FarmBot/Farmbot-Web-App

View on GitHub
public/app-resources/languages/ko.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
  "translated": {
    "": "",
    " copy ": " 복사 ",
    " Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:": " 여기에 권한이 부여됩니다. 복사본 및 관련 문서 파일 (이하 '소프트웨어')을 받은 모든 사람은 다음 조건에 따라 소프트웨어를 제한 없이 사용, 복사, 수정, 병합, 게시, 배포, 서브 라이선스 및/또는 판매하고, 소프트웨어를 제공받은 사람이 이를 같은 조건으로 제공하는 것을 허용합니다.:",
    " request sent to device.": " 장치에 요청이 전송되었습니다.",
    " The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.": " 상기 저작권 고지와 이 허가 고지는 소프트웨어의 모든 복사본 또는 중요한 부분에 포함되어야합니다.",
    " THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.": " 소프트웨어는 '있는 그대로' 제공되며, 상품성, 특정 목적에 대한 적합성 및 비침해성을 포함하여 명시적이거나 묵시적인 어떤 종류의 보증도 제공되지 않습니다. 저작권자 또는 저작권 보유자는 소프트웨어 또는 소프트웨어 사용 또는 기타 거래와 관련하여 발생하는 어떤 요구, 손해 또는 기타 책임에 대해 계약, 불법행위 또는 기타 이유로 인한 여부에 상관없이 책임을 지지 않습니다.",
    "? items": "? 항목",
    ".img\\": ".img\\",
    "'Find Axis Length' command": "'축 길이 찾기' 명령",
    "'Find Home' command": "'홈 찾기' 명령",
    "'Move To Home' command": "홈으로 이동' 명령",
    "'Set Home' command": "'홈 설정' 명령",
    "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers (Genesis kits only).": "\"Break in\" 케이블 캐리어를 늘려주고, 벨트 장력을 두 번 확인하고, 이센트릭 스페이서를 두 번 확인하세요 (제네시스 키트 전용).",
    "\"Break in\" the cable carrier, double check belt tension, and double check the eccentric spacers.": "\"Break in\" 케이블 캐리어를 늘려주고, 벨트 장력을 두 번 확인하고, 이센트릭 스페이서를 두 번 확인하세요.",
    "(No selection)": "(선택 없음)",
    "(resets upon refresh)": "(새로 고침하면 재설정됩니다)",
    "(unknown)": "(알 수 없음)",
    "(x, y, z)": "(x, y, z)",
    "{{ amount }}mm": "{{ amount }}mm",
    "{{ axis }}-axis profile": "{{ axis }}-축 프로필",
    "{{ name }} Grid": "{{ name }} 격자",
    "{{ resetMethod }} resetting your FarmBot will not affect any of your data or settings from your web app account, allowing you to do a complete restore to your device once it is back online and paired with your web app account.": "{{ resetMethod }} FarmBot을 재설정하면 웹 앱 계정의 데이터나 설정에는 영향을 미치지 않습니다. 장치가 다시 온라인되어 웹 앱 계정과 연결되면 완전한 복원을 수행할 수 있습니다.",
    "{{axis}} (mm)": "{{axis}} (mm)",
    "{{axis}}-Offset": "{{axis}}-오프셋",
    "{{count}} items": "{{count}} 항목",
    "{{length}} {{name}} selected": "{{length}} {{name}} 선택됨",
    "{{seconds}} seconds!": "{{seconds}} 초!",
    "# of plants": "# 식물 수",
    "% Change": "% 변경",
    "1280 x 960 (1.3MP)": "1280 x 960 (1.3MP)",
    "1600 x 1200 (2MP)": "1600 x 1200 (2MP)",
    "24 hour response time": "24시간 응답 시간",
    "2592 x 1944 (5MP)": "2592 x 1944 (5MP)",
    "320 x 240 (0.08MP)": "320 x 240 (0.08MP)",
    "3280 x 2464 (8MP)": "3280 x 2464 (8MP)",
    "4056 x 3040 (12.3MP)": "4056 x 3040 (12.3MP)",
    "640 x 480 (0.3MP)": "640 x 480 (0.3MP)",
    "72 hour response time": "72시간 응답 시간",
    "800 x 600 (0.5MP)": "800 x 600 (0.5MP)",
    "A different axis moved": "다른 축이 움직였습니다",
    "A microstep value of 1 is recommended for best performance when quiet motor mode is enabled.": "microstep 값이 1이면 조용한 모터 모드가 활성화되었을 때 최상의 성능을 위해 권장됩니다.",
    "A new version of the FarmBot web app has been released. Refresh page?": "FarmBot 웹 앱의 새 버전이 출시되었습니다. 페이지를 새로고침 하시겠습니까?",
    "Abort": "중단",
    "Abort and recover": "중단하고 복구",
    "Absolute movement": "절대 이동",
    "Accelerate for (mm)": "가속 (mm)",
    "Accelerate for toward home (mm)": "홈으로 향한 가속 (mm)",
    "Account": "계정",
    "Account has been reset.": "계정이 재설정되었습니다.",
    "Account Menu": "계정 메뉴",
    "Account Not Verified": "계정 인증되지 않음",
    "Account Settings": "계정 설정",
    "Action": "작업",
    "Action may be required": "작업이 필요할 수 있습니다",
    "Actions": "작업",
    "Active": "활성화",
    "add": "추가",
    "Add a seed container": "씨앗 용기 추가",
    "Add a tool or seed container": "도구 또는 씨앗 용기 추가",
    "Add Command": "명령 추가",
    "Add event": "이벤트 추가",
    "Add Event": "이벤트 추가",
    "add filter": "필터 추가",
    "Add garden": "가든 추가",
    "Add group": "그룹 추가",
    "Add more groups": "그룹 더 추가",
    "Add more plants": "식물 더 추가",
    "Add new": "새로 추가",
    "Add new garden": "새 가든 추가",
    "add new group": "새 그룹 추가",
    "add new height curve": "새 높이 곡선 추가",
    "Add new pin binding": "새 핀 바인딩 추가",
    "add new regimen": "새 규정 추가",
    "add new saved garden": "새로운 저장된 가든 추가",
    "add new sequence": "새 시퀀스 추가",
    "Add new slot": "새 슬롯 추가",
    "add new spread curve": "새 전파 곡선 추가",
    "Add new tool": "새 도구 추가",
    "add new water curve": "새 물 곡선 추가",
    "Add new zone": "새로운 존 추가",
    "add number filter": "숫자 필터 추가",
    "add peripheral": "페리페럴 추가",
    "add plant": "식물 추가",
    "Add Plant": "식물 추가",
    "Add plant at current FarmBot location {{coordinate}}": "현재 FarmBot 위치 {{coordinate}} 에 식물 추가",
    "Add plant at current location": "현재 위치에 식물 추가",
    "Add plants to map": "맵에 식물 추가",
    "add point": "포인트 추가",
    "Add point at this location": "이 위치에서 포인트 추가",
    "Add pre-made resources upon selection": "선택 시 미리 제작된 리소스 추가",
    "Add selected": "선택 추가",
    "add sensor reading": "센서 읽기 추가",
    "add sensors": "센서 추가",
    "Add sensors here to monitor FarmBot's sensors. To edit and create new sensors, press the EDIT button.": "FarmBot의 센서를 모니터링하려면 여기에 센서를 추가하세요. 센서를 수정하거나 새로 만들려면 편집 버튼을 누르세요.",
    "add sequence step": "시퀀스 단계 추가",
    "Add slot": "슬롯 추가",
    "add stock peripherals": "재고 페리페럴 추가",
    "add stock pin bindings": "재고 핀 바인딩 추가",
    "add stock sensors": "재고 센서 추가",
    "add this crop on OpenFarm?": "OpenFarm에 이 작물 추가?",
    "Add variable": "변수 추가",
    "Add watering nozzle": "물 분사 노즐 추가",
    "Add webcam": "웹캠 추가",
    "add weed": "잡초 추가",
    "Add weed": "잡초 추가",
    "add week": "주 추가",
    "Add zone": "존 추가",
    "Adjust one or both camera offset values and check again.": "카메라 오프셋 값을 조정하고 다시 확인하십시오.",
    "advance": "진행",
    "Advanced": "고급 설정",
    "advanced mode": "고급 모드",
    "age": "나이",
    "Age": "나이",
    "age selection empty": "나이 선택이 비어 있습니다",
    "agree": "동의",
    "Agree to Terms of Service": "서비스 약관에 동의합니다",
    "all": "전체",
    "All": "전체",
    "All items scheduled before the start time. Nothing to run.": "시작 시간 이전에 예약된 모든 항목입니다. 실행할 항목이 없습니다.",
    "All of the plants you added to your garden are listed here in the plants panel. Mousing over a plant will highlight it in the map and vice versa. Go ahead and click a plant and then advance the tour.": "정원에 추가한 모든 식물이 식물 패널에 여기 나열됩니다. 식물 위에 마우스를 올리면 지도에서 강조 표시되고 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. 하나의 식물을 클릭한 다음 투어를 진행하십시오.",
    "All Soil Height": "토양 높이 전체",
    "All systems nominal.": "모든 시스템이 정상입니다.",
    "alpha": "알파",
    "Already added.": "이미 추가되었습니다.",
    "Always": "항상",
    "always highlight current photo in map": "항상 현재 사진을 지도에서 강조 표시",
    "Always Power Motors": "항상 모터 전원 공급",
    "Amount of time to wait for a command to execute before stopping. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} seconds)": "중지하기 전에 명령을 실행하기 위해 대기해야하는 시간의 양입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} 초)",
    "analog": "아날로그",
    "Analog": "아날로그",
    "and": "그리고",
    "Angle (0-180)": "각도 (0-180)",
    "any": "모든",
    "App could not be fully loaded, we recommend you try refreshing the page.": "앱을 완전히로드 할 수 없습니다. 페이지를 새로 고침하는 것이 좋습니다.",
    "APP VERSION": "앱 버전",
    "apply": "적용",
    "apply garden": "정원 적용",
    "Arduino/Farmduino": "아두이노/Farmduino",
    "Are all configurator steps complete?": "모든 구성 설정이 완료되었습니까?",
    "Are FarmBot's motors unpowered? (Try moving the Y-axis by hand)": "FarmBot의 모터가 꺼져 있습니까? (Y-축을 수동으로 이동해 보세요)",
    "Are they in use by sequences?": "시퀀스에서 사용 중인가요?",
    "Are you finished customizing the buttons?": "버튼을 사용자 정의하였습니까?",
    "Are you planning on using WiFi or have you connected the ethernet cable?": "WiFi를 사용할 계획이 있거나 이더넷 케이블을 연결했습니까?",
    "Are you sure you want to delete {{length}} plants?": "{{length}}개의 식물을 삭제하시겠습니까?",
    "Are you sure you want to delete all items?": "모든 항목을 삭제하시겠습니까?",
    "Are you sure you want to delete all logs? A page refresh will be required.": "모든 로그를 삭제하시겠습니까? 페이지 새로 고침이 필요합니다.",
    "Are you sure you want to delete all setup progress?": "모든 설정 진행 상황을 삭제하시겠습니까?",
    "Are you sure you want to delete this first party farmware? Doing so will limit the functionality of your FarmBot and may cause unexpected behavior.": "이러한 기능이 제한될 수 있으며 예기치 않은 동작을 일으킬 수 있으므로 이러한 최초의 농장 프로그램을 삭제하시겠습니까?",
    "Are you sure you want to delete this item?": "이 항목을 삭제하시겠습니까?",
    "Are you sure you want to delete this step?": "이 단계를 삭제하시겠습니까?",
    "Are you sure you want to unlock the device?": "장치를 잠금 해제하시겠습니까?",
    "Areas": "지역",
    "as": "as",
    "as described in the software documentation.": "소프트웨어 설명서에 설명된 대로입니다.",
    "As soon as possible": "가능한 한 빨리",
    "Assemble your FarmBot.": "FarmBot을 조립하십시오.",
    "Assembly": "조립",
    "Assembly documentation": "조립 설명서",
    "Assertion": "주의",
    "Assign an action or sequence to execute when a Raspberry Pi GPIO pin is activated.": "라즈베리 파이 GPIO 핀이 활성화되면 실행할 작업 또는 시퀀스를 지정합니다.",
    "at soil level": "토양 수위에서",
    "Attach the rotary tool to the UTM and press VERIFY.": "로터리 툴을 UTM에 연결하고 검증을 누르세요.",
    "Attach the seeder tool to the UTM and press VERIFY.": "시드기를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.",
    "Attach the soil sensor tool to the UTM and press the READ SENSOR for the SOIL MOISTURE sensor.": "토양 센서 도구를 UTM에 부착하고 토양 습도 센서의 READ SENSOR 버튼을 누르세요.",
    "Attach the soil sensor tool to the UTM and press VERIFY.": "토양 센서 도구를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.",
    "Attach the watering nozzle tool to the UTM and press VERIFY.": "급수 노즐 도구를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.",
    "Attach the weeder tool to the UTM and press VERIFY.": "제초기를 UTM에 부착하고 확인 버튼을 누르세요.",
    "Attempting to reconnect to the message broker": "메시지 브로커에 다시 연결을 시도중입니다",
    "Author": "저자",
    "auto update": "자동 업데이트",
    "Automatic": "자동",
    "Average": "평균",
    "Average time": "평균 시간",
    "away": "떨어져",
    "Axes": "축",
    "axis": "축",
    "Axis is already at maximum position": "축이 이미 최대 위치에 있습니다",
    "Axis is already at minimum position": "축이 이미 최소 위치에 있습니다",
    "AXIS LENGTH": "축 길이",
    "Axis Length (mm)": "축 길이 (mm)",
    "back": "뒤로",
    "Back": "뒤로",
    "BACK": "뒤로",
    "Back to plant overview": "작물 개요로 돌아가기",
    "back to sequence": "시퀀스로 돌아가기",
    "back to sequences": "시퀀스로 돌아가기",
    "Bad username or password": "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호입니다",
    "Before attaching the rotary tool or turning it on, ensure that all hands, feet, hair, and other body parts will be kept away from the tool and a safe distance will be maintained while the rotary tool is attached. Be mindful of debris that may be projected and use appropriate protective equipment. Disconnect the rotary tool when not in use.": "회전하는 도구를 부착하기 전 또는 작동하기 전에 도구로부터 모든 손, 발, 머리카락 및 기타 신체 부위가 멀리 떨어져 있으며 도구가 부착된 동안 안전 거리가 유지되도록하세요. 투사되는 잔여물에 주의하고 적절한 보호 장비를 사용하세요. 사용하지 않을 때 회전하는 도구를 연결 해제하세요.",
    "before troubleshooting.": "문제 해결 전에",
    "Begin": "시작",
    "Begin?": "시작하시겠습니까?",
    "Best time": "최적 시간",
    "beta": "베타",
    "BIND": "BIND",
    "Binomial Name": "종명",
    "Black": "검정",
    "Blue": "파랑",
    "BLUR": "흐림",
    "Boot sequence": "부팅 순서",
    "Boot Sequence": "부팅 순서",
    "BOOT SEQUENCE": "부팅 순서",
    "bot is online": "봇이 온라인입니다",
    "Bottom Left": "왼쪽 하단",
    "Bottom Right": "오른쪽 하단",
    "Box LED 3": "박스 LED 3",
    "Box LED 4": "박스 LED 4",
    "Box LEDs": "박스 LED",
    "Browser FarmBot activity beep": "브라우저 FarmBot 활동 경고음",
    "Business Documentation": "비즈니스 문서",
    "Busy": "바쁨",
    "Button {{ num }}": "버튼 {{ num }}",
    "Button {{ num }}: E-STOP": "버튼 {{ num }}: 비상정지",
    "Button {{ num }}: UNLOCK": "버튼 {{ num }}: 잠금해제",
    "Button 1": "버튼 1",
    "Button 2": "버튼 2",
    "Button 3": "버튼 3",
    "Button 4": "버튼 4",
    "Button 5": "버튼 5",
    "Calibrate": "보정",
    "Calibrate camera first": "먼저 카메라를 보정하십시오",
    "Calibrate FarmBot's camera for use in the weed detection software.": "잡초 감지 소프트웨어에서 사용할 FarmBot 카메라를 보정합니다.",
    "Calibrate your camera in the Photos panel before detecting weeds.": "잡초를 감지하기 전에 사진 패널에서 카메라를 보정하세요.",
    "Calibration": "보정",
    "calibration blur": "보정 흐림",
    "Calibration card": "보정 카드",
    "calibration hue": "보정 색조",
    "calibration iterations": "보정 반복 횟수",
    "calibration morph": "보정 모폴로지",
    "calibration object separation": "보정 객체 분리",
    "calibration object separation along axis": "축을 따라 보정 객체 분리",
    "Calibration preparation": "보정 준비",
    "Calibration retries": "보정 재시도",
    "Calibration retry reset distance (mm)": "보정 재시도 리셋 거리 (mm)",
    "calibration saturation": "보정 채도",
    "Calibration total retries": "보정 총 재시도 횟수",
    "calibration value": "보정 값",
    "camera": "카메라",
    "Camera": "카메라",
    "CAMERA": "카메라",
    "Camera calibrated at z-axis height": "카메라가 z-축 높이에서 보정됨",
    "Camera calibration": "카메라 보정",
    "Camera Calibration": "카메라 보정",
    "Camera calibration allows correct photo rotation and placement in the Farm Designer map. Place the camera calibration card on the soil underneath the camera with the side shown below face up. The card must be fully visible to the camera.": "카메라 보정을 통해 Farm Designer 지도에서 올바른 사진 회전 및 배치가 가능합니다. 아래에 표시된 면이 위를 향하도록 카메라 보정 카드를 카메라 아래의 토양 위에 놓으십시오. 카드는 카메라에 완전히 보이도록해야합니다.",
    "Camera calibration cards are available in the shop and can be used with any FarmBot version.": "카메라 보정 카드는 상점에서 구매할 수 있으며 모든 FarmBot 버전에서 사용할 수 있습니다.",
    "Camera calibration required": "카메라 보정 필요",
    "Camera not yet calibrated.": "카메라가 아직 보정되지 않았습니다.",
    "Camera offset from the UTM position in millimeters. Once calibrated, use these values to align photos to the Farm Designer grid by matching the grid and locations in photos to the grid and locations in the Farm Designer. (default: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))": "UTM 위치에서 카메라까지의 거리 (mm)입니다. 보정이 완료되면이 값을 사용하여 사진을 Farm Designer 그리드에 맞추어 사진의 그리드와 위치를 Farm Designer의 그리드와 위치와 일치시킵니다. (기본값: (x: {{ defaultX }}, y: {{ defaultY }}))",
    "camera offset x": "카메라 오프셋 x",
    "camera offset y": "카메라 오프셋 y",
    "camera rotation": "카메라 회전",
    "Camera rotation in degrees. This value should be minimized (to near zero) by rotating the camera in its mount until it is aligned with FarmBot's axes. (default: {{ defaultAngle }})": "카메라 회전 각도입니다. 이 값을 최소화하려면 카메라를 마운트에 장착하고 FarmBot의 축과 정렬될 때까지 회전시키면 됩니다. (기본값: {{ defaultAngle }})",
    "Camera settings": "카메라 설정",
    "Camera view": "카메라 뷰",
    "camera view area": "카메라 뷰 영역",
    "Camera voltage is low": "카메라 전압이 낮습니다",
    "Camera voltage may be low. Try a different Raspberry Pi USB power cable.": "카메라 전압이 낮을 수 있습니다. 다른 Raspberry Pi USB 전원 케이블을 사용해보세요.",
    "Cameras": "카메라",
    "Can't connect to bot": "봇에 연결할 수 없습니다",
    "Can't edit variable name while in use.": "사용 중인 변수 이름을 편집할 수 없습니다.",
    "Can't execute unsaved sequences": "저장되지 않은 시퀀스를 실행할 수 없습니다",
    "cancel": "취소",
    "Cancel": "취소",
    "Cannot change between Sequences and Regimens.": "시퀀스와 레지먼트 사이를 변경할 수 없습니다.",
    "Cannot create a group with these plants. Try leaving the saved garden first.": "이 식물들로 그룹을 생성할 수 없습니다. 먼저 저장된 정원에서 나와보세요.",
    "Cannot delete built-in pin binding.": "내장 핀 바인딩을 삭제할 수 없습니다.",
    "Cannot delete while in a slot.": "슬롯 안에 있는 동안 삭제할 수 없습니다.",
    "Cannot delete while mounted.": "장착된 동안 삭제할 수 없습니다.",
    "Cannot remove points selected by filters.": "필터로 선택한 포인트를 제거할 수 없습니다.",
    "Caution: Changing these settings to extreme values can cause hardware malfunction. Make sure to test any new settings to verify that everything works as expected before letting your FarmBot use them unsupervised.": "주의: 이러한 설정을 극단적인 값으로 변경하면 하드웨어 고장을 초래할 수 있습니다. FarmBot이 이러한 값을 사용하도록 허용하기 전에 새로운 설정을 테스트하여 모든 것이 예상대로 작동하는지 확인하세요.",
    "Change {{ curveName }} curve for {{ num }} items?": "{{ num }} 항목의 {{ curveName }} 곡선을 변경하시겠습니까?",
    "Change color to {{ color }} for {{ num }} items?": "{{ num }} 항목의 색상을 {{ color }}(으)로 변경하시겠습니까?",
    "Change depth to {{ depth }}mm for {{ num }} items?": "항목 {{ num }}개의 깊이를 {{ depth }}mm로 변경하시겠습니까?",
    "Change firmware path to...": "펌웨어 경로를 다음으로 변경하시겠습니까...",
    "Change Ownership": "소유자 변경",
    "Change password": "비밀번호 변경",
    "Change radius to {{ radius }}mm for {{ num }} items?": "항목 {{ num }}개의 반지름을 {{ radius }}mm로 변경하시겠습니까?",
    "Change status to '{{ status }}' for {{ num }} items?": "항목 {{ num }}개의 상태를 '{{ status }}'로 변경하시겠습니까?",
    "Change the account FarmBot is connected to.": "FarmBot이 연결된 계정을 변경하시겠습니까?",
    "Change the garden map size based on axis length. A value must be input in AXIS LENGTH and STOP AT MAX must be enabled in the HARDWARE widget. Overrides MAP SIZE values.": "축 길이에 따라 정원 맵 크기를 변경합니다. AXIS LENGTH에 값을 입력하고 HARDWARE 위젯에서 STOP AT MAX를 활성화해야합니다. MAP SIZE 값을 재정의합니다.",
    "Change the image origin and check again.": "이미지 원점을 변경하고 다시 확인하십시오.",
    "Check for the FarmBot WiFi network. If it is present,": "FarmBot WiFi 네트워크를 확인하십시오. 네트워크가 있으면",
    "Check for Updates": "업데이트 확인",
    "Check hardware for resistance.": "저항을 위한 하드웨어 확인.",
    "Check motor cable connections. Try again while observing electronics box LED activity.": "모터 케이블 연결을 확인하십시오. 전자 상자 LED 활동을 관찰하면서 다시 시도하십시오.",
    "Check power cable connections.": "전원 케이블 연결을 확인하십시오.",
    "Check that the camera is plugged in correctly to either a Raspberry Pi USB port (Express v1.0 kits and all Genesis kits) or into one of the vertically oriented USB ports on the Farmduino (Express v1.1 kits). For cameras with a 90 degree intermediary connector at the cross-slide, ensure the connectors are fully connected.": "카메라가 라즈베리 파이 USB 포트 (Express v1.0 키트 및 모든 Genesis 키트) 중 하나 또는 Farmduino (Express v1.1 키트)의 수직으로 정렬된 USB 포트 중 하나에 올바르게 연결되어 있는지 확인하십시오. 크로스-슬라이드에서 90도 중개 연결기가있는 카메라의 경우 연결기가 완전히 연결되어 있는지 확인하십시오.",
    "Check the E-STOP button wiring.": "E-STOP 버튼 배선을 확인하십시오.",
    "Check the LED light strip power cable connections.": "LED 라이트 스트립 전원 케이블 연결 확인",
    "Check the side of the box your FarmBot came in. What is the labeled version?": "FarmBot 박스의 측면에 표시된 버전 확인",
    "Check the solenoid valve power cable connections.": "솔레노이드 밸브 전원 케이블 연결 확인",
    "Check the tube connections.": "튜브 연결 확인",
    "Check the UNLOCK button wiring.": "UNLOCK 버튼 연결 확인",
    "Check the UTM to tool electrical connections. Ensure pin jumpers are installed across the Farmduino UTM pins. Brush the top of the tool electrical connection screws and UTM pogo pins with a cloth to clean the surface and ensure good electrical conductivity. If a connection still cannot be made, try loosening and tightening the tool electrical connection M3 screws.": "UTM과 도구의 전기 연결 확인. Farmduino UTM 핀에 핀 점퍼가 설치되어 있는지 확인하세요. 도구의 전기 연결 스크류 및 UTM 포고 핀을 천으로 닦아 표면을 깨끗하게 하고 전기 전도성이 좋도록 합니다. 연결이 여전히 안된다면, 도구 전기 연결 M3 스크류를 조여보고 다시 시도하세요.",
    "Check the UTM top and Farmduino connections.": "UTM 상단과 Farmduino 연결 확인",
    "Check the vacuum pump power cable connections.": "진공 펌프 전원 케이블 연결 확인",
    "Check your garden hose connection and try again.": "정원 호스 연결 확인 후 다시 시도하세요",
    "Check your purchase confirmation email.": "구매 확인 이메일을 확인하세요",
    "Choose a crop": "작물 선택",
    "Choose Firmware": "펌웨어 선택",
    "Choose location": "위치 선택",
    "CHOOSE STORAGE\\": "저장소를 선택하세요\\",
    "Choose the starting page that loads after logging in.": "로그인 후 로드되는 시작 페이지를 선택하세요.",
    "Choose whether advanced step options are open or closed by default.": "기본적으로 고급 단계 옵션을 열어 둘지 닫아 둘지 선택하세요.",
    "Choose your FarmBot": "FarmBot을 선택하세요.",
    "clear": "지우기",
    "clear age selection": "연령 선택 지우기",
    "clear all config data": "모든 구성 데이터 지우기",
    "clear all filters": "모든 필터 지우기",
    "Clear all group filters?": "모든 그룹 필터를 지우시겠습니까?",
    "clear filters": "필터 지우기",
    "clear manual selections": "수동 선택 지우기",
    "clear selections": "선택 지우기",
    "clear weeds": "잡초 지우기",
    "CLEAR WEEDS": "잡초 지우기",
    "Click": "클릭",
    "Click \"+\" to create a new regimen.": "새로운 규정을 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.",
    "Click \"+\" to create a new sequence.": "새로운 시퀀시를 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.",
    "Click and drag or use the inputs to draw a point.": "클릭하여 점을 그리거나 입력을 사용하세요.",
    "Click and drag or use the inputs to draw a weed.": "클릭하여 잡초를 그리거나 입력을 사용하세요.",
    "Click any location in the map to choose a profile.": "맵에서 위치를 클릭하여 프로필을 선택하세요.",
    "Click anywhere in the map to add an individual plant. If you are on a desktop or laptop computer, you may also drag and drop the crop icon into the map. If you want to make any location adjustments or delete plants, you can do that in a few steps from now. Ready to add a lot of plants at once? Go to the next step of the tour!": "맵 어디에서든 개별 작물을 추가하려면 클릭하세요. 데스크톱이나 랩탑 컴퓨터를 사용하는 경우 작물 아이콘을 드래그하여 맵에 놓을 수도 있습니다. 위치를 조정하거나 작물을 삭제하려면 이제 몇 가지 단계를 거쳐 수행할 수 있습니다. 한 번에 많은 작물을 추가하려면 다음 단계로 이동하세요!",
    "CLICK anywhere within the grid": "격자 내 어디든 클릭하세요",
    "Click here for document to show to your IT department.": "IT 부서에 보여줄 문서를 보려면 여기를 클릭하세요.",
    "Click here to learn more about connectivity codes.": "연결 코드에 대해 더 알아보려면 여기를 클릭하세요.",
    "Click one in the Regimens panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "수정하려면 Regimens 패널에서 하나를 클릭하거나 새로운 패널을 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.",
    "Click one in the Sequences panel to edit, or click \"+\" to create a new one.": "수정하려면 Sequences 패널에서 하나를 클릭하거나 새로운 패널을 만들려면 \"+\"를 클릭하세요.",
    "Click the button below to start the tour": "투어를 시작하려면 아래 버튼을 클릭하세요.",
    "Click the edit button to add or edit a feed URL.": "피드 URL을 추가하거나 편집하려면 편집 버튼을 클릭하세요.",
    "Click to add": "추가하려면 클릭하세요",
    "click to edit": "편집하려면 클릭하세요",
    "click to open power and reset menu": "전원 및 리셋 메뉴를 열려면 클릭하세요",
    "Clip photos out of bounds": "경계를 벗어난 사진 제거",
    "Close": "닫기",
    "close profile viewer": "프로필 뷰어",
    "close saved garden": "저장된 정원 닫기",
    "Closed": "닫힘",
    "collage": "콜라주",
    "collapse": "축소",
    "Color": "색상",
    "Color Range": "색상 범위",
    "Color range. (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))": "색상 범위. (기본값: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }} ({{ defaultColor }}))",
    "Color saturation, 0 (white) to 255 (color). (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "색상 포화도, 0(흰색)에서 255(색)까지. (기본값: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})",
    "Color value, 0 (black) to 255 (color) (default: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})": "색상 값, 0(검은색)에서 255(색)까지 (기본값: {{ defaultLow }} - {{ defaultHigh }})",
    "colorized depth": "칼라화된 깊이",
    "Command not available while locked.": "잠금 상태에서는 사용할 수 없는 명령입니다.",
    "Commands": "명령어",
    "Commit": "확인",
    "Common Names": "일반적인 이름",
    "Community help": "커뮤니티 도움말",
    "Companions": "동반자",
    "complete": "완료",
    "Complete": "완료",
    "Complete setup wizard": "설정 마법사 완료",
    "Complete the configurator steps.": "구성기 단계를 완료하십시오.",
    "Completed": "완료됨",
    "Completed jobs older than five minutes may be cleared upon refresh": "5분 이상된 작업은 새로 고침 시 자동으로 삭제됩니다.",
    "computer": "컴퓨터",
    "Config data successfully deleted.": "구성 데이터가 성공적으로 삭제되었습니다.",
    "Config editor": "구성 편집기",
    "Configurator": "구성기",
    "Configurator network": "구성기 네트워크",
    "Configurator steps": "구성기 단계",
    "Confirm emergency unlock": "비상 잠금 해제 확인",
    "Confirm New Password": "새 암호 확인",
    "Confirm plant deletion": "식물 삭제 확인",
    "Confirm sequence deletion": "순서 삭제 확인",
    "Confirm step deletion": "단계 삭제 확인",
    "Confirm when unlocking FarmBot after an emergency stop.": "비상 정지 후 FarmBot 잠금 해제시 확인",
    "Connect the microSD card to your computer": "마이크로 SD 카드를 컴퓨터에 연결하세요",
    "Connect the UTM cable.": "UTM 케이블을 연결하세요.",
    "connect to Configurator": "구성기에 연결",
    "connected": "연결됨",
    "Connected": "연결됨",
    "Connected.": "연결됨.",
    "Connecting FarmBot to the Internet": "FarmBot을 인터넷에 연결 중",
    "Connection": "연결",
    "Connection Quality": "연결 품질",
    "Connection type": "연결 유형",
    "Connectivity": "연결성",
    "CONNECTIVITY": "연결성",
    "Connectivity code": "연결성 코드",
    "Constant Value": "고정 값",
    "Continue": "계속하기",
    "Continue setup": "설정 계속하기",
    "Continue?": "계속하시겠습니까?",
    "Control peripheral": "주변 장치 제어",
    "Control Peripheral": "주변 장치 제어",
    "Control servo": "서보 제어",
    "Control Servo": "서보 제어",
    "Controls": "제어",
    "Coordinate": "좌표",
    "copy": "복사",
    "Copy curve": "곡선 복사",
    "copy sequence": "시퀀스 복사",
    "copyright holders": "저작권 소유자",
    "Could not delete image.": "이미지를 삭제할 수 없습니다.",
    "Could not download FarmBot OS update information.": "FarmBot OS 업데이트 정보를 다운로드할 수 없습니다.",
    "Could not fetch package name": "패키지 이름을 가져올 수 없습니다.",
    "Could not get release notes.": "릴리스 노트를 가져올 수 없습니다.",
    "CPU": "CPU",
    "CPU temperature": "CPU 온도",
    "CPU usage": "CPU 사용량",
    "Create a new garden from scratch or by copying plants from the current garden.": "새로운 정원을 처음부터 만들거나 현재 정원에서 식물을 복사하여 만드세요.",
    "Create a new sequence and add the FIND HOME command.": "새로운 시퀀스를 만들고 FIND HOME 명령을 추가하세요.",
    "Create Account": "계정 만들기",
    "Create An Account": "계정 만들기",
    "Create group": "그룹 만들기",
    "create subfolder": "하위 폴더 만들기",
    "Create subfolder": "하위 폴더 만들기",
    "Created Point": "점 생성됨",
    "Created Weed": "잡초 생성됨",
    "Crop images displayed in the garden map to remove black borders from image rotation. Crop amount determined by CAMERA ROTATION value.": "정원 맵에서 이미지를 자르어 회전된 이미지의 검은 테두리를 제거하세요. 자르는 양은 CAMERA ROTATION 값에 의해 결정됩니다.",
    "Crop map images": "맵 이미지 자르기",
    "Crop search": "검색 자르기",
    "Current position": "현재 위치",
    "Current position (mm)": "현재 위치 (mm)",
    "Current version only": "현재 버전만",
    "Currently used with this crop": "현재 이 작물과 함께 사용중",
    "curve": "곡선",
    "Curve already has the maximum number of control points.": "곡선은 이미 최대 제어 점 수에 도달했습니다.",
    "Curve in use.": "곡선이 사용 중입니다.",
    "Curves": "곡선",
    "Custom": "사용자 정의",
    "Custom buttons": "사용자 정의 버튼",
    "Custom coordinate": "사용자 정의 좌표",
    "Custom coordinates": "사용자 정의 좌표",
    "Custom field": "사용자 정의 필드",
    "Custom number": "사용자 정의 숫자",
    "Custom Settings": "사용자 정의 설정",
    "Custom settings can be added here and accessed via the Lua env() function.": "사용자 정의 설정을 여기에 추가하고 Lua env() 함수를 통해 액세스할 수 있습니다.",
    "Custom text": "사용자 정의 텍스트",
    "custom tool graphics": "사용자 정의 도구 그래픽",
    "Custom tools": "사용자 정의 도구",
    "Customize which Action or Sequence you want FarmBot to execute when you press Button 3, 4, or 5 on the electronics box. To start, we recommend setting Button 5 to the 'Find Home' sequence. You can change this later from the controls panel.": "전자 상자의 버튼 3, 4 또는 5를 눌렀을 때 FarmBot이 실행할 작업 또는 시퀀스를 사용자 정의하세요. 시작할 때 Button 5를 'Find Home' 시퀀스로 설정하는 것이 좋습니다",
    "Data Label": "데이터 라벨",
    "Date": "날짜",
    "Date Planted": "심은 날짜",
    "Day": "일",
    "DAY": "일",
    "Day {{ num }}": "{{ num }} 일",
    "Day {{day}}": "{{day}}일",
    "day old": "하루 지남",
    "days": "일",
    "Days": "일",
    "days old": "일이 지남",
    "debug log stream": "디버그 로그 스트림",
    "debug logs": "디버그 로그",
    "default": "기본값",
    "Default plant depth": "기본 식물 심는 깊이",
    "Default value": "기본값",
    "Default Value": "기본값",
    "delete": "삭제",
    "Delete": "삭제",
    "Delete account": "계정 삭제",
    "delete all": "전체 삭제",
    "Delete all {{ count }} plants in your main garden?": "메인 정원의 모든 {{ count }} 식물을 삭제하시겠습니까?",
    "Delete all {{ count }} points in section?": "섹션 내의 모든 {{ count }} 지점을 삭제하시겠습니까?",
    "Delete all created points": "만들어진 모든 지점 삭제",
    "Delete all created weeds": "만들어진 모든 잡초 삭제",
    "delete all data": "모든 데이터 삭제",
    "Delete all logs": "모든 로그 삭제",
    "Delete all of the points created through this panel.": "이 패널을 통해 생성된 모든 지점 삭제",
    "Delete all of the weeds created through this panel.": "이 패널을 통해 생성된 모든 잡초 삭제",
    "delete all plants in garden": "정원의 모든 식물 삭제",
    "Delete all the points you have created?": "생성한 모든 지점을 삭제하시겠습니까?",
    "Delete all the weeds you have created?": "생성한 모든 잡초를 삭제하시겠습니까?",
    "Delete curve": "곡선 삭제",
    "delete folder": "폴더 삭제",
    "delete garden": "정원 삭제",
    "Delete group": "그룹 삭제",
    "delete log": "로그 삭제",
    "Delete multiple": "다중 삭제",
    "Delete Photo": "사진 삭제",
    "delete regimen": "레지멘 삭제",
    "delete sequence": "시퀀스 삭제",
    "delete step": "스텝 삭제",
    "Delete this plant": "이 식물 삭제",
    "Deleted event.": "이벤트 삭제됨.",
    "Deleting...": "삭제중...",
    "demo the app": "앱 데모",
    "DEMO THE APP": "앱 데모",
    "Deprecated Mark As": "표시 방식 폐기됨",
    "depth (mm)": "깊이 (mm)",
    "Description": "설명",
    "Deselect all": "모두 선택 해제",
    "deselect all days": "모든 날짜 선택 해제",
    "Detect soil height using FarmBot's camera and display the results on the Farm Designer map.": "FarmBot의 카메라를 사용하여 토양 높이를 감지하고 Farm Designer 지도에 결과를 표시합니다.",
    "detect weeds": "잡초를 감지합니다.",
    "Detect weeds": "잡초를 감지합니다.",
    "DETECT WEEDS": "잡초를 감지합니다.",
    "Detect weeds using FarmBot's camera and display them on the Farm Designer map.": "FarmBot의 카메라를 사용하여 잡초를 감지하고 Farm Designer 지도에 표시합니다.",
    "detection blur": "감지 블러",
    "detection hue": "감지 색상",
    "detection iterations": "감지 반복 횟수",
    "detection morph": "감지 형태 변환",
    "detection saturation": "감지 채도",
    "detection value": "감지 값",
    "developer documentation": "개발자 문서",
    "Developer Documentation": "개발자 문서",
    "Deviation": "편차",
    "Device": "장치",
    "Device ID": "장치 ID",
    "Diagnosis": "진단",
    "Did any lights in the electronics box light up?": "전자 상자에서 어떤 조명이 켜졌나요?",
    "Did calibration complete without error logs?": "에러 로그 없이 캘리브레이션이 완료되었나요?",
    "Did FarmBot move to the end of the axis and then move back to the home position for this axis?": "FarmBot이 축의 끝까지 이동한 다음 해당 축의 홈 위치로 다시 이동했나요?",
    "Did FarmBot reach the home position (touching the hardstop) for this axis and set the coordinate to 0? Note: sometimes after a movement, FarmBot will settle into place and coordinates may change by +/-0.5mm from the desired value. If the coordinates are within 1mm of 0, that is acceptable.": "해당 축의 홈 위치에 도달하고 좌표를 0으로 설정했습니까? 이동 후에 FarmBot이 안정되어 좌표가 목표 값에서 +/- 0.5mm 변경될 수 있습니다. 좌표가 0에서 1mm 이내로 유지되면 괜찮습니다.",
    "Did FarmBot's {{ axis }}-axis move? (Don't worry about the direction right now)": "FarmBot의 {{ axis }}축이 움직였습니까? (방향은 지금 신경쓰지 않아도 됩니다)",
    "Did FarmBot's motors power back on? (Try moving the Y-axis by hand)": "FarmBot의 모터가 다시 켜졌습니까? (Y-축을 손으로 움직여보세요)",
    "Did the lights turn on?": "조명이 켜졌습니까?",
    "Did the rotary tool rotate?": "회전식 도구가 회전했나요?",
    "Did the sensor return a value?": "센서가 값을 반환했나요?",
    "Did the vacuum pump run?": "진공 펌프가 동작했나요?",
    "Did the writing process complete?": "쓰기 과정이 완료되었나요?",
    "Did water flow?": "물이 흘렀나요?",
    "Did you finish the tour?": "여행을 마쳤나요?",
    "Did you know?": "알고 계셨나요?",
    "Did you mean meta.{{field}}?": "meta.{{field}}를 의미하셨나요?",
    "Did you watch the video?": "동영상을 보셨나요?",
    "digital": "디지털",
    "Digital": "디지털",
    "Direction": "방향",
    "Disable axis": "축 비활성화",
    "disabled": "비활성화됨",
    "Disallow account data changes. This does not prevent Farmwares or FarmBot OS from changing settings.": "계정 데이터 변경 금지. 이 설정은 Farmwares나 FarmBot OS가 설정을 변경하는 것을 방지하지 않습니다.",
    "Discard Unsaved Changes": "저장되지 않은 변경 사항 취소",
    "Discard unsaved sequence changes": "저장되지 않은 시퀀스 변경 사항 취소",
    "disconnected": "연결이 끊어짐",
    "Disconnected": "연결이 끊어짐",
    "Disk": "디스크",
    "Disk usage": "디스크 사용량",
    "Display a virtual trail for FarmBot in the garden map to show movement and watering history while the map is open. Toggling this setting will clear data for the current trail.": "가든 맵에서 FarmBot의 움직임과 관수 기록을 보여주기 위한 가상 트레일을 표시합니다. 이 설정을 전환하면 현재 트레일의 데이터가 지워집니다.",
    "Display Encoder Data": "인코더 데이터 표시",
    "Display high motor load warning indicators in map. Requires TRAIL and stall detection to be enabled.": "맵에서 모터 부하 경고 표시기를 표시합니다. TRAIL 및 스톨 감지가 활성화되어야 합니다.",
    "Display raw": "원시 데이터 표시",
    "Display seconds in time, i.e., 10:00:00am instead of 10:00am": "시간에 초 단위 표시, 즉, 오전 10시 대신 오전 10시 00초 표시",
    "Display time using the 24-hour notation, i.e., 23:00 instead of 11:00pm": "24시간 표기법을 사용하여 시간을 표시합니다. 예: 오후 11시 대신 23:00 표시",
    "Distance": "거리",
    "Distance between calibration objects in millimeters. The distance between the objects on the camera calibration card is 100mm. (default: {{ defaultSeparation }})": "카메라 캘리브레이션 카드 상의 물체 간 거리(100mm)를 기준으로 한 캘리브레이션 물체 사이의 거리 (밀리미터). (기본값: {{ defaultSeparation }})",
    "Distance in millimeters to group calibration retries. If the distance traveled while detecting the axis end location exceeds this value, the calibration retry counter is reset. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "축 끝 위치 감지 시 이동한 거리가 이 값 이상일 경우, 캘리브레이션 재시도를 위한 거리 (밀리미터). (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Do you want to": "다음을 수행하시겠습니까?",
    "Documentation": "문서",
    "documentation page for adjustment suggestions.": "조정 제안에 대한 문서 페이지.",
    "Does the image include red and green highlighted regions?": "이미지에 빨간색과 초록색으로 강조된 영역이 포함되어 있습니까?",
    "Does the image look OK?": "이미지가 올바른가요?",
    "Does the toggle indicate ON?": "토글이 ON인가요?",
    "Does the virtual FarmBot match your real life FarmBot?": "가상 FarmBot이 실제 FarmBot과 일치합니까?",
    "Don't allow movement past the maximum value provided in AXIS LENGTH (for AXIS LENGTH values other than '0'). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "축 길이(AXIS LENGTH)의 최대값을 초과한 이동을 허용하지 않습니다. (AXIS LENGTH 값이 '0'이 아닌 경우에만 해당) (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Don't ask about saving sequence work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "브라우저 탭을 닫기 전에 시퀀스 작업 저장 여부를 묻지 마십시오. 경고: 데이터 손실 가능성이 있습니다.",
    "Don't ask about saving work before closing browser tab. Warning: may cause loss of data.": "브라우저 탭을 닫기 전에 작업 저장 여부를 묻지 마십시오. 경고: 데이터 손실 가능성이 있습니다.",
    "Don't save weeds detected outside of garden bed. (default: {{ defaultUseBounds }})": "정원 밖에서 감지된 잡초는 저장하지 마십시오. (기본값: {{ defaultUseBounds }})",
    "DOWNGRADE TO": "다운그레이드",
    "Download": "다운로드",
    "DOWNLOAD": "다운로드",
    "Download FarmBot OS": "FarmBot OS 다운로드",
    "Download Link": "다운로드 링크",
    "Download Photo": "사진 다운로드",
    "Download Raspberry Pi Imager": "Raspberry Pi Imager 다운로드",
    "Download the version of FarmBot OS that corresponds to your FarmBot kit and its internal computer.": "FarmBot 키트와 내부 컴퓨터에 해당하는 FarmBot OS 버전을 다운로드하세요.",
    "Drag a box around the items you would like to select.": "선택하려는 항목 주변에 상자를 드래그하세요.",
    "Drag and drop": "드래그 앤 드롭",
    "Drag and drop into map": "맵에 드래그 앤 드롭",
    "DRAG COMMAND HERE": "여기에 명령어 드래그",
    "duplicate step": "스텝 복제",
    "Duration": "지속 시간",
    "Dynamic map size": "다이나믹 맵 크기",
    "E-STOP": "긴급정지",
    "E-stop button": "긴급정지 버튼",
    "E-STOP Button": "긴급정지 버튼",
    "E-Stop on Movement Error": "움직임 오류 시 긴급정지",
    "Edit": "편집",
    "edit curve": "곡선 편집",
    "Edit event": "이벤트 편집",
    "edit filter settings": "필터 설정 편집",
    "edit folder": "폴더 편집",
    "Edit garden": "가든 편집",
    "Edit group": "그룹 편집",
    "edit in map": "맵에서 편집",
    "Edit on": "편집",
    "Edit plant group": "식물 그룹 편집",
    "Edit point group": "포인트 그룹 편집",
    "Edit Sequence": "시퀀스 편집",
    "Edit slot": "슬롯 편집",
    "Edit slot coordinates": "슬롯 좌표 편집",
    "Edit slot coordinates setup": "슬롯 좌표 설정 편집",
    "Edit slot group": "슬롯 그룹 편집",
    "Edit slot panel": "슬롯 패널 편집",
    "Edit tool": "도구 편집",
    "Edit weed": "잡초 편집",
    "Edit weed group": "잡초 그룹 편집",
    "Education Documentation": "교육용 문서",
    "Electronics Board": "전자 기판",
    "Else Execute": "그렇지 않으면 실행",
    "email": "이메일",
    "Email": "이메일",
    "Email has been sent.": "이메일이 전송되었습니다.",
    "emergency stop": "비상 정지",
    "Emergency stop": "비상 정지",
    "Emergency stop active": "비상 정지 활성화됨",
    "Emergency stop if movement is not complete after the maximum number of retries. (default: {{ eStopOnError }})": "최대 재시도 횟수 후에도 움직임이 완료되지 않으면 비상 정지합니다. (기본값: {{ eStopOnError }})",
    "Emergency unlock": "비상 잠금 해제",
    "Empty": "빈칸",
    "Enable 2nd X Motor": "2번째 X 축 모터 사용",
    "Enable Encoders": "엔코더 사용",
    "Enable limit switches": "리미트 스위치 사용",
    "Enable plant animations in the garden map.": "식물 애니메이션을 정원 맵에서 사용합니다.",
    "Enable quiet motors. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "조용한 모터를 사용합니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Enable sequence begin logs": "시작 로그 사용",
    "Enable sequence complete logs": "완료 로그 사용",
    "Enable sequence step logs": "스텝 로그 사용",
    "Enable Stall Detection": "스톨 감지 사용",
    "Enable use of a second x-axis motor. Connects to E0 on RAMPS. (default: {{ x2Motor }})": "2번째 X 축 모터 사용. RAMPS의 E0에 연결됩니다. (기본값: {{ x2Motor }})",
    "Enable use of electronic limit switches for end detection, finding axis length, and homing. Limit switches are contact switches or momentary push buttons that can be added to the end of each axis to be engaged when an axis reaches the end. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "전자 리미트 스위치 사용하여 끝 감지, 축 길이 검색, 홈으로 돌아가기를 가능하게 합니다. 각 축 끝에 추가할 수 있는 접촉 스위치나 순간적인 푸시 버튼입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Enable use of motor stall detection for detecting missed steps, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모터 스톨 감지를 사용하여 누락된 단계 감지, 축 길이 검색, 홈으로 돌아가기를 가능하게 합니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Enable use of rotary encoders for stall detection, finding axis length, and homing. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "로터리 엔코더 사용하여 스톨 검출, 축 길이 및 홈링. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "enabled": "활성화됨",
    "Encoder Scaling": "엔코더 스케일링",
    "encoder scaling factor = 10000 * (motor resolution) / (encoder resolution). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (10000*200/360))": "엔코더 스케일링 팩터 = 10000 * (모터 해상도) / (엔코더 해상도). (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (10000*200/360))",
    "ENCODER TYPE": "엔코더 유형",
    "Encoders": "엔코더",
    "End date must not be before start date.": "종료 날짜는 시작 날짜 이후여야 합니다.",
    "End time must be after start time.": "종료 시간은 시작 시간 이후여야 합니다.",
    "Ensure that the camera lens is not covered and there is adequate lighting. Try unplugging the camera and plugging it back in.": "카메라 렌즈가 덮여 있지 않고 충분한 조명이 있는지 확인하세요. 카메라를 뽑았다가 다시 꽂아보세요.",
    "Enter Email": "이메일 입력",
    "Enter Password": "비밀번호 입력",
    "Entire system": "전체 시스템",
    "ENV Editor": "환경 변수 편집기",
    "Environment": "환경",
    "Environment variables added here can be accessed via the LUA sequence step 'env()' function.": "여기에 추가된 환경 변수는 LUA 시퀀스 단계 'env()' 함수를 통해 액세스할 수 있습니다.",
    "error": "에러",
    "Error": "에러",
    "Error deleting config data": "설정 데이터 삭제 중 오류 발생",
    "Error Handling": "오류 처리",
    "Error taking photo": "사진 촬영 중 오류 발생",
    "Error: tour step does not exist": "오류: 투어 단계가 존재하지 않습니다",
    "Ethernet connection (optional)": "이더넷 연결 (선택 사항)",
    "Evaluate Lua commands. For power users and software developers.": "Lua 명령어를 평가합니다. 전문가 및 소프트웨어 개발자를 위한 기능입니다.",
    "Event start time needs to be in the future, not the past.": "이벤트 시작 시간은 과거가 아닌 미래여야 합니다.",
    "Events": "이벤트",
    "Every": "매",
    "Execute a sequence if a condition is satisfied. If the condition is not satisfied, chose to do nothing or execute a different sequence.": "조건이 충족될 경우 시퀀스를 실행합니다. 조건이 충족되지 않으면 아무것도 실행하지 않거나 다른 시퀀스를 실행할 수 있습니다.",
    "Execute Lua commands. For power users and software developers.": "Lua 명령어를 실행합니다. 전문가 및 소프트웨어 개발자를 위한 기능입니다.",
    "Execute sequence": "시퀀스 실행",
    "Execute Sequence": "시퀀스 실행",
    "exit": "종료",
    "Exit": "종료",
    "Expected height (mm)": "예상 높이 (mm)",
    "Expected spread (mm)": "예상 크기 (mm)",
    "Export": "내보내기",
    "Export all data related to this device. Exports are delivered via email as JSON file attachments.": "이 장치와 관련된 모든 데이터를 내보냅니다. 내보내기는 JSON 파일 첨부로 이메일로 제공됩니다.",
    "Export data": "데이터 내보내기",
    "Export parameters": "매개변수 내보내기",
    "Export request received. Please allow up to 10 minutes for delivery.": "내보내기 요청이 수신되었습니다. 최대 10분까지 소요될 수 있습니다.",
    "Express Documentation": "Express 문서",
    "ext": "확장자",
    "Externally defined": "외부에서 정의된",
    "extras": "추가 기능",
    "Factory reset": "공장 초기화",
    "Fallback Soil Height": "토양 높이 후퇴",
    "false": "거짓",
    "Farm Designer": "팜 디자이너",
    "FarmBot": "팜봇",
    "FarmBot and the browser are both connected to the internet (or have been recently). Try rebooting FarmBot and refreshing the browser. If the issue persists, something may be preventing FarmBot from accessing the message broker (used to communicate with your web browser in real-time). If you are on a company or school network, a firewall may be blocking port 5672 or port 8883. Ensure that the blue LED communications light on the FarmBot electronics box is illuminated.": "FarmBot과 브라우저 모두 인터넷에 연결되어 있습니다 (또는 최근에 연결되었습니다). FarmBot을 재부팅하고 브라우저를 새로 고침해보세요. 문제가 지속되면 FarmBot이 메시지 브로커에 접근하는 것을 방해하는 요인이 있을 수 있습니다 (실시간으로 웹 브라우저와 통신하기 위해 사용됨). 회사나 학교 네트워크에 연결된 경우, 방화벽이 포트 5672 또는 포트 8883을 차단할 수 있습니다. FarmBot 전자 상자의 파란색 통신 LED 표시등이 켜져 있는지 확인하세요.",
    "FarmBot and the browser both have internet connectivity, but we haven't seen any activity from FarmBot on the Web App in a while. This could mean that FarmBot has not synced in a while, which might not be a problem. If you are experiencing usability issues, however, it could be a sign of HTTP blockage on FarmBot's local internet connection.": "FarmBot과 브라우저 모두 인터넷에 연결되어 있지만 Web App에서 FarmBot의 활동을 최근에 관찰하지 못했습니다. 이는 FarmBot이 최근에 동기화되지 않았을 수 있으며, 문제가 아닐 수도 있습니다. 그러나 사용성 문제가 발생하는 경우, 이는 FarmBot의 로컬 인터넷 연결에서 HTTP 차단의 신호일 수 있습니다.",
    "FarmBot Connection": "FarmBot 연결",
    "FarmBot forum": "FarmBot 포럼",
    "FarmBot forum.": "FarmBot 포럼.",
    "FarmBot Info": "FarmBot 정보",
    "FarmBot is already at the home position": "FarmBot은 이미 홈 위치에 있습니다.",
    "FarmBot is at position ": "FarmBot은 위치 ",
    "FarmBot is busy": "FarmBot이 바쁩니다",
    "FarmBot is locked": "FarmBot이 잠겨 있습니다",
    "FarmBot is not connected.": "FarmBot이 연결되어 있지 않습니다.",
    "FarmBot is offline": "FarmBot이 오프라인입니다",
    "FarmBot Kit": "FarmBot 키트",
    "FarmBot model": "FarmBot 모델",
    "FarmBot motor load": "FarmBot 모터 부하",
    "FarmBot Network Requirements": "FarmBot 네트워크 요구사항",
    "FarmBot origin (home) location in images. If the origin does not correspond to an image corner, rotate the camera until one does. (default: {{ defaultOrigin }})": "이미지에서의 FarmBot 원점 (홈) 위치입니다. 원점이 이미지 모서리와 일치하지 않으면 카메라를 회전하여 일치시켜주세요. (기본값: {{ defaultOrigin }})",
    "Farmbot OS": "Farmbot 운영 체제",
    "FarmBot OS": "FarmBot 운영 체제",
    "FarmBot OS action.": "FarmBot 운영 체제 작업.",
    "FarmBot OS or micro-controller firmware action.": "FarmBot 운영 체제 또는 마이크로컨트롤러 펌웨어 작업.",
    "FarmBot OS update": "FarmBot 운영 체제 업데이트",
    "FarmBot OS will automatically download and install software updates at the chosen time.": "FarmBot 운영 체제는 선택한 시간에 자동으로 소프트웨어 업데이트를 다운로드하고 설치합니다.",
    "FarmBot position (X, Y, Z)": "FarmBot 위치 (X, Y, Z)",
    "FarmBot position unknown.": "FarmBot 위치를 알 수 없습니다.",
    "FarmBot sent a malformed message. You may need to upgrade FarmBot OS. Please upgrade FarmBot OS and log back in.": "FarmBot이 잘못된 메시지를 보냈습니다. FarmBot 운영 체제를 업그레이드해야 할 수도 있습니다. FarmBot 운영 체제를 업그레이드하고 다시 로그인해주세요.",
    "FarmBot soil z": "FarmBot 토양 z축",
    "FarmBot Version": "FarmBot 버전",
    "FarmBot Web App": "FarmBot 웹 앱",
    "FarmBot's current position": "FarmBot의 현재 위치",
    "FarmBot's motors are still powered": "FarmBot의 모터가 계속 작동 중입니다.",
    "FarmBot's motors are still unpowered": "FarmBot의 모터가 아직 꺼져 있습니다.",
    "Farmduino firmware is missing. Press the yellow FLASH FIRMWARE button to flash the firmware to your FarmBot. Verify FIRMWARE selection matches FarmBot kit version and check the USB cable between the Raspberry Pi and the Farmduino. Reboot FarmBot after a reconnection. If the issue persists, reconfiguration of FarmBot OS may be necessary.": "Farmduino 펌웨어가 없습니다. 노란색 FLASH FIRMWARE 버튼을 눌러 펌웨어를 FarmBot에 플래시하세요. FIRMWARE 선택이 FarmBot 키트 버전과 일치하는지 확인하고, Raspberry Pi와 Farmduino 사이의 USB 케이블을 확인하세요. 다시 연결한 후 FarmBot을 다시 시작하세요. 문제가 지속되면 FarmBot 운영 체제 재구성이 필요할 수 있습니다.",
    "Farmware": "팜웨어",
    "Farmware execution": "팜웨어 실행",
    "Farmware manifest URL": "팜웨어 매니페스트 URL",
    "Farmware not found.": "팜웨어를 찾을 수 없습니다.",
    "Farmware Tools version": "팜웨어 도구 버전",
    "Featured Sequences": "추천 시퀀스",
    "Featured Shared Sequences": "추천 공유 시퀀스",
    "Featured shared sequences published by FarmBot Inc.": "팜봇 주식회사에서 발행한 추천 공유 시퀀스",
    "Feed Name": "피드 이름",
    "Feedback already sent.": "피드백을 이미 전송했습니다.",
    "Feedback sent.": "피드백을 전송했습니다.",
    "Feedback submitted through this form will be linked to your user account and email so that we may follow up when necessary. If your account email is not the best way for us to reach you, please include your phone number or preferred means of contact.": "이 양식을 통해 제출된 피드백은 필요할 때 사용자 계정 및 이메일과 연결됩니다. 계정 이메일이 연락처로 적합하지 않은 경우 전화번호나 선호하는 연락 수단을 포함시켜 주세요.",
    "field": "작물밭",
    "filter": "필터",
    "Filter map photos": "지도 사진 필터링",
    "filters": "필터",
    "Filters active": "활성화된 필터",
    "Find a detail in the image at the soil level where the coordinates are known (for example, a spot watered by FarmBot), and compare the known coordinates against the location for the detail shown in the map.": "이미지에서 좌표가 알려진 토양 수준의 세부 정보를 찾아보세요(예: 팜봇에서 물 주는 위치) 그리고 지도에 표시된 세부 정보 위치와 알려진 좌표를 비교하세요.",
    "Find axis length": "축 길이 찾기",
    "find home": "홈 찾기",
    "Find home": "홈 찾기",
    "Find Home": "홈 찾기",
    "FIND HOME": "홈 찾기",
    "FIND HOME {{ axis }}": "축 {{ axis }} 홈 찾기",
    "Find Home on Boot": "부팅 시 홈 찾기",
    "FIND LENGTH": "길이 찾기",
    "Find out more": "자세히 알아보기",
    "Finish creating the group": "그룹 생성 완료",
    "Finish setting up your account and FarmBot using our setup wizard. To open the setup wizard, click the **Setup: {{ percentComplete }}** button in the main navigation bar.": "계정 및 FarmBot 설정 마무리하기. 설정 마법사를 열려면 메인 내비게이션 바의 **설정: {{ percentComplete }}** 버튼을 클릭하세요.",
    "Finish setup": "설정 완료",
    "Firmware": "펌웨어",
    "FIRMWARE": "펌웨어",
    "Firmware code": "펌웨어 코드",
    "Firmware commit": "펌웨어 커밋",
    "Firmware Name": "펌웨어 이름",
    "Firmware path": "펌웨어 경로",
    "Firmware value from your choice in the dropdown to the right, as understood by the Web App.": "웹 앱이 이해하는 오른쪽 드롭다운에서 선택한 펌웨어 값.",
    "Firmware value reported from the firmware, as understood by FarmBot OS.": "FarmBot OS가 이해하는 펌웨어에서 보고된 값.",
    "Firmware value reported from the firmware.": "펌웨어에서 보고된 값.",
    "Fix issues above to continue.": "계속하려면 위의 문제를 수정하세요.",
    "flash": "플래시",
    "flash firmware": "펌웨어 플래싱",
    "Flash firmware": "펌웨어 플래싱",
    "Flash Firmware": "펌웨어 플래싱",
    "follow": "따르기",
    "for help, please provide a detailed description of what you need help with and we'll get in touch.": "도움이 필요하면 필요한 내용에 대해 자세한 설명을 제공하고 연락처를 남겨주세요.",
    "For IT Security Professionals": "IT 보안 전문가용",
    "for more information.": "자세한 내용은 참조하세요.",
    "Forgot password?": "비밀번호를 잊으셨나요?",
    "Formula": "공식",
    "from": "시작",
    "front": "앞쪽",
    "Fully raised tool head": "툴 헤드 완전히 들어올림",
    "Fun": "재미",
    "FYI": "참고",
    "Gantry": "갠트리",
    "Gantry Height": "갠트리 높이",
    "Gantry main beam": "갠트리 메인 빔",
    "Gantry-mounted": "갠트리 장착",
    "Garden": "가든",
    "Garden not found.": "가든을 찾을 수 없습니다.",
    "Garden Saved.": "가든이 저장되었습니다.",
    "Gardens": "가든",
    "Genesis Documentation": "제네시스 문서",
    "Genesis v1.2 through v1.4 bots did not include the camera calibration card. Instead, these kits included red calibration objects and must be calibrated using an alternative method": "제네시스 v1.2에서 v1.4 봇에는 카메라 보정 카드가 포함되어 있지 않았습니다. 대신, 이러한 키트에는 빨간색 보정 개체가 포함되어 있으며 대체 방법을 사용하여 보정해야 합니다.",
    "Get growing!": "성장 시작!",
    "Get Help": "도움말 받기",
    "Get in touch with our support staff. Only available to customers who have purchased a full FarmBot kit from FarmBot Inc.": "지원 스태프에 문의하세요. FarmBot Inc.에서 전체 FarmBot 키트를 구매한 고객에게만 제공됩니다.",
    "Get in touch with our support staff. Only available to customers with a": "지원 스태프에 문의하세요. ",
    "Get Started": "시작하기",
    "Getting started": "시작하기",
    "Getting Started": "시작하기",
    "Give your group a descriptive name such as \"All Spinach Plants\". When you are finished editing your group press the back button and advance the tour.": "그룹에 \"모든 시금치 식물\"과 같은 서술적인 이름을 지정하세요. 그룹 편집을 완료하면 뒤로 버튼을 누르고 투어를 진행하세요.",
    "GO": "시작",
    "Go ahead and add more groups. It is best to have a group for every set of plants where you wish to perform the same operation (such as watering) on each member of the group. Once you have added additional groups, you are finished with this tour!": "그룹을 더 추가하세요. 동일한 작업(예: 물 주기)을 그룹의 모든 식물에 수행하려는 경우 각 그룹마다 그룹을 가지는 것이 가장 좋습니다. 추가 그룹을 추가한 후에는이 투어가 끝납니다!",
    "Go ahead and add more plants to your garden. Once you have added at least two crop types, advance the tour.": "정원에 더 많은 작물을 추가하세요. 적어도 두 가지 작물 종류를 추가한 후에 투어를 진행하세요.",
    "go back": "돌아가기",
    "good": "좋음",
    "Good": "좋음",
    "Grace Period": "유예 기간",
    "Gray": "회색",
    "grayscale depth": "회색조 깊이",
    "Greater than": "보다 큼",
    "Green": "녹색",
    "Grid and row planting": "격자 및 행 심기",
    "Grid and Row Planting": "격자 및 행 심기",
    "Grid point": "격자 점",
    "Group": "그룹",
    "Group Filters": "그룹 필터",
    "GROUP MEMBERS ({{count}})": "그룹 멤버 ({{count}})",
    "Groups": "그룹",
    "Groups of plants are listed in the groups section. Once you create some groups, they will be listed here for you to view and manage. To make your first group, press the group + button and then advance the tour.": "식물 그룹은 그룹 섹션에 나열됩니다. 일부 그룹을 만든 후에는 보기 및 관리할 수 있도록 여기에 나열됩니다. 첫 번째 그룹을 만들려면 그룹 + 버튼을 누르고 투어를 진행하세요.",
    "Growing Degree Days": "생육 일수",
    "Hard": "어려움",
    "Hard Reset": "하드 리셋",
    "HARD RESET": "하드 리셋",
    "Hard reset your FarmBot by reflashing the latest version of FarmBot OS onto the microSD card. This will erase all data from the device and allow you to start from a clean slate. This is recommended if you are experiencing problems with your setup. Upon hard resetting, your device will go into Configurator mode.": "FarmBot을 하드 리셋하여 마이크로SD 카드에 최신 버전의 FarmBot OS를 다시 플래싱합니다. 이렇게 하면 모든 데이터가 삭제되고 깨끗한 상태에서 시작할 수 있습니다. 설정에 문제가있는 경우 이것이 권장됩니다. 하드 리셋하면 장치가 구성 모드로 들어갑니다.",
    "hardware and software documentation hubs": "하드웨어 및 소프트웨어 문서 허브",
    "Hardware parameter import error.": "하드웨어 매개 변수 가져오기 오류.",
    "Hardware setting conflict": "하드웨어 설정 충돌",
    "Harvested": "수확",
    "Has the download finished?": "다운로드가 완료되었습니까?",
    "Has the value been entered?": "값이 입력되었습니까?",
    "Has your IT department confirmed that the necessary ports are opened or are you installing FarmBot at home?": "IT 부서에서 필요한 포트가 열렸는지 확인했거나 집에서 FarmBot을 설치하고 있습니까?",
    "Have a question for the greater FarmBot community? Get help by asking our global community of users on the": "FarmBot 커뮤니티에 대한 질문이 있으십니까? 글로벌 사용자 커뮤니티에 질문하여 도움을 받으세요",
    "Have the browser also read aloud log messages on the \"Speak\" channel that are spoken by FarmBot.": "FarmBot에서 말하는 \"Speak\" 채널의 로그 메시지도 브라우저에서 소리로 읽도록 설정합니다.",
    "Have you identified which Raspberry Pi is in your FarmBot?": "FarmBot의 Raspberry Pi를 식별했습니까?",
    "Have you inserted the microSD card into the Raspberry Pi?": "마이크로SD 카드를 Raspberry Pi에 삽입했습니까?",
    "Have you selected your FarmBot model?": "FarmBot 모델을 선택했습니까?",
    "Head over to": "이동:",
    "height": "높이",
    "Height": "높이",
    "height curves": "높이 곡선",
    "help": "도움말",
    "Help": "도움말",
    "here": "여기",
    "Here you'll find important information about your account, your FarmBot, and news such as new feature announcements. Look for the blue badge in the main menu to see when new messages are available.": "여기에서는 계정 및 FarmBot과 관련된 중요한 정보 및 새로운 기능 발표와 같은 뉴스를 찾을 수 있습니다. 새 메시지가 있는 경우 메인 메뉴에서 파란색 배지를 확인하세요.",
    "hexagonal packing": "육각형으로 배열",
    "hide": "숨기기",
    "hide icons": "아이콘 숨기기",
    "Hide Sensors panel": "센서 패널 숨기기",
    "Hide Webcam widget": "웹캠 위젯 숨기기",
    "hide z display": "z 축 디스플레이 숨기기",
    "Highlight modified settings": "변경된 설정 강조",
    "history": "기록",
    "HOME POSITION": "홈 위치",
    "Home position adjustment travel speed (homing and finding axis length) in millimeters per second. (default: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)": "홈 위치 조정 이동 속도(홈 및 축 길이 찾기)를 밀리미터/초 단위로 설정합니다. (기본값: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)",
    "Home X": "X 홈 위치",
    "Home Y": "Y 홈 위치",
    "Home Z": "Z 홈 위치",
    "Homing Speed (mm/s)": "홈 이동 속도 (mm/s)",
    "Hotkeys": "단축키",
    "hours": "시간",
    "Hours": "시간",
    "hours prior to most recent record": "가장 최근 기록 이전의 시간 (시간 단위)",
    "HUE": "색조",
    "I agree to the": "동의합니다",
    "I Agree to the Terms of Service": "서비스 약관에 동의합니다",
    "I can see the farmbot-xxxx network but my device will not connect": "farmbot-xxxx 네트워크를 볼 수 있지만 장치가 연결되지 않습니다",
    "I can't find the calibration card": "보정 카드를 찾을 수 없습니다",
    "I do not know my FarmBot model": "내 FarmBot 모델을 모릅니다",
    "I do not know my order number": "주문 번호를 모릅니다",
    "I do not know where to connect the ethernet cable": "이더넷 케이블을 연결해야 할 위치를 모릅니다",
    "I do not wish to continue yet": "아직 진행하고 싶지 않습니다",
    "I pressed the wrong button": "잘못된 버튼을 눌렀습니다",
    "I still need to assemble FarmBot": "아직 FarmBot을 조립해야 합니다",
    "I was redirected to a farm.bot page": "farm.bot 페이지로 리디렉션되었습니다",
    "I'm not sure": "확실하지 않습니다",
    "icon in the main navigation bar to open up the documentation in-app": "앱 내 문서를 열기 위한 메인 탐색 바의 아이콘",
    "If ...": "만약 ...",
    "If enabled, FarmBot will: (1) Move Z to the Safe Z height, (2) Move X and Y to the new location, and (3) Move Z to the new location": "활성화된 경우, FarmBot은 다음을 수행합니다: (1) Z를 안전한 Z 높이로 이동합니다, (2) X 및 Y를 새 위치로 이동합니다, 그리고 (3) Z를 새 위치로 이동합니다",
    "If encoders or limit switches are enabled, find home for an axis (set zero position).": "인코더 또는 리미트 스위치가 활성화된 경우, 축의 홈 위치(제로 위치)를 찾습니다.",
    "If encoders or limit switches are enabled, find the home position when the device powers on. Warning! This will perform homing on all axes when the device powers on. Encoders or limit switches must be enabled. It is recommended to make sure homing works properly before enabling this feature. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "인코더 또는 리미트 스위치가 활성화된 경우, 장치 전원을 켤 때 홈 위치를 찾습니다. 경고! 장치가 켜질 때 모든 축에서 홈링(homing)이 수행됩니다. 인코더 또는 리미트 스위치를 활성화해야 합니다. 이 기능을 활성화하기 전에 홈링이 올바르게 작동하는지 확인하는 것이 좋습니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "If encoders or limit switches are enabled, home axis and determine maximum. Will set axis length value.": "인코더 또는 리미트 스위치가 활성화된 경우, 축을 홈 위치로 이동하고 최대값을 결정합니다. 축 길이 값을 설정합니다.",
    "If encoders, stall detection, or limit switches are enabled, home axis and determine maximum. Will set axis length value.": "인코더, 스톨 감지 또는 리미트 스위치가 활성화된 경우, 축을 홈 위치로 이동하고 최대값을 결정합니다. 축 길이 값을 설정합니다.",
    "If not using a webcam, use this setting to remove the widget from the Controls panel.": "웹캠을 사용하지 않는 경우, 이 설정을 사용하여 Controls 패널에서 위젯을 제거합니다.",
    "If not using sensors, use this setting to remove the panel from the Farm Designer.": "센서를 사용하지 않는 경우, 이 설정을 사용하여 Farm Designer에서 패널을 제거합니다.",
    "If stall detection or limit switches are enabled, find home for an axis (set zero position).": "스톨 감지 또는 리미트 스위치가 활성화된 경우, 축의 홈 위치(제로 위치)를 찾습니다.",
    "If stall detection or limit switches are enabled, find the home position when the device powers on. Warning! This will perform homing on all axes when the device powers on. Stall detection or limit switches must be enabled. It is recommended to make sure homing works properly before enabling this feature. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "스톨 감지 또는 리미트 스위치가 활성화된 경우, 장치 전원을 켤 때 홈 위치를 찾습니다. 경고! 장치가 켜질 때 모든 축에서 홈링(homing)이 수행됩니다. 스톨 감지 또는 리미트 스위치를 활성화해야 합니다. 이 기능을 활성화하기 전에 홈링이 올바르게 작동하는지 확인하는 것이 좋습니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "If stall detection or limit switches are enabled, home axis and determine maximum. Will set axis length value.": "스톨 감지 또는 리미트 스위치가 활성화된 경우, 축을 홈 위치로 이동하고 최대값을 결정합니다. 축 길이 값을 설정합니다.",
    "If statement": "If 문",
    "If Test Fails": "만약 테스트 실패 시",
    "If the problem persists after performing the recommendations above, you may have a defective camera. You can request a free replacement": "위의 권장 사항을 수행한 후에도 문제가 지속되면, 카메라에 문제가 있을 수 있습니다. 무료 교체를 요청할 수 있습니다.",
    "If using a phone, disable cellular data and try again.": "휴대폰을 사용하는 경우, 셀룰러 데이터를 비활성화하고 다시 시도하세요.",
    "If you already tried the troubleshooting tips above and looked through the": "이미 위의 문제 해결 팁을 시도해 보았고, ...",
    "If you are installing FarmBot at a school or enterprise where the internet network is managed by an IT department, you must ensure that certain ports are opened to allow FarmBot to fully connect to the web app. If you are installing FarmBot in one of these locations, have your IT department review the following help page to ensure FarmBot will be able to fully connect once configured.": "IT 부서가 인터넷 네트워크를 관리하는 학교나 기업에서 FarmBot을 설치하는 경우, FarmBot이 웹 앱에 완전히 연결할 수 있도록 특정 포트가 열려 있는지 확인해야 합니다. 이러한 위치 중 하나에서 FarmBot을 설치하는 경우, IT 부서가 다음 도움말 페이지를 검토하여 설정이 완료된 후 FarmBot이 완전히 연결될 수 있도록 해야 합니다.",
    "If you are sure you want to delete your account, type in your password below to continue.": "계정을 삭제하려면 아래에 비밀번호를 입력하고 계속하십시오.",
    "If you are sure you want to reset your account, type in your password below to continue.": "계정을 재설정하려면 아래에 비밀번호를 입력하고 계속하십시오.",
    "If you are upgrading your FarmBot, you may need to manually add any new peripherals, sensors, and tools that your new electronics board supports.": "FarmBot을 업그레이드하는 경우, 새로운 전자 기판이 지원하는 새로운 주변장치, 센서 및 도구를 수동으로 추가해야 할 수 있습니다.",
    "If you ever purchase new tools or make your own, add them to the app by clicking the + tool button. Once the tool has been added, load it into an available slot to begin using it in your sequences!": "새 도구를 구입하거나 직접 만든 경우 + 도구 버튼을 클릭하여 앱에 추가하십시오. 도구가 추가되면 사용 가능한 슬롯에 로드하여 시퀀스에서 사용을 시작할 수 있습니다!",
    "If you have a webcam, you can view the video stream in this widget. Press the edit button to update and save your webcam URL. Note: Some webcam services do not allow webcam feeds to be embedded in other sites. If you see a web browser error after adding a webcam feed, there is unfortunately nothing FarmBot can do to fix the problem. Please contact your webcam's customer support to see if the security policy for embedding feeds into other sites can be changed.": "웹캠이 있다면 이 위젯에서 비디오 스트림을 볼 수 있습니다. 편집 버튼을 눌러 웹캠 URL을 업데이트하고 저장하십시오. 참고: 일부 웹캠 서비스에서는 웹캠 피드를 다른 사이트에 임베드하는 것을 허용하지 않습니다. 웹캠 피드를 추가 한 후 웹 브라우저 오류가 발생하면 FarmBot이 문제를 해결할 수 없습니다. 웹캠의 고객 지원에 문의하여 다른 사이트에 피드 임베드에 대한 보안 정책을 변경할 수 있는지 확인하십시오.",
    "If you want to play around and keep your data, feel free to make a real account at": "데이터를 보관하면서 놀고 싶다면 실제 계정을 만들어 보십시오.",
    "ignore detections out of bounds": "범위를 벗어난 감지를 무시합니다.",
    "Image blur kernel size. Must be an odd number greater than 1. (default: {{ defaultBlur }})": "이미지 블러 커널 크기. 홀수이고 1보다 커야합니다. (기본값: {{ defaultBlur }})",
    "Image Deleted.": "이미지가 삭제되었습니다.",
    "Image pixel to FarmBot coordinate scale. Typically between 0.1 and 2, this value matches image scale with the FarmBot coordinate system. (default: {{ defaultScale }} (uncalibrated))": "이미지 픽셀을 FarmBot 좌표 척도에 맞추는 비율. 일반적으로 0.1에서 2 사이입니다. (기본값: {{ defaultScale }} (보정되지 않음))",
    "image resolution": "이미지 해상도",
    "Images": "이미지",
    "Images may take up to 3 minutes to appear.": "이미지가 나타나기까지 최대 3분이 소요될 수 있습니다.",
    "Images may take up to 30 seconds to appear.": "이미지가 나타나기까지 최대 30초가 소요될 수 있습니다.",
    "IMPORT": "가져오기",
    "Import parameters": "파라미터 가져오기",
    "import this sequence": "이 시퀀스 가져오기",
    "Imported and edited publicly shared sequence.": "공개적으로 공유된 시퀀스를 가져와 편집했습니다.",
    "Imported publicly shared sequence.": "공개적으로 공유된 시퀀스를 가져왔습니다.",
    "importing": "가져오는 중",
    "Importing the sequence into their FarmBot account to view and use it as they deem fit": "시퀀스를 FarmBot 계정에 가져와 필요에 따라 사용 및 확인할 수 있습니다.",
    "Importing this sequence will allow you to use it with your FarmBot and make changes. If the original author of the sequence publishes a new version, you will have the option to upgrade your copy.": "이 시퀀스를 가져오면 FarmBot에서 사용하고 수정할 수 있습니다. 시퀀스의 원 저자가 새 버전을 게시하면 사용자는 복사본을 업그레이드할 수 있습니다.",
    "in map": "지도 내",
    "In real life, load one of FarmBot's tools (such as the watering nozzle) into a toolbay slot. Then, using the controls popup, instruct FarmBot to find the home position.": "실제로는 FarmBot의 도구(예: 물주는 노즐)를 도구 보관함 슬롯에 넣습니다. 그런 다음 컨트롤 팝업을 사용하여 FarmBot이 홈 위치를 찾도록 지시합니다.",
    "in slot": "슬롯 내",
    "In this tour you'll learn how to add plants to your garden, create filter-based groups of those plants, and snapshot your garden layout for future growing seasons. Let's get started!": "이 투어에서는 정원에 식물을 추가하고 해당 식물을 필터 기반 그룹으로 만들고 미래의 성장 시즌을 위해 정원 배치를 스냅숏하는 방법을 배우게 됩니다. 시작해 봅시다!",
    "IN USE": "사용 중",
    "inactive": "비활성화됨",
    "incompatible": "호환되지 않음",
    "indoor": "실내",
    "Info": "정보",
    "Input is not needed for this Farmware.": "이 Farmware에는 입력이 필요하지 않습니다.",
    "Input required": "입력이 필요합니다",
    "Insert a luer lock needle into the 3-in-1 tool head and place a seed trough into the gantry-mounted seed trough holder. Then, using the controls popup, instruct FarmBot to find the home position.": "Luer 잠금 바늘을 3-in-1 도구 헤드에 넣고, 밭 씨앗을 허리걸이에 달린 씨앗 트러프 홀더에 넣으십시오. 그런 다음 컨트롤 팝업을 사용하여 FarmBot에게 홈 위치를 찾도록 지시하십시오.",
    "Insert the microSD card into FarmBot": "마이크로SD 카드를 FarmBot에 삽입하십시오",
    "Inspect the ports on the top edge of the Raspberry Pi and select which Raspberry Pi model is in your FarmBot.": "Raspberry Pi의 윗부분 포트를 검사하고 FarmBot에 어떤 Raspberry Pi 모델이 있는지 선택하십시오.",
    "Inspect the wood raised bed (Express kits) or track extrusions (Genesis kits) for bumps. Use sand paper to smooth out imperfections.": "목재 높은 침대(익스프레스 키트) 또는 추적 추출(제네시스 키트)의 충돌을 검사하십시오. 불완전한 부분을 연마지로 연마하십시오.",
    "Install": "설치",
    "Install error": "설치 오류",
    "INSTALL FARMBOT OS": "FARMBOT OS 설치",
    "Install FarmBot OS onto the microSD card": "마이크로SD 카드에 FarmBot OS를 설치하십시오.",
    "install Farmware": "Farmware 설치",
    "Install Farmware": "Farmware 설치",
    "Install first-party Farmware": "1차 Party Farmware 설치",
    "Install new Farmware": "새로운 Farmware 설치",
    "installation pending": "설치 대기 중",
    "Installing FarmBot OS": "FarmBot OS 설치 중",
    "Internal Computer": "내부 컴퓨터",
    "internal envs": "내부 환경 변수",
    "Internationalize Web App": "웹 앱 국제화",
    "Internet": "인터넷",
    "Interpolated Soil Z at": "보간 된 토양 Z",
    "Interpolation step size": "보간 단계 크기",
    "Interpolation use nearest": "가장 가까운 보간 사용",
    "Interpolation weight": "보간 가중치",
    "INTRO": "소개",
    "Introduction": "소개",
    "Invalid date": "유효하지 않은 날짜",
    "Invalid property for resource.": "리소스에 대한 잘못된 속성입니다.",
    "Invalid Raspberry Pi GPIO pin number.": "Raspberry Pi GPIO 핀 번호가 잘못되었습니다.",
    "Invalid selection.": "잘못된 선택입니다.",
    "Invert {{ axis }}-axis Jog Buttons": "{{axis}}-축 Jog 버튼 반전",
    "Invert 2nd X Motor": "2번째 X 모터 반전",
    "Invert axis limit switches. Enable for normally closed (NC), disable for normally open (NO). (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "축 리미트 스위치 반전. 보통 폐쇄 상태일 경우 켜고(Enable), 개방 상태일 경우 꺼두세요(Disable). (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Invert direction of motor while finding axis length. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "축 길이 찾기 시 모터 방향 반전. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Invert direction of motor. (default: {{ x }})": "모터 방향 반전. (기본값: {{ x }})",
    "Invert Encoders": "엔코더 반전",
    "invert hue range selection": "색상 범위 선택 반전",
    "Invert Jog Buttons": "Jog 버튼 반전",
    "Invert limit switches": "리미트 스위치 반전",
    "Invert Motors": "모터 반전",
    "Invert the range of hues selected. Typically used to select the full range of reds. (default: {{ defaultInvertState }})": "선택한 색조 범위 반전. 보통 빨간색 전체 범위를 선택하는 데 사용됩니다. (기본값: {{ defaultInvertState }})",
    "Invert X Axis Jog Button": "X축 Jog 버튼 반전",
    "Invert Y Axis Jog Button": "Y축 Jog 버튼 반전",
    "Invert Z Axis Jog Button": "Z축 Jog 버튼 반전",
    "is": "은",
    "is equal to": "와 같습니다",
    "Is FarmBot assembled and ready to power on?": "FarmBot이 조립되어 켤 준비가 되었습니까?",
    "Is FarmBot online?": "FarmBot이 온라인 상태인가요?",
    "Is FarmBot positioned away from the hardstops?": "FarmBot이 하드스탑에서 멀리 위치해 있나요?",
    "is greater than": "보다 큽니다",
    "is less than": "보다 작습니다",
    "is not": "아닙니다",
    "is not equal to": "같지 않음",
    "Is Raspberry Pi Imager installed?": "라즈베리 파이 이미저가 설치되어 있습니까?",
    "Is the 'Find Home' sequence selected?": "'홈 찾기' 시퀀스가 선택되어 있습니까?",
    "Is the calibration card on the soil underneath the camera?": "카메라 아래의 토양 위에 캘리브레이션 카드가 있습니까?",
    "Is the card connected?": "카드가 연결되어 있습니까?",
    "Is the configurator loaded?": "컨피그레이터가 로드되어 있습니까?",
    "Is the FarmBot able to move reliably along the full length of the X-axis in both directions?": "FarmBot이 X-축 전체 길이를 양방향으로 신뢰성 있게 이동할 수 있습니까?",
    "Is the FarmBot able to move reliably along the full length of the Y-axis in both directions?": "FarmBot이 Y-축 전체 길이를 양방향으로 신뢰성 있게 이동할 수 있습니까?",
    "Is the FarmBot able to move reliably along the full length of the Z-axis in both directions?": "FarmBot이 Z-축 전체 길이를 양방향으로 신뢰성 있게 이동할 수 있습니까?",
    "Is the location in the image aligned with the map location?": "이미지의 위치가 맵 위치와 일치합니까?",
    "Is the status 'connected'?": "'연결됨' 상태입니까?",
    "Is the UTM cable plugged in?": "UTM 케이블이 연결되어 있습니까?",
    "Is the z-axis as high as it will go?": "Z-축이 최대 높이까지 도달했습니까?",
    "is unknown": "알 수 없음",
    "Is your phone or computer connected to the FarmBot WiFi network?": "폰이나 컴퓨터가 FarmBot WiFi 네트워크에 연결되어 있습니까?",
    "It does not line up": "일치하지 않음",
    "It made sounds like it was trying to move, but didn't move": "움직이려고 소리가 났지만 움직이지 않음",
    "It moved in a different direction": "다른 방향으로 움직임",
    "It moved the opposite direction": "반대 방향으로 움직임",
    "It moved up": "위로 움직임",
    "It seems like it is trying to move too fast, or doesn't have enough torque": "너무 빨리 움직이려고 시도하는 것 같거나 충분한 토크가 없는 것 같습니다",
    "It stalls or has trouble at certain locations": "특정 위치에서 멈추거나 문제가 발생합니다",
    "It started to move, but stopped early": "움직이기 시작했지만 일찍 멈췄습니다",
    "It stopped before reaching the axis end": "축 끝에 도달하기 전에 멈췄습니다",
    "It struggles to move along the whole length of the axis": "축의 전체 길이를 따라 움직이기 어렵습니다",
    "item": "항목",
    "Item(s) added.": "항목이 추가되었습니다",
    "ITERATIONS": "반복",
    "Job": "작업",
    "Job count": "작업 수",
    "Just the Arduino": "아두이노만",
    "Keep power applied to motors. Prevents slipping from gravity in certain situations. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모터에 전원이 유지되도록합니다. 특정 상황에서 중력으로 인한 미끄러짐을 방지합니다 (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Key cannot be blank.": "키는 비워둘 수 없습니다",
    "Key has already been taken.": "키가 이미 사용 중입니다",
    "Landing page": "랜딩 페이지",
    "Language": "언어",
    "last message seen ": "마지막 메시지 확인: ",
    "Last seen": "마지막 접속 일시",
    "Last updated": "최근 업데이트",
    "Latest": "최신",
    "latitude": "위도",
    "Learn more": "자세히 알아보기",
    "Learn more about connecting": "연결에 대해 자세히 알아보기",
    "Learn more about ports": "포트에 대해 자세히 알아보기",
    "Learn more about the app": "앱에 대해 자세히 알아보기",
    "LED 3": "LED 3",
    "LED 4": "LED 4",
    "LED light strip": "LED 라이트 스트립",
    "Less": "적은",
    "Less than": "보다 작음",
    "Let's get you familiar with the app and finish setting everything up.": "앱에 익숙해지고 모든 설정을 마무리합시다.",
    "License": "라이선스",
    "Lighting": "조명",
    "LIGHTING": "조명",
    "Limit Switches": "리미트 스위치",
    "Limit switches warning": "리미트 스위치 경고",
    "Linear Ramp": "선형 램프",
    "Link": "링크",
    "live chat": "라이브 채팅",
    "Loading": "로딩중",
    "Loading slots": "슬롯 로딩중",
    "Loading...": "로딩중...",
    "Local IP": "로컬 IP",
    "location": "위치",
    "Location": "위치",
    "Location {{ num }}": "위치 {{ num }}",
    "Location info": "위치 정보",
    "Log not sent by current version of FarmBot OS.": "로그가 현재 FarmBot OS 버전으로 전송되지 않았습니다.",
    "Login": "로그인",
    "logout": "로그아웃",
    "Logout": "로그아웃",
    "Logout and destroy token": "로그아웃 및 토큰 삭제",
    "Logs": "로그",
    "longitude": "경도",
    "Look for the 'Available UART devices' log message.": "'Available UART devices' 로그 메시지를 찾으세요.",
    "Look inside the electronics box. What color cable is plugged into the top of the Raspberry Pi (the green circuit board)?": "전자 상자 안을 살펴보세요. 라즈베리 파이(초록색 회로 기판)의 상단에 꽂힌 케이블 색상은 무엇인가요?",
    "Low": "낮은",
    "Lua": "루아",
    "M-F 9-5 PST": "월-금 9-5 태평양 시간",
    "MAC address": "MAC 주소",
    "Make a real account": "실제 계정 만들기",
    "Make sure the calibration card has been placed flat on the soil surface and is fully and clearly visible to the camera. The card must not be warped, bent, overexposed, or obscured in the above image. Lighting may be improved by shading the card from direct sunlight, trying a different time of day, or using FarmBot's lights in the evening or at night. There must be good contrast between the white dots and black calibration card background for calibration to complete successfully. Trying calibration in a different location with fewer distractions in the area surrounding the card may also help.": "보정 카드가 토양 표면에 평평하게 놓였으며 카메라에서 완전히 명확하게 보이도록해야합니다. 카드는 위 이미지에서 휘어 있거나 구부러지거나 노출이 과도하게 되지 않도록하며 가려져서도 안됩니다. 조명은 직사광선을 피하거나 다른 시간대에 시도하거나, 밤에 FarmBot의 조명을 사용하여 개선할 수 있습니다. 보정이 성공적으로 완료되려면 하얀 점과 검은 보정 카드 배경 사이에 좋은 대비가 있어야합니다. 카드 주변 영역에 적은 방해물이있는 다른 위치에서 보정을 시도하는 것도 도움이될 수 있습니다.",
    "Make sure the motors are working properly. Return to the": "모터가 올바르게 작동하는지 확인하세요. 다시",
    "Making changes to their copy": "사본을 수정하는 중입니다",
    "Manage": "관리",
    "Manage data": "데이터 관리",
    "Manual": "수동",
    "MANUAL CONTROLS": "수동 제어",
    "Manual controls video": "수동 제어 동영상",
    "Manual input": "수동 입력",
    "Manual Input": "수동 입력",
    "Manually add group members by clicking in the map. Group members selected by filters can only be removed by changing the filters. Filters will be applied at the time of sequence execution. Group members at that time may differ from those currently displayed.": "맵에서 클릭하여 그룹 구성원을 수동으로 추가합니다. 필터로 선택된 그룹 구성원은 필터를 변경하여만 제거할 수 있습니다. 필터는 시퀀스 실행 시 적용됩니다. 그룹 구성원은 그때마다 현재 표시되는 구성원과 다를 수 있습니다.",
    "Manually enter a value by measuring the usable distance FarmBot can travel along the axis.": "FarmBot이 축을 따라 이동할 수있는 사용 가능한 거리를 측정하여 값을 수동으로 입력합니다.",
    "manually selected": "수동으로 선택",
    "Map": "지도",
    "MAP": "지도",
    "map boxes will change location filter": "지도 상자는 위치 필터를 변경합니다",
    "map boxes will manually add plants": "지도 상자에 수동으로 작물을 추가합니다",
    "Map filters enabled.": "맵 필터가 활성화되었습니다.",
    "Map orientation": "맵 방향",
    "Map origin": "맵 원점",
    "Map photo layer off": "맵 사진 레이어 끄기",
    "Map photo layer on": "맵 사진 레이어 켜기",
    "Map Points": "맵 포인트",
    "map settings": "맵 설정",
    "Map size": "맵 크기",
    "Mark": "마크",
    "Mark As": "마크하기",
    "Mark as...": "...로 표시",
    "max": "최대",
    "Max": "최대",
    "Max Missed Steps": "최대 누락 스텝",
    "Max Motor Load": "최대 모터 부하",
    "Max Retries": "최대 재시도 횟수",
    "Max Speed (mm/s)": "최대 속도 (mm/s)",
    "Max Speed toward home (mm/s)": "원점으로 이동하는 최대 속도 (mm/s)",
    "max value": "최대 값",
    "Maximum": "최대값",
    "Maximum motor load (determined by stepper driver) before motor is considered to have stalled. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모터가 멈췄다고 간주되기 전에 최대 모터 부하 (스텝 드라이버에 의해 결정). (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Maximum number of control points reached.": "컨트롤 포인트의 최대 개수에 도달했습니다.",
    "Maximum travel speed after acceleration in millimeters per second. (default: {{ z }}mm/s)": "가속 후 밀리미터/초 단위의 최대 이동 속도입니다. (기본값: {{ z }}mm/s)",
    "Maximum travel speed after acceleration in millimeters per second. (default: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)": "가속 후 밀리미터/초 단위의 최대 이동 속도입니다. (기본값: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)",
    "maximum weed size": "최대 잡초 크기",
    "Maximum weed size (diameter) in millimeters. Set to 0 to disable limit. (default: {{ defaultMaxDiameter }})": "최대 잡초 크기(지름) (밀리미터). 제한 없이 설정하려면 0으로 설정하십시오. (기본값: {{ defaultMaxDiameter }})",
    "measure": "측정",
    "Measure": "측정",
    "Measure soil height": "토양 높이 측정",
    "MEASURE SOIL HEIGHT": "토양 높이 측정",
    "Memory": "메모리",
    "Memory usage": "메모리 사용량",
    "Menu": "메뉴",
    "Message": "메시지",
    "Message Broker": "메시지 브로커",
    "Messages": "메시지",
    "Microsteps per step": "한 스텝당 마이크로스텝 수",
    "min": "최소",
    "Min OS version required": "최소 OS 버전 필요",
    "Minimum movement speed in millimeters per second. Also used for homing and finding axis length. (default: {{ z }}mm/s)": "최소 이동 속도 (밀리미터/초). 홈잉 및 축 길이 찾기에도 사용됩니다. (기본값: {{ z }}mm/s)",
    "Minimum movement speed in millimeters per second. Also used for homing and finding axis length. (default: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)": "최소 이동 속도 (밀리미터/초). 홈잉 및 축 길이 찾기에도 사용됩니다. (기본값: x: {{ x }}mm/s, y: {{ y }}mm/s, z: {{ z }}mm/s)",
    "Minimum Speed (mm/s)": "최소 속도 (mm/s)",
    "Minimum Speed toward home (mm/s)": "원점으로의 최소 속도 (mm/s)",
    "minimum weed size": "최소 잡초 크기",
    "Minimum weed size (diameter) in millimeters. Set to 0 to disable limit. (default: {{ defaultMinDiameter }})": "잡초 최소 크기(지름)를 밀리미터 단위로 설정하세요. 제한을 해제하려면 0으로 설정하세요. (기본값: {{ defaultMinDiameter }})",
    "Minor adjustments": "미세한 조정",
    "Minutes": "분",
    "minutes of": "분",
    "Missed Step Decay": "미스 스텝 감쇠",
    "Missing dependency": "의존성 부족",
    "MIT License": "MIT 라이센스",
    "mL": "밀리리터",
    "mm": "밀리미터",
    "Mode": "모드",
    "Model": "모델",
    "Moisture": "습도",
    "Month": "월",
    "Months": "월",
    "more": "더 보기",
    "More": "더 보기",
    "more bugs!": "더 많은 버그!",
    "More options": "추가 옵션",
    "MORPH": "MORPH",
    "Most people connect their FarmBot to the internet over WiFi, though you may optionally use a hardwired ethernet connection. If you would like to use an ethernet connection, simply connect an ethernet cable between your WiFi router and the Raspberry Pi.": "대부분의 사용자는 FarmBot을 WiFi를 통해 인터넷에 연결하지만, 선택적으로 유선 이더넷 연결을 사용할 수도 있습니다. 이더넷 연결을 사용하려면 WiFi 라우터와 라즈베리 파이 사이에 이더넷 케이블을 연결하면 됩니다.",
    "Motor Current": "모터 전류",
    "Motor current in milliamps. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모터 전류를 밀리암페어 단위로 입력하세요. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Motor Load": "모터 부하",
    "Motor position plot": "모터 위치 그래프",
    "Motor stall sensitivity. Most sensitive: -63. Least sensitive: +63. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모터 스톨 감도. 가장 민감: -63. 가장 둔감: +63. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Motors": "모터",
    "MOTORS": "모터",
    "mounted": "장착된",
    "mounted tool": "장착된 도구",
    "Mounted Tool": "장착된 도구",
    "Move": "이동하기",
    "move {{axis}} axis": "{{axis}} 축 이동",
    "Move a servo to the provided angle. An angle of 90 degrees corresponds to the servo midpoint (or, for a continuous rotation servo, no movement). Tip: follow with a WAIT command to allow the servo to reach the target position.": "서보를 지정된 각도로 이동합니다. 90도의 각도는 서보 중간 지점에 해당합니다 (또는 연속 회전 서보의 경우 이동하지 않음). 팁 : WAIT 명령어를 사용하여 서보가 목표 위치에 도달할 수 있도록 합니다.",
    "MOVE AMOUNT (mm)": "이동 거리 (mm)",
    "Move FarmBot away from the hardstops": "FarmBot을 하드 스탑에서 멀리 이동시킵니다",
    "Move FarmBot to a different location and try again.": "FarmBot을 다른 위치로 이동한 후 다시 시도하세요.",
    "Move FarmBot to home for the provided axis.": "제공된 축에 대해 FarmBot을 홈 위치로 이동합니다.",
    "Move into": "이동",
    "move mode": "이동 모드",
    "Move out of folders": "폴더에서 이동",
    "Move Relative": "상대적으로 이동",
    "move sequence": "시퀀스 이동",
    "move step": "스텝 이동",
    "Move To": "이동하기",
    "Move to chosen location": "선택한 위치로 이동",
    "move to home": "홈 위치로 이동",
    "Move to Home": "홈 위치로 이동",
    "MOVE TO HOME": "홈 위치로 이동",
    "Move to this coordinate": "이 좌표로 이동",
    "Movement": "움직임",
    "Movement out of bounds for: ": "바운더리를 벗어난 움직임 : ",
    "MOVEMENTS": "움직임",
    "Movements video": "움직임 동영상",
    "My Sequences": "내 시퀀스",
    "name": "이름",
    "Name": "이름",
    "Name already taken.": "이름이 이미 사용 중입니다.",
    "Navigate Left": "왼쪽으로 이동",
    "Navigate Right": "오른쪽으로 이동",
    "Nearby": "인근",
    "Negative Coordinates Only": "음수 좌표만 사용",
    "Negative X": "음수 X",
    "Negative Y": "음수 Y",
    "network": "네트워크",
    "Never": "안 함",
    "New Folder": "새 폴더",
    "New message from bot": "봇으로부터 새 메시지",
    "New Password": "새 비밀번호",
    "New password and confirmation do not match.": "새 비밀번호와 확인이 일치하지 않습니다.",
    "New password must be at least 8 characters.": "새 비밀번호는 최소 8자 이상이어야 합니다.",
    "New Peripheral": "새로운 외부 기기",
    "New regimen ": "새로운 요법 ",
    "New Sensor": "새로운 센서",
    "new sequence {{ num }}": "새 시퀀스 {{ num }}",
    "New Terms of Service": "새로운 서비스 약관",
    "newer": "최신",
    "Newer than": "다음보다 최신",
    "newest": "최신",
    "Next": "다음",
    "next image": "다음 이미지",
    "Next image": "다음 이미지",
    "no": "아니요",
    "no active jobs": "진행중인 작업이 없습니다.",
    "No active weeds.": "활성화된 잡초가 없습니다.",
    "No camera selected": "선택된 카메라가 없습니다",
    "No Curve selected": "선택된 곡선이 없습니다",
    "No curves yet.": "아직 곡선이 없습니다.",
    "No day(s) selected.": "선택된 날짜가 없습니다.",
    "No description provided for this subsequence.": "이 하위 시퀀스에 대한 설명이 제공되지 않았습니다.",
    "No events scheduled.": "예정된 이벤트가 없습니다.",
    "No Farmware selected": "선택된 팜웨어가 없습니다",
    "No Farmware yet.": "아직 팜웨어가 없습니다.",
    "No Group selected": "선택된 그룹이 없습니다",
    "No groups yet.": "아직 그룹이 없습니다.",
    "No inputs provided.": "입력 값이 제공되지 않았습니다.",
    "No location chosen.": "위치가 선택되지 않았습니다.",
    "No location selected. Using default value.": "위치가 선택되지 않았습니다. 기본값을 사용합니다.",
    "No logs to display. Visit Logs page to view filters.": "표시할 로그가 없습니다. 로그 페이지를 방문하여 필터를 확인하세요.",
    "No logs yet.": "아직 로그가 없습니다.",
    "No messages seen yet.": "아직 메시지를 본 적이 없습니다.",
    "No messages.": "메시지 없음",
    "No more messages.": "더 이상 메시지가 없습니다.",
    "No pending weeds.": "보류 중인 잡초가 없습니다.",
    "No Peripherals yet.": "주변 기기가 아직 없습니다.",
    "No points yet.": "점이 아직 없습니다.",
    "No recent messages.": "최근 메시지가 없습니다.",
    "No Regimen selected": "레지멘이 선택되지 않았습니다.",
    "No Regimen selected.": "레지멘이 선택되지 않았습니다.",
    "No Regimens.": "레지멘이 없습니다.",
    "No removed weeds.": "제거된 잡초가 없습니다.",
    "No results in your garden": "정원에서 결과가 없습니다.",
    "No results.": "결과 없음",
    "No saved gardens yet.": "저장된 정원이 아직 없습니다.",
    "No search results": "검색 결과가 없습니다",
    "No Sensors yet.": "센서가 아직 없습니다.",
    "No Sequence selected": "시퀀스가 선택되지 않았습니다.",
    "No Sequence selected.": "시퀀스가 선택되지 않았습니다.",
    "No Sequences.": "시퀀스가 없습니다.",
    "NO TOOL": "도구 없음",
    "No webcams yet. Click the edit button to add a feed URL.": "웹캠이 아직 없습니다. 피드 URL을 추가하려면 수정 버튼을 클릭하세요.",
    "No weeds yet.": "잡초가 아직 없습니다.",
    "No zones yet.": "존이 아직 없습니다.",
    "Node name": "노드 이름",
    "none": "없음",
    "None": "없음",
    "normal": "보통",
    "not all features of the app will work because there is not a real FarmBot connected to this account. Additionally, keep in mind that when you leave this web page, the demo account and all data will be deleted.": "실제 FarmBot이이 계정에 연결되어 있지 않으므로 앱의 모든 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. 또한이 웹 페이지를 나가면 데모 계정 및 모든 데이터가 삭제됩니다.",
    "Not available": "사용 불가",
    "Not available when device is offline.": "장치가 오프라인 상태일 때 사용할 수 없습니다.",
    "Not found": "찾을 수 없음",
    "Not hidden": "숨겨지지 않음",
    "not mirrored": "반전되지 않음",
    "not set": "설정되지 않음",
    "not shown in map": "지도에 표시되지 않음",
    "Note: The selected timezone for your FarmBot is different than your local browser time.": "참고: FarmBot의 선택한 시간대는 로컬 브라우저 시간과 다릅니다.",
    "Note: Times displayed according to FarmBot's local time, which is currently different from your browser's time. Timezone data is configurable in the Settings panel).": "참고: 현재 FarmBot의 로컬 시간에 따라 시간이 표시되며, 이는 브라우저의 시간과 다를 수 있습니다. 시간대 데이터는 설정 패널에서 구성 가능합니다.",
    "notes": "노트",
    "Nothing happened": "아무 일도 일어나지 않았습니다",
    "Now": "지금",
    "Now that you have a garden with a few crops in it. Let's create groups of plants, where each group contains all of the plants of one crop type. Advance the tour when you're ready.": "이제 작물이 몇 개 있는 정원이 있습니다. 각 그룹에는 작물 유형별 모든 작물이 포함된 식물 그룹을 만들어 보겠습니다. 준비가 되면 투어를 진행하세요.",
    "number": "숫자",
    "Number": "번호",
    "Number {{ num }}": "번호 {{ num }}",
    "Number of erosion and dilation morphological transformation cycles. (default: {{ defaultIteration }})": "침식 및 팽창 형태학적 변환 주기 수 (기본값: {{ defaultIteration }})",
    "Number of millimeters used for acceleration and deceleration. (default: {{ z }}mm)": "가속 및 감속에 사용되는 밀리미터 수 (기본값: {{ z }}mm)",
    "Number of millimeters used for acceleration and deceleration. (default: x: {{ x }}mm, y: {{ y }}mm, z: {{ z }}mm)": "가속 및 감속에 사용되는 밀리미터 수 (기본값: x: {{ x }}mm, y: {{ y }}mm, z: {{ z }}mm)",
    "Number of steps missed (determined by encoder) before motor is considered to have stalled. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모터가 정지되었다고 간주되기 전에 놓친 단계 수 (인코더에 의해 결정됨) (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Number of times to retry a movement before stopping. (default: {{ retries }})": "멈추기 전에 이동을 다시 시도하는 횟수 (기본값: {{ retries }})",
    "Number of times to retry calibration. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "캘리브레이션을 다시 시도할 횟수입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "numbers": "숫자",
    "Occurred": "발생한 일",
    "off": "꺼짐",
    "OFF": "꺼짐",
    "offline": "오프라인",
    "Offline": "오프라인",
    "offset": "오프셋",
    "Offset adjustment": "오프셋 조정",
    "Offset from current location": "현재 위치에서의 오프셋",
    "ok": "확인",
    "Ok": "확인",
    "Old Password": "이전 비밀번호",
    "older": "더 오래된",
    "Older than": "다음보다 오래됨",
    "oldest": "가장 오래된",
    "on": "켜짐",
    "ON": "켜짐",
    "Once published, anyone may find and use the sequence free of charge for tasks including but not limited to:": "한번 공개하면 누구나 해당 시퀀스를 무료로 사용할 수 있습니다. 이에는 다음과 같은 작업이 포함됩니다.",
    "Once you have input the coordinate locations for every slot, choose which tool or seed container is loaded into each slot. Remember: the virtual configuration must always match your real-life configuration.": "각 슬롯에 대한 좌표 위치를 입력한 후에는 각 슬롯에 어떤 도구 또는 씨앗 컨테이너가 로드되는지 선택하십시오. 기억하세요: 가상 구성은 항상 실제 구성과 일치해야 합니다.",
    "Once you make a selection, we'll automatically add some tools, sensors, peripherals, sequences, and more to get you up and running faster.": "선택하면 도구, 센서, 주변 장치, 시퀀스 등을 자동으로 추가하여 더 빠르게 실행할 수 있도록 도와드립니다.",
    "Online": "온라인",
    "only show current photo in map": "맵에서 현재 사진만 표시",
    "Only show logs sent from current FarmBot OS version.": "현재 FarmBot OS 버전에서 전송된 로그만 표시합니다.",
    "Open": "열기",
    "Open a browser and navigate to ": "브라우저를 열고 다음으로 이동하십시오.",
    "Open documentation in a new tab": "새 탭에서 문서 열기",
    "open full-page editor": "전체 페이지 편집기 열기",
    "Open Guide": "가이드 열기",
    "Open link in a new tab": "새 탭에서 링크 열기",
    "open linked sequence": "연결된 시퀀스 열기",
    "open map settings menu": "맵 설정 메뉴 열기",
    "open move mode panel": "이동 모드 패널 열기",
    "Open network ports": "네트워크 포트 열기",
    "Open OpenFarm.cc in a new tab": "OpenFarm.cc를 새 탭에서 열기",
    "Open options by default": "기본값으로 옵션 열기",
    "open plants panel": "식물 패널 열기",
    "open point select panel": "포인트 선택 패널 열기",
    "open regimen": "규정 열기",
    "open scheduler panel": "스케줄러 패널 열기",
    "Open the ... menu for the {{ axis }} axis and click **FIND HOME**.": "{{ axis }} 축에 대한 ... 메뉴를 열고 **홈 찾기**를 클릭합니다.",
    "Open the ... menu for the {{ axis }} axis and click **FIND LENGTH**.": "{{ axis }} 축에 대한 ... 메뉴를 열고  **길이 찾기**를 클릭합니다.",
    "Open up the Raspberry Pi Imager program and click \\": "Raspberry Pi Imager 프로그램을 열고 \\을 클릭합니다.",
    "Operator": "연산자",
    "Optimized": "최적화됨",
    "options": "옵션",
    "Options": "옵션",
    "or": "또는",
    "Or view FarmBot's current location in the virtual garden.": "또는 FarmBot의 현재 위치를 가상 정원에서 확인합니다.",
    "Orange": "주황색",
    "Order info": "주문 정보",
    "Order number": "주문 번호",
    "Order Number": "주문 번호",
    "Origin": "원점",
    "origin location in image": "이미지에서의 원점 위치",
    "OS release channel": "OS 릴리스 채널",
    "Other": "기타",
    "Other curves": "기타 곡선",
    "Outside of filter range": "필터 범위 밖",
    "Outside of planting area. Plants must be placed within the grid.": "심기 영역 밖입니다. 식물은 그리드 안에 놓여져야 합니다.",
    "Over time you may need to make minor adjustments to the coordinates of your slots. At any time you can come back to the edit slot panel and manually adjust the X, Y, and Z input fields.": "시간이 지나면서 슬롯의 좌표를 약간 조정해야 할 수 있습니다. 언제든지 편집 슬롯 패널로 돌아와 X, Y 및 Z 입력 필드를 수동으로 조정할 수 있습니다.",
    "override": "덮어쓰기",
    "Package Name": "패키지 이름",
    "Page Not Found.": "페이지를 찾을 수 없습니다.",
    "Parameter load progress": "파라미터 로드 진행 상황",
    "Parameter Management": "파라미터 관리",
    "Parameters": "파라미터",
    "Password": "비밀번호",
    "Password must be 8 or more characters.": "비밀번호는 8자리 이상이어야 합니다.",
    "Paste the output from EXPORT PARAMETERS into the text field and press IMPORT to import new hardware parameters to your FarmBot.": "EXPORT PARAMETERS에서 출력된 내용을 텍스트 필드에 붙여넣고 IMPORT를 눌러 새 하드웨어 파라미터를 FarmBot에 가져올 수 있습니다.",
    "Pending": "보류 중",
    "pending install": "설치 보류 중",
    "Pending installation.": "설치 보류 중입니다.",
    "Percent OK": "백분율 OK",
    "Perform camera rotation compensation when image is captured instead of in garden map. If enabled, image files will include adjustment for camera rotation (black angled borders may show in viewer). Enabling this setting will slow down photo capture.": "정원 지도가 아닌 이미지를 캡처할 때 카메라 회전 보상을 수행합니다. 활성화하면 이미지 파일에 카메라 회전 보상이 포함됩니다(뷰어에 검은색 기울어진 테두리가 표시될 수 있음). 이 설정을 활성화하면 사진 촬영 속도가 느려집니다.",
    "Period End Date": "기간 종료 날짜",
    "Peripheral": "주변 기기",
    "Peripheral ": "주변 기기 ",
    "Peripherals": "주변 기기",
    "PERIPHERALS": "주변 기기",
    "phone": "전화기",
    "Photo": "사진",
    "photo step": "사진 단계",
    "Photo upload": "사진 업로드",
    "Photos": "사진",
    "Photos are viewable from the": "사진은 다음에서 볼 수 있습니다",
    "photos in map": "지도상 사진",
    "photos panel": "사진 패널",
    "pin": "핀",
    "Pin": "핀",
    "Pin ": "핀 ",
    "Pin a sequence in the sequence editor to add it to this list.": "시퀀스 편집기에서 시퀀스를 핀으로 지정하여 이 목록에 추가할 수 있습니다.",
    "Pin Bindings": "핀 바인딩",
    "Pin Guard": "핀 가드",
    "Pin Guard 1": "핀 가드 1",
    "Pin Guard 2": "핀 가드 2",
    "Pin Guard 3": "핀 가드 3",
    "Pin Guard 4": "핀 가드 4",
    "Pin Guard 5": "핀 가드 5",
    "Pin number cannot be blank.": "핀 번호를 비워둘 수 없습니다.",
    "Pin numbers must be unique.": "핀 번호는 고유해야 합니다.",
    "Pin Reporting": "핀 보고",
    "Pin Reporting 1": "핀 보고 1",
    "Pin Reporting 2": "핀 보고 2",
    "pin timeout (sec) to state": "핀 시간 제한(초) 상태",
    "Pings received": "받은 핑",
    "Pings sent": "보낸 핑",
    "Pink": "분홍색",
    "pinned sequences": "고정된 시퀀스",
    "Pinned Sequences": "고정된 시퀀스",
    "Pins": "핀",
    "pixel coordinate scale": "픽셀 좌표 스케일",
    "Place the camera calibration card face down on the soil underneath the camera, with the grid of white circles facing up. Can be in any orientation but must be fully visible to the camera. Caution: FarmBot will make three small x-axis and y-axis movements during calibration.": "카메라 보정 카드를 화이트 서클 그리드가 위로 향하도록 카메라 아래의 토양 위에 뒤집어 놓으세요. 어떤 방향으로든 놓을 수 있지만, 카메라에서 완전히 볼 수 있어야 합니다. 주의: FarmBot은 보정 중에 x축과 y축으로 세 번의 작은 이동을 수행합니다.",
    "Place the two red calibration objects 100mm apart and aligned with FarmBot's axes on the soil underneath the camera.": "두 개의 빨간색 보정 물체를 카메라 아래 토양 위에서 FarmBot의 축과 정렬되어 100mm 간격으로 놓으세요.",
    "Planned": "계획됨",
    "plant": "식물",
    "Plant animations": "식물 애니메이션",
    "Plant Details": "식물 세부 정보",
    "Plant groups": "식물 그룹",
    "Plant Groups": "식물 그룹",
    "plant icon": "식물 아이콘",
    "Plant inventory": "식물 재고",
    "Plant may exceed the distance between the soil and FarmBot": "식물이 토양과 FarmBot 사이의 거리를 초과할 수 있습니다",
    "Plant may spread beyond the growing area": "식물이 재배 영역을 벗어날 수 있습니다",
    "Plant stage": "식물 단계",
    "Plant Type": "식물 종류",
    "Planted": "심음",
    "Planting a garden": "정원 심기",
    "plants": "식물",
    "Plants": "식물",
    "Please agree to the terms.": "약관에 동의해주세요",
    "Please check your email for the verification link.": "인증 링크를 이메일에서 확인해주세요",
    "Please check your email to confirm email address changes.": "이메일 주소 변경을 확인하기 위해 이메일을 확인해주세요",
    "Please choose a firmware version to install. Your choice should be based on the type of electronics in your FarmBot according to the reference table below.": "설치할 펌웨어 버전을 선택해주세요. 아래 참조 테이블에 따라 FarmBot의 전자 제품군 유형을 기반으로 선택해야 합니다.",
    "Please clear current garden first.": "먼저 현재 정원을 지워주세요",
    "Please contact the system(s) administrator(s) and ask them to enable HTTPS://": "시스템 관리자에게 HTTPS:// 활성화를 요청해주세요",
    "Please enter a number.": "숫자를 입력해주세요",
    "Please enter a URL": "URL을 입력해주세요",
    "Please enter a URL.": "URL을 입력해주세요.",
    "Please enter a value between 0 and {{ max }}": "0과 {{ max }} 사이의 값을 입력해주세요",
    "Please enter a value.": "값을 입력해주세요",
    "Please enter your FarmBot order number.": "FarmBot 주문번호를 입력해주세요",
    "Please make a grid with less than 100 {{ itemType }}": "100개 미만의 {{ itemType }} 그리드를 만들어주세요",
    "Please note:": "주의:",
    "Please re-flash your FarmBot's SD card.": "FarmBot의 SD 카드를 다시 플래시해주세요",
    "Please select a model": "모델을 선택해주세요",
    "Please select a pin.": "핀을 선택해주세요",
    "Please select a sensor with a valid pin number.": "유효한 핀 번호를 갖는 센서를 선택해주세요",
    "Please select a sequence or action.": "시퀀스 또는 액션을 선택해주세요",
    "Please select a sequence or regimen.": "시퀀스 또는 레귤레이션을 선택해주세요",
    "Please Update": "업데이트 해주세요",
    "Please upgrade": "업그레이드 해주세요",
    "Please wait": "기다려주세요",
    "Plug in FarmBot's power.": "FarmBot의 전원을 연결하세요.",
    "point": "포인트",
    "Point created.": "포인트가 생성되었습니다.",
    "Point Groups": "포인트 그룹",
    "Point status": "포인트 상태",
    "Points": "포인트",
    "points panel": "포인트 패널",
    "Ports": "포트",
    "Position (mm)": "위치 (mm)",
    "Positions": "위치",
    "Positive X": "양의 X축",
    "Positive Y": "양의 Y축",
    "Power and Reset": "전원 및 재설정",
    "Power cycle FarmBot's onboard computer.": "FarmBot의 온보드 컴퓨터를 전원 사이클링하세요.",
    "Power down FarmBot's onboard computer.": "FarmBot의 온보드 컴퓨터를 종료하세요.",
    "Power Off Bot": "Bot 전원 끄기",
    "Power up": "전원 켜기",
    "Presets": "프리셋",
    "Press \"+\" to add a curve.": "곡선을 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a Farmware.": "Farmware를 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a garden.": "가든을 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a group.": "그룹을 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a new tool or seed container.": "새로운 도구 또는 씨앗 컨테이너를 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a plant to your garden.": "식물을 가든에 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a point to your garden.": "포인트를 가든에 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a seed container.": "씨앗 컨테이너를 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a weed.": "잡초를 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to add a zone.": "존을 추가하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"+\" to schedule an event.": "이벤트를 예약하려면 \"+\"를 누르세요.",
    "Press \"edit\" to add a peripheral.": "페리퍼럴을 추가하려면 \"편집\"을 누르세요.",
    "Press \"edit\" to add a sensor.": "센서를 추가하려면 \"편집\"을 누르세요.",
    "Press the **{{ toggle }}** toggle, wait a few seconds, and then press the toggle again.": "**{{ toggle }}** 토글을 누르고, 몇 초 기다린 후 다시 누르세요.",
    "Press the button below to calibrate the camera.": "카메라 보정을 위해 아래 버튼을 누르세요.",
    "Press the button below to take a photo.": "사진을 찍으려면 아래 버튼을 누르세요.",
    "Press the button to install your device's firmware.": "장치 펌웨어를 설치하려면 버튼을 누르세요.",
    "Press the down arrow.": "아래쪽 화살표를 누르세요.",
    "Press the physical E-Stop button on top of the electronics box.": "전자 상자 위의 물리적 E-Stop 버튼을 누르세요.",
    "Press the physical Unlock button on top of the electronics box.": "전자 상자 위의 물리적 잠금 해제 버튼을 누르세요.",
    "Press the right arrow.": "오른쪽 화살표를 누르세요.",
    "Press the toggle button to enable dynamic map size.": "동적 지도 크기를 활성화하려면 토글 버튼을 누르세요.",
    "Press the UNLOCK button below.": "아래의 UNLOCK 버튼을 누르세요.",
    "Press the up arrow.": "위쪽 화살표를 누르세요.",
    "Press YES to proceed to camera calibration.": "카메라 보정을 진행하려면 YES를 누르세요.",
    "Press YES when ready.": "준비되면 YES를 누르세요.",
    "Press YES.": "YES를 누르세요.",
    "Prev": "이전",
    "Preview": "미리보기",
    "previous image": "이전 이미지",
    "Previous image": "이전 이미지",
    "Priority support": "우선적인 지원",
    "priority support subscription": "우선적인 지원 구독",
    "Privacy Policy": "개인 정보 보호 정책",
    "Problem Loading Terms of Service": "이용 약관을 불러오는 중 문제가 발생했습니다",
    "Processing now. Results usually available in one minute. Check log messages for result status.": "지금 처리 중입니다. 결과는 일반적으로 1분 안에 사용 가능합니다. 결과 상태는 로그 메시지를 확인하세요.",
    "Processing Parameters": "처리 매개변수",
    "Progress": "진행 상황",
    "property": "속성",
    "Provide feedback": "피드백 제공하기",
    "Provided new and old passwords match. Password not changed.": "새 암호와 이전 암호가 일치합니다. 암호가 변경되지 않았습니다.",
    "public copy": "공개 복사본",
    "public version": "공개 버전",
    "Publish error": "게시 오류",
    "Published as a publicly shared sequence.": "공개적으로 공유되는 시퀀스로 게시되었습니다.",
    "publishing": "게시 중",
    "Publishing this sequence will create a": "이 시퀀스를 게시하면",
    "Publishing, distributing, and even selling their copy": "게시, 배포 및 복사본 판매",
    "Purple": "보라색",
    "Quiet Mode": "조용한 모드",
    "quit": "종료",
    "Radius": "반지름",
    "radius (mm)": "반지름 (mm)",
    "Random Order": "랜덤 순서",
    "Raspberry Pi": "라즈베리 파이",
    "Raspberry Pi Camera": "라즈베리 파이 카메라",
    "Raspberry Pi GPIO pin already bound or in use.": "라즈베리 파이 GPIO 핀이 이미 바인딩되었거나 사용 중입니다.",
    "Raspberry Pi model": "라즈베리 파이 모델",
    "Raspberry Pi Model 3": "라즈베리 파이 모델 3",
    "Raspberry Pi Model 4": "라즈베리 파이 모델 4",
    "Raspberry Pi model from your choice in the dropdown to the right, as understood by the Web App.": "웹 앱에서 이해하는 오른쪽 드롭다운에서 선택한 라즈베리 파이 모델입니다.",
    "Raspberry Pi model reported from your device, as understood by FarmBot OS.": "FarmBot OS에서 이해하는 당신의 장치에서 보고된 라즈베리 파이 모델입니다.",
    "Raspberry Pi power status since last reboot. If supply voltage drops below the standard operational threshold the indicator will turn red. Once the voltage level recovers the status will turn yellow, indicating that a low voltage event has occurred. Low voltage may adversely affect WiFi and camera functionality.": "마지막 재부팅 이후의 라즈베리 파이 전원 상태입니다. 공급 전압이 표준 운영 임계값 아래로 내려가면 표시등이 빨간색으로 바뀝니다. 전압 수준이 회복되면 상태가 노란색으로 바뀌어 저전압 이벤트가 발생했음을 나타냅니다. 저전압은 WiFi와 카메라 기능에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.",
    "Raw Encoder data": "원시 인코더 데이터",
    "Raw encoder position": "원시 인코더 위치",
    "re-seed account": "계정 재생성",
    "Read pin": "핀 읽기",
    "read sensor": "센서 읽기",
    "Read sensor": "센서 읽기",
    "Read Sensor": "센서 읽기",
    "Read speak logs in browser": "브라우저에서 Speak 로그 읽기",
    "Read status": "상태 읽기",
    "Read Status": "상태 읽기",
    "Read the docs": "문서 읽기",
    "Readings": "읽기",
    "realtime": "실시간",
    "Reboot": "재부팅",
    "Reboot Bot": "봇 재부팅",
    "Received change of ownership.": "소유권 변경이 수신되었습니다.",
    "Reconnected to the message broker.": "메시지 브로커에 다시 연결되었습니다.",
    "Recover and continue": "복구하고 계속",
    "Recovery Sequence": "복구 시퀀스",
    "Recursive condition.": "재귀 조건",
    "red": "빨간색",
    "Red": "빨간색",
    "Redirecting": "리디렉션 중",
    "Reduction to missed step total for every good step. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "모든 좋은 단계마다 놓친 단계 총합을 줄입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Refer to the": "다음을 참조하세요",
    "Refusing to modify data in read-only mode": "읽기 전용 모드에서 데이터 수정을 거부합니다",
    "Regimens": "레지멘",
    "Register your ORDER NUMBER": "주문번호를 등록하세요",
    "Release Notes": "릴리스 노트",
    "released under the": "다음으로 출시되었습니다",
    "Removal method": "제거 방법",
    "Removal Method": "제거 방법",
    "Remove": "제거",
    "Remove all manual selections?": "수동 선택 모두 제거하시겠습니까?",
    "remove Farmware": "Farmware 제거",
    "Remove Farmware": "Farmware 제거",
    "remove filter": "필터 제거",
    "remove number criteria": "숫자 기준 제거",
    "Remove portions of images that extend beyond the garden map boundaries.": "정원 맵 경계를 벗어나는 이미지 부분을 제거합니다.",
    "Remove the microSD card from the FarmBot's Raspberry Pi. The card slot is located on the back side of the Raspberry Pi, on the right-hand edge. Then connect the microSD card to your computer using a card reader. You may need to use the microSD card to SD card adapter included with your kit.": "FarmBot의 라즈베리 파이에서 마이크로 SD 카드를 제거하십시오. 카드 슬롯은 라즈베리 파이의 뒷면에 있으며 오른쪽 가장자리에 위치합니다. 그런 다음 카드 리더기를 사용하여 마이크로 SD 카드를 컴퓨터에 연결하십시오. 키트에 포함된 마이크로 SD 카드에서 SD 카드 어댑터를 사용해야 할 수 있습니다.",
    "Remove the microSD card from the FarmBot's Raspberry Pi. The card slot is located on the front side of the Raspberry Pi, on the left-hand edge. Then connect the microSD card to your computer using a card reader. You may need to use the microSD card to SD card adapter included with your kit.": "FarmBot의 라즈베리 파이에서 마이크로 SD 카드를 제거하십시오. 카드 슬롯은 라즈베리 파이의 앞면 왼쪽 가장자리에 위치합니다. 그런 다음 카드 리더기를 사용하여 마이크로 SD 카드를 컴퓨터에 연결하십시오. 키트에 포함된 마이크로 SD 카드에서 SD 카드 어댑터를 사용해야 할 수 있습니다.",
    "Remove the microSD card from your computer and insert it into FarmBot's Raspberry Pi. The card slot is located on the front side of the Raspberry Pi, on the left-hand edge.": "컴퓨터에서 마이크로 SD 카드를 제거한 다음 FarmBot의 라즈베리 파이에 삽입하십시오. 카드 슬롯은 라즈베리 파이의 앞면 왼쪽 가장자리에 위치합니다.",
    "remove week": "주 삭제",
    "Removed": "삭제됨",
    "Repeats?": "반복?",
    "Republishing this sequence will prevent you from viewing public copies and upgrading to versions from the current import source.": "이 시퀀스를 다시 게시하면 공개 복사본을 볼 수 없으며 현재 가져오기 소스에서 버전 업그레이드를 할 수 없습니다.",
    "Request sent": "요청이 전송됨",
    "Requires": "요구 사항",
    "RESEND": "재전송",
    "Resend parameters": "파라미터 재전송",
    "Resend Verification Email": "인증 이메일 재전송",
    "Reserved Raspberry Pi pin may not work as expected.": "예약된 Raspberry Pi 핀은 예상대로 작동하지 않을 수 있습니다.",
    "reset": "리셋",
    "Reset": "리셋",
    "RESET": "리셋",
    "Reset {{ count }} values?": "{{ count }}개의 값을 리셋하시겠습니까?",
    "Reset account": "계정 리셋",
    "Reset all values": "모든 값을 리셋",
    "Reset calibration values": "보정 값을 리셋",
    "Reset Farmware config values": "Farmware 구성 값을 리셋",
    "Reset filters": "필터 리셋",
    "Reset hardware parameters": "하드웨어 파라미터 리셋",
    "Reset password": "비밀번호 리셋",
    "Reset Password": "비밀번호 리셋",
    "reset to default": "기본값으로 리셋",
    "Reset your password": "비밀번호 리셋",
    "resolution": "해상도",
    "resource": "자원",
    "Resource": "자원",
    "Resource {{ num }}": "자원 {{ num }}",
    "Resources added!": "자원이 추가되었습니다!",
    "restart": "재시작",
    "RESTART": "재시작",
    "Restart Farmbot": "Farmbot 재시작",
    "restart firmware": "펌웨어 재시작",
    "Restart Firmware": "펌웨어 재시작",
    "Restart setup wizard": "설정 마법사 재시작",
    "Restart the Farmduino or Arduino firmware.": "Farmduino 또는 Arduino 펌웨어를 재시작합니다.",
    "Restoring hardware parameter defaults will destroy the current settings, resetting them to default values.": "하드웨어 매개변수 기본값을 복원하면 현재 설정이 파괴되어 기본값으로 재설정됩니다.",
    "Restrict travel to negative coordinate locations. Overridden by disabling STOP AT HOME. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "음수 좌표 위치로 이동하는 것을 제한합니다. STOP AT HOME 비활성화로 무시됩니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "result toast": "결과 토스트",
    "Results are viewable from the": "결과는 다음에서 볼 수 있습니다",
    "Results are viewable in the": "결과는 다음에서 볼 수 있습니다",
    "Retry": "다시 시도",
    "retry fetch package name": "패키지 이름 다시 가져오기",
    "Return to the": "다시 돌아가기",
    "Return to the wizard": "마법사로 돌아가기",
    "Reverse the direction of encoder position reading. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "인코더 위치 읽기 방향을 반대로 변경합니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "revert changes": "변경 사항 되돌리기",
    "Rotary tool": "로터리 도구",
    "Rotary Tool": "로터리 도구",
    "ROTARY TOOL": "로터리 도구",
    "Rotary tool forward": "로터리 도구 정방향",
    "Rotary tool reverse": "로터리 도구 역방향",
    "Rotary Tool Reverse": "로터리 도구 역방향",
    "ROTARY TOOL REVERSE": "로터리 도구 역방향",
    "rotate during capture": "촬영 중 회전",
    "Rotate during capture": "촬영 중 회전",
    "Rotate map": "지도 회전",
    "rotate tool 180 degrees": "도구 180도 회전",
    "Row Spacing": "행 간격",
    "Run": "실행",
    "Run Farmware": "Farmware 실행",
    "run water for 5 seconds": "5초간 물 흐르기",
    "S-Curve": "S-커브",
    "safe": "안전한",
    "Safe height": "안전 높이",
    "Safe Height": "안전 높이",
    "Safe Z": "안전 Z",
    "same as front": "앞과 같음",
    "SATURATION": "채도",
    "save": "저장",
    "Save": "저장",
    "save as default": "기본값으로 저장",
    "Save as default": "기본값으로 저장",
    "save detected plants": "인식된 작물 저장",
    "Save detected plants as map points. (default: {{ defaultSavePlants }})": "인식된 작물을 맵 포인트로 저장합니다. (기본값: {{ defaultSavePlants }})",
    "Save error. Click to retry.": "저장 오류. 다시 시도하려면 클릭하세요.",
    "save folder name": "폴더 이름 저장",
    "Save new slot?": "새 슬롯 저장?",
    "Save sequence and sync device before running.": "실행 전에 시퀀스를 저장하고 디바이스를 동기화하세요.",
    "Save sequence first.": "먼저 시퀀스를 저장하세요.",
    "Saved": "저장됨",
    "saved garden": "정원이 저장됨",
    "Saved pin bindings": "핀 바인딩 저장됨",
    "Saving": "저장 중",
    "saving...": "저장 중...",
    "scale": "스케일",
    "Scaled Encoder (mm)": "스케일된 인코더 (mm)",
    "Scaled encoder position": "스케일된 인코더 위치",
    "Scan current image": "현재 이미지 스캔",
    "Scan this image": "이 이미지 스캔",
    "Schedule item": "일정 항목",
    "Scheduler": "일정",
    "search all crops?": "모든 작물에서 검색?",
    "Search commands and sequences...": "명령어와 시퀀스 검색...",
    "Search for a crop to add to your garden.": "정원에 추가할 작물 검색.",
    "Search logs...": "로그 검색...",
    "Search OpenFarm...": "OpenFarm 검색...",
    "Search sequences...": "시퀀스 검색...",
    "Search settings...": "설정 검색...",
    "Search term too short": "검색어가 너무 짧습니다",
    "Search your curves...": "곡선 검색...",
    "Search your events...": "이벤트 검색...",
    "Search your Farmware...": "Farmware 검색...",
    "Search your gardens...": "정원 검색...",
    "Search your groups...": "그룹 검색...",
    "Search your plants...": "식물 검색...",
    "Search your points...": "포인트 검색...",
    "Search your regimens...": "레지멘 검색...",
    "Search your seed containers...": "씨앗 컨테이너 검색...",
    "Search your tools...": "도구 검색...",
    "Search your weeds...": "잡초 검색...",
    "Search your zones...": "존 검색...",
    "Searching...": "검색중...",
    "sec": "초",
    "seconds ago": "초 전",
    "See what FarmBot is doing": "FarmBot이 무엇을 하는지 확인하세요.",
    "Seed Bin": "씨앗통",
    "Seed Container": "씨앗 컨테이너",
    "seed containers": "씨앗 컨테이너",
    "Seed Tray": "씨앗받침대",
    "Seed Trough 1": "씨앗 구덩이 1",
    "Seed Trough 2": "씨앗 구덩이 2",
    "Seeder": "시암플랜터",
    "Seeding in progress.": "심기 진행 중입니다.",
    "Seeding your account without resetting it first may result in duplicate resources. Continue?": "계정을 초기화하지 않고 계정에 시드를 넣으면 중복 자원이 발생할 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?",
    "select": "선택",
    "Select a camera on the Settings panel to take photos.": "사진을 찍을 설정 패널에서 카메라를 선택하십시오.",
    "Select a curve": "곡선 선택",
    "Select a default value for this variable. If the sequence is ever run without the variable explicitly set to another value, the default value will be used.": "이 변수의 기본값을 선택하십시오. 변수가 명시 적으로 다른 값으로 설정되지 않고 시퀀스가 실행되면 기본값이 사용됩니다.",
    "Select a group": "그룹 선택",
    "Select a location": "위치 선택",
    "Select a location in the map.": "지도에서 위치를 선택하십시오.",
    "Select a map origin by clicking on one of the four quadrants to adjust the garden map to your viewing angle.": "원하는 각도로 정원 맵을 조정하려면 네 개의 사분면 중 하나를 클릭하여 지도 원점을 선택하십시오.",
    "Select a model": "모델 선택",
    "Select a peripheral": "주변 장치 선택",
    "Select a pin": "핀 선택",
    "Select a pin ": "핀 선택 ",
    "Select a regimen first or create one.": "먼저 치료법을 선택하거나 만드십시오.",
    "Select a sensor": "센서 선택",
    "Select a sequence": "시퀀스 선택",
    "Select a sequence first": "먼저 시퀀스를 선택하십시오",
    "Select a sequence from the dropdown first.": "먼저 드롭 다운에서 시퀀스를 선택하십시오.",
    "Select a status": "상태 선택",
    "Select all": "모두 선택",
    "select all days": "모든 요일 선택",
    "Select all in group": "그룹에서 모두 선택",
    "Select an action": "작업 선택",
    "select color": "색상 선택",
    "Select none": "선택 해제",
    "Select one": "하나 선택",
    "Select the 'Find Home' sequence in the dropdown. FarmBot will execute this sequence every time it boots up. You can modify this sequence or choose a different boot sequence later to have FarmBot perform different functions when it turns on.": "드롭다운에서 '홈 찾기' 시퀀스를 선택하십시오. FarmBot은 부팅할 때마다이 시퀀스를 실행합니다. 이후에이 시퀀스를 수정하거나 다른 부트 시퀀스를 선택하여 FarmBot이 켜질 때 다른 기능을 수행하도록 할 수 있습니다.",
    "Select the correct map origin.": "올바른 지도 원점을 선택하십시오.",
    "Select your FarmBot model.": "FarmBot 모델을 선택하십시오.",
    "selected": "선택됨",
    "selected by filters": "필터에 의해 선택됨",
    "SELECTION ACTIONS": "선택 작업",
    "selection type": "선택 유형",
    "selections empty": "선택 항목이 없습니다.",
    "Send a log message for each sequence step.": "각 시퀀스 단계에 대한 로그 메시지를 보냅니다.",
    "Send a log message upon the end of sequence execution.": "시퀀스 실행 종료시 로그 메시지를 보냅니다.",
    "Send a log message upon the start of sequence execution.": "시퀀스 실행 시작시 로그 메시지를 보냅니다.",
    "Send message": "메시지 보내기",
    "Send Message": "메시지 보내기",
    "Sending firmware configuration...": "펌웨어 구성을 보내는 중...",
    "Sensor": "센서",
    "Sensor History": "센서 이력",
    "sensor or peripheral": "센서 또는 주변기기",
    "Sensor readings": "센서 읽기",
    "Sensors": "센서",
    "Sequence": "시퀀스",
    "Sequence Editor": "시퀀스 편집기",
    "Sequence execution": "시퀀스 실행",
    "Sequence load error": "시퀀스 로드 오류",
    "Sequence logs:": "시퀀스 로그:",
    "Sequence Name": "시퀀스 이름",
    "Sequence not found": "시퀀스를 찾을 수 없습니다.",
    "Sequence or Regimen": "시퀀스 또는 루틴",
    "sequence steps": "시퀀스 단계",
    "Sequence upgraded.": "시퀀스가 업그레이드되었습니다.",
    "Sequences": "시퀀스",
    "Server": "서버",
    "Servo pin": "서보 핀",
    "Set axis length": "축 길이 설정",
    "Set axis length to the current FarmBot axis position.": "축 길이를 현재 FarmBot 축 위치로 설정합니다.",
    "Set Farmware Env": "Farmware 환경 설정",
    "Set home": "홈 설정",
    "Set Home": "홈 위치 설정",
    "SET HOME": "홈 위치 설정",
    "SET HOME {{ axis }}": "홈 위치 설정 {{ axis }}",
    "SET LENGTH": "축 길이 설정",
    "Set the current location as home (zero).": "현재 위치를 홈(0)으로 설정합니다.",
    "Set the length of each axis to provide software limits. Used only if STOP AT MAX is enabled. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (disabled))": "소프트웨어 제한을 위해 각 축의 길이를 설정합니다. MAX에서 정지가 가능한 경우에만 사용됩니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }} (비활성화))",
    "set to": "다음으로 설정",
    "Setting name (key)": "설정 이름 (키)",
    "Setting toggle": "설정 전환",
    "Setting up slots": "슬롯 설정",
    "settings": "설정",
    "Settings": "설정",
    "Setup": "설정",
    "Setup Complete!": "설정 완료!",
    "Setup, customize, and control FarmBot from your": "당신의 FarmBot을 설정하고 사용자화하며 제어합니다.",
    "shape": "모양",
    "share sequence": "시퀀스 공유",
    "Shop": "상점",
    "show": "표시",
    "Show a confirmation dialog when deleting a plant.": "식물을 삭제할 때 확인 대화 상자를 표시합니다.",
    "Show a confirmation dialog when deleting a sequence step.": "시퀀스 단계를 삭제할 때 확인 대화 상자를 표시합니다.",
    "Show a confirmation dialog when deleting a sequence.": "시퀀스를 삭제할 때 확인 대화 상자를 표시합니다.",
    "Show advanced settings": "고급 설정 표시",
    "show all": "모두 표시하기",
    "Show all download links": "모든 다운로드 링크 보기",
    "Show Areas Map Layer": "지역 맵 레이어 보기",
    "show assertion log messages": "어설션 로그 메시지 표시",
    "show busy log messages": "바쁜 로그 메시지 표시",
    "show calibration images": "캘리브레이션 이미지 보기",
    "show camera view area": "카메라 뷰 영역 보기",
    "show debug log messages": "디버그 로그 메시지 표시",
    "show error log messages": "오류 로그 메시지 표시",
    "Show FarmBot Map Layer": "FarmBot 맵 레이어 보기",
    "show fun log messages": "재미있는 로그 메시지 표시",
    "show icons": "아이콘 표시",
    "show info log messages": "정보 로그 메시지 표시",
    "Show logs": "로그 표시",
    "Show Moisture Interpolation Map Layer": "습도 보간 맵 레이어 보기",
    "show motor position plot display": "모터 위치 플롯 디스플레이 표시",
    "show only photos taken within": "내부에서 촬영된 사진만 보기",
    "show only this photo and": "이 사진과 함께 보기",
    "show photos in map": "지도에서 사진 보기",
    "Show Photos Map Layer": "사진 맵 레이어 보기",
    "Show pins": "핀 표시",
    "Show Plants Map Layer": "작물 맵 레이어 보기",
    "Show Points Map Layer": "포인트 맵 레이어 보기",
    "Show Previous Period": "이전 기간 표시",
    "Show raw pin lists in Read Sensor, Control Peripheral, and If Statement steps.": "Read Sensor, Control Peripheral, 및 If Statement 단계에서 원시 핀 목록 표시",
    "Show Readings Map Layer": "센서값 맵 레이어 보기",
    "Show removed": "제거된 것 보기",
    "Show Removed Weeds Map Layer": "제거된 잡초 맵 레이어 보기",
    "Show seconds in time": "시간에 초 보기",
    "show soil height images": "토양 높이 이미지 보기",
    "Show Soil Interpolation Map Layer": "토양 보간 맵 레이어 보기",
    "Show Spread Map Layer": "분포 맵 레이어 보기",
    "show success log messages": "성공 로그 메시지 표시",
    "show take photo images": "사진 촬영 이미지 보기",
    "Show the camera's field of view in the garden map.": "카메라의 시야를 정원 맵에 표시합니다.",
    "Show the camera's uncropped and unrotated field of view in the garden map when CROP MAP IMAGES is enabled.": "CROP MAP IMAGES가 활성화된 경우 카메라의 자르기되지 않은 시야와 회전되지 않은 시야를 정원 맵에 표시합니다.",
    "show warn log messages": "경고 로그 메시지 표시",
    "show weed detector images": "잡초 감지기 이미지 표시",
    "Show Weeds Map Layer": "잡초 맵 레이어 표시",
    "showing single setting": "단일 설정 표시",
    "shown in map": "맵에 표시됨",
    "Shutdown": "종료",
    "SHUTDOWN": "종료",
    "Shutdown Farmbot": "Farmbot 종료",
    "Since you're new around here, we recommend taking our guided tours of the app. This is the fastest way to learn about the most important pages and features at your fingertips.": "이곳이 처음이시라면, 앱 가이드 투어를 추천합니다. 이것은 가장 중요한 페이지와 기능에 대해 빠르게 학습할 수 있는 가장 빠른 방법입니다.",
    "single input": "단일 입력",
    "Single photo mode active": "단일 사진 모드 활성화",
    "size": "크기",
    "Size doesn't match calibration": "크기가 보정과 일치하지 않음",
    "Size matches camera calibration": "크기가 카메라 보정과 일치함",
    "Size of the structuring element used for morphological transformations. (default: {{ defaultMorph }})": "형태학적 변환에 사용되는 구조 요소의 크기입니다. (기본값: {{ defaultMorph }})",
    "slot": "슬롯",
    "Slot": "슬롯",
    "slot direction": "슬롯 방향",
    "slots": "슬롯",
    "Slots": "슬롯",
    "smartphone": "스마트폰",
    "Snaps a photo using the device camera. Select the camera type in the Settings panel.": "장치 카메라를 사용하여 사진을 찍습니다. 설정 패널에서 카메라 유형을 선택하세요.",
    "Snapshot current garden": "현재 정원 스냅샷",
    "Soft": "소프트",
    "Soft Reset": "소프트 리셋",
    "SOFT RESET": "소프트 리셋",
    "Soft resetting your FarmBot will revoke your FarmBot's ability to connect to your web app account and your home WiFi network. Upon soft resetting, your device will go into Configurator mode.": "FarmBot을 소프트 리셋하면 FarmBot이 웹 앱 계정 및 홈 WiFi 네트워크에 연결할 수 없게됩니다. 소프트 리셋 후에는 디바이스가 구성 모드로 전환됩니다.",
    "Software": "소프트웨어",
    "Software Documentation": "소프트웨어 문서",
    "software.farm.bot": "software.farm.bot",
    "soil": "토양",
    "Soil": "토양",
    "Soil height": "토양 높이",
    "Soil Height": "토양 높이",
    "soil height at plant location": "식물 위치의 토양 높이",
    "Soil Height Detector": "토양 높이 검출기",
    "Soil height measurement": "토양 높이 측정",
    "Soil height measurements": "토양 높이 측정",
    "Soil Moisture": "토양 수분",
    "Soil sensor": "토양 센서",
    "Soil Sensor": "토양 센서",
    "Soil sensor reading": "토양 센서 읽기",
    "Solenoid valve": "솔레노이드 밸브",
    "Some {{points}} failed to delete.": "{{points}} 일부를 삭제하지 못했습니다.",
    "Some other issue is preventing FarmBot from working. Please see the table above for more information.": "다른 문제로 인해 FarmBot이 작동하지 않습니다. 자세한 정보는 위의 표를 참조하십시오.",
    "Something else happened and I need additional help": "다른 문제가 발생하여 추가적인 도움이 필요합니다.",
    "Something went wrong while rendering this page.": "이 페이지를 렌더링하는 중에 문제가 발생했습니다.",
    "Sorry, that feature is unavailable in demo accounts.": "죄송합니다. 데모 계정에서는 해당 기능을 사용할 수 없습니다.",
    "sort by": "정렬 기준",
    "Sort by": "정렬 기준",
    "SORT BY": "정렬 기준",
    "Source": "소스",
    "Sowing Method": "파종 방법",
    "Spacing (MM)": "간격 (mm)",
    "Speak": "말하기",
    "Specify custom map dimensions (in millimeters). These values set the size of the garden map unless DYNAMIC MAP SIZE is enabled.": "사용자 정의 맵 크기를 지정하세요 (밀리미터 단위). DYNAMIC MAP SIZE가 활성화되어 있지 않은 한 이 값은 정원 맵의 크기를 설정합니다.",
    "Speed": "속도",
    "Speed (%)": "속도 (%)",
    "Spread": "분산",
    "spread curves": "분산 곡선",
    "Sprouted": "싹이 돋았습니다",
    "stable": "안정적인",
    "Stage": "단계",
    "Stall Detection": "스톨 감지",
    "Stall Detection note": "스톨 감지 참고",
    "Stall Sensitivity": "스톨 감지 감도",
    "Standard support": "표준 지원",
    "Standing from where you will normally view the FarmBot, **press the right arrow button**.": "FarmBot을 보통 볼 수 있는 위치에서 **오른쪽 화살표 버튼을 누르세요**.",
    "Standing from where you will normally view the FarmBot, **press the up arrow button**.": "FarmBot을 보통 볼 수 있는 위치에서 **위쪽 화살표 버튼을 누르세요**.",
    "Standing from where you will normally view the FarmBot, **press the z-axis down arrow button**.": "FarmBot을 보통 볼 수 있는 위치에서 **z축 아래쪽 화살표 버튼을 누르세요**.",
    "start over": "처음부터 시작",
    "Start time and date must be in the future.": "시작 시간과 날짜는 미래여야 합니다.",
    "Start tour": "가이드 투어 시작",
    "Started": "시작됨",
    "Starting X": "시작 X 좌표",
    "starting Y": "시작 Y 좌표",
    "Starts": "시작",
    "status": "상태",
    "Status": "상태",
    "Steps": "단계",
    "Steps per MM": "1mm 당 단계 수",
    "stereo inputs": "스테레오 입력",
    "Stock": "재고",
    "Stock Bindings": "재고 바인딩",
    "stock names": "재고 이름",
    "Stock pin bindings": "재고 핀 바인딩",
    "Stock sensors": "재고 센서",
    "Stop at Home": "홈에서 정지",
    "Stop at Max": "최대값에서 정지",
    "Stop at the home (zero) location of the axis. If enabled, moving past zero is disallowed. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "각 축의 홈 (제로) 위치에서 멈춥니다. 홈 위치를 지나가는 이동은 허용되지 않습니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Stops a device from moving until it is unlocked by a user.": "사용자가 잠금 해제할 때까지 장치의 이동을 중지합니다.",
    "strings": "문자열",
    "submit": "제출",
    "submitted": "제출됨",
    "Success": "성공",
    "Sun Requirements": "태양 조건",
    "Svg Icon": "SVG 아이콘",
    "Swap axis minimum and maximum limit switches. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "최소 및 최대 제한 스위치를 바꿉니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Swap jog buttons (and rotate map)": "조그 버튼을 바꾸고 (맵 회전)",
    "Swap jog buttons: x and y axes": "조그 버튼 교환: x 및 y 축",
    "Swap limit switches": "제한 스위치 교환",
    "Swap map X and Y axes, making the Y axis horizontal and X axis vertical. This setting will also swap the X and Y jog control buttons in the Move widget.": "지도의 X 및 Y 축을 교환하여 Y 축을 수평으로 만들고 X 축을 수직으로 만듭니다. 이 설정은 이동 위젯의 X 및 Y 조그 제어 버튼도 교체합니다.",
    "swap x and y axis jog buttons": "X 및 Y 축 조그 버튼 교환",
    "Sync": "동기화",
    "Sync error": "동기화 오류",
    "SYNC ERROR": "동기화 오류",
    "Sync LED": "동기화 LED",
    "SYNC NOW": "지금 동기화",
    "Sync unknown": "동기화 알 수 없음",
    "Synced": "동기화됨",
    "SYNCED": "동기화됨",
    "SYNCING": "동기화 중",
    "Syncing...": "동기화 중...",
    "System": "시스템",
    "Table": "테이블",
    "tablet": "태블릿",
    "Take a guided tour": "가이드 투어 시작",
    "Take a photo": "사진 찍기",
    "Take a Photo": "사진 찍기",
    "Take a Tour": "투어 시작",
    "Take and view photos": "사진 찍기 및 보기",
    "Take photo": "사진 찍기",
    "Take Photo": "사진 찍기",
    "Target": "대상",
    "Taxon": "분류군",
    "Temp": "온도",
    "templates": "템플릿",
    "Temporarily hidden": "일시적으로 숨김",
    "Terms of Use": "이용 약관",
    "text": "텍스트",
    "Text": "텍스트",
    "Text {{ num }}": "텍스트 {{ num }}",
    "Thanks for taking the Getting Started Tour! You're now ready to dive into the details of each panel and begin planting your first garden with FarmBot. Check out our other tours for practical step-by-step help, and refer to our in-depth documentation in case you get stuck on anything.": "시작하는 가이드 투어를 따라주셔서 감사합니다! 이제 각 패널의 세부 정보를 살펴보고 FarmBot으로 첫 정원을 심을 준비가 되었습니다. 다른 실용적인 단계별 도움말 투어를 확인하고 문제가 발생하면 깊이 있는 문서를 참조하십시오.",
    "Thanks for trying out the FarmBot web app! This is a great way to introduce yourself to building sequences, regimens, events, and designing a virtual garden.": "FarmBot 웹 앱을 사용해 보신 것에 감사드립니다! 이것은 순서, 규정, 이벤트를 만드는 방법 및 가상 정원을 디자인하는 방법을 소개하는 훌륭한 방법입니다.",
    "The **GANTRY HEIGHT** is the distance in millimeters between the bottom of FarmBot's tool head and the bottom of the gantry main beam when the Z-axis is fully raised. It is used to determine if a plant is too tall for the gantry to pass over it. (default: {{ distance }})": "**GANTRY HEIGHT**는 Z축이 완전히 올라갔을 때 FarmBot의 도구 머리와 캐리어 주 빔의 하단 사이의 거리 (mm)입니다. 이것은 캐리어가 식물 위를 지나가기에 너무 높은지 여부를 결정하는 데 사용됩니다. (기본값: {{ distance }})",
    "The axis is not at the home position": "축이 홈 위치에 없습니다",
    "The axis length value looks incorrect": "축 길이 값이 올바르지 않아 보입니다",
    "The camera will capture images at the closest available resolution to the selected size. Changing image resolution requires recalibration of the camera. Higher quality images will take longer to process.": "카메라는 선택한 크기에 가장 가까운 해상도에서 이미지를 캡처합니다. 이미지 해상도를 변경하려면 카메라를 재보정해야 합니다. 높은 품질의 이미지는 처리하는 데 더 오래 걸립니다.",
    "The Control Peripheral step instructs FarmBot to set the specified pin on the Arduino to the specified mode and value. Use the digital pin mode for on (1) and off (0) control, and analog pin mode for PWM (pulse width modulation) (0-255).": "제어 주변 기기 단계는 FarmBot이 지정된 핀을 지정된 모드와 값으로 설정하도록 지시합니다. 디지털 핀 모드는 켜기(1) 및 끄기(0) 제어에 사용하고, 아날로그 핀 모드는 PWM(펄스 폭 변조) (0-255)에 사용합니다.",
    "The coordinate is not zero": "좌표가 0이 아닙니다",
    "The Detect Weeds step takes a photo and detects any weeds in the area. Visit the Photos panel to view results or change parameters.": "잡초 탐지 단계는 사진을 찍고 지역 내의 잡초를 감지합니다. 결과를 확인하거나 매개 변수를 변경하려면 사진 패널을 방문하세요.",
    "The device has never been seen. Most likely, there is a network connectivity issue on the device's end.": "이 장치는 이전에 볼 수 없었습니다. 아마도 장치 측의 네트워크 연결성 문제가 있을 것입니다.",
    "The FarmBot axis along which the calibration objects are aligned. (default: {{ defaultAxis }})": "보정 개체가 정렬되는 FarmBot 축입니다. (기본값: {{ defaultAxis }})",
    "The FarmBot web app is a powerful tool that allows you to control and configure your FarmBot in any way you want. To give you so much power, we've packed the app with a ton of settings, features, and pages, which can be a lot to understand. That's why we've created comprehensive written documentation and videos to teach you how to use everything.": "FarmBot 웹 앱은 당신이 원하는 방식으로 FarmBot을 제어하고 구성할 수 있는 강력한 도구입니다. 이러한 많은 기능과 페이지들은 이해하기 어려울 수 있으므로, 우리는 상세한 문서와 비디오를 제공하여 모든 것을 사용하는 방법을 가르쳐 드립니다.",
    "The FarmBot WiFi network isn't showing up": "FarmBot WiFi 네트워크가 나타나지 않습니다",
    "The Farmware will use the parameter values set via the Farmware panel for any parameters that are not set in this sequence step.": "Farmware는이 시퀀스 단계에서 설정되지 않은 모든 매개 변수에 대해 Farmware 패널에서 설정된 매개 변수 값을 사용합니다.",
    "The Find Home step instructs the device to perform a homing command (using encoders, stall detection, or limit switches) to find and set home (zero) for the chosen axis or axes.": "홈을 찾아 선택한 축 또는 축에 대해 홈 (제로)을 찾아 설정하기 위해 장치에 홈 찾기 명령을 실행하도록 지시합니다.",
    "The FIND LENGTH button is disabled": "FIND LENGTH 버튼이 비활성화됩니다.",
    "The firmware is missing": "펌웨어가 없습니다.",
    "The gantry attaches to aluminum tracks": "Gantry는 알루미늄 트랙에 부착됩니다.",
    "The gantry is set directly upon a raised bed": "Gantry는 직접 올려진 침대 위에 설정됩니다.",
    "The image appears flipped": "이미지가 뒤집혀 보입니다.",
    "The image is black": "이미지가 검정색입니다.",
    "The image is rotated": "이미지가 회전되었습니다.",
    "The map is rotated incorrectly": "지도가 잘못 회전되었습니다.",
    "The map origin is in a different corner": "지도 원점이 다른 모서리에 있습니다.",
    "The Mark As step allows FarmBot to programmatically edit the properties of the UTM, plants, and weeds from within a sequence. For example, you can mark a plant as \"planted\" during a seeding sequence or mark a weed as \"removed\" after removing it.": "Mark As 단계를 사용하면 FarmBot이 시퀀스 내에서 UTM, 작물 및 잡초의 속성을 프로그래밍 방식으로 편집할 수 있습니다. 예를 들어, 파종 시퀀스에서 작물을 \"심겼음\"으로 표시하거나 제거 후 잡초를 \"제거함\"으로 표시할 수 있습니다.",
    "The Measure Soil Height step takes a photo and detects the z-axis coordinate of the visible soil surface. Visit the Points panel to view results or visit the Farmware panel to change parameters.": "Measure Soil Height 단계는 사진을 촬영하고 보이는 토양 표면의 z-축 좌표를 감지합니다. 결과를 보려면 포인트 패널을 방문하거나 매개변수를 변경하려면 Farmware 패널을 방문하세요.",
    "The motor is having trouble": "모터에 문제가 있습니다",
    "The Move Relative step instructs FarmBot to move the specified distance from its current location. For example, if FarmBot is currently at X=1000, Y=1000 and it receives a Move Relative where X=0 and Y=3000, then FarmBot will move to X=1000, Y=4000. If FarmBot must move in multiple directions, it will move diagonally. If you require straight movements along one axis at a time, use multiple Move Relative steps. Move Relative steps should be preceded by a Move To step to ensure you are starting from a known location.": "Move Relative 단계는 FarmBot이 현재 위치에서 지정된 거리만큼 이동하도록 지시합니다. 예를 들어, FarmBot이 현재 X = 1000, Y = 1000에 있고 X = 0 및 Y = 3000이 지정된 Move Relative을 받으면 FarmBot은 X = 1000, Y = 4000으로 이동합니다. FarmBot이 여러 방향으로 이동해야하는 경우, 대각선으로 이동합니다. 한 번에 하나의 축을 따라 직선 이동이 필요한 경우 여러 Move Relative 단계를 사용합니다. Move Relative 단계는 알려진 위치에서 시작하는지 확인하기 위해 Move To 단계가 선행되어야 합니다.",
    "The Move step instructs FarmBot to move to the specified coordinate or distance from its current location.": "Move 단계는 FarmBot이 현재 위치로부터 지정된 좌표나 거리로 이동하도록 지시합니다.",
    "The Move To step instructs FarmBot to move to the specified coordinate regardless of the current position. For example, if FarmBot is currently at X=1000, Y=1000 and it receives a Move To where X=0 and Y=3000, then FarmBot will move to X=0, Y=3000. If FarmBot must move in multiple directions, it will move diagonally. If you require straight movements along one axis at a time, use multiple Move To steps. Offsets allow you to more easily instruct FarmBot to move to a location, but offset from it by the specified amount. For example moving to just above where a peripheral is located. Using offsets lets FarmBot do the math for you.": "The Move To step instructs FarmBot to move to the specified coordinate regardless of the current position. For example, if FarmBot is currently at X=1000, Y=1000 and it receives a Move To where X=0 and Y=3000, then FarmBot will move to X=0, Y=3000. If FarmBot must move in multiple directions, it will move diagonally. If you require straight movements along one axis at a time, use multiple Move To steps. Offsets allow you to more easily instruct FarmBot to move to a location, but offset from it by the specified amount. For example moving to just above where a peripheral is located. Using offsets lets FarmBot do the math for you.",
    "The next item in this event will run {{timeFromNow}}.": "다음 이벤트 항목은 {{timeFromNow}} 후에 실행됩니다.",
    "The number of microsteps required to move the motor one step. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "한 단계 이동에 필요한 마이크로 스텝 수입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "The number of motor steps required to move the axis one millimeter. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "한 밀리미터 이동에 필요한 모터 스텝 수입니다. (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "The number of the pin to guard. This pin will be set to the specified state after the duration specified by TIMEOUT.": "보호할 핀의 번호입니다. 지정된 시간이 경과하면 이 핀은 지정된 상태로 설정됩니다.",
    "The number of the pin to report. Analog pin values will be reported every 500ms.": "보고할 핀의 번호입니다. 아날로그 핀 값은 500ms마다 보고됩니다.",
    "The page won't load": "페이지가 로드되지 않습니다.",
    "The pump is on, but there isn't any suction": "펌프는 켜져 있지만 흡입이 되지 않습니다.",
    "The Read Sensor step instructs FarmBot to read the current value of the specified sensor or peripheral. Pin Mode: Use digital for a 0 (LOW) or 1 (HIGH) response, and analog for a voltage reading (0-1023 for 0-5V).": "리드 센서 단계는 FarmBot이 지정된 센서나 페리프럴의 현재 값을 읽도록 지시합니다. 핀 모드: 디지털은 0 (LOW) 또는 1 (HIGH) 응답에 사용하고, 아날로그는 전압 측정 (0-5V에 대해 0-1023)에 사용합니다.",
    "The Run Farmware step runs a Farmware package. Visit the Farmware panel to install and manage Farmware.": "Farmware 실행 단계는 Farmware 패키지를 실행합니다. Farmware 패널을 방문하여 Farmware를 설치하고 관리하세요.",
    "The Send Message step instructs FarmBot to send a custom message to the logs (and toast message and/or email, if selected). This can help you with debugging your sequences.": "메시지 보내기 단계는 FarmBot이 로그에 사용자 정의 메시지를 보내도록 지시합니다. (선택한 경우 토스트 메시지 및/또는 이메일). 이는 시퀀스 디버깅에 도움이 될 수 있습니다.",
    "The status is 'disconnected'": "상태가 '연결 끊김'입니다.",
    "The terms of service have recently changed. You must accept the new terms of service to continue using the site.": "서비스 약관이 최근 변경되었습니다. 계속해서 사이트를 사용하려면 새로운 약관에 동의해야 합니다.",
    "The tool currently mounted to the UTM can be set here or by using a MARK AS step in a sequence. Use the verify button or read the tool verification pin in a sequence to verify that a tool is attached.": "UTM에 현재 장착된 도구는 여기에서 설정하거나 시퀀스에서 MARK AS 단계를 사용하여 설정할 수 있습니다. 도구가 연결되어 있는지 확인하려면 시퀀스에서 확인 버튼을 사용하거나 도구 확인 핀을 읽으세요.",
    "The valve clicked, but there isn't any water": "밸브가 클릭되었지만 물이 나오지 않습니다.",
    "The Wait step instructs FarmBot to wait for the specified amount of time. Use it in combination with the Control Peripheral step to water for a length of time.": "대기 단계는 FarmBot이 지정된 시간 동안 대기하도록 지시합니다. 일정 시간동안 물을 주기위해 제어 페리프럴 단계와 함께 사용하세요.",
    "The z-axis did not reach the hardstop": "z-축이 하드스톱에 도달하지 않았습니다",
    "Then Execute": "그럼 실행하세요",
    "Then try finding the axis length again.": "다시 축 길이를 찾아보세요",
    "There is a 'camera not detected' or 'problem getting image' error log": "'카메라를 찾을 수 없음' 또는 '이미지 가져오기 문제' 오류 로그가 있습니다",
    "There is a detection error log": "감지 오류 로그가 있습니다",
    "There is a surface error message": "표면 오류 메시지가 있습니다",
    "There is an axis error log": "축 오류 로그가 있습니다",
    "There is no 'Find Home' sequence": "'홈 찾기' 시퀀스가 없습니다",
    "There is no access to FarmBot or the message broker. This is usually caused by outdated browsers (Internet Explorer) or firewalls that block WebSockets on port 3002.": "FarmBot이나 메시지 브로커에 접속할 수 없습니다. 이는 보통 구 버전 브라우저(인터넷 익스플로러)나 포트 3002의 웹소켓 접속을 차단하는 방화벽 때문입니다.",
    "There is no image": "이미지가 없습니다",
    "There is no power": "전원이 없습니다",
    "There is no value": "값이 없습니다",
    "There was an error": "오류가 있었습니다",
    "These are the most basic commands FarmBot can execute. Drag and drop them to create sequences for watering, planting seeds, measuring soil properties, and more.": "FarmBot이 실행할 수 있는 가장 기본적인 명령어들입니다. 이들을 드래그앤드롭하여 물주기, 씨앗 심기, 토양 특성 측정 등 시퀀스를 만들 수 있습니다.",
    "This command will not execute correctly because you do not have encoders, stall detection, or limit switches enabled for the chosen axis. Enable limit switches, encoders, or stall detection from the Settings panel for: ": "선택한 축에 인코더, 스톨 감지, 또는 리미트 스위치가 활성화되어 있지 않아 명령이 제대로 실행되지 않을 수 있습니다. 설정 패널에서 리미트 스위치, 인코더, 또는 스톨 감지를 활성화하세요: ",
    "This computer": "이 컴퓨터",
    "This is the account menu, providing you with links to other pages in the app, and for logging out.": "다른 페이지로 이동하거나 로그아웃할 수 있는 계정 메뉴입니다.",
    "This is the connectivity popup. Click it to view information about the connection between your web browser, your FarmBot, and the FarmBot web app servers. Whenever your FarmBot is online and ready for action, you will see a green checkmark.": "웹 브라우저, FarmBot 및 FarmBot 웹 앱 서버 간 연결에 대한 정보를보기 위해 연결 팝업을 클릭하십시오. FarmBot이 온라인 상태이며 작동 준비가되면 녹색 확인 표시가 표시됩니다.",
    "This is the controls panel. Here you can control your FarmBot in realtime by pressing the movement arrow buttons, toggling peripherals, and executing pinned sequences. You can also view current status information about your FarmBot including its position and an optional webcam stream.": "이것은 제어 패널입니다. 이곳에서 움직임 화살표 버튼을 누르거나 주변 기기를 토글하고 고정 된 시퀀스를 실행하여 실시간으로 FarmBot을 제어 할 수 있습니다. 또한 위치와 선택적 웹캠 스트림을 포함한 FarmBot의 현재 상태 정보를 볼 수 있습니다.",
    "This is the crop details panel. Here you can view factual information about the chosen crop such as the expected spread and height at maturity. Proceed to the next step of the tour to learn how to add the crop to your garden.": "이것은 작물 세부 정보 패널입니다. 성숙시 예상되는 퍼지 및 높이와 같은 선택한 작물에 대한 사실적인 정보를 볼 수 있습니다. 작물을 정원에 추가하는 방법을 배우기 위해 다음 단계로 진행하십시오.",
    "This is the crop search panel. Type in a crop name to the search field, for example \"Spinach\". We recommend trying generic crop names rather than specific varietals. Select the best search result and then advance the tour.": "이것은 작물 검색 패널입니다. 검색 필드에 작물 이름을 입력하십시오 (예 : \"Spinach\"). 특정 품종보다는 일반 작물 이름을 시도하는 것이 좋습니다. 최상의 검색 결과를 선택한 다음 투어를 진행하십시오.",
    "This is the current position indicator. FarmBot's current X, Y, and Z coordinates in millimeters are displayed for quick viewing from any page in the web app.": "이것은 현재 위치 지시자입니다. FarmBot의 현재 X, Y 및 Z 좌표 (밀리미터)가 웹 앱의 모든 페이지에서 빠르게 볼 수 있습니다.",
    "This is the E-STOP button, allowing you to emergency stop any movements and turn off all of FarmBot's peripherals in case something is going wrong. After E-STOPPING FarmBot, you will need to click the same button to UNLOCK the device before resuming execution of any commands.": "This is the E-STOP button, allowing you to emergency stop any movements and turn off all of FarmBot's peripherals in case something is going wrong. After E-STOPPING FarmBot, you will need to click the same button to UNLOCK the device before resuming execution of any commands.",
    "This is the edit group panel. To make a group of all plants of one crop type, select the crop type you would like to include. Check that the correct plants are listed in the Group Members section, then advance the tour.": "이것은 그룹 편집 패널입니다. 한 작물 유형의 모든 식물을 그룹으로 만들려면 포함하려는 작물 유형을 선택하십시오. 그룹 멤버 섹션에 올바른 식물이 나열되어 있는지 확인한 다음 투어를 진행하십시오.",
    "This is the edit slot panel where you will let FarmBot know the exact X, Y, and Z coordinates it must travel to when mounting and dismounting tools or picking up seeds from a seed container. Advance the tour to figure out the coordinates for this first slot.": "이것은 슬롯 편집 패널입니다. 여기에서는 FarmBot이 도구를 장착 및 분리하거나 씨앗 컨테이너에서 씨앗을 집어 올 때 이동해야하는 정확한 X, Y 및 Z 좌표를 지정합니다. 첫 번째 슬롯의 좌표를 찾으려면 투어를 진행하십시오.",
    "This is the events panel. Here you can view and manage all of your scheduled sequences and regimens. Clicking an event will open up the event details panel where you can edit it. Pressing the + button will create a new event.": "이것은 이벤트 패널입니다. 여기에서 예약된 모든 시퀀스 및 레지먼트를 볼 수 있으며 관리할 수 있습니다. 이벤트를 클릭하면 이벤트 세부 정보 패널이 열리고 편집할 수 있습니다. + 버튼을 누르면 새 이벤트를 만들 수 있습니다.",
    "This is the groups section. Here you can create and manage groups of plants based on any criteria. Clicking a group will open up the group details panel where you can make edits. Pressing the group + button will create a new group.": "이것은 그룹 섹션입니다. 여기에서는 모든 기준에 따라 식물 그룹을 만들고 관리할 수 있습니다. 그룹을 클릭하면 그룹 세부 정보 패널이 열리고 편집할 수 있습니다. 그룹 + 버튼을 누르면 새 그룹을 만들 수 있습니다.",
    "This is the help panel. Here you can browse the documentation or get support if you need it. Switch between documentation hubs and the other help resources using the dropdown at the top of the panel.": "도움말 패널입니다. 여기에서 문서를 찾거나 필요한 경우 지원을 받을 수 있습니다. 패널 상단의 드롭다운을 사용하여 문서 허브와 기타 도움말 리소스를 전환할 수 있습니다.",
    "This is the message center. Here you can view and manage setup cards and announcements. Dismiss items you are finished with by pressing the X in the top right of a card. Check back often for new feature announcements and important information about your FarmBot.": "메시지 센터입니다. 설정 카드 및 공지사항을 볼 수 있으며 관리할 수 있습니다. 카드의 오른쪽 상단에 있는 X를 눌러 완료한 항목을 제거할 수 있습니다. 새로운 기능 발표 및 FarmBot에 대한 중요한 정보를 자주 확인하세요.",
    "This is the photos panel. Here you can view and manage all of the photos of your garden. Additionally, here is where you can calibrate FarmBot's camera and weed detection settings to fine tune the performance for your lighting conditions and soil type.": "사진 패널입니다. 정원의 모든 사진을 볼 수 있으며 관리할 수 있습니다. 또한 여기에서 FarmBot의 카메라 및 잡초 감지 설정을 보정하여 조명 조건 및 토양 유형에 맞게 성능을 최적화할 수 있습니다.",
    "This is the plant details panel. Here you can view and edit a plant's coordinates and status, or delete it entirely.": "식물 상세 정보 패널입니다. 식물의 좌표 및 상태를 볼 수 있으며 편집하거나 전체 삭제할 수 있습니다.",
    "This is the plants panel. Here you can view and manage all of the plants in your garden. Mousing over a plant in the list will highlight it in the map and vice versa. Clicking a plant will open up the plant details panel where you can edit it. Pressing the plant + button will allow you to search for and add new crops to your garden.": "식물 패널입니다. 정원의 모든 식물을 볼 수 있으며 관리할 수 있습니다. 목록에서 식물 위로 마우스를 올리면 지도에서 강조 표시되고 그 반대도 마찬가지입니다. 식물을 클릭하면 편집할 수 있는 식물 상세 정보 패널이 열립니다. 식물 + 버튼을 누르면 새로운 작물을 검색하여 정원에 추가할 수 있습니다.",
    "This is the plants panel. Once you add plants to your garden, they will be listed here for you to view and manage. To add a plant to your garden, press the plant + button and then advance the tour.": "식물 패널입니다. 정원에 식물을 추가하면 여기에서 확인하고 관리할 수 있습니다. 식물을 추가하려면 식물 + 버튼을 누르고 투어를 진행하십시오.",
    "This is the points panel. Here you can view and manage all of the points in your garden, including measured soil height points. Mousing over a point in the list will highlight it in the map and vice versa. Clicking a point will open up the point details panel where you can edit it. Pressing the point + button will allow you to add a point or a grid of points to the map.": "이것은 포인트 패널입니다. 이곳에서 측정된 토양 높이 포인트를 포함하여 정원의 모든 포인트를 볼 수 있고 관리할 수 있습니다. 목록에서 포인트 위로 마우스를 가져가면 맵에서 해당 포인트가 강조되고 그 반대도 마찬가지입니다. 포인트를 클릭하면 포인트 세부 정보 패널이 열리며 편집할 수 있습니다. 포인트 + 버튼을 누르면 포인트 또는 포인트 그리드를 맵에 추가할 수 있습니다.",
    "This is the regimens panel. Here you can view and manage all of your regimens which allow you to bulk schedule sequences based on the age of a plant. Clicking a regimen will open up the regimen editor panel where you can edit it. Pressing the + button will create a new regimen.": "이것은 규정 패널입니다. 여기서 식물의 나이를 기반으로 일련의 작업을 일괄 예약할 수 있는 모든 규정을 볼 수 있고 관리할 수 있습니다. 규정을 클릭하면 규정 편집 패널이 열리며 편집할 수 있습니다. + 버튼을 누르면 새로운 규정을 만들 수 있습니다.",
    "This is the sequences panel. Here you can view and manage all of your sequences. Clicking a sequence will open up the sequence editor panel where you can edit it. Pressing the + button will create a new sequence.": "이것은 시퀀스 패널입니다. 여기서 모든 시퀀스를 볼 수 있으며 관리할 수 있습니다. 시퀀스를 클릭하면 시퀀스 편집 패널이 열리며 편집할 수 있습니다. + 버튼을 누르면 새로운 시퀀스를 만들 수 있습니다.",
    "This is the settings panel. Here you can view and manage all of your FarmBot and account settings. Refer to the tooltips and documentation for information about each setting.": "This is the settings panel. Here you can view and manage all of your FarmBot and account settings. Refer to the tooltips and documentation for information about each setting.",
    "This is the tools panel. Here you can add, edit, and view your FarmBot's tools and seed containers as well the slots they are loaded into. Mousing over a slot will highlight it in the map and vice versa. We've already added all of the items included with your FarmBot kit. Your job now is to input the exact location of the slots corresponding to where you installed them in real life. Click the first slot in the list and then advance the tour.": "이것은 도구 패널입니다. 여기에서 FarmBot의 도구 및 씨앗 컨테이너 및 그들이 장착된 슬롯을 추가, 편집 및 확인할 수 있습니다. 목록에서 슬롯 위로 마우스를 가져가면 맵에서 슬롯이 강조되며 그 반대도 마찬가지입니다. 이미 FarmBot 키트에 포함된 모든 항목을 추가했습니다. 이제 귀하가 할 일은 실제로 설치한 위치에 해당하는 슬롯의 정확한 위치를 입력하는 것입니다. 목록에서 첫 번째 슬롯을 클릭한 다음 투어를 진행하세요.",
    "This is the tools panel. Here you can view and manage all of the tools, seed containers, and slots in your garden. Clicking an item will open up the details panel where you can edit it. Pressing the + buttons will allow you to add new items.": "이것은 도구 패널입니다. 여기에서 정원 내의 모든 도구, 씨앗 컨테이너 및 슬롯을 확인 및 관리할 수 있습니다. 항목을 클릭하면 세부 정보 패널이 열리며 수정할 수 있습니다. + 버튼을 누르면 새 항목을 추가할 수 있습니다.",
    "This is the weeds panel. Here you can view and manage all of the weeds in your garden. Mousing over a weed in the list will highlight it in the map and vice versa. Newly detected weeds will appear in the PENDING category, which you must periodically approve to be listed in the ACTIVE category. Once a weed has been dealt with by FarmBot, it can be moved to the REMOVED category with a Mark As sequence command. Clicking a weed will open up the weed details panel where you can manually edit it.": "이것은 잡초 패널입니다. 이곳에서 정원의 모든 잡초를 볼 수 있으며 관리할 수 있습니다. 목록에서 잡초 위로 마우스를 올리면 지도에서 강조 표시되며 그 반대도 마찬가지입니다. 새로 탐지된 잡초는 대기 상태(PENDING)로 나타나며 주기적으로 승인하여 활성 상태(ACTIVE)로 나열해야 합니다. FarmBot에 의해 처리된 잡초는 Mark As 시퀀스 명령으로 제거된 카테고리(REMOVED)로 이동할 수 있습니다. 잡초를 클릭하면 잡초 세부 정보 패널이 열리며 수동으로 편집할 수 있습니다.",
    "This page has moved. Redirecting...": "이 페이지는 이동했습니다. 리디렉션 중...",
    "This phone": "이 핸드폰",
    "this photo": "이 사진",
    "this photo from map": "지도에서 이 사진",
    "this photo in map": "지도 상의 이 사진",
    "This sequence has no description.": "이 시퀀스에는 설명이 없습니다.",
    "This sequence includes deprecated steps.": "이 시퀀스에는 사용되지 않는 단계가 포함되어 있습니다.",
    "This sequence is pinned.": "이 시퀀스가 고정되었습니다.",
    "This sequence is published at the following link": "이 시퀀스는 다음 링크에서 게시되었습니다.",
    "this sequence was imported": "이 시퀀스가 가져왔습니다.",
    "This sequence was imported from a publicly shared sequence. If the original author publishes a new version, you may upgrade your copy. Upgrading will overwrite your copy with the contents of the new version. It is recommended you check your FarmBot continues operating as expected after any upgrades.": "이 시퀀스는 공개적으로 공유된 시퀀스에서 가져왔습니다. 원래 작성자가 새 버전을 게시하면 귀하의 사본을 업그레이드 할 수 있습니다. 업그레이드하면 귀하의 사본이 새 버전의 내용으로 덮어쓰기됩니다. 업그레이드 후 FarmBot이 예상대로 작동하는지 확인하는 것이 좋습니다.",
    "This step executes the sequence that contains it, which may cause an infinite loop.": "이 단계는 그것을 포함하는 시퀀스를 실행하므로 무한 루프가 발생할 수 있습니다.",
    "This variable is currently being used and cannot be deleted.": "이 변수는 현재 사용 중이며 삭제할 수 없습니다.",
    "This will restart FarmBot's Raspberry Pi and controller software.": "이것은 FarmBot의 Raspberry Pi 및 컨트롤러 소프트웨어를 다시 시작합니다.",
    "This will shutdown FarmBot's Raspberry Pi. To turn it back on, unplug FarmBot and plug it back in.": "이것은 FarmBot의 Raspberry Pi를 종료합니다. 다시 켜려면 FarmBot의 전원을 뽑고 다시 꽂으십시오.",
    "Ticker Notification": "티커 알림",
    "Time": "시간",
    "Time in milliseconds": "밀리초 단위 시간",
    "Time is not properly formatted.": "시간이 올바르게 포맷되지 않았습니다.",
    "Time period": "시간 기간",
    "time zone": "시간대",
    "Timeout (sec)": "제한 시간 (초)",
    "Timeout after (seconds)": "제한 시간 (초) 후",
    "timezone": "시간대",
    "Tip: Use dot notation (i.e., 'meta.color') to access meta fields.": "팁: 점 표기법(예: 'meta.color')을 사용하여 메타 필드에 액세스하세요.",
    "to": "to",
    "To add a grid or row of plants, scroll to the bottom of the panel, enter values into the grid and row planting fields and click PREVIEW. The previewed plants will show in the map in grayscale. Make adjustments as necessary and when you are happy with the preview, click SAVE. Then advance the tour.": "식물 그리드 또는 행을 추가하려면 패널 하단으로 스크롤하여 그리드 및 행 심기 필드에 값을 입력하고 미리보기를 클릭하십시오. 미리보기한 식물은 회색조 지도에 표시됩니다. 필요에 따라 조정하고 미리보기가 만족스러울 때 저장을 클릭하십시오. 그런 다음 투어를 진행하세요.",
    "to add the plant to the map. Alternatively, you can plant a grid using the form below.": "식물을 지도에 추가하려면 아래 양식을 사용하여 그리드를 심을 수도 있습니다.",
    "To calculate **WATER FLOW RATE**, hold a measuring cup below the watering nozzle and click the **RUN WATER FOR 5 SECONDS** button. Measure how much water FarmBot dispensed in milliliters (mL) and then divide this number by 5. Enter the result in the field.": "**물 유속**을 계산하려면 분무기 노즐 아래에 측정컵을 놓고 **5초간 물 흐름** 버튼을 클릭하십시오. FarmBot이 분출한 물의 양을 밀리리터(mL) 단위로 측정한 다음 이 수를 5로 나누세요. 그 결과를 필드에 입력하십시오.",
    "To finish setting up your account and FarmBot, please select which FarmBot you have. Once you make a selection, we'll automatically add some tools, sensors, peripherals, sequences, and more to get you up and running faster. If you want to start completely from scratch, feel free to select \"Custom bot\" and we won't change a thing.": "계정 및 FarmBot 설정을 완료하려면 어떤 FarmBot을 사용하는지 선택하십시오. 선택하면 도구, 센서, 주변 기기, 시퀀스 등을 자동으로 추가하여 더 빠르게 시작할 수 있습니다. 처음부터 시작하려면 \"사용자 정의 봇\"을 선택하면 됩니다. 아무것도 변경하지 않습니다.",
    "to get started": "시작하려면",
    "to get started or click the": "시작하려면 또는 클릭하십시오",
    "To prepare for camera calibration, move the z-axis all the way up.": "카메라 보정을 위해 z축을 최대한 위로 이동하세요.",
    "To State": "To State",
    "Toast Pop Up": "팝업 알림창",
    "toggle": "토글",
    "Toggle a digital pin on or off.": "디지털 핀을 켜거나 끕니다.",
    "toggle advanced view": "고급보기 전환",
    "toggle beeps": "경고음 전환",
    "toggle celery script view": "셀러리 스크립트 보기 전환",
    "toggle code view": "코드 보기 전환",
    "Toggle crop": "자르기 전환",
    "toggle editor view": "편집기 보기 전환",
    "toggle fancy editor": "고급 편집기 전환",
    "toggle folder open": "폴더 열기 전환",
    "toggle logs": "로그 전환",
    "toggle packing method": "패킹 방식 전환",
    "Toggle peripheral": "페리퍼럴 전환",
    "Toggle Peripheral": "페리퍼럴 전환",
    "Toggle rotation": "회전 전환",
    "toggle safe z": "안전한 Z축 전환",
    "toggle settings open": "설정 열기 전환",
    "too weak": "너무 약합니다.",
    "Tool Mount": "도구 마운트",
    "Tool or Seed Container": "도구 또는 씨앗 컨테이너",
    "Tool Verification": "도구 검증",
    "Tools": "도구",
    "tools and seed containers": "도구와 씨앗 컨테이너",
    "top": "상단",
    "Top Left": "왼쪽 상단",
    "Top Right": "오른쪽 상단",
    "Total number of times to retry calibration. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "보정을 다시 시도하는 총 횟수 (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Tours": "투어",
    "TOURS": "투어",
    "Trail": "트레일",
    "Travel in millimeters for stall detection to ignore during acceleration. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "가속도 중 무시할 스톨 감지를 위한 이동거리 (밀리미터) (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "true": "참",
    "Try a different Raspberry Pi USB power cable.": "다른 라즈베리 파이 USB 전원 케이블을 사용해보세요.",
    "Try again while observing the log messages.": "로그 메시지를 관찰하면서 다시 시도해보세요.",
    "Try an alternate calibration method. Two red objects spaced 100mm apart can be used in place of the card.": "대안적인 보정 방법을 시도해보세요. 100mm 간격으로 떨어진 두 개의 빨간색 물체를 카드 자리에 사용할 수 있습니다.",
    "Try disabling cellular data or connecting with a different device.": "셀룰러 데이터를 비활성화하거나 다른 장치로 연결해보세요.",
    "Try navigating to ": "다음으로 이동해보세요: ",
    "Try using the FIND HOME button a few more times. If FarmBot is still unable to reach the home position, check the hardware for resistance. You may also move FarmBot's {{ axis }}-axis with the controls or manually until the plates hit the hardstop. Then open the ... menu and click SET HOME.": "FIND HOME 버튼을 몇 번 더 눌러보세요. FarmBot이 여전히 홈 위치에 도달하지 못하는 경우 하드웨어를 저항을 확인하세요. 또한 컨트롤 또는 수동으로 FarmBot의 {{ axis }}-축을 이동하여 플레이트가 하드스톱에 닿을 때까지 이동할 수 있습니다. 그런 다음 ... 메뉴를 열고 SET HOME을 클릭하세요.",
    "Try waiting three minutes from power on. Check the Raspberry Pi power LED. Check that the SD is fully inserted. Try downloading a new FarmBot OS image, ensuring that the device model is correct. Try re-flashing the SD card via Etcher. If possible, ensure line-of-sight between devices when trying to connect.": "전원을 켠 후 3분 정도 기다려보세요. 라즈베리 파이 전원 LED를 확인하세요. SD카드가 완전히 삽입되었는지 확인하세요. 디바이스 모델이 올바른지 확인하고 새로운 FarmBot OS 이미지를 다운로드해보세요. Etcher를 통해 SD카드를 다시 플래싱해보세요. 가능한 경우 연결시 라인 오브 사이트가 확보되도록 하세요.",
    "ttyACM0 (recommended for Genesis)": "ttyACM0 (Genesis 권장)",
    "ttyAMA0 (recommended for Express v1.0)": "ttyAMA0 (Express v1.0 권장)",
    "ttyUSB0 (recommended for Express v1.1)": "ttyUSB0 (Express v1.1 권장)",
    "Turn off to set Web App to English.": "영어로 웹 앱을 설정하려면 끄세요.",
    "type": "유형",
    "Type": "타입",
    "Type filtered": "필터링된 유형",
    "Type not filtered": "필터링되지 않은 유형",
    "Unable to connect to FarmBot. Please reconnect FarmBot to continue.": "FarmBot에 연결할 수 없습니다. 계속하려면 FarmBot을 다시 연결하세요.",
    "Unable to load content.": "콘텐츠를 로드할 수 없습니다.",
    "Unable to load webcam feed.": "웹캠 피드를 로드할 수 없습니다.",
    "Unable to properly display this step.": "이 단계를 올바르게 표시할 수 없습니다.",
    "Unable to resend verification email. Are you already verified?": "확인 이메일을 다시 보낼 수 없습니다. 이미 확인되었습니까?",
    "Unable to save changes.": "변경 사항을 저장할 수 없습니다.",
    "Unable to save event.": "이벤트를 저장할 수 없습니다.",
    "Unavailable": "사용 불가능",
    "uncategorized": "분류되지 않음",
    "Uncropped Camera view": "자르지 않은 카메라 보기",
    "Unexpected error occurred, we've been notified of the problem.": "예기치 않은 오류가 발생했습니다. 문제에 대해 알림이 전송되었습니다.",
    "unknown": "알 수 없음",
    "Unknown": "알 수 없음",
    "UNKNOWN": "알 수 없음",
    "unknown (offline)": "알 수 없음 (오프라인)",
    "Unknown Farmware": "알 수 없는 Farmware",
    "Unknown problem of priority {{priority}} ({{slug}}).": "우선순위 {{priority}} ({{slug}})의 알 수 없는 문제입니다.",
    "Unknown tool": "알 수 없는 도구",
    "Unknown.": "알 수 없음.",
    "UNLOCK": "잠금 해제",
    "Unlock button": "잠금 해제 버튼",
    "unlock device": "장치 잠금 해제",
    "Unlocking a device requires user intervention.": "장치 잠금 해제는 사용자 개입이 필요합니다.",
    "Unnamed": "이름 없음",
    "unpin sequence": "시퀀스에서 해제",
    "Unpublish error": "공개 취소 오류",
    "Unpublishing": "공개 취소 중",
    "Until": "까지",
    "Untitled Group": "이름없는 그룹",
    "Untitled point": "이름없는 지점",
    "Untitled tool": "이름없는 도구",
    "Untitled weed": "이름없는 잡초",
    "Untitled Zone": "이름없는 영역",
    "unvisualize": "시각화 취소",
    "UP TO DATE": "최신 버전",
    "Update": "업데이트",
    "Update {{ curveName }} curve to": "{{ curveName }} 곡선 업데이트",
    "Update color to": "색상 업데이트",
    "Update depth to": "깊이 업데이트",
    "update Farmware": "Farmware 업데이트",
    "Update Farmware": "Farmware 업데이트",
    "Update radius to": "반지름 업데이트",
    "Update start to": "시작 시간 업데이트",
    "Update status to": "상태 업데이트",
    "update time": "시간 업데이트",
    "UPDATE TO": "다음으로 업데이트",
    "update to FarmBot's value": "FarmBot의 값으로 업데이트",
    "Update type to": "타입 업데이트",
    "Upgrade error": "업그레이드 오류",
    "upgrade FarmBot OS": "FarmBot OS 업그레이드",
    "upgrade your copy to this version": "이 버전으로 복사본을 업그레이드합니다",
    "Upgrading their copy to other published versions": "다른 게시된 버전으로 복사본을 업그레이드합니다",
    "uploading photo": "사진 업로드 중",
    "Upon successful password change, your FarmBot will soft reset allowing you to configure it with the updated credentials. You will also be logged out of other browser sessions. Continue?": "비밀번호 변경에 성공하면 FarmBot이 소프트 리셋되어 업데이트된 자격 증명으로 구성할 수 있습니다. 브라우저 세션이 로그아웃됩니다. 계속하시겠습니까?",
    "Uptime": "가동 시간",
    "USB Camera": "USB 카메라",
    "Use 24-hour time format": "24시간 형식 사용",
    "use alternative method": "대안적인 방법 사용",
    "use average soil height": "평균 토양 높이 사용",
    "use average z: {{ value }}": "평균 Z값 사용: {{ value }}",
    "use current location": "현재 위치 사용",
    "Use current location": "현재 위치 사용",
    "Use Encoders for Positioning": "위치 결정을 위해 엔코더 사용",
    "Use the encoders for calculating movements in addition to using encoders for stall detection. (default: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})": "스톨 감지를 위한 엔코더 사용에 더하여 움직임을 계산하기 위해 엔코더 사용 (기본값: x: {{ x }}, y: {{ y }}, z: {{ z }})",
    "Use the manual controls to move FarmBot along the full length of the X-axis in both directions.": "수동 제어를 사용하여 FarmBot을 X축의 전체 길이를 양방향으로 이동시킵니다.",
    "Use the manual controls to move FarmBot along the full length of the Y-axis in both directions.": "수동 제어를 사용하여 FarmBot을 Y축의 전체 길이를 양방향으로 이동시킵니다.",
    "Use the manual controls to move FarmBot along the full length of the Z-axis in both directions.": "수동 제어를 사용하여 FarmBot을 Z축의 전체 길이를 양방향으로 이동시킵니다.",
    "Use these manual control buttons to move FarmBot in realtime. Press the arrows for relative movements or type in new coordinates and press GO for an absolute movement. Tip: Press the Home button when you are done so FarmBot is ready to get back to work.": "FarmBot를 실시간으로 이동시키기 위해 이 수동 제어 버튼을 사용하십시오. 상대적인 이동을 위해 화살표를 누르거나 새로운 좌표를 입력하고 절대적인 이동을 위해 GO를 누르십시오. 작업이 완료되면 홈 버튼을 눌러 FarmBot이 작업에 다시 준비되도록하십시오.",
    "Use these toggle switches to control FarmBot's peripherals in realtime. To edit and create new peripherals, press the EDIT button. Make sure to turn things off when you're done!": "FarmBot의 주변 장치를 실시간으로 제어하기 위해 이 토글 스위치를 사용하십시오. 새로운 주변 장치를 만들고 편집하려면 EDIT 버튼을 누르십시오. 작업을 마치면 반드시 종료하십시오!",
    "Used in another resource. Protected from deletion.": "다른 리소스에서 사용 중입니다. 삭제로부터 보호됩니다.",
    "User Interface Read Only Mode": "사용자 인터페이스 읽기 전용 모드",
    "Using a demo account": "데모 계정 사용",
    "Using a desktop computer or laptop, download and install the official Raspberry Pi Imager program from the Raspberry Pi Foundation. This is necessary for installing FarmBot OS onto the microSD card in the next step.": "데스크탑 컴퓨터나 노트북을 사용하여 Raspberry Pi Foundation에서 공식 Raspberry Pi Imager 프로그램을 다운로드하고 설치하십시오. 이 작업은 다음 단계에서 마이크로SD 카드에 FarmBot OS를 설치하는 데 필요합니다.",
    "Using a desktop computer or laptop, download the latest FarmBot OS .img file:": "데스크탑 컴퓨터나 노트북을 사용하여 최신 FarmBot OS .img 파일을 다운로드하십시오.",
    "Using another device, search for and connect to the \\": "다른 기기를 사용하여 \\을(를) 검색하고 연결하십시오.",
    "Using another device, search for and connect to the `farmbot-xxxx` WiFi network": "다른 기기를 사용하여 `farmbot-xxxx` WiFi 네트워크를 검색하고 연결하십시오.",
    "Using the manual controls, instruct FarmBot to move towards the seed trough. As you get closer, change the MOVE AMOUNT to a smaller value for finer movements. Your goal is to position the needle just above the trough and then descend down into it until the tip of the needle is 3 to 5mm from the bottom of the trough. Click the blue button next to the slot's X, Y, and Z fields to save FarmBot's current position to the slot.": "수동 컨트롤을 사용하여 FarmBot을 씨 맽으로 이동시킵니다. 점점 가까이 갈수록 미세한 이동을 위해 MOVE AMOUNT를 더 작은 값으로 변경합니다. 목표는 바늘을 씨 맽 위로 위치시킨 다음 바닥에서 3~5mm 거리에 바늘 끝이 있도록 내려가는 것입니다. 슬롯의 X, Y 및 Z 필드 옆에있는 파란색 버튼을 클릭하여 FarmBot의 현재 위치를 슬롯에 저장합니다.",
    "Using the manual controls, instruct FarmBot to move towards the tool and slot. As you get closer, change the MOVE AMOUNT to a smaller value for finer movements. Your goal is to position the UTM just above the tool and then descend down onto it (mounting it). Once the UTM has mounted the tool, click the blue button next to the slot's X, Y, and Z fields to save FarmBot's current position to the slot.": "수동 컨트롤을 사용하여 FarmBot을 도구 및 슬롯 방향으로 이동시킵니다. 점점 가까이 갈수록 미세한 이동을 위해 MOVE AMOUNT를 더 작은 값으로 변경합니다. 목표는 UTM을 도구 바로 위에 위치시키고 그 위로 내려가서 (설치) 도구를 장착하는 것입니다. UTM이 도구를 장착하면 슬롯의 X, Y 및 Z 필드 옆에있는 파란색 버튼을 클릭하여 FarmBot의 현재 위치를 슬롯에 저장합니다.",
    "UTM": "도구 위치 결정 모듈(UTM)",
    "UTM and TOOLS": "도구 위치 결정 모듈(UTM) 및 도구",
    "Vacuum": "진공",
    "VACUUM": "진공",
    "Vacuum pump": "진공 펌프",
    "value": "값",
    "Value": "값",
    "VALUE": "값",
    "Value must be greater than {{ num }}.": "값은 {{ num }}보다 커야합니다.",
    "Value must be greater than or equal to {{min}}.": "값은 {{min}}보다 크거나 같아야합니다.",
    "Value must be less than {{ num }}.": "값은 {{ num }}보다 작아야합니다.",
    "Value must be less than or equal to {{max}}.": "값은 {{max}}보다 작거나 같아야합니다.",
    "Variable": "변수",
    "Variables": "변수",
    "Variance": "분산",
    "Verification email resent. Please check your email!": "인증 이메일 재전송. 이메일을 확인해주세요!",
    "verify": "인증",
    "Verify axis motor connections.": "축 모터 연결 확인.",
    "Verify Password": "비밀번호 확인",
    "Version": "버전",
    "Version {{ version }}": "버전 {{ version }}",
    "Version last seen": "마지막으로 본 버전",
    "versions": "버전",
    "view": "보기",
    "View": "보기",
    "View all logs": "모든 로그 보기",
    "View and filter historical sensor reading data.": "역사적인 센서 읽기 데이터 보기 및 필터링",
    "View and filter log messages.": "로그 메시지 보기 및 필터링",
    "View available tours": "사용 가능한 가이드 보기",
    "View CeleryScript": "CeleryScript 보기",
    "View crop info": "작물 정보 보기",
    "View current location": "현재 위치 보기",
    "View FarmBot's current location using the axis position display.": "축 위치 표시를 사용하여 FarmBot의 현재 위치 보기.",
    "View fullscreen": "전체화면 보기",
    "view in map (opens in new tab)": "지도에서 보기 (새 탭에서 열림)",
    "View log messages": "로그 메시지 보기",
    "View Logs": "로그 보기",
    "View photos your FarmBot has taken here.": "여기에서 FarmBot이 찍은 사진을 볼 수 있습니다.",
    "View raw data representation of sequence steps.": "시퀀스 단계의 생 데이터 표현을 볼 수 있습니다.",
    "View recent log messages here. More detailed log messages can be shown by adjusting filter settings.": "최근 로그 메시지를 여기서 볼 수 있습니다. 필터 설정을 조정하여 더 자세한 로그 메시지를 볼 수 있습니다.",
    "viewing a publicly shared sequence": "공개적으로 공유된 시퀀스를 볼 수 있습니다",
    "Viewing saved garden": "저장된 정원을 볼 수 있습니다.",
    "Visit the documentation.": "문서를 방문하세요.",
    "visualize": "시각화",
    "Voltage": "전압",
    "Volume (mL)": "용량 (mL)",
    "Volume to date (L)": "현재까지 용량 (L)",
    "Wait": "대기",
    "Warn": "경고",
    "Warning": "경고",
    "Warning: Binding to a pin without a physical button and pull-down resistor connected may put FarmBot into an unstable state.": "경고: 물리적 버튼과 풀다운 저항이 연결되지 않은 핀에 바인딩하면 FarmBot이 불안정한 상태가 될 수 있습니다.",
    "Warning: Changing the values below may cause app and device errors.": "경고: 아래의 값을 변경하면 앱 및 장치 오류가 발생할 수 있습니다.",
    "Warning: Limit switches are NOT included with standard FarmBot Genesis or Express kits. Do NOT enable limit switches unless you have built your own FarmBot with them or added them to a stock kit.": "경고: 제한 스위치는 표준 FarmBot Genesis 또는 Express 키트에 포함되어 있지 않습니다. 제한 스위치를 사용하려면 자체적으로 제작하거나 키트에 추가해야합니다.",
    "Warning: low value": "경고: 값이 너무 낮습니다.",
    "Warning: One or more items are scheduled to run within one hour of the FarmBot OS update time setting.": "경고: FarmBot OS 업데이트 시간 설정 1시간 이내에 하나 이상의 항목이 예약되어 있습니다.",
    "WARNING: Sending passwords via HTTP:// is not secure.": "경고: HTTP://를 통해 비밀번호를 전송하는 것은 안전하지 않습니다.",
    "Warning: This will erase data stored on your FarmBot's SD card, requiring you to reconfigure FarmBot so that it can reconnect to your WiFi network and web app account. Soft resetting the device will not delete data stored in your web app account. Are you sure you wish to continue?": "경고: 이 작업을 수행하면 FarmBot의 SD 카드에 저장된 데이터가 모두 지워지며, FarmBot을 다시 구성하여 WiFi 네트워크와 웹 앱 계정에 다시 연결해야합니다. 장치를 소프트 리셋하면 웹 앱 계정에 저장된 데이터가 삭제되지 않습니다. 계속 진행 하시겠습니까?",
    "Warning: This will overwrite all existing hardware settings, replacing them with the provided values. Are you sure you wish to continue?": "경고: 이 작업은 모든 하드웨어 설정을 덮어쓰고 제공된 값으로 대체합니다. 진행하시겠습니까?",
    "Warning: This will reset all hardware settings to the default values. Are you sure you wish to continue?": "경고: 이 작업은 모든 하드웨어 설정을 기본값으로 재설정합니다. 진행하시겠습니까?",
    "Warning: Upon successful change of your account email or password, FarmBot will cease to function and become inaccessible until it is reconfigured with your new web app credentials.": "경고: 계정 이메일 또는 비밀번호 변경이 성공하면, FarmBot은 새로운 웹 앱 자격 증명으로 다시 구성될 때까지 작동을 멈추고 액세스할 수 없게 됩니다.",
    "WARNING! Deleting your account will permanently delete all of your Sequences, Regimens, Events, and Farm Designer data. Upon deleting your account, FarmBot will cease to function and become inaccessible until it is paired with another web app account. To do this, you will need to reboot your FarmBot so that is goes back into configuration mode for pairing with another user account. When this happens, all of the data on your FarmBot will be overwritten with the new account's data. If the account is brand new, then FarmBot will become a blank slate.": "경고: 계정 삭제 시, 시퀀스, 레지먼트, 이벤트, 팜 디자이너 데이터가 영구적으로 삭제됩니다. 계정을 삭제하면, FarmBot은 다른 웹 앱 계정과 연결할 때까지 작동을 멈추고 액세스할 수 없게 됩니다. 이를 위해서는 FarmBot을 재부팅하여 다른 사용자 계정과 페어링할 수 있도록 구성 모드로 돌아가야 합니다. 이렇게 되면 FarmBot의 모든 데이터가 새 계정의 데이터로 덮어씌워지게 됩니다. 계정이 새로운 경우, FarmBot은 초기화됩니다.",
    "Warning! Leaving the stable FarmBot OS release channel may reduce FarmBot system stability. Are you sure?": "경고! 안정적인 FarmBot OS 출시 채널을 떠나면 FarmBot 시스템 안정성이 감소할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",
    "WARNING! Resetting your account will permanently delete all of your Sequences, Regimens, Events, Tools, Logs, and Farm Designer data. All app settings and device settings will be reset to default values. This is useful if you want to delete all data to start from scratch while avoiding having to fully delete your account, re-signup, and re-configure your FarmBot. Note that when FarmBot syncs after resetting your account, your FarmBot will delete all of its stored Sequences, etc, because your account will no longer have any of these resources until you create new ones. Furthermore, upon reset any customized device settings will be immediately overwritten with the default values downloaded from the reset web app account.": "경고! 계정을 재설정하면 모든 Sequence, Regimen, Event, Tool, Log 및 Farm Designer 데이터가 영구적으로 삭제됩니다. 모든 앱 설정 및 디바이스 설정이 기본값으로 재설정됩니다. 계정을 완전히 삭제하고 다시 등록하고 FarmBot을 다시 구성할 필요 없이 처음부터 시작하기 위해 모든 데이터를 삭제하려면이 기능이 유용합니다. 계정을 재설정한 후 FarmBot이 동기화되면 새 리소스를 만들기 전까지 FarmBot이 저장된 모든 Sequence 등을 삭제합니다. 또한 재설정 후 모든 사용자 정의 디바이스 설정이 즉시 재설정된 기본값으로 덮어씌워집니다.",
    "Warning! When disabled, clicking the UNLOCK button will immediately unlock FarmBot instead of confirming that it is safe to do so. As a result, double-clicking the E-STOP button may not stop FarmBot. Are you sure you want to disable this feature?": "경고! 비활성화 시 UNLOCK 버튼을 클릭하면 즉시 FarmBot이 잠금 해제됩니다. 이로 인해 E-STOP 버튼을 두 번 클릭하여 FarmBot을 정지시키지 못할 수 있습니다. 이 기능을 비활성화 하시겠습니까?",
    "Warning! When enabled, any unsaved changes to sequences will be discarded when refreshing or closing the page. Are you sure?": "경고! 시퀀스에 대한 모든 저장되지 않은 변경 사항이 페이지를 새로 고치거나 닫을 때 삭제됩니다. 계속 하시겠습니까?",
    "Warning! When enabled, any unsaved changes will be discarded when refreshing or closing the page. Are you sure?": "경고! 활성화된 경우 새로고침하거나 페이지를 닫을 때 저장되지 않은 변경 사항이 모두 삭제됩니다. 계속 하시겠습니까?",
    "Watch the video below and make small adjustments to the motor speed and current settings.": "아래 비디오를 시청하고 모터 속도와 전류 설정을 조정하세요.",
    "Watch the video below demonstrating movements along the full length of the axes. Once you have finished watching, proceed to the next setup steps to test movements along the full length of each axis.": "아래 동영상을 보고 축의 전체 길이를 따라 움직임을 확인하세요. 확인을 마치면 다음 설정 단계로 진행하여 각 축의 움직임을 테스트하고 설정하세요.",
    "Watch the video below showing how to match the manual controls to your real life FarmBot. Once you have finished watching, proceed to the next setup steps to test and set the controls for each axis.": "아래 동영상을 보고 수동 제어를 실제 FarmBot에 맞추는 방법을 확인하세요. 확인을 마치면 다음 설정 단계로 진행하여 각 축의 제어를 테스트하고 설정하세요.",
    "Watch the video below showing how to match the virtual FarmBot map to your real life FarmBot. The relevant controls are available below the video for your convenience.": "아래 동영상을 보고 가상 FarmBot 지도를 실제 FarmBot에 맞추는 방법을 확인하세요. 편의를 위해 해당 동영상 아래에 관련 제어 항목이 제공됩니다.",
    "Water": "물",
    "WATER": "물",
    "Water curves": "물 곡선",
    "Water flow rate": "물 흐름 속도",
    "Water Flow Rate (mL/s)": "물 흐름 속도 (mL/s)",
    "Watering nozzle": "물 조절 노즐",
    "Watering Nozzle": "물 조절 노즐",
    "weak": "약함",
    "Web App": "웹 앱",
    "Webcam Feeds": "웹캠 피드",
    "weed": "잡초",
    "Weed created.": "잡초가 생성되었습니다.",
    "Weed detection": "잡초 감지",
    "Weed Detector": "잡초 감지기",
    "Weed Groups": "잡초 그룹",
    "Weed status": "잡초 상태",
    "Weeder": "제초기",
    "weeds": "잡초",
    "Weeds": "잡초",
    "Week": "주",
    "Weeks": "주",
    "Welcome to the": "환영합니다",
    "Welcome to the FarmBot Web App": "FarmBot 웹 앱에 오신 것을 환영합니다",
    "Welcome to the FarmBot web app! In this tour you'll become familiar with the overall organization of the app.": "FarmBot 웹 앱에 오신 것을 환영합니다! 이 투어에서 앱의 전체 구성에 대해 알아보세요.",
    "Welcome to the setup wizard. This process will guide you through the steps necessary to get your FarmBot set up and running. Each step will include an action to perform and a question about the outcome, which can be answered yes or no. Answering yes will continue to the next step, while answering no will display a list of results that can be selected for specific troubleshooting tips.": "설정 마법사에 오신 것을 환영합니다. 이 프로세스는 FarmBot을 설정하고 실행하는 데 필요한 단계를 안내합니다. 각 단계에는 수행할 동작과 결과에 대한 질문이 포함됩니다. 예 또는 아니오로 대답할 수 있습니다. 예를 선택하면 다음 단계로 진행되고, 아니오를 선택하면 구체적인 문제 해결 팁을 위한 결과 목록이 표시됩니다.",
    "What do you want to grow?": "무엇을 재배하고 싶으신가요?",
    "What's next?": "다음은 무엇인가요?",
    "When": "언제",
    "When adding plants to the map from the web app, set each new plant's depth to this value (in millimeters).": "웹 앱에서 지도에 식물을 추가할 때, 각 새로운 식물의 깊이를 이 값으로 설정하십시오 (밀리미터 단위).",
    "When executing a sequence over a Group of locations, FarmBot will travel to each group member in the order of the chosen sort method. If the random option is chosen, FarmBot will travel in a random order every time, so the ordering shown below will only be representative.": "위치 그룹에서 시퀀스를 실행할 때, FarmBot은 선택한 정렬 방법의 순서대로 각 그룹 멤버를 방문합니다. 무작위 옵션을 선택하면 FarmBot이 매번 무작위 순서로 이동하기 때문에 아래에 표시된 순서는 대표적인 것일 뿐입니다.",
    "When you program your FarmBot to perform an operation on a group of plants, you may want to control the ordering at which FarmBot visits each plant in the group. To do this, select one of the available Sort By methods. Once you have chosen a method, advance the tour.": "FarmBot에게 식물 그룹에서 작업을 수행하도록 프로그래밍할 때, FarmBot이 그룹 내 각 식물을 방문하는 순서를 제어하고자 할 수 있습니다. 이를 위해 가능한 정렬 방법 중 하나를 선택하십시오. 방법을 선택한 후 투어를 진행하십시오.",
    "When you publish a new version, other users of the sequence may optionally upgrade to the latest version.": "새 버전을 게시하면, 시퀀스의 다른 사용자들은 최신 버전으로 선택적으로 업그레이드할 수 있습니다.",
    "When you're finished with a message, press the x button in the top right of the card to dismiss it.": "메시지를 마치면, 카드 오른쪽 상단의 x 버튼을 눌러 메시지를 닫습니다.",
    "Which FarmBot model do you have?": "어떤 FarmBot 모델을 사용하고 계십니까?",
    "while your garden is applied.": "당신의 정원이 적용되는 동안.",
    "White": "흰색",
    "Why is my FarmBot not moving?": "왜 FarmBot이 움직이지 않을까요?",
    "Widget load failed.": "위젯 로드 실패",
    "width": "너비",
    "WiFi": "WiFi",
    "WiFi strength": "WiFi 신호 세기",
    "With the FarmBot still powered off, manually move the gantry, cross-slide, and Z-axis roughly 150mm away from any of its hardstops. In other words, position the gantry partway along the tracks, position the cross-slide partway across the gantry main beam, and position the Z-axis halfway down.": "FarmBot을 아직 꺼진 상태로, 겐트리, 크로스-슬라이드, Z-축을 하드스탑으로부터 대략 150mm 이동시켜주세요. 다른 말로, 겐트리를 추적 경로의 중간, 크로스-슬라이드를 겐트리 주축의 중간, Z-축을 중간 위치로 이동시키면 됩니다.",
    "Within filter range": "필터 범위 내",
    "Worst time": "최악의 시간",
    "Would you like to": "원하시나요?",
    "Write pin": "핀 쓰기",
    "WRITE\\": "쓰기\\",
    "X": "X",
    "x (mm)": "x (mm)",
    "X (mm)": "X (mm)",
    "x and y axis": "x와 y축",
    "X Axis": "X축",
    "X AXIS": "X축",
    "X position": "X 위치",
    "X-axis": "X축",
    "x-axis acceleration": "X축 가속도",
    "X-axis length": "X축 길이",
    "x-axis length (mm)": "X축 길이 (mm)",
    "x-axis maximum speed": "X축 최대 속도",
    "x-axis minimum speed": "X축 최소 속도",
    "X-axis motor": "X축 모터",
    "x-axis motor current": "X축 모터 전류",
    "x-axis motor step": "X축 모터 스텝",
    "X-axis movements": "X축 이동",
    "x-axis stall detection": "X축 스톨 감지",
    "X-max bleed": "X 최대 bleed",
    "X-min bleed": "X 최소 bleed",
    "X, Y, Z (mm)": "X, Y, Z (mm)",
    "X/Y Alternating": "X/Y 교대",
    "X/Y, Ascending": "X/Y, 오름차순",
    "X/Y, Descending": "X/Y, 내림차순",
    "Y": "Y",
    "y (mm)": "y (mm)",
    "Y (mm)": "Y (mm)",
    "Y Axis": "Y축",
    "Y AXIS": "Y축",
    "Y position": "Y 좌표",
    "Y-axis": "Y축",
    "y-axis acceleration": "Y축 가속도",
    "Y-axis length": "Y축 길이",
    "y-axis length (mm)": "Y축 길이 (mm)",
    "y-axis maximum speed": "Y축 최대 속도",
    "y-axis minimum speed": "Y축 최소 속도",
    "Y-axis motor": "Y축 모터",
    "y-axis motor current": "Y축 모터 전류",
    "y-axis motor step": "Y축 모터 스텝",
    "Y-axis movements": "Y축 이동",
    "y-axis stall detection": "Y축 스톨 감지",
    "Y-max bleed": "Y최대 bleed",
    "Y-min bleed": "Y최소 bleed",
    "Y/X Alternating": "Y/X 교대",
    "Y/X, Ascending": "Y/X, 오름차순",
    "Y/X, Descending": "Y/X, 내림차순",
    "Year": "년",
    "Years": "년",
    "Yellow": "노랑",
    "yes": "예",
    "You are either offline, using a web browser that does not support WebSockets, or are behind a firewall that blocks port 3002. Do not attempt to debug FarmBot hardware until you solve this issue first. You will not be able to troubleshoot hardware issues without a reliable browser and internet connection.": "인터넷 연결이 끊겼거나 WebSocket을 지원하지 않는 웹 브라우저를 사용하거나 포트 3002를 차단하는 방화벽 뒤에 있습니다. 먼저 이 문제를 해결하기 전에 FarmBot 하드웨어를 디버깅하지 마십시오. 안정적인 브라우저와 인터넷 연결 없이는 하드웨어 문제를 해결할 수 없습니다.",
    "You are running an old version of FarmBot OS that is no longer supported.": "지원이 종료된 오래된 버전의 FarmBot OS를 실행 중입니다.",
    "You are scheduling a regimen to run today. Be aware that running a regimen too late in the day may result in skipped regimen tasks. Consider rescheduling this event to tomorrow if this is a concern.": "오늘 일정을 예약하고 있습니다. 하지만 일정을 너무 늦게 예약하면 일부 작업이 건너뛰어질 수 있으므로 이 점에 유의하십시오. 이것이 문제가 된다면 이벤트를 내일로 다시 예약해 보십시오.",
    "You can publish new versions of this sequence at any time, which other users may choose to upgrade to.": "이 시퀀스의 새 버전을 언제든지 출판할 수 있으며, 다른 사용자가 업그레이드할 수 있습니다.",
    "You have a FarmBot": "FarmBot을 보유하고 있습니다",
    "You have made custom modifications to this imported sequence. Upgrading will overwrite all modifications, replacing your copy with the chosen public version.": "이 도입된 시퀀스에 사용자 지정 수정을 하셨습니다. 업그레이드를 진행하면 모든 수정 사항이 덮어씌워져 공개된 버전으로 교체됩니다.",
    "You haven't made any sequences or regimens yet. To add an event, first create a sequence or regimen.": "아직 시퀀스나 레지멘을 만들지 않았습니다. 이벤트를 추가하려면 먼저 시퀀스나 레지멘을 만드세요.",
    "You haven't yet taken any photos with your FarmBot. Once you do, they will show up here.": "아직 FarmBot으로 사진을 찍지 않았습니다. 찍으면 이곳에서 확인할 수 있습니다.",
    "You may also try increasing motor current by 10%.": "모터 전류를 10% 증가시켜 보십시오.",
    "You may also unpublish the sequence and/or delete it from your account at any time to disable the share link. However, these actions will not affect existing imports owned by other user accounts.": "이미 공유 링크가 존재하는 경우, 시퀀스를 언퍼블리시(unpublish)하거나 계정에서 삭제하여 링크를 비활성화할 수 있습니다. 그러나, 이러한 작업은 다른 사용자 계정에서 소유한 기존 임포트에는 영향을 미치지 않습니다.",
    "You may click the button below to resend the email.": "아래 버튼을 클릭하여 이메일을 다시 보낼 수 있습니다.",
    "You may experience data loss if you do not refresh the page.": "페이지를 새로 고치지 않으면 데이터 손실이 발생할 수 있습니다.",
    "You must register your original FarmBot order number before contacting support.": "지원팀에 문의하기 전에 원래 FarmBot 주문 번호를 등록해야합니다.",
    "You must save changes to the sequence before publishing a new version.": "새 버전을 게시하기 전에 시퀀스 변경 사항을 저장해야합니다.",
    "You're currently using a demo account": "현재 데모 계정을 사용 중입니다",
    "You're currently viewing the": "현재 보고 계신 것은",
    "Your browser is connected correctly, but we have no recent record of FarmBot connecting to the internet. This usually happens because of poor WiFi connectivity in the garden, a bad password during configuration, a very long power outage, or blocked ports on FarmBot's local network. Please refer IT staff to:": "브라우저가 올바르게 연결되어 있지만, FarmBot이 최근에 인터넷에 연결되지 않은 기록이 없습니다. 이는 일반적으로 정원에서의 WiFi 연결성이 떨어지거나 구성 중에 잘못된 비밀번호, 아주 긴 정전 또는 FarmBot의 로컬 네트워크에서 포트가 차단된 경우가 원인입니다. IT 담당자에게 문의해주시기 바랍니다.",
    "your copy": "사본",
    "Your device has no firmware": "장치에 펌웨어가 없습니다",
    "Your FarmBot's internal computer is the": "FarmBot의 내부 컴퓨터는",
    "Your Name": "이름",
    "Your password is changed.": "비밀번호가 변경되었습니다.",
    "Your version of FarmBot OS is outdated and will soon no longer be supported. Please update your device as soon as possible.": "FarmBot OS의 버전이 오래되어 곧 더 이상 지원되지 않을 예정입니다. 가능한 빨리 기기의 버전을 업데이트하세요.",
    "Your web browser is unable to communicate with the web app server. Make sure you are connected to the Internet.": "웹 브라우저가 웹 앱 서버와 통신할 수 없습니다. 인터넷에 연결되어 있는지 확인하세요.",
    "Your web browser is unable to connect to the message broker. You might be behind a firewall or disconnected from the Internet. Check your network settings. View the connection status for more details.": "웹 브라우저가 메시지 브로커에 연결할 수 없습니다. 방화벽 뒤에 있거나 인터넷에 연결되어 있지 않을 수 있습니다. 네트워크 설정을 확인하세요. 자세한 정보는 연결 상태를 확인하세요.",
    "Your web browser may not work properly with the FarmBot Web App. If you experience any issues, try using a recent version of Chrome, Firefox, or Edge.": "웹 브라우저가 FarmBot Web App과 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 문제가 발생하면 최신 버전의 Chrome, Firefox 또는 Edge를 사용해보세요.",
    "z": "z",
    "Z": "Z",
    "Z (mm)": "Z (mm)",
    "Z Axis": "Z 축",
    "Z AXIS": "Z 축",
    "Z axis coordinate (millimeters) of soil level. This value will only be used if there are no soil height measurements available. To add soil height measurements, run a sequence with the MEASURE SOIL HEIGHT command in a grid over your garden. Alternatively, use a ruler to manually measure the height at various locations in the garden and add corresponding soil height points from the points panel. (default: 0)": "토양 수위의 Z 축 좌표 (밀리미터). 이 값은 토양 높이 측정값이 없는 경우에만 사용됩니다. 토양 높이 측정값을 추가하려면, 정원 전체를 그리드로 나누어 MEASURE SOIL HEIGHT 명령을 실행하거나, 정원의 다양한 위치에서 높이를 수동으로 측정하고, 해당하는 토양 높이 포인트를 포인트 패널에서 추가하십시오. (기본값: 0)",
    "Z axis coordinate (millimeters) to which the z axis should be retracted during Safe Z moves. It is recommended to choose a value at which the z axis is all of the way up to provide as much clearance as possible. (default: 0)": "안전한 Z 이동 동안 Z 축이 철회될 Z 축 좌표 (밀리미터). 가능한 많은 여유 공간을 제공하기 위해 Z 축이 완전히 올라간 값으로 선택하는 것이 좋습니다. (기본값: 0)",
    "Z doesn't match calibration": "Z가 캘리브레이션과 일치하지 않습니다",
    "Z height matches calibration": "Z 높이가 캘리브레이션과 일치합니다",
    "Z position": "Z 위치",
    "Z-axis": "Z-축",
    "z-axis acceleration": "z-축 가속도",
    "Z-axis length": "Z-축 길이",
    "z-axis length (mm)": "z-축 길이 (mm)",
    "z-axis maximum speed": "z-축 최대 속도",
    "z-axis minimum speed": "z-축 최소 속도",
    "Z-axis motor": "Z-축 모터",
    "z-axis motor current": "z-축 모터 전류",
    "z-axis motor step": "z-축 모터 스텝",
    "Z-axis movements": "Z-축 이동",
    "z-axis stall detection": "z-축 스톨 검출",
    "zone name": "구역 이름",
    "Zones": "구역",
    "zoom in": "확대",
    "zoom out": "축소"
  },
  "untranslated": {},
  "other_translations": {}
}