semenza",
    "seed containers": "Contenitori Semenze",
    "Seed Tray": "Vassoio Semenze",
    "Seed Trough 1": "Contenitore Semi 1",
    "Seed Trough 2": "Contenitore Semi 2",
    "Seeder": "Seminatore",
    "Seeding in progress.": "Semina in corso.",
    "Seeding your account without resetting it first may result in duplicate resources. Continue?": "Seminando senza aver prima reimpostata il vostro account può causare la duplicazione delle risorse. Continuare?",
    "select": "seleziona",
    "Select a camera on the Settings panel to take photos.": "Seleziona una fotocamera nel pannello Impostazioni per scattare le foto.",
    "Select a curve": "Seleziona una curva",
    "Select a default value for this variable. If the sequence is ever run without the variable explicitly set to another value, the default value will be used.": "Seleziona un valore predefinito per questa variabile. Se la sequenza viene eseguita senza che la variabile sia esplicitamente impostata su un altro valore, verrà utilizzato il valore predefinito.",
    "Select a group": "Seleziona un gruppo",
    "Select a location": "Seleziona una posizione",
    "Select a location in the map.": "Seleziona una posizione nella mappa.",
    "Select a map origin by clicking on one of the four quadrants to adjust the garden map to your viewing angle.": "Seleziona l'origine della mappa cliccando su uno dei quattro quadranti per adattare la mappa del giardino al tuo angolo di visuale.",
    "Select a model": "Seleziona un modello",
    "Select a peripheral": "Seleziona una periferica",
    "Select a pin": "Seleziona un pin",
    "Select a pin ": "Seleziona un pin ",
    "Select a regimen first or create one.": "Scegliete prima un regime o createne uno.",
    "Select a sensor": "Seleziona un sensore",
    "Select a sequence": "Seleziona una sequenza",
    "Select a sequence first": "Seleziona prima una sequenza",
    "Select a sequence from the dropdown first.": "Selezionare prima una sequenza dal menu a tendina.",
    "Select a status": "Seleziona uno stato",
    "Select all": "Seleziona tutto",
    "select all days": "seleziona tutti i giorni",
    "Select all in group": "Seleziona tutto in gruppi",
    "Select an action": "Seleziona un'azione",
    "select color": "seleziona colore",
    "Select none": "Seleziona nessuno",
    "Select one": "Seleziona uno",
    "Select the 'Find Home' sequence in the dropdown. FarmBot will execute this sequence every time it boots up. You can modify this sequence or choose a different boot sequence later to have FarmBot perform different functions when it turns on.": "Seleziona la sequenza \"Trova Casa\" nel menu a tendina. FarmBot eseguirà questa sequenza a ogni avvio. È possibile modificare questa sequenza o scegliere una sequenza di avvio diversa in un secondo momento per far sì che FarmBot esegua funzioni diverse all'accensione.",
    "Select the correct map origin.": "Selezionare l'origine corretta della mappa.",
    "Select your FarmBot model.": "Seleziona il tuo modello di FarmBot.",
    "selected": "selezionato",
    "selected by filters": "selezionati dai filtri",
    "SELECTION ACTIONS": "AZIONI DI SELEZIONE",
    "selection type": "tipo di selezione",
    "selections empty": "selezioni vuote",
    "Send a log message for each sequence step.": "Invia un messaggio di log per ogni step della sequenza.",
    "Send a log message upon the end of sequence execution.": "Invia un messaggio di log al termine dell'esecuzione della sequenza.",
    "Send a log message upon the start of sequence execution.": "Invia un messaggio di log all'inizio dell'esecuzione della sequenza.",
    "Send message": "Invia Messaggio",
    "Send Message": "Inviare messaggio",
    "Sending firmware configuration...": "Invio configurazione firmware...",
    "Sensor": "Sensore",
    "Sensor History": "Cronologia del Sensore",
    "sensor or peripheral": "sensore o periferica",
    "Sensor readings": "Letture del sensore",
    "Sensors": "Sensori",
    "Sequence": "Sequenza",
    "Sequence Editor": "Editor di Sequenze",
    "Sequence execution": "Esecuzione sequenza",
    "Sequence load error": "Errore caricamento sequenza",
    "Sequence logs:": "Log sequenza:",
    "Sequence Name": "Nome Sequenza",
    "Sequence not found": "Sequenza non trovata",
    "Sequence or Regimen": "Sequenza o Regime",
    "sequence steps": "step sequenza",
    "Sequence upgraded.": "Sequenza aggiornata.",
    "Sequences": "Sequenze",
    "Server": "Server",
    "Servo pin": "Servo pin",
    "Set axis length": "Imposta lunghezza asse",
    "Set axis length to the current FarmBot axis position.": "Imposta la lunghezza dell'asse sulla posizione corrente dell'asse di FarmBot.",
    "Set Farmware Env": "Imposta Ambiente Farmware",
    "Set home": "Imposta casa",
    "Set Home": "Imposta Casa",
    "SET HOME": "IMPOSTA CASA",
    "SET HOME {{ axis }}": "IMPOSTA CASA {{ axis }}",
    "SET LENGTH": "IMPOSTA LUNGHEZZA",
    "Set the current location as home (zero).": "Imposta la posizione corrente come casa (zero).",
    "Set the length of each axis to provide software limits. Used only if STOP AT MAX is enabled. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (disabled))": "Imposta la lunghezza di ciascun asse per fornire limiti al software. Utilizzato solo se è abilitato \"Ferma al Massimo\". (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (disabilitato))",
    "set to": "imposta a",
    "Setting name (key)": "Nome dell'impostazione (chiave)",
    "Setting toggle": "Impostazione toggle",
    "Setting up slots": "Impostazione degli slot",
    "settings": "impostazioni",
    "Settings": "Impostazioni",
    "Setup": "Configurazione",
    "Setup Complete!": "Configurazione completata!",
    "Setup, customize, and control FarmBot from your": "Configura, personalizza e controlla FarmBot dal tuo",
    "shape": "forma",
    "share sequence": "sequenza di condivisione",
    "Shop": "Negozio",
    "show": "mostra",
    "Show a confirmation dialog when deleting a plant.": "Mostra una finestra di conferma quando si elimina una pianta.",
    "Show a confirmation dialog when deleting a sequence step.": "Mostra una finestra di conferma quando si elimina uno step della sequenza.",
    "Show a confirmation dialog when deleting a sequence.": "Mostra una finestra di conferma quando si elimina una sequenza.",
    "Show advanced settings": "Mostra le impostazioni avanzate",
    "show all": "mostra tutto",
    "Show all download links": "Mostra tutti i link per il download",
    "Show Areas Map Layer": "Mostra il livello delle Aree della Mappa",
    "show assertion log messages": "mostra i messaggi di log di asserzione",
    "show busy log messages": "mostra i messaggi di log occupati",
    "show calibration images": "mostra immagini di calibrazione",
    "show camera view area": "mostra l'area di visualizzazione della fotocamera",
    "show debug log messages": "mostra i messaggi di log di debug",
    "show error log messages": "mostra i messaggi log di errore",
    "Show FarmBot Map Layer": "Mostra il livello della Mappa di FarmBot",
    "show fun log messages": "mostra i messaggi di log divertenti",
    "show icons": "mostra icone",
    "show info log messages": "mostra messaggi informativi del log",
    "Show logs": "Visualizza logs",
    "Show Moisture Interpolation Map Layer": "Mostra il livello della Mappa di interpolazione dell'umidità",
    "show motor position plot display": "visualizzazione del grafico della posizione del motore",
    "show only photos taken within": "mostra solo le foto scattate all'interno",
    "show only this photo and": "mostra solo questa foto e",
    "show photos in map": "mostra le foto nella mappa",
    "Show Photos Map Layer": "Mostra il Livello Foto della Mappa",
    "Show pins": "Visualizza pins",
    "Show Plants Map Layer": "Mostra il Livello Piante della Mappa",
    "Show Points Map Layer": "Mostra il Livello Punti della Mappa",
    "Show Previous Period": "Mostra Periodo Precedente",
    "Show raw pin lists in Read Sensor, Control Peripheral, and If Statement steps.": "Mostra gli elenchi dei pin raw negli step Leggi Sensore, Contolla Periferica e If Statement.",
    "Show Readings Map Layer": "Mostra il Livello Letture della Mappa",
    "Show removed": "Mostra rimossi",
    "Show Removed Weeds Map Layer": "Mostra il Livello Erbacce Rimosse della Mappa",
    "Show seconds in time": "Mostra secondi nel orario",
    "show soil height images": "mostra le immagini dell'altezza del terreno",
    "Show Soil Interpolation Map Layer": "Mostra il Livello Strato cartografico di Interpolazione del Terreno della Mappa",
    "Show Spread Map Layer": "Mostra il Livello Diffusione Rimosse della Mappa",
    "show success log messages": "mostra i messaggi di log con esito positivo",
    "show take photo images": "mostra scattare foto immagini",
    "Show the camera's field of view in the garden map.": "Mostra il campo visivo della fotocamera nella mappa del giardino.",
    "Show the camera's uncropped and unrotated field of view in the garden map when CROP MAP IMAGES is enabled.": "Mostra il campo visivo non ritagliato e non ruotato della fotocamera nella mappa del giardino quando è abilitata l'opzione \"Ritaglia immagini mappa\".",
    "show warn log messages": "mostra i messaggi di avviso dei log",
    "show weed detector images": "mostra le immagini del rilevatore di erbacce",
    "Show Weeds Map Layer": "Mostra il Livello Erbacce della Mappa",
    "showing single setting": "mostra singola impostazione",
    "shown in map": "visualizza nella mappa",
    "Shutdown": "Arresto",
    "SHUTDOWN": "ARRESTO",
    "Shutdown Farmbot": "Arresta Farmbot",
    "Since you're new around here, we recommend taking our guided tours of the app. This is the fastest way to learn about the most important pages and features at your fingertips.": "Poiché siete nuovi, vi consigliamo di seguire le nostre visite guidate dell'applicazione. Questo è il modo più veloce per conoscere le pagine e le funzioni più importanti a portata di mano.",
    "single input": "input singolo",
    "Single photo mode active": "Modalità foto singola attiva",
    "size": "dimensione",
    "Size doesn't match calibration": "La dimensione non corrisponde alla calibrazione",
    "Size matches camera calibration": "Le dimensioni corrispondono alla calibrazione della fotocamera",
    "Size of the structuring element used for morphological transformations. (default: {{ defaultMorph }})": "Dimensione dell'elemento strutturante usato per le trasformazioni morfologiche. (predefinito: {{ defaultMorph }})",
    "slot": "slot",
    "Slot": "Slot",
    "slot direction": "direzione slot",
    "slots": "slots",
    "Slots": "Slots",
    "smartphone": "smartphone",
    "Snaps a photo using the device camera. Select the camera type in the Settings panel.": "Scatta una foto utilizzando la fotocamera del dispositivo. Selezionare il tipo di fotocamera nel pannello Impostazioni.",
    "Snapshot current garden": "Istantanea del giardino attuale",
    "Soft": "Soft",
    "Soft Reset": "Soft Reset",
    "SOFT RESET": "SOFT RESET",
    "Soft resetting your FarmBot will revoke your FarmBot's ability to connect to your web app account and your home WiFi network. Upon soft resetting, your device will go into Configurator mode.": "Il soft reset del FarmBot non revoca la capacità di connettersi all'account dell'app Web ne alla rete WiFi domestica. Dopo il soft reset, il dispositivo passa in modalità Configuratore.",
    "Software": "Software",
    "Software Documentation": "Documentazione Software",
    "software.farm.bot": "software.farm.bot",
    "soil": "terreno",
    "Soil": "Terreno",
    "Soil height": "Altezza terreno",
    "Soil Height": "Altezza Terreno",
    "soil height at plant location": "altezza del terreno nel punto in cui si trova la pianta",
    "Soil Height Detector": "Rilevatore Altezza Terreno",
    "Soil height measurement": "Misurazione altezza terreno",
    "Soil height measurements": "Misurazioni altezza terreno",
    "Soil Moisture": "Umidità Terreno",
    "Soil sensor": "Sensore terreno",
    "Soil Sensor": "Sensore Terreno",
    "Soil sensor reading": "Lettura sensore terreno",
    "Solenoid valve": "Valvola solenoide",
    "Some {{points}} failed to delete.": "Alcuni {{points}} non sono stati cancellati.",
    "Some other issue is preventing FarmBot from working. Please see the table above for more information.": "Qualche altro problema impedisce il funzionamento di FarmBot. Per ulteriori informazioni, consultare la tabella precedente.",
    "Something else happened and I need additional help": "È successo qualcos'altro e ho bisogno di ulteriore aiuto",
    "Something went wrong while rendering this page.": "Qualcosa è andato storto durante il rendering di questa pagina.",
    "Sorry, that feature is unavailable in demo accounts.": "Siamo spiacenti, questa funzione non è disponibile per gli account di prova.",
    "sort by": "ordina per",
    "Sort by": "Ordina per",
    "SORT BY": "ORDINA PER",
    "Source": "Sorgente",
    "Sowing Method": "Metodo Semina",
    "Spacing (MM)": "Spaziatura (MM)",
    "Speak": "Parla",
    "Specify custom map dimensions (in millimeters). These values set the size of the garden map unless DYNAMIC MAP SIZE is enabled.": "Specificare le dimensioni personalizzate della mappa (in millimetri). Questi valori impostano le dimensioni della mappa del giardino, a meno che non sia abilitata la funzione \"Dimensione mappa dinamica\".",
    "Speed": "Velocità",
    "Speed (%)": "Velocità (%)",
    "Spread": "Diffusione",
    "spread curves": "curva diffusione",
    "Sprouted": "Germogliato",
    "stable": "stabile",
    "Stage": "Fase",
    "Stall Detection": "Rilevamento Stallo",
    "Stall Detection note": "Nota sul rilevamento dello stallo",
    "Stall Sensitivity": "Sensibilità Stallo",
    "Standard support": "Supporto standard",
    "Standing from where you will normally view the FarmBot, **press the right arrow button**.": "Dalla posizione in cui si vede normalmente il FarmBot, **premere il tasto freccia destra**.",
    "Standing from where you will normally view the FarmBot, **press the up arrow button**.": "Dalla posizione in cui si vede normalmente il FarmBot, **premere il tasto freccia su**.",
    "Standing from where you will normally view the FarmBot, **press the z-axis down arrow button**.": "Dalla posizione in cui si vede normalmente il FarmBot, **premere il pulsante con la freccia verso il basso dell'asse Z**.",
    "start over": "ricomincia",
    "Start time and date must be in the future.": "L'ora e la data di inizio devono essere nel futuro.",
    "Start tour": "Inizia Tour",
    "Started": "Avviato",
    "Starting X": "X di Partenza",
    "starting Y": "Y di Partenza",
    "Starts": "Avvia",
    "status": "stato",
    "Status": "Stato",
    "Steps": "Steps",
    "Steps per MM": "Passi per MM",
    "stereo inputs": "ingressi stereo",
    "Stock": "Standard",
    "Stock Bindings": "Collegamenti Standard",
    "stock names": "nomi standard",
    "Stock pin bindings": "Collegamenti a pin Standard",
    "Stock sensors": "Sensori standard",
    "Stop at Home": "Ferma a Casa",
    "Stop at Max": "Ferma al Massimo",
    "Stop at the home (zero) location of the axis. If enabled, moving past zero is disallowed. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Ferma a Casa (zero) la posizione dell'asse. Se abilitato, lo spostamento oltre lo zero non è consentito. (predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Stops a device from moving until it is unlocked by a user.": "Impedisce a un dispositivo di muoversi finché non viene sbloccato da un utente.",
    "strings": "stringhe",
    "submit": "invia",
    "submitted": "inviato",
    "Success": "Successo",
    "Sun Requirements": "Requisiti solari",
    "Svg Icon": "Icona svg",
    "Swap axis minimum and maximum limit switches. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Scambia gli interruttori dei limiti minimo e massimo degli assi. (impostazione predefinita: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Swap jog buttons (and rotate map)": "Scambio di pulsanti jog (e rotazione della mappa)",
    "Swap jog buttons: x and y axes": "Scambio di pulsanti jog: assi X e Y",
    "Swap limit switches": "Scambia i finecorsa",
    "Swap map X and Y axes, making the Y axis horizontal and X axis vertical. This setting will also swap the X and Y jog control buttons in the Move widget.": "Scambia gli assi X e Y della mappa, rendendo l'asse Y orizzontale e l'asse X verticale. Questa impostazione scambia anche i pulsanti di controllo jog X e Y nel widget Sposta.",
    "swap x and y axis jog buttons": "scambiare i pulsanti jog degli assi x e y",
    "Sync": "Sincronizzazione",
    "Sync error": "Errore di sincronizzazione",
    "SYNC ERROR": "ERRORE SINCRONIZZAZIONE",
    "Sync LED": "LED di Sincronizzazione",
    "SYNC NOW": "SINCRONIZZA ORA",
    "Sync unknown": "Sincronizzazione sconosciuta",
    "Synced": "Sincronizzato",
    "SYNCED": "SINCRONIZZATO",
    "SYNCING": "SINCRONIZZANDO",
    "Syncing...": "Sincronizzando...",
    "System": "Sistema",
    "Table": "Tabella",
    "tablet": "tabella",
    "Take a guided tour": "Fai un tour guidato",
    "Take a photo": "Fai uan foto",
    "Take a Photo": "Scatta una foto",
    "Take a Tour": "Fai un Tour",
    "Take and view photos": "Fai e visualizza foto",
    "Take photo": "Fai una foto",
    "Take Photo": "Scatta foto",
    "Target": "Obiettivo",
    "Taxon": "Tassonomia",
    "Temp": "Temp",
    "templates": "modelli",
    "Temporarily hidden": "Temporaneamente nascosto",
    "Terms of Use": "le Condizioni d'uso",
    "text": "testo",
    "Text": "Testo",
    "Text {{ num }}": "Testo {{ num }}",
    "Thanks for taking the Getting Started Tour! You're now ready to dive into the details of each panel and begin planting your first garden with FarmBot. Check out our other tours for practical step-by-step help, and refer to our in-depth documentation in case you get stuck on anything.": "Grazie per aver partecipato al tour introduttivo! Ora siete pronti per entrare nei dettagli di ogni pannello e iniziare a piantare il vostro primo orto con FarmBot. Consultate gli altri tour per ottenere un aiuto pratico passo dopo passo e consultate la nostra documentazione approfondita nel caso in cui vi troviate in difficoltà.",
    "Thanks for trying out the FarmBot web app! This is a great way to introduce yourself to building sequences, regimens, events, and designing a virtual garden.": "Grazie per aver provato la web app FarmBot! È un ottimo modo per introdursi alla costruzione di sequenze, regimi, eventi e alla progettazione di un giardino virtuale.",
    "The **GANTRY HEIGHT** is the distance in millimeters between the bottom of FarmBot's tool head and the bottom of the gantry main beam when the Z-axis is fully raised. It is used to determine if a plant is too tall for the gantry to pass over it. (default: {{ distance }})": "L' \"Altezza del portale\" è la distanza in millimetri tra la parte inferiore della testa dell'utensile di FarmBot e la parte inferiore della trave principale del portale quando l'asse Z è completamente sollevato. Viene utilizzata per determinare se una pianta è troppo alta perché il portale possa passarci sopra. (valore predefinito: {{ distance }})",
    "The axis is not at the home position": "L'asse non si trova nella posizione iniziale",
    "The axis length value looks incorrect": "Il valore della lunghezza dell'asse non sembra corretto",
    "The camera will capture images at the closest available resolution to the selected size. Changing image resolution requires recalibration of the camera. Higher quality images will take longer to process.": "La fotocamera acquisisce le immagini alla risoluzione più vicina a quella selezionata. La modifica della risoluzione dell'immagine richiede la ricalibrazione della fotocamera. L'elaborazione di immagini di qualità superiore richiederà più tempo.",
    "The Control Peripheral step instructs FarmBot to set the specified pin on the Arduino to the specified mode and value. Use the digital pin mode for on (1) and off (0) control, and analog pin mode for PWM (pulse width modulation) (0-255).": "Lo step Controlla Periferica indica a FarmBot di impostare il pin specificato su Arduino sulla modalità e sul valore specificati. Utilizzare la modalità pin digitale per il controllo on (1) e off (0) e la modalità pin analogico per la modulazione di larghezza degli impulsi (PWM) (0-255).",
    "The coordinate is not zero": "La coordinata non è zero",
    "The Detect Weeds step takes a photo and detects any weeds in the area. Visit the Photos panel to view results or change parameters.": "Lo step Rileva erbacce scatta una foto e rileva eventuali erbacce nell'area. Visitare il pannello Foto per visualizzare i risultati o modificare i parametri.",
    "The device has never been seen. Most likely, there is a network connectivity issue on the device's end.": "Il dispositivo non è mai stato visto. Molto probabilmente si tratta di un problema di connettività di rete sul dispositivo.",
    "The FarmBot axis along which the calibration objects are aligned. (default: {{ defaultAxis }})": "L'asse di FarmBot lungo il quale sono allineati gli oggetti di calibrazione. (predefinito: {{ defaultAxis }})",
    "The FarmBot web app is a powerful tool that allows you to control and configure your FarmBot in any way you want. To give you so much power, we've packed the app with a ton of settings, features, and pages, which can be a lot to understand. That's why we've created comprehensive written documentation and videos to teach you how to use everything.": "La web app di FarmBot è uno strumento potente che consente di controllare e configurare il FarmBot in qualsiasi modo si desideri. Per darvi tanta potenza, abbiamo riempito l'app con una tonnellata di impostazioni, funzioni e pagine, che possono essere molto complesse da capire. Per questo motivo abbiamo creato una documentazione scritta e video completa per insegnarvi a usare tutto.",
    "The FarmBot WiFi network isn't showing up": "La rete WiFi di FarmBot non compare",
    "The Farmware will use the parameter values set via the Farmware panel for any parameters that are not set in this sequence step.": "Per tutti i parametri non impostati in questa fase della sequenza, il Farmware utilizzerà i valori dei parametri impostati tramite il pannello Farmware.",
    "The Find Home step instructs the device to perform a homing command (using encoders, stall detection, or limit switches) to find and set home (zero) for the chosen axis or axes.": "Il passo Trova Casa indica al dispositivo di eseguire un comando di homing (utilizzando encoder, rilevamento di stallo o finecorsa) per trovare e impostare la posizione iniziale (zero) per l'asse o gli assi scelti.",
    "The FIND LENGTH button is disabled": "Il pulsante TROVA LUNGHEZZA è disattivato",
    "The firmware is missing": "Il firmware è assente",
    "The gantry attaches to aluminum tracks": "Il portale si aggancia a binari in alluminio",
    "The gantry is set directly upon a raised bed": "Il portale è posizionato direttamente su un letto rialzato.",
    "The image appears flipped": "L'immagine appare capovolta",
    "The image is black": "L'immagine è nera",
    "The image is rotated": "L'immagine è ruotata",
    "The map is rotated incorrectly": "La mappa è ruotata in modo errato",
    "The map origin is in a different corner": "L'origine della mappa si trova in un angolo diverso",
    "The Mark As step allows FarmBot to programmatically edit the properties of the UTM, plants, and weeds from within a sequence. For example, you can mark a plant as \"planted\" during a seeding sequence or mark a weed as \"removed\" after removing it.": "Lo step \"Segna Come\" consente a FarmBot di modificare programmaticamente le proprietà dell'UTM, delle piante e delle erbacce all'interno di una sequenza. Ad esempio, è possibile contrassegnare una pianta come \"piantata\" durante una sequenza di semina o contrassegnare un'erbaccia come \"rimossa\" dopo averla rimossa.",
    "The Measure Soil Height step takes a photo and detects the z-axis coordinate of the visible soil surface. Visit the Points panel to view results or visit the Farmware panel to change parameters.": "Lo step \"Misura Altezza Suolo\" scatta una foto e rileva la coordinata dell'asse z della superficie del suolo visibile. Visitare il pannello Punti per visualizzare i risultati o visitare il pannello Azienda agricola per modificare i parametri.",
    "The motor is having trouble": "Il motore ha problemi",
    "The Move Relative step instructs FarmBot to move the specified distance from its current location. For example, if FarmBot is currently at X=1000, Y=1000 and it receives a Move Relative where X=0 and Y=3000, then FarmBot will move to X=1000, Y=4000. If FarmBot must move in multiple directions, it will move diagonally. If you require straight movements along one axis at a time, use multiple Move Relative steps. Move Relative steps should be preceded by a Move To step to ensure you are starting from a known location.": "Lo step \"Movimento Relativo\" comunica a FarmBot di spostarsi alla distanza specificata rispetto alla posizione corrente. Ad esempio, se FarmBot si trova attualmente in X=1000, Y=1000 e riceve uno spostamento relativo in cui X=0 e Y=3000, FarmBot si sposterà in X=1000, Y=4000. Se FarmBot deve muoversi in più direzioni, si muoverà in diagonale. Se è necessario effettuare movimenti rettilinei lungo un asse alla volta, utilizzare più step di \"Movimento Relativo\". Gli step \"Movimento Relativo\" devono essere preceduti da uno step \"Muovi Verso\" per garantire che si parta da una posizione nota.",
    "The Move step instructs FarmBot to move to the specified coordinate or distance from its current location.": "Lo step \"Muovi\" ordina a FarmBot di spostarsi alla coordinata o alla distanza specificata dalla posizione corrente.",
    "The Move To step instructs FarmBot to move to the specified coordinate regardless of the current position. For example, if FarmBot is currently at X=1000, Y=1000 and it receives a Move To where X=0 and Y=3000, then FarmBot will move to X=0, Y=3000. If FarmBot must move in multiple directions, it will move diagonally. If you require straight movements along one axis at a time, use multiple Move To steps. Offsets allow you to more easily instruct FarmBot to move to a location, but offset from it by the specified amount. For example moving to just above where a peripheral is located. Using offsets lets FarmBot do the math for you.": "Lo step \"Muovi\" a ordina a FarmBot di spostarsi nella coordinata specificata, indipendentemente dalla posizione corrente. Ad esempio, se FarmBot si trova attualmente in X=1000, Y=1000 e riceve un passaggio a dove X=0 e Y=3000, FarmBot si sposterà in X=0, Y=3000. Se FarmBot deve muoversi in più direzioni, si muoverà in diagonale. Se è necessario effettuare movimenti rettilinei lungo un asse alla volta, utilizzare più step di \"Muovi Verso\". Gli offset consentono di ordinare più facilmente a FarmBot di spostarsi in una posizione, ma con uno scostamento da essa pari alla quantità specificata. Ad esempio, spostarsi appena sopra il punto in cui si trova una periferica. L'uso degli offset consente a FarmBot di fare i calcoli al posto vostro.",
    "The next item in this event will run {{timeFromNow}}.": "Il prossimo elemento di questo evento verrà eseguito {{timeFromNow}}.",
    "The number of microsteps required to move the motor one step. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Il numero di micropassi necessari per spostare il motore di un passo. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "The number of motor steps required to move the axis one millimeter. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Il numero di step del motore necessari per spostare l'asse di un millimetro. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "The number of the pin to guard. This pin will be set to the specified state after the duration specified by TIMEOUT.": "Il numero del pin da controllare. Questo pin sarà impostato sullo stato specificato dopo la durata specificata da TIMEOUT.",
    "The number of the pin to report. Analog pin values will be reported every 500ms.": "Il numero del pin da sorveglia. I valori dei pin analogici verranno segnalati ogni 500 ms.",
    "The page won't load": "La pagina non si carica",
    "The pump is on, but there isn't any suction": "La pompa è accesa, ma non c'è aspirazione.",
    "The Read Sensor step instructs FarmBot to read the current value of the specified sensor or peripheral. Pin Mode: Use digital for a 0 (LOW) or 1 (HIGH) response, and analog for a voltage reading (0-1023 for 0-5V).": "Il passo Read Sensor indica a FarmBot di leggere il valore corrente del sensore o della periferica specificati. Modalità Pin: Usare il digitale per una risposta 0 (BASSO) o 1 (ALTO) e l'analogico per una lettura di tensione (0-1023 per 0-5V).",
    "The Run Farmware step runs a Farmware package. Visit the Farmware panel to install and manage Farmware.": "Lo step \"Esegui Farmware\" esegue un pacchetto Farmware. Visitate il pannello Farmware per installare e gestire Farmware.",
    "The Send Message step instructs FarmBot to send a custom message to the logs (and toast message and/or email, if selected). This can help you with debugging your sequences.": "Lo step \"Invia messaggio\" indica a FarmBot di inviare un messaggio personalizzato ai log (e un messaggio toast e/o un'e-mail, se selezionato). Questo può essere utile per il debug delle sequenze.",
    "The status is 'disconnected'": "Lo stato è 'disconnesso'",
    "The terms of service have recently changed. You must accept the new terms of service to continue using the site.": "I termini di servizio sono stati recentemente modificati. Per continuare a utilizzare il sito è necessario accettare i nuovi termini di servizio.",
    "The tool currently mounted to the UTM can be set here or by using a MARK AS step in a sequence. Use the verify button or read the tool verification pin in a sequence to verify that a tool is attached.": "L'utensile attualmente montato sull'UTM può essere impostato qui o utilizzando un passo \"Segna Come\" in una sequenza. Per verificare che l'attrezzo sia montato, utilizzare il pulsante di verifica o leggere il pin di verifica dell'attrezzo in una sequenza.",
    "The valve clicked, but there isn't any water": "La valvola è scattata, ma non c'è acqua.",
    "The Wait step instructs FarmBot to wait for the specified amount of time. Use it in combination with the Control Peripheral step to water for a length of time.": "Lo step \"Attesa\" indica a FarmBot di attendere per il periodo di tempo specificato. Usatelo in combinazione con il passo \"Controllo Periferica\" per irrigare per un certo periodo di tempo.",
    "The z-axis did not reach the hardstop": "L'asse z non ha raggiunto il fermo di finecorsa",
    "Then Execute": "Quindi Eseguire",
    "Then try finding the axis length again.": "Quindi provare a trovare nuovamente la lunghezza dell'asse.",
    "There is a 'camera not detected' or 'problem getting image' error log": "È presente un log di errore 'fotocamera non rilevata' o 'problema di acquisizione dell'immagine'.",
    "There is a detection error log": "È presente un log di errore di rilevamento",
    "There is a surface error message": "È presente un messaggio di errore di superficie",
    "There is an axis error log": "Esiste un log di errore asse",
    "There is no 'Find Home' sequence": "Non esiste una sequenza 'Trova casa'.",
    "There is no access to FarmBot or the message broker. This is usually caused by outdated browsers (Internet Explorer) or firewalls that block WebSockets on port 3002.": "Non è possibile accedere a FarmBot o al broker di messaggi. Questo problema è solitamente causato da browser obsoleti (Internet Explorer) o da firewall che bloccano i WebSocket sulla porta 3002.",
    "There is no image": "Non c'è immagine",
    "There is no power": "Non c'è energia",
    "There is no value": "Non c'è alcun valore",
    "There was an error": "Si è verificato un errore",
    "These are the most basic commands FarmBot can execute. Drag and drop them to create sequences for watering, planting seeds, measuring soil properties, and more.": "Questi sono i comandi di base che FarmBot può eseguire. Trascinandoli, si possono creare sequenze per irrigare, piantare semi, misurare le proprietà del terreno e altro ancora.",
    "This command will not execute correctly because you do not have encoders, stall detection, or limit switches enabled for the chosen axis. Enable limit switches, encoders, or stall detection from the Settings panel for: ": "Questo comando non viene eseguito correttamente perché non sono abilitati gli encoder, il rilevamento dello stallo o i finecorsa per l'asse scelto. Abilitare i finecorsa, gli encoder o il rilevamento dello stallo dal pannello Impostazioni per: ",
    "This computer": "Questo computer",
    "This is the account menu, providing you with links to other pages in the app, and for logging out.": "Questo è il menu dell'account, che fornisce collegamenti ad altre pagine dell'applicazione e consente di effettuare il logout.",
    "This is the connectivity popup. Click it to view information about the connection between your web browser, your FarmBot, and the FarmBot web app servers. Whenever your FarmBot is online and ready for action, you will see a green checkmark.": "Questo è il popup della connettività. Fare clic su di esso per visualizzare le informazioni sulla connessione tra il browser web, il FarmBot e i server della web app FarmBot. Quando il FarmBot è online e pronto all'azione, viene visualizzato un segno di spunta verde.",
    "This is the controls panel. Here you can control your FarmBot in realtime by pressing the movement arrow buttons, toggling peripherals, and executing pinned sequences. You can also view current status information about your FarmBot including its position and an optional webcam stream.": "Questo è il pannello di controllo. Qui è possibile controllare il FarmBot in tempo reale premendo i pulsanti freccia di movimento, attivando le periferiche ed eseguendo le sequenze memorizzate. È inoltre possibile visualizzare le informazioni sullo stato attuale del FarmBot, compresa la sua posizione e un stream webcam opzionale.",
    "This is the crop details panel. Here you can view factual information about the chosen crop such as the expected spread and height at maturity. Proceed to the next step of the tour to learn how to add the crop to your garden.": "Questo è il pannello dei dettagli della coltura. Qui è possibile visualizzare informazioni concrete sulla coltura scelta, come la diffusione e l'altezza prevista a maturazione. Passate alla fase successiva del tour per scoprire come aggiungere la coltura al vostro giardino.",
    "This is the crop search panel. Type in a crop name to the search field, for example \"Spinach\". We recommend trying generic crop names rather than specific varietals. Select the best search result and then advance the tour.": "Questo è il pannello di ricerca delle colture. Digitare il nome di una coltura nel campo di ricerca, ad esempio \"Spinaci\". Si consiglia di provare con nomi generici di colture piuttosto che con varietà specifiche. Selezionare il miglior risultato della ricerca e avanzare nel tour.",
    "This is the current position indicator. FarmBot's current X, Y, and Z coordinates in millimeters are displayed for quick viewing from any page in the web app.": "È l'indicatore della posizione corrente. Le coordinate X, Y e Z correnti di FarmBot, espresse in millimetri, sono visualizzate per una rapida visualizzazione da qualsiasi pagina dell'applicazione web.",
    "This is the E-STOP button, allowing you to emergency stop any movements and turn off all of FarmBot's peripherals in case something is going wrong. After E-STOPPING FarmBot, you will need to click the same button to UNLOCK the device before resuming execution of any commands.": "Questo è il pulsante E-STOP (Stop di Emergenza), che consente di arrestare di emergenza qualsiasi movimento e di spegnere tutte le periferiche di FarmBot nel caso in cui qualcosa non vada per il verso giusto. Dopo l'E-STOP di FarmBot, è necessario fare clic sullo stesso pulsante per sbloccare il dispositivo prima di riprendere l'esecuzione di qualsiasi comando.",
    "This is the edit group panel. To make a group of all plants of one crop type, select the crop type you would like to include. Check that the correct plants are listed in the Group Members section, then advance the tour.": "Questo è il pannello di modifica dei gruppi. Per creare un gruppo di tutte le piante di un tipo di coltura, selezionare il tipo di coltura che si desidera includere. Controllare che le piante corrette siano elencate nella sezione Membri del gruppo, quindi avanzare nel tour.",
    "This is the edit slot panel where you will let FarmBot know the exact X, Y, and Z coordinates it must travel to when mounting and dismounting tools or picking up seeds from a seed container. Advance the tour to figure out the coordinates for this first slot.": "Questo è il pannello di modifica degli slot in cui si comunicheranno a FarmBot le esatte coordinate X, Y e Z in cui deve viaggiare quando monta e smonta gli attrezzi o raccoglie i semi da un contenitore di semi. Avanzate nel tour per trovare le coordinate di questo primo slot.",
    "This is the events panel. Here you can view and manage all of your scheduled sequences and regimens. Clicking an event will open up the event details panel where you can edit it. Pressing the + button will create a new event.": "Questo è il pannello degli eventi. Qui è possibile visualizzare e gestire tutte le sequenze e i regimi programmati. Facendo clic su un evento si apre il pannello dei dettagli dell'evento, dove è possibile modificarlo. Premendo il pulsante \"+\" è possibile creare un nuovo evento.",
    "This is the groups section. Here you can create and manage groups of plants based on any criteria. Clicking a group will open up the group details panel where you can make edits. Pressing the group + button will create a new group.": "Questa è la sezione dei gruppi. Qui è possibile creare e gestire gruppi di piante in base a qualsiasi criterio. Facendo clic su un gruppo si apre il pannello dei dettagli del gruppo, dove è possibile apportare modifiche. Premendo il pulsante gruppo \"+\"  è possibile creare un nuovo gruppo.",
    "This is the help panel. Here you can browse the documentation or get support if you need it. Switch between documentation hubs and the other help resources using the dropdown at the top of the panel.": "Questo è il pannello di aiuto. Qui è possibile sfogliare la documentazione o richiedere assistenza in caso di necessità. Per passare dagli hub di documentazione alle altre risorse di aiuto, utilizzare il menu a tendina nella parte superiore del pannello.",
    "This is the message center. Here you can view and manage setup cards and announcements. Dismiss items you are finished with by pressing the X in the top right of a card. Check back often for new feature announcements and important information about your FarmBot.": "Questo è il centro messaggi. Qui è possibile visualizzare e gestire le schede di impostazione e gli annunci. Per eliminare gli elementi che avete terminato, premete la X in alto a destra di una scheda. Tornate a trovarci spesso per gli annunci di nuove funzioni e per informazioni importanti sul vostro FarmBot.",
    "This is the photos panel. Here you can view and manage all of the photos of your garden. Additionally, here is where you can calibrate FarmBot's camera and weed detection settings to fine tune the performance for your lighting conditions and soil type.": "Questo è il pannello delle foto. Qui è possibile visualizzare e gestire tutte le foto del giardino. Inoltre, qui è possibile calibrare le impostazioni della fotocamera e del rilevamento delle erbacce di FarmBot per regolare le prestazioni in base alle condizioni di illuminazione e al tipo di terreno.",
    "This is the plant details panel. Here you can view and edit a plant's coordinates and status, or delete it entirely.": "Questo è il pannello dei dettagli della pianta. Qui è possibile visualizzare e modificare le coordinate e lo stato di una pianta, oppure eliminarla completamente.",
    "This is the plants panel. Here you can view and manage all of the plants in your garden. Mousing over a plant in the list will highlight it in the map and vice versa. Clicking a plant will open up the plant details panel where you can edit it. Pressing the plant + button will allow you to search for and add new crops to your garden.": "Questo è il pannello delle piante. Qui è possibile visualizzare e gestire tutte le piante del giardino. Passando il mouse su una pianta nell'elenco, la si evidenzia nella mappa e viceversa. Facendo clic su una pianta si apre il pannello dei dettagli della pianta, dove è possibile modificarla. Premendo il pulsante \"+\" pianta è possibile cercare e aggiungere nuove colture al giardino.",
    "This is the plants panel. Once you add plants to your garden, they will be listed here for you to view and manage. To add a plant to your garden, press the plant + button and then advance the tour.": "Questo è il pannello delle piante. Una volta aggiunte al giardino, le piante saranno elencate qui per essere visualizzate e gestite. Per aggiungere una pianta al vostro giardino, premete il pulsante \"+\" della pianta e poi fate avanzare il tour.",
    "This is the points panel. Here you can view and manage all of the points in your garden, including measured soil height points. Mousing over a point in the list will highlight it in the map and vice versa. Clicking a point will open up the point details panel where you can edit it. Pressing the point + button will allow you to add a point or a grid of points to the map.": "Questo è il pannello dei punti. Qui è possibile visualizzare e gestire tutti i punti del giardino, compresi i punti misurati dell'altezza del suolo. Passando con il mouse su un punto dell'elenco lo si evidenzia nella mappa e viceversa. Facendo clic su un punto si apre il pannello dei dettagli del punto, dove è possibile modificarlo. Premendo il pulsante \"+\" è possibile aggiungere un punto o una griglia di punti alla mappa.",
    "This is the regimens panel. Here you can view and manage all of your regimens which allow you to bulk schedule sequences based on the age of a plant. Clicking a regimen will open up the regimen editor panel where you can edit it. Pressing the + button will create a new regimen.": "Questo è il pannello dei regimi. Qui è possibile visualizzare e gestire tutti i regimi, che consentono di programmare in blocco le sequenze in base all'età della pianta. Facendo clic su un regime si apre il pannello dell'editor dei regimi, dove è possibile modificarlo. Premendo il pulsante \"+\" è possibile creare un nuovo regime.",
    "This is the sequences panel. Here you can view and manage all of your sequences. Clicking a sequence will open up the sequence editor panel where you can edit it. Pressing the + button will create a new sequence.": "Questo è il pannello delle sequenze. Qui è possibile visualizzare e gestire tutte le sequenze. Facendo clic su una sequenza si apre il pannello dell'editor di sequenze, dove è possibile modificarla. Premendo il pulsante \"+\" è possibile creare una nuova sequenza.",
    "This is the settings panel. Here you can view and manage all of your FarmBot and account settings. Refer to the tooltips and documentation for information about each setting.": "Questo è il pannello delle impostazioni. Qui è possibile visualizzare e gestire tutte le impostazioni di FarmBot e dell'account. Per informazioni su ciascuna impostazione, consultare i suggerimenti e la documentazione.",
    "This is the tools panel. Here you can add, edit, and view your FarmBot's tools and seed containers as well the slots they are loaded into. Mousing over a slot will highlight it in the map and vice versa. We've already added all of the items included with your FarmBot kit. Your job now is to input the exact location of the slots corresponding to where you installed them in real life. Click the first slot in the list and then advance the tour.": "Questo è il pannello degli attrezzi. Qui è possibile aggiungere, modificare e visualizzare gli attrezzi e i contenitori di semi del FarmBot, nonché gli slot in cui sono caricati. Passando il mouse su uno slot lo si evidenzia nella mappa e viceversa. Abbiamo già aggiunto tutti gli oggetti inclusi nel kit del FarmBot. Il vostro compito ora è quello di inserire la posizione esatta degli slot corrispondente alla posizione in cui li avete installati nella vita reale. Fare clic sul primo slot dell'elenco e poi avanzare nel tour.",
    "This is the tools panel. Here you can view and manage all of the tools, seed containers, and slots in your garden. Clicking an item will open up the details panel where you can edit it. Pressing the + buttons will allow you to add new items.": "Questo è il pannello degli utensili. Qui è possibile visualizzare e gestire tutti gli utensili, i contenitori di semi e gli slot del giardino. Facendo clic su un elemento si apre il pannello dei dettagli, dove è possibile modificarlo. Premendo i pulsanti \"+\" è possibile aggiungere nuovi elementi.",
    "This is the weeds panel. Here you can view and manage all of the weeds in your garden. Mousing over a weed in the list will highlight it in the map and vice versa. Newly detected weeds will appear in the PENDING category, which you must periodically approve to be listed in the ACTIVE category. Once a weed has been dealt with by FarmBot, it can be moved to the REMOVED category with a Mark As sequence command. Clicking a weed will open up the weed details panel where you can manually edit it.": "Questo è il pannello delle erbacce. Qui è possibile visualizzare e gestire tutte le erbacce presenti nel giardino. Passando il mouse su un'erbaccia nell'elenco la si evidenzia nella mappa e viceversa. Le erbacce appena rilevate appariranno nella categoria \"In Attesa\", che dovrà essere approvata periodicamente per essere elencata nella categoria \"Attivo/a\". Una volta che un'erbaccia è stata trattata da FarmBot, può essere spostata nella categoria \"Rimosso/a\" con il comando \"Segna Come\" sequence. Facendo clic su un'erbaccia si apre il pannello dei dettagli dell'erbaccia, dove è possibile modificarla manualmente.",
    "This page has moved. Redirecting...": "Questa pagina è stata spostata. Reindirizzamento...",
    "This phone": "Questo telefono",
    "this photo": "questa foto",
    "this photo from map": "questa foto dalla mappa",
    "this photo in map": "questa foto nella",
    "This sequence has no description.": "Questa sequenza non ha descrizione.",
    "This sequence includes deprecated steps.": "Questa sequenza include step deprecati.",
    "This sequence is pinned.": "Questa sequenza è fissata.",
    "This sequence is published at the following link": "Questa sequenza è pubblicata nel seguente link",
    "this sequence was imported": "questa sequenza è stata importata",
    "This sequence was imported from a publicly shared sequence. If the original author publishes a new version, you may upgrade your copy. Upgrading will overwrite your copy with the contents of the new version. It is recommended you check your FarmBot continues operating as expected after any upgrades.": "Questa sequenza è stata importata da una sequenza condivisa pubblicamente. Se l'autore originale pubblica una nuova versione, è possibile aggiornare la propria copia. L'aggiornamento sovrascriverà la copia con i contenuti della nuova versione. Si consiglia di verificare che FarmBot continui a funzionare come previsto dopo qualsiasi aggiornamento.",
    "This step executes the sequence that contains it, which may cause an infinite loop.": "Questo step esegue la sequenza che lo contiene, il che può causare un ciclo infinito.",
    "This variable is currently being used and cannot be deleted.": "Questa variabile è attualmente utilizzata e non può essere cancellata.",
    "This will restart FarmBot's Raspberry Pi and controller software.": "In questo modo si riavvia il software del Raspberry Pi e il controller di FarmBot.",
    "This will shutdown FarmBot's Raspberry Pi. To turn it back on, unplug FarmBot and plug it back in.": "In questo modo si spegne il Raspberry Pi di FarmBot. Per riaccenderlo, scollegare FarmBot e ricollegarlo.",
    "Ticker Notification": "Notifica Ticker",
    "Time": "Durata",
    "Time in milliseconds": "Durata in millisecondi",
    "Time is not properly formatted.": "L'orario non è formattata correttamente.",
    "Time period": "Periodo di tempo",
    "time zone": "fuso orario",
    "Timeout (sec)": "Timeout (sec)",
    "Timeout after (seconds)": "Timeout dopo (secondi)",
    "timezone": "fuso orario",
    "Tip: Use dot notation (i.e., 'meta.color') to access meta fields.": "Suggerimento: utilizzare la notazione a punti (ad esempio, 'meta.color') per accedere ai meta campi.",
    "to": "a",
    "To add a grid or row of plants, scroll to the bottom of the panel, enter values into the grid and row planting fields and click PREVIEW. The previewed plants will show in the map in grayscale. Make adjustments as necessary and when you are happy with the preview, click SAVE. Then advance the tour.": "Per aggiungere una griglia o una fila di piante, scorrere fino alla parte inferiore del pannello, inserire i valori nei campi della griglia e della fila e fare clic su \"Anteprima\". Le piante in anteprima verranno visualizzate nella mappa in scala di grigi. Effettuare le regolazioni necessarie e, una volta soddisfatti dell'anteprima, fare clic su \"Salva\". Quindi avanzare nel tour.",
    "to add the plant to the map. Alternatively, you can plant a grid using the form below.": "per aggiungere la pianta alla mappa. In alternativa, è possibile posizionare una griglia utilizzando il form sottostante.",
    "To calculate **WATER FLOW RATE**, hold a measuring cup below the watering nozzle and click the **RUN WATER FOR 5 SECONDS** button. Measure how much water FarmBot dispensed in milliliters (mL) and then divide this number by 5. Enter the result in the field.": "Per calcolare la \"Portata dell'Acqua\", tenere un misurino sotto l'ugello di irrigazione e fare clic sul pulsante \"fai scorrere l'acqua per 5 secondi\". Misurare la quantità d'acqua erogata dal FarmBot in millilitri (mL) e poi dividere questo numero per 5. Inserire il risultato nel campo.",
    "To finish setting up your account and FarmBot, please select which FarmBot you have. Once you make a selection, we'll automatically add some tools, sensors, peripherals, sequences, and more to get you up and running faster. If you want to start completely from scratch, feel free to select \"Custom bot\" and we won't change a thing.": "Per completare la configurazione del vostro account e del FarmBot, selezionate il vostro FarmBot. Una volta effettuata la selezione, aggiungeremo automaticamente alcuni strumenti, sensori, periferiche, sequenze e altro ancora per rendervi più veloci. Se si desidera partire completamente da zero, selezionare \"Bot personalizzato\" e non cambieremo nulla.",
    "to get started": "per iniziare",
    "to get started or click the": "per iniziare o fare clic su",
    "To prepare for camera calibration, move the z-axis all the way up.": "Per preparare la calibrazione della fotocamera, spostare l'asse z verso l'alto.",
    "To State": "Allo Stato",
    "Toast Pop Up": "Notifica Pop Up",
    "toggle": "attiva/disattiva",
    "Toggle a digital pin on or off.": "Attiva/Disattiva un pin digitale.",
    "toggle advanced view": "attiva/disattiva la vista avanzata",
    "toggle beeps": "attiva/disattiva beeps",
    "toggle celery script view": "attiva/disattiva visualizzazione Celery script",
    "toggle code view": "attiva/disattiva visualizzazione codice",
    "Toggle crop": "Attiva/Disattiva ritaglio",
    "toggle editor view": "attiva/disattiva visualizzazione editor",
    "toggle fancy editor": "attiva/disattiva l'editor fancy",
    "toggle folder open": "attiva/disattiva cartella aperta",
    "toggle logs": "attiva/disattiva logs",
    "toggle packing method": "Attiva/Disattiva metodo di confezionamento",
    "Toggle peripheral": "Attiva/Disattiva periferica",
    "Toggle Peripheral": "Attiva/Disattiva Periferica",
    "Toggle rotation": "Attiva/Disattiva rotazione",
    "toggle safe z": "Attiva/Disattiva sicurezza z",
    "toggle settings open": "Attiva/Disattiva impostazioni aperte",
    "too weak": "troppo debole",
    "Tool Mount": "Montaggio Attrezzo",
    "Tool or Seed Container": "Attrezzo o Contenitore Semi",
    "Tool Verification": "Verifica Attrezzo",
    "Tools": "Strumenti",
    "tools and seed containers": "strumenti e contenitori per le sementi",
    "top": "superiore",
    "Top Left": "In Alto a Sinistra",
    "Top Right": "In Alto a Destra",
    "Total number of times to retry calibration. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Numero totale di tentativi di calibrazione. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Tours": "Tours",
    "TOURS": "TOURS",
    "Trail": "Traccia",
    "Travel in millimeters for stall detection to ignore during acceleration. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Corsa in millimetri per il rilevamento dello stallo da ignorare durante l'accelerazione. (valore predefinito: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "true": "vero",
    "Try a different Raspberry Pi USB power cable.": "Provare un altro cavo di alimentazione USB di Raspberry Pi.",
    "Try again while observing the log messages.": "Riprovare osservando i messaggi di log.",
    "Try an alternate calibration method. Two red objects spaced 100mm apart can be used in place of the card.": "Provare un metodo di calibrazione alternativo. Al posto della scheda si possono utilizzare due oggetti rossi distanziati di 100 mm.",
    "Try disabling cellular data or connecting with a different device.": "Prova a disabilitare i dati cellulari o a connetterti con un altro dispositivo.",
    "Try navigating to ": "Prova a spostarti su ",
    "Try using the FIND HOME button a few more times. If FarmBot is still unable to reach the home position, check the hardware for resistance. You may also move FarmBot's {{ axis }}-axis with the controls or manually until the plates hit the hardstop. Then open the ... menu and click SET HOME.": "Provare a utilizzare il pulsante \"Cerca Casa\" un altro paio di volte. Se FarmBot non è ancora in grado di raggiungere la posizione iniziale, verificare la resistenza dell'hardware. È inoltre possibile muovere l'asse {{ axis }} di FarmBot con i comandi o manualmente fino a quando le piastre non colpiscono il fermo. Aprire quindi il menu ... e fare clic su \"Imposta Casa\".",
    "Try waiting three minutes from power on. Check the Raspberry Pi power LED. Check that the SD is fully inserted. Try downloading a new FarmBot OS image, ensuring that the device model is correct. Try re-flashing the SD card via Etcher. If possible, ensure line-of-sight between devices when trying to connect.": "Provare ad attendere tre minuti dall'accensione. Controllare il LED di alimentazione del Raspberry Pi. Verificare che la SD sia completamente inserita. Provare a scaricare una nuova immagine di FarmBot OS, assicurandosi che il modello del dispositivo sia corretto. Provare a riflashare la scheda SD tramite Etcher. Se possibile, assicurarsi di avere una linea visiva tra i dispositivi quando si cerca di connettersi.",
    "ttyACM0 (recommended for Genesis)": "ttyACM0 (consigliato per Genesis)",
    "ttyAMA0 (recommended for Express v1.0)": "ttyAMA0 (consigliato per Express v1.0)",
    "ttyUSB0 (recommended for Express v1.1)": "ttyUSB0 (consigliato per Express v1.1)",
    "Turn off to set Web App to English.": "Disattivare per impostare l'Applicazione Web in Inglese.",
    "type": "tipo",
    "Type": "Tipo",
    "Type filtered": "Tipo filtrato",
    "Type not filtered": "Tipo non filtrato",
    "Unable to connect to FarmBot. Please reconnect FarmBot to continue.": "Impossibile connettersi a FarmBot. Ricollegare FarmBot per continuare.",
    "Unable to load content.": "Impossibile caricare il contenuto.",
    "Unable to load webcam feed.": "Impossibile caricare il feed della webcam.",
    "Unable to properly display this step.": "Impossibile visualizzare correttamente questo step.",
    "Unable to resend verification email. Are you already verified?": "Impossibile inviare nuovamente l'e-mail di verifica. Sei già verificato?",
    "Unable to save changes.": "Impossibile salvare le modifiche.",
    "Unable to save event.": "Impossibile salvare l'evento.",
    "Unavailable": "Non disponibile",
    "uncategorized": "non classificato",
    "Uncropped Camera view": "Vista della fotocamera non ristretta",
    "Unexpected error occurred, we've been notified of the problem.": "Si è verificato un errore inatteso, il problema è stato segnalato.",
    "unknown": "sconosciuto",
    "Unknown": "Sconosciuto",
    "UNKNOWN": "SCONOSCIUTO",
    "unknown (offline)": "sconosciuto (offline)",
    "Unknown Farmware": "Farmware sconosciuto",
    "Unknown problem of priority {{priority}} ({{slug}}).": "Problema sconosciuto della priorità {{priority}} ({{slug}}).",
    "Unknown tool": "Attrezzo sconosciuto",
    "Unknown.": "Sconosciuto.",
    "UNLOCK": "SBLOCCA",
    "Unlock button": "Sblocca pulsante",
    "unlock device": "sblocca dispositivo",
    "Unlocking a device requires user intervention.": "Lo sblocco di un dispositivo richiede l'intervento dell'utente.",
    "Unnamed": "Senza nome",
    "unpin sequence": "rimuovi sequenza",
    "Unpublish error": "Errore di pubblicazione",
    "Unpublishing": "Non pubblicare",
    "Until": "Fino al",
    "Untitled Group": "Gruppo senza titolo",
    "Untitled point": "Punto senza titolo",
    "Untitled tool": "Strumento senza titolo",
    "Untitled weed": "Erba senza titolo",
    "Untitled Zone": "Zona senza titolo",
    "unvisualize": "non visualizzare",
    "UP TO DATE": "AGGIORNATO",
    "Update": "Aggiornare",
    "Update {{ curveName }} curve to": "Aggiorna la curva {{ curveName }} a",
    "Update color to": "Aggiorna il colore a",
    "Update depth to": "Aggiorna profondità a",
    "update Farmware": "aggiorna il Farmware",
    "Update Farmware": "Aggiorna il Farmware",
    "Update radius to": "Aggiorna il raggio a",
    "Update start to": "Aggiorna inizio a",
    "Update status to": "Aggiorna lo stato a",
    "update time": "tempo di aggiornamento",
    "UPDATE TO": "AGGIORNA A",
    "update to FarmBot's value": "aggiornare al valore di FarmBot",
    "Update type to": "Aggiornare il tipo a",
    "Upgrade error": "Errore aggiornamento",
    "upgrade FarmBot OS": "aggiorna FarmBot OS",
    "upgrade your copy to this version": "aggiorna la tua copia a questa versione",
    "Upgrading their copy to other published versions": "Aggiornare la propria copia ad altre versioni pubblicate",
    "uploading photo": "caricamento della foto",
    "Upon successful password change, your FarmBot will soft reset allowing you to configure it with the updated credentials. You will also be logged out of other browser sessions. Continue?": "Quando la modifica della password è riuscita, il FarmBot viene resettato in modo soft, consentendo di configurarlo con le credenziali aggiornate. Verrete inoltre disconnessi dalle altre sessioni del browser. Continuare?",
    "Uptime": "Tempo di attività",
    "USB Camera": "USB Camera",
    "Use 24-hour time format": "Utilizzare il formato orario di 24 ore",
    "use alternative method": "usa metodo alternativo",
    "use average soil height": "utilizzare l'altezza media del terreno",
    "use average z: {{ value }}": "usa media z: {{ value }}",
    "use current location": "utilizza la posizione attuale",
    "Use current location": "Utilizza la posizione attuale",
    "Use Encoders for Positioning": "Utilizzare gli encoder per il posizionamento",
    "Use the encoders for calculating movements in addition to using encoders for stall detection. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "Utilizza gli encoder per calcolare i movimenti, oltre a utilizzare gli encoder per il rilevamento dello stallo. (impostazione predefinita: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Use the manual controls to move FarmBot along the full length of the X-axis in both directions.": "Utilizza i comandi manuali per spostare FarmBot lungo l'intera lunghezza dell'asse X in entrambe le direzioni.",
    "Use the manual controls to move FarmBot along the full length of the Y-axis in both directions.": "Utilizza i comandi manuali per spostare FarmBot lungo l'intera lunghezza dell'asse Y in entrambe le direzioni.",
    "Use the manual controls to move FarmBot along the full length of the Z-axis in both directions.": "Utilizza i comandi manuali per spostare FarmBot lungo l'intera lunghezza dell'asse Z in entrambe le direzioni.",
    "Use these manual control buttons to move FarmBot in realtime. Press the arrows for relative movements or type in new coordinates and press GO for an absolute movement. Tip: Press the Home button when you are done so FarmBot is ready to get back to work.": "Utilizzate questi pulsanti di controllo manuale per spostare FarmBot in tempo reale. Premete le frecce per i movimenti relativi o digitate le nuove coordinate e premete \"Vai\" per un movimento assoluto. Suggerimento: Premere il pulsante \"Casa\" quando si è finito, in modo che FarmBot sia pronto a tornare al lavoro.",
    "Use these toggle switches to control FarmBot's peripherals in realtime. To edit and create new peripherals, press the EDIT button. Make sure to turn things off when you're done!": "Utilizzare questi interruttori per controllare le periferiche di FarmBot in tempo reale. Per modificare e creare nuove periferiche, premere il pulsante \"Modifica\". Assicuratevi di spegnere tutto quando avete finito!",
    "Used in another resource. Protected from deletion.": "Utilizzato in un'altra risorsa. Protetto dalla cancellazione.",
    "User Interface Read Only Mode": "Interfaccia utente Modalità di Sola Lettura",
    "Using a demo account": "Usando un account di demo",
    "Using a desktop computer or laptop, download and install the official Raspberry Pi Imager program from the Raspberry Pi Foundation. This is necessary for installing FarmBot OS onto the microSD card in the next step.": "Utilizzando un computer desktop o portatile, scaricare e installare il programma ufficiale Raspberry Pi Imager dalla Raspberry Pi Foundation. Questo programma è necessario per installare FarmBot OS sulla scheda microSD nella fase successiva.",
    "Using a desktop computer or laptop, download the latest FarmBot OS .img file:": "Utilizzando un computer desktop o portatile, scaricare il file .img del sistema operativo FarmBot più recente:",
    "Using another device, search for and connect to the \\": "Utilizzando un altro dispositivo, cercare e connettersi al dispositivo \\",
    "Using another device, search for and connect to the `farmbot-xxxx` WiFi network": "Con un altro dispositivo, cercare e connettersi alla rete WiFi `farmbot-xxxx`.",
    "Using the manual controls, instruct FarmBot to move towards the seed trough. As you get closer, change the MOVE AMOUNT to a smaller value for finer movements. Your goal is to position the needle just above the trough and then descend down into it until the tip of the needle is 3 to 5mm from the bottom of the trough. Click the blue button next to the slot's X, Y, and Z fields to save FarmBot's current position to the slot.": "Utilizzando i comandi manuali, indicare a FarmBot di spostarsi verso l'abbeveratoio. Man mano che ci si avvicina, cambiare l'IMPORTO DI SPOSTAMENTO con un valore più piccolo per ottenere movimenti più fini. L'obiettivo è posizionare l'ago appena sopra al vassoio e poi scendere fino a quando la punta dell'ago si trova a 3-5 mm dal fondo dell'abbeveratoio. Fare clic sul pulsante blu accanto ai campi X, Y e Z dello slot per salvare la posizione corrente di FarmBot nello slot.",
    "Using the manual controls, instruct FarmBot to move towards the tool and slot. As you get closer, change the MOVE AMOUNT to a smaller value for finer movements. Your goal is to position the UTM just above the tool and then descend down onto it (mounting it). Once the UTM has mounted the tool, click the blue button next to the slot's X, Y, and Z fields to save FarmBot's current position to the slot.": "Utilizzando i comandi manuali, indicare a FarmBot di spostarsi verso l'utensile e lo slot. Man mano che ci si avvicina, cambiare l'IMPORTO DI SPOSTAMENTO con un valore più piccolo per ottenere movimenti più fini. L'obiettivo è posizionare l'UTM appena sopra l'utensile e poi scendere su di esso (montarlo). Una volta che l'UTM ha montato l'utensile, fare clic sul pulsante blu accanto ai campi X, Y e Z dello slot per salvare la posizione corrente di FarmBot nello slot.",
    "UTM": "UTM",
    "UTM and TOOLS": "UTM and ATTREZZI",
    "Vacuum": "Sottovuoto",
    "VACUUM": "SOTTOVUOTO",
    "Vacuum pump": "Pompa per sottovuoto",
    "value": "valore",
    "Value": "Valore",
    "VALUE": "VALORE",
    "Value must be greater than {{ num }}.": "Il valore deve essere maggiore di {{ num }}.",
    "Value must be greater than or equal to {{min}}.": "Il valore deve essere maggiore o uguale a {{min}}.",
    "Value must be less than {{ num }}.": "Il valore deve essere inferiore a {{ num }}.",
    "Value must be less than or equal to {{max}}.": "Il valore deve essere inferiore o uguale a {{max}}.",
    "Variable": "Variabile",
    "Variables": "Variabili",
    "Variance": "Variazione",
    "Verification email resent. Please check your email!": "Email di verifica inviata di nuovo. Si prega di controllare l'e-mail!",
    "verify": "Verifica",
    "Verify axis motor connections.": "Verificare i collegamenti del motore dell'asse.",
    "Verify Password": "Confermare la password",
    "Version": "Versione",
    "Version {{ version }}": "Versione {{ version }}",
    "Version last seen": "Ultima versione visualizzata",
    "versions": "versioni",
    "view": "visualizza",
    "View": "Visualizza",
    "View all logs": "Vedi tutti i log",
    "View and filter historical sensor reading data.": "Visualizzare e filtrare i dati storici delle letture dei sensori.",
    "View and filter log messages.": "Visualizza e filtra i messaggi di log.",
    "View available tours": "Visualizza i tour disponibili",
    "View CeleryScript": "Visualizza CeleryScript",
    "View crop info": "Visualizza le informazioni sulla coltura",
    "View current location": "Visualizza la posizione attuale",
    "View FarmBot's current location using the axis position display.": "Visualizzare la posizione attuale del FarmBot utilizzando la visualizzazione della posizione degli assi.",
    "View fullscreen": "Visualizza a schermo intero",
    "view in map (opens in new tab)": "visualizza nella mappa (si apre in una nuova scheda)",
    "View log messages": "Visualizza messaggi log",
    "View Logs": "Visualizza Logs",
    "View photos your FarmBot has taken here.": "Visualizza le foto scattate dal tuo FarmBot qui.",
    "View raw data representation of sequence steps.": "Visualizza la rappresentazione dei dati raw degli step della sequenza.",
    "View recent log messages here. More detailed log messages can be shown by adjusting filter settings.": "Visualizzare qui i messaggi di log recenti. È possibile visualizzare messaggi di log più dettagliati regolando le impostazioni dei filtri.",
    "viewing a publicly shared sequence": "visualizzare una sequenza condivisa pubblicamente",
    "Viewing saved garden": "Visualizza giardino salvato",
    "Visit the documentation.": "Visita la documentazione.",
    "visualize": "Visualizza",
    "Voltage": "Voltaggio",
    "Volume (mL)": "Volume (mL)",
    "Volume to date (L)": "Volume fino a oggi (L)",
    "Wait": "Attendere",
    "Warn": "Att",
    "Warning": "Attenzione",
    "Warning: Binding to a pin without a physical button and pull-down resistor connected may put FarmBot into an unstable state.": "Attenzione: Il collegamento a un pin senza un pulsante fisico e una resistenza di pull-down collegati può portare FarmBot in uno stato instabile.",
    "Warning: Changing the values below may cause app and device errors.": "Attenzione: La modifica dei seguenti valori può causare errori dell'applicazione e del dispositivo.",
    "Warning: Limit switches are NOT included with standard FarmBot Genesis or Express kits. Do NOT enable limit switches unless you have built your own FarmBot with them or added them to a stock kit.": "Attenzione: Gli interruttori di finecorsa NON sono inclusi nei kit standard FarmBot Genesis o Express. NON abilitare gli interruttori di fine corsa a meno che non si sia costruito il proprio FarmBot con essi o non li si sia aggiunti a un kit standard.",
    "Warning: low value": "Attenzione: valore basso",
    "Warning: One or more items are scheduled to run within one hour of the FarmBot OS update time setting.": "Attenzione: Uno o più elementi sono programmati per essere eseguiti entro un'ora dall'impostazione dell'orario di aggiornamento del sistema operativo FarmBot.",
    "WARNING: Sending passwords via HTTP:// is not secure.": "ATTENZIONE: L'invio di password tramite HTTP:// non è sicuro.",
    "Warning: This will erase data stored on your FarmBot's SD card, requiring you to reconfigure FarmBot so that it can reconnect to your WiFi network and web app account. Soft resetting the device will not delete data stored in your web app account. Are you sure you wish to continue?": "Attenzione: Questa operazione cancella i dati memorizzati sulla scheda SD di FarmBot e richiede la riconfigurazione di FarmBot in modo che possa riconnettersi alla rete WiFi e all'account della web app. Il soft reset del dispositivo non cancellerà i dati memorizzati nell'account della web app. Siete sicuri di voler continuare?",
    "Warning: This will overwrite all existing hardware settings, replacing them with the provided values. Are you sure you wish to continue?": "Attenzione: Questa operazione sovrascriverà tutte le impostazioni hardware esistenti, sostituendole con i valori forniti. Siete sicuri di voler continuare?",
    "Warning: This will reset all hardware settings to the default values. Are you sure you wish to continue?": "Attenzione: Questa operazione ripristina tutte le impostazioni hardware ai valori predefiniti. Siete sicuri di voler continuare?",
    "Warning: Upon successful change of your account email or password, FarmBot will cease to function and become inaccessible until it is reconfigured with your new web app credentials.": "Attenzione: Dopo la modifica dell'e-mail o della password dell'account, FarmBot smetterà di funzionare e diventerà inaccessibile fino a quando non verrà riconfigurato con le nuove credenziali dell'applicazione web.",
    "WARNING! Deleting your account will permanently delete all of your Sequences, Regimens, Events, and Farm Designer data. Upon deleting your account, FarmBot will cease to function and become inaccessible until it is paired with another web app account. To do this, you will need to reboot your FarmBot so that is goes back into configuration mode for pairing with another user account. When this happens, all of the data on your FarmBot will be overwritten with the new account's data. If the account is brand new, then FarmBot will become a blank slate.": "ATTENZIONE! L'eliminazione dell'account comporta la cancellazione definitiva di tutte le Sequenze, i Regimi, gli Eventi e i dati del Farm Designer. Una volta cancellato l'account, FarmBot smetterà di funzionare e diventerà inaccessibile finché non verrà abbinato a un altro account della web app. A tal fine, è necessario riavviare FarmBot in modo che torni in modalità di configurazione per l'associazione con un altro account utente. A questo punto, tutti i dati di FarmBot verranno sovrascritti con quelli del nuovo account. Se l'account è nuovo di zecca, FarmBot sarà svuotato.",
    "Warning! Leaving the stable FarmBot OS release channel may reduce FarmBot system stability. Are you sure?": "Attenzione! Abbandonando il canale di rilascio dell'OS stabile (Stable) di FarmBot si potrebbe ridurre la stabilità del sistema FarmBot. Siete sicuri?",
    "WARNING! Resetting your account will permanently delete all of your Sequences, Regimens, Events, Tools, Logs, and Farm Designer data. All app settings and device settings will be reset to default values. This is useful if you want to delete all data to start from scratch while avoiding having to fully delete your account, re-signup, and re-configure your FarmBot. Note that when FarmBot syncs after resetting your account, your FarmBot will delete all of its stored Sequences, etc, because your account will no longer have any of these resources until you create new ones. Furthermore, upon reset any customized device settings will be immediately overwritten with the default values downloaded from the reset web app account.": "ATTENZIONE! Il ripristino dell'account comporta la cancellazione definitiva di tutte le sequenze, i regimi, gli eventi, gli strumenti, i registri e i dati del Farm Designer. Tutte le impostazioni dell'app e del dispositivo verranno ripristinate ai valori predefiniti. Questa operazione è utile se si desidera cancellare tutti i dati per ripartire da zero, evitando di dover cancellare completamente l'account, rifare l'iscrizione e riconfigurare il FarmBot. Nota bene che quando FarmBot si sincronizza dopo aver resettato l'account, il FarmBot eliminerà tutte le Sequenze memorizzate e così via, perché l'account non avrà più alcuna risorsa fino a quando non ne verranno create di nuove. Inoltre, al momento del reset, tutte le impostazioni personalizzate del dispositivo verranno immediatamente sovrascritte con i valori predefiniti scaricati dall'account della web app resettato.",
    "Warning! When disabled, clicking the UNLOCK button will immediately unlock FarmBot instead of confirming that it is safe to do so. As a result, double-clicking the E-STOP button may not stop FarmBot. Are you sure you want to disable this feature?": "Attenzione! Quando è disattivato, facendo clic sul pulsante \"Sblocca\" si sblocca immediatamente FarmBot invece di confermare che è sicuro farlo. Di conseguenza, facendo doppio clic sul pulsante E-STOP, FarmBot potrebbe non fermarsi. Siete sicuri di voler disabilitare questa funzione?",
    "Warning! When enabled, any unsaved changes to sequences will be discarded when refreshing or closing the page. Are you sure?": "Attenzione! Quando è abilitata, qualsiasi modifica non salvata alle sequenze sarà eliminata quando si aggiorna o si chiude la pagina. Ne siete sicuri?",
    "Warning! When enabled, any unsaved changes will be discarded when refreshing or closing the page. Are you sure?": "Attenzione! Se abilitata, qualsiasi modifica non salvata verrà eliminata quando si aggiorna o si chiude la pagina. Sei sicuro?",
    "Watch the video below and make small adjustments to the motor speed and current settings.": "Guarda il video qui sotto per apportare piccole modifiche alla velocità del motore e alle impostazioni relative alla corrente.",
    "Watch the video below demonstrating movements along the full length of the axes. Once you have finished watching, proceed to the next setup steps to test movements along the full length of each axis.": "Guardare il video sottostante che mostra i movimenti lungo l'intera lunghezza degli assi. Una volta terminata la visione, procedere con le successive operazioni di configurazione per testare i movimenti lungo l'intera lunghezza di ciascun asse.",
    "Watch the video below showing how to match the manual controls to your real life FarmBot. Once you have finished watching, proceed to the next setup steps to test and set the controls for each axis.": "Guardate il video qui sotto che mostra come abbinare i comandi manuali al vostro FarmBot reale. Una volta terminata la visione, procedere con le successive operazioni di configurazione per testare e impostare i comandi di ciascun asse.",
    "Watch the video below showing how to match the virtual FarmBot map to your real life FarmBot. The relevant controls are available below the video for your convenience.": "Guardate il video qui sotto che mostra come far corrispondere la mappa virtuale di FarmBot a quella del vostro FarmBot nella realtà. I relativi comandi sono disponibili sotto il video per comodità.",
    "Water": "Acqua",
    "WATER": "ACQUA",
    "Water curves": "Curve acqua",
    "Water flow rate": "Portata dell'Acqua",
    "Water Flow Rate (mL/s)": "Portata dell'Acqua (mL/s)",
    "Watering nozzle": "Ugello di irrigazione",
    "Watering Nozzle": "Ugello di Irrigazione",
    "weak": "debole",
    "Web App": "Applicazione",
    "Webcam Feeds": "Feed della Webcam",
    "weed": "erbaccia",
    "Weed created.": "Erbaccia creata.",
    "Weed detection": "Rilevamento delle erbacce",
    "Weed Detector": "Rilevatore infestanti",
    "Weed Groups": "Gruppi Erbacce",
    "Weed status": "Stato erbaccia",
    "Weeder": "Diserbatore",
    "weeds": "erbacce",
    "Weeds": "Erbacce",
    "Week": "Settimana",
    "Weeks": "Settimane",
    "Welcome to the": "Benvenuto",
    "Welcome to the FarmBot Web App": "Benvenuto nell'interfaccia di FarmBot",
    "Welcome to the FarmBot web app! In this tour you'll become familiar with the overall organization of the app.": "Benvenuti nella web app FarmBot! In questo tour imparerete a conoscere l'organizzazione generale dell'applicazione.",
    "Welcome to the setup wizard. This process will guide you through the steps necessary to get your FarmBot set up and running. Each step will include an action to perform and a question about the outcome, which can be answered yes or no. Answering yes will continue to the next step, while answering no will display a list of results that can be selected for specific troubleshooting tips.": "Benvenuti nella procedura guidata di configurazione. Questa procedura vi guiderà attraverso i passi necessari per configurare e rendere operativo il vostro FarmBot. Ogni fase comprende un'azione da eseguire e una domanda sul risultato, alla quale si può rispondere sì o no. Rispondendo sì la procedura passerà al passaggio successivo, mentre rispondendo no verrà visualizzato un elenco di risultati che possono essere selezionati per ottenere suggerimenti specifici per la risoluzione dei problemi.",
    "What do you want to grow?": "Cosa vorresti coltivare?",
    "What's next?": "Cosa c'è dopo?",
    "When": "Quando",
    "When adding plants to the map from the web app, set each new plant's depth to this value (in millimeters).": "Quando si aggiungono piante alla mappa dall'applicazione web, impostare la profondità di ogni nuova pianta su questo valore (in millimetri).",
    "When executing a sequence over a Group of locations, FarmBot will travel to each group member in the order of the chosen sort method. If the random option is chosen, FarmBot will travel in a random order every time, so the ordering shown below will only be representative.": "Quando si esegue una sequenza su un gruppo di posizioni, FarmBot si reca in ogni membro del gruppo nell'ordine del metodo di ordinamento scelto. Se si sceglie l'opzione casuale, FarmBot viaggerà ogni volta in un ordine casuale, quindi l'ordine mostrato di seguito sarà solo rappresentativo.",
    "When you program your FarmBot to perform an operation on a group of plants, you may want to control the ordering at which FarmBot visits each plant in the group. To do this, select one of the available Sort By methods. Once you have chosen a method, advance the tour.": "Quando si programma il FarmBot per eseguire un'operazione su un gruppo di piante, è possibile controllare l'ordine in cui il FarmBot visita ogni pianta del gruppo. A questo scopo, selezionare uno dei metodi di ordinamento disponibili. Una volta scelto un metodo, fate avanzare il giro.",
    "When you publish a new version, other users of the sequence may optionally upgrade to the latest version.": "Quando si pubblica una nuova versione, gli altri utenti della sequenza possono facoltativamente aggiornare alla versione più recente.",
    "When you're finished with a message, press the x button in the top right of the card to dismiss it.": "Una volta terminato un messaggio, premere il pulsante x in alto a destra della scheda per chiuderlo.",
    "Which FarmBot model do you have?": "Quale modello di FarmBot possiedi?",
    "while your garden is applied.": "mentre il giardino viene confermato.",
    "White": "Bianco",
    "Why is my FarmBot not moving?": "Perché il mio FarmBot non si muove?",
    "Widget load failed.": "Caricamento del widget non riuscito.",
    "width": "larghezza",
    "WiFi": "WiFi",
    "WiFi strength": "Potenza WiFi",
    "With the FarmBot still powered off, manually move the gantry, cross-slide, and Z-axis roughly 150mm away from any of its hardstops. In other words, position the gantry partway along the tracks, position the cross-slide partway across the gantry main beam, and position the Z-axis halfway down.": "Con il FarmBot ancora spento, spostare manualmente il portale, la slitta trasversale e l'asse Z a circa 150 mm di distanza da uno dei suoi fermi di arresto. In altre parole, posizionate il portale lungo i binari, la slitta trasversale lungo la trave principale del portale e l'asse Z a metà strada.",
    "Within filter range": "All'interno del campo del filtro",
    "Worst time": "Peggior tempo",
    "Would you like to": "Ti piacerebbe",
    "Write pin": "Scrivi pin",
    "WRITE\\": "SCRIVI\\",
    "X": "X",
    "x (mm)": "x (mm)",
    "X (mm)": "X (mm)",
    "x and y axis": "asse x e y",
    "X Axis": "Asse X",
    "X AXIS": "ASSE X",
    "X position": "Posizione X",
    "X-axis": "asse-X",
    "x-axis acceleration": "accellerazione asse X",
    "X-axis length": "lunghezza asse X",
    "x-axis length (mm)": "lunghezza asse X (mm)",
    "x-axis maximum speed": "massima velocità asse X",
    "x-axis minimum speed": "minima velocità asse X",
    "X-axis motor": "motore asse X",
    "x-axis motor current": "corrente motore asse X",
    "x-axis motor step": "step motore asse X",
    "X-axis movements": "movimenti asse X",
    "x-axis stall detection": "asse X rilevamento stallo",
    "X-max bleed": "X-max estensione",
    "X-min bleed": "X-min estensione",
    "X, Y, Z (mm)": "X, Y, Z (mm)",
    "X/Y Alternating": "Alternando X/Y",
    "X/Y, Ascending": "X/Y, Ascendendo",
    "X/Y, Descending": "X/Y, Discendendo",
    "Y": "Y",
    "y (mm)": "y (mm)",
    "Y (mm)": "Y (mm)",
    "Y Axis": "Asse Y",
    "Y AXIS": "ASSE Y",
    "Y position": "Posizione Y",
    "Y-axis": "asse-Y",
    "y-axis acceleration": "accellerazione asse Y",
    "Y-axis length": "Lunghezza asse Y",
    "y-axis length (mm)": "lunghezza asse Y (mm)",
    "y-axis maximum speed": "massima velocità asse Y",
    "y-axis minimum speed": "minima velocità asse Y",
    "Y-axis motor": "Motore asse Y",
    "y-axis motor current": "Corrente motore asse Y",
    "y-axis motor step": "step motore asse Y",
    "Y-axis movements": "Movimenti asse Y",
    "y-axis stall detection": "Rilevamento stallo asse Y",
    "Y-max bleed": "Massima estensione Y",
    "Y-min bleed": "Minima estensione Y",
    "Y/X Alternating": "Alternando Y/X",
    "Y/X, Ascending": "Y/X, Ascendendo",
    "Y/X, Descending": "Y/X, Discendendo",
    "Year": "Anno",
    "Years": "Anni",
    "Yellow": "Giallo",
    "yes": "sì",
    "You are either offline, using a web browser that does not support WebSockets, or are behind a firewall that blocks port 3002. Do not attempt to debug FarmBot hardware until you solve this issue first. You will not be able to troubleshoot hardware issues without a reliable browser and internet connection.": "O siete offline, o state usando un browser web che non supporta i WebSocket o siete dietro un firewall che blocca la porta 3002. Non tentare di eseguire il debug dell'hardware FarmBot prima di aver risolto questo problema. Non sarà possibile risolvere i problemi hardware senza un browser e una connessione a Internet affidabile.",
    "You are running an old version of FarmBot OS that is no longer supported.": "Stai utilizzando una vecchia versione di FarmBot OS non più supportata.",
    "You are scheduling a regimen to run today. Be aware that running a regimen too late in the day may result in skipped regimen tasks. Consider rescheduling this event to tomorrow if this is a concern.": "Si sta programmando un regime da eseguire oggi. Tenere presente che l'esecuzione di un regime troppo tardi nel corso della giornata può comportare il salto delle attività del regime. Considera la possibilità di riprogrammare questo evento per domani, se questo è un problema.",
    "You can publish new versions of this sequence at any time, which other users may choose to upgrade to.": "È possibile pubblicare in qualsiasi momento nuove versioni di questa sequenza, alla quale gli altri utenti possono scegliere di aggiornarsi.",
    "You have a FarmBot": "Hai un FarmBot",
    "You have made custom modifications to this imported sequence. Upgrading will overwrite all modifications, replacing your copy with the chosen public version.": "Sono state apportate modifiche personalizzate a questa sequenza importata. L'aggiornamento sovrascriverà tutte le modifiche, sostituendo la vostra copia con la versione pubblica scelta.",
    "You haven't made any sequences or regimens yet. To add an event, first create a sequence or regimen.": "Non hai ancora creato alcuna sequenza o regime. Per aggiungere un evento, creare prima una sequenza o un regime.",
    "You haven't yet taken any photos with your FarmBot. Once you do, they will show up here.": "Non hai ancora scattato alcuna foto con il tuo FarmBot. Una volta scattate, verranno visualizzate qui.",
    "You may also try increasing motor current by 10%.": "Potreste anche provare ad aumentare la corrente del motore del 10%.",
    "You may also unpublish the sequence and/or delete it from your account at any time to disable the share link. However, these actions will not affect existing imports owned by other user accounts.": "È anche possibile non pubblicare la sequenza e/o eliminarla dal proprio account e in qualsiasi momento disattivare il link di condivisione. Tuttavia, queste azioni non influiscono sulle importazioni esistenti appartenenti ad altri account utente.",
    "You may click the button below to resend the email.": "È possibile fare clic sul pulsante sottostante per inviare nuovamente l'e-mail.",
    "You may experience data loss if you do not refresh the page.": "Se non si aggiorna la pagina, si potrebbe verificare una perdita di dati.",
    "You must register your original FarmBot order number before contacting support.": "È necessario registrare il numero d'ordine originale di FarmBot prima di contattare l'assistenza.",
    "You must save changes to the sequence before publishing a new version.": "È necessario salvare le modifiche alla sequenza prima di pubblicare una nuova versione.",
    "You're currently using a demo account": "Stai utilizzando un account di prova",
    "You're currently viewing the": "Stai visualizzando il sito",
    "Your browser is connected correctly, but we have no recent record of FarmBot connecting to the internet. This usually happens because of poor WiFi connectivity in the garden, a bad password during configuration, a very long power outage, or blocked ports on FarmBot's local network. Please refer IT staff to:": "Il vostro browser è connesso correttamente, ma non abbiamo alcuna traccia recente di connessione a Internet di FarmBot. Questo accade solitamente a causa di una scarsa connettività WiFi nel giardino, di una password sbagliata durante la configurazione, di un'interruzione di corrente molto lunga o di porte bloccate sulla rete locale di FarmBot. Si prega di riferire al personale IT che:",
    "your copy": "la tua copia",
    "Your device has no firmware": "Il dispositivo non ha il firmware",
    "Your FarmBot's internal computer is the": "Il computer interno del FarmBot è il",
    "Your Name": "Il tuo nome",
    "Your password is changed.": "La password è stata modificata.",
    "Your version of FarmBot OS is outdated and will soon no longer be supported. Please update your device as soon as possible.": "La versione di FarmBot OS in uso è obsoleta e presto non sarà più supportata. Si prega di aggiornare il dispositivo il prima possibile.",
    "Your web browser is unable to communicate with the web app server. Make sure you are connected to the Internet.": "Il browser web non è in grado di comunicare con il server dell'applicazione web. Assicurarsi di essere connessi a Internet.",
    "Your web browser is unable to connect to the message broker. You might be behind a firewall or disconnected from the Internet. Check your network settings. View the connection status for more details.": "Il browser web non è in grado di connettersi al broker di messaggi. È possibile che ci si trovi in una rete protetta da un firewall o che si sia disconnessi da Internet. Controllare le impostazioni di rete. Visualizzare lo stato della connessione per maggiori dettagli.",
    "Your web browser may not work properly with the FarmBot Web App. If you experience any issues, try using a recent version of Chrome, Firefox, or Edge.": "Il browser Web in uso potrebbe non funzionare correttamente con la FarmBot Web App. In caso di problemi, provare a utilizzare una versione recente di Chrome, Firefox o Edge.",
    "z": "z",
    "Z": "Z",
    "Z (mm)": "Z (mm)",
    "Z Axis": "Asse Z",
    "Z AXIS": "ASSE Z",
    "Z axis coordinate (millimeters) of soil level. This value will only be used if there are no soil height measurements available. To add soil height measurements, run a sequence with the MEASURE SOIL HEIGHT command in a grid over your garden. Alternatively, use a ruler to manually measure the height at various locations in the garden and add corresponding soil height points from the points panel. (default: 0)": "Coordinata dell'asse Z (millimetri) del livello del terreno. Questo valore viene utilizzato solo se non sono disponibili misure dell'altezza del suolo. Per aggiungere misure dell'altezza del suolo, eseguire una sequenza con il comando \"Misura Altezza Terreno\" in una griglia sul giardino. In alternativa, utilizzare un righello per misurare manualmente l'altezza in vari punti del giardino e aggiungere i punti corrispondenti all'altezza del terreno dal pannello dei punti. (valore predefinito: 0)",
    "Z axis coordinate (millimeters) to which the z axis should be retracted during Safe Z moves. It is recommended to choose a value at which the z axis is all of the way up to provide as much clearance as possible. (default: 0)": "Coordinata dell'asse Z (millimetri) a cui l'asse z deve essere retratto durante gli spostamenti di Sicurezza Z. Si consiglia di scegliere un valore a cui l'asse z è completamente sollevato per fornire un ampio spazio possibile. Si consiglia di scegliere un valore in cui l'asse z sia completamente sollevato per fornire il massimo spazio possibile. (valore predefinito: 0)",
    "Z doesn't match calibration": "Z non corrisponde alla calibrazione",
    "Z height matches calibration": "L'altezza Z corrisponde alla calibrazione",
    "Z position": "Posizione Z",
    "Z-axis": "Asse Z",
    "z-axis acceleration": "accellerazione asse Z",
    "Z-axis length": "Lunghezza asse Z",
    "z-axis length (mm)": "lunghezza asse Z (mm)",
    "z-axis maximum speed": "massima velocità asse z",
    "z-axis minimum speed": "minima velocità asse z",
    "Z-axis motor": "Motore asse Z",
    "z-axis motor current": "corrente motore asse z",
    "z-axis motor step": "step motore asse Z",
    "Z-axis movements": "Movimenti asse Z",
    "z-axis stall detection": "rilevamento stallo asse Z",
    "zone name": "nome zona",
    "Zones": "Zone",
    "zoom in": "zoom +",
    "zoom out": "zoom -"
  },
  "untranslated": {},
  "other_translations": {
    "13 Plants": "13 piante",
    "142 Plants": "142 piante",
    "18 Plants": "18 piante",
    "22 Plants": "22 piante",
    "459 Plants": "459 piante",
    "68 Plants": "68 piante",
    "ACCELERATE FOR (steps)": "ACCELERA PER (steps)",
    "Add": "Aggiungi",
    "Add Farm Event": "Aggiungi Evento agricolo",
    "Add Group": "Aggiungere gruppo",
    "Add parent groups": "Aggiungere gruppi genitori",
    "Add Zone": "Aggiungere zona",
    "ALLOW NEGATIVES": "PERMETTI VALORI NEGATIVI",
    "Bot ready": "Bot pronto",
    "Calendar": "Calendario",
    "CALIBRATE {{axis}}": "CALIBRA {{axis}}",
    "CALIBRATE {{target}}": "CALIBRARE {{target}}",
    "CALIBRATION": "CALIBRAZIONE",
    "calling FarmBot with credentials": "autenticazione su FarmBot con credenziali",
    "Change Password": "Modificare password",
    "Choose a species": "Scegliere una specie",
    "Confirm Password": "Confermare la password",
    "COORDINATES": "COORDINATE",
    "Copy": "Copia",
    "Could not download sync data": "Impossibile scaricare dati di sincronizzazione",
    "Crop Info": "Info coltivazione",
    "Delete Account": "Cancellare account",
    "DELETE ACCOUNT": "ELIMINA ACCOUNT",
    "DEVICE": "DISPOSITIVO",
    "downloading device credentials": "scaricamento in corso credenziali del dispositivo",
    "DRAG STEP HERE": "TRASCINARE QUI I COMANDI",
    "EDIT": "MODIFICA",
    "Edit Farm Event": "Modifica Evento agricolo",
    "ENABLE ENCODERS": "ATTIVA ENCODER",
    "Error establishing socket connection": "Errore durante la connessione dei socket",
    "EXECUTE": "ESEGUI",
    "Execute Script": "Esegui script",
    "EXECUTE SCRIPT": "ESEGUI SCRIPT",
    "EXECUTE SEQUENCE": "ESEGUI SEQUENZA",
    "Factory Reset": "Ripristino impostazioni di fabbrica",
    "Farm Events": "Eventi agricoli",
    "Farmbot encountered an error": "Si è verificato un errore su Farmbot",
    "FARMBOT NAME": "NOME PROPRIO DEL FARMBOT",
    "Firmware logs:": "Logs del firmware:",
    "Forgot Password": "Password dimenticata",
    "I agree to the terms of use": "Ho compreso ed accetto le Condizioni d'uso",
    "If Statement": "Comando if",
    "IF STATEMENT": "COMANDO SE ",
    "Import coordinates from": "Importa coordinate da",
    "initiating connection": "inizializzazione connessione in corso",
    "INVERT ENDPOINTS": "INVERTI FINECORSA",
    "INVERT MOTORS": "INVERTI MOTORI",
    "LENGTH (m)": "LUNGHEZZA (m)",
    "less": "minore",
    "MESSAGE": "MESSAGGIO",
    "minutes": "minuti",
    "Move Absolute": "Fai Movimento assoluto",
    "MOVE ABSOLUTE": "FAI MOVIMENTO ASSOLUTO",
    "MOVE RELATIVE": "FAI MOVIMENTO RELATIVO",
    "My Groups": "Gruppi personalizzati",
    "NAME": "NOME",
    "NETWORK": "RETE",
    "never connected to device": "mai connesso al dispositivo",
    "Not Connected to bot": "Non connesso al robot",
    "OPERATOR": "OPERATORE",
    "OS Auto Updates": "Aggiornare automaticamente SO",
    "Pin {{num}}": "PIN {{num}}",
    "Pin Mode": "Modalità PIN",
    "Pin Number": "Numero PIN",
    "Plant Info": "Informazioni pianta",
    "Plants in this group": "Piante in questo gruppo",
    "Read Pin": "Leggi pin",
    "READ PIN": "LEGGI PIN",
    "Regimen Name": "Nome regime",
    "Repeats Every": "Ripeti ogni",
    "RESTART FARMBOT": "RIAVVIO FARMBOT",
    "SAVE": "SALVA",
    "Scatola LED 3": "Box LED 3",
    "Scatola LED 4": "Box LED 4",
    "Scatola LEDs": "Box LEDs",
    "seconds": "secondi",
    "Select from map to add": "Per aggiungere selezionare dalla mappa",
    "SEND MESSAGE": "INVIA MESSAGGIO",
    "Send Password reset": "Invia richiesta di Recupero password",
    "Server Port": "Porta del server",
    "Server URL": "URL del server",
    "SHUTDOWN FARMBOT": "SPEGNI FARMBOT",
    "Size": "Dimensione",
    "Socket Connection Established": "Connessione stabilita con socket",
    "Start": "Avviare",
    "STEPS PER MM": "PASSI PER MM",
    "Stop": "Arrestare",
    "Sub Sequence": "Sottosequenza",
    "Sync Required": "Sincronizzazione richiesta",
    "TAKE PHOTO": "SCATTA FOTO",
    "TIME": "DURATA",
    "TIMEOUT AFTER (seconds)": "TIMEOUT DOPO (secondi)",
    "TOOL": "ATTREZZO",
    "TOOL NAME": "NOME ATTREZZO",
    "TOOLBAY NAME": "NOME SCOMPARTO STRUMENTI",
    "Tried to delete Farm Event": "Eseguito tentativo di eliminare Evento agricolo",
    "Tried to delete plant": "Eseguito Tentativo di eliminare pianta",
    "Tried to save Farm Event": "Eseguito tentativo di salvare Evento agricolo",
    "Tried to save plant": "Eseguito tentativo di salvare pianta",
    "Tried to update Farm Event": "Eseguito tentativo di aggiornare Evento agricolo",
    "Unable to delete sequence": "Impossibile eliminare la sequenza",
    "Unable to download device credentials": "Impossibile scaricare credenziali del dispositivo",
    "UPDATE": "AGGIORNARE",
    "WAIT": "ATTENDI",
    "Write Pin": "Inserire pin",
    "WRITE PIN": "SCRIVI PIN"
  }
}