translation/ja_JP/core.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Motonori Nakamura <motonori@nii.ac.jp>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eduroam CAT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Motonori Nakamura <motonori@nii.ac.jp>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/eduroam_devel/cat/"
"language/ja_JP/)\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: core/CAT.php:143
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"

#: core/CAT.php:144
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"

#: core/CAT.php:145
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"

#: core/CAT.php:146
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"

#: core/CAT.php:147
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"

#: core/CAT.php:148
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ"

#: core/CAT.php:149
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"

#: core/CAT.php:150
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"

#: core/CAT.php:151
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: core/CAT.php:152
msgid "France"
msgstr "フランス"

#: core/CAT.php:153
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"

#: core/CAT.php:154
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"

#: core/CAT.php:155
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"

#: core/CAT.php:156
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"

#: core/CAT.php:157
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"

#: core/CAT.php:158
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"

#: core/CAT.php:159
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"

#: core/CAT.php:160
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"

#: core/CAT.php:161
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"

#: core/CAT.php:162
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"

#: core/CAT.php:163
msgid "Macedonia"
msgstr "マケドニア"

#: core/CAT.php:164
msgid "Serbia"
msgstr "セルビア"

#: core/CAT.php:165
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"

#: core/CAT.php:166
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"

#: core/CAT.php:167
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"

#: core/CAT.php:168
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"

#: core/CAT.php:169
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"

#: core/CAT.php:170
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"

#: core/CAT.php:171
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"

#: core/CAT.php:172
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"

#: core/CAT.php:173
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"

#: core/CAT.php:174
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"

#: core/CAT.php:175
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"

#: core/CAT.php:176
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"

#: core/CAT.php:178
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"

#: core/CAT.php:179
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"

#: core/CAT.php:180
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"

#: core/CAT.php:181
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: core/CAT.php:182
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"

#: core/CAT.php:183
msgid "U.S.A."
msgstr "アメリカ合衆国"

#: core/CAT.php:184
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"

#: core/CAT.php:185
msgid "Chile"
msgstr "チリ"

#: core/CAT.php:186
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"

#: core/CAT.php:187
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"

#: core/CAT.php:188
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: core/CAT.php:189
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"

#: core/CAT.php:190
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"

#: core/CAT.php:191
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"

#: core/CAT.php:192
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"

#: core/CAT.php:193
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: core/CAT.php:194
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"

#: core/CAT.php:195
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギスタン"

#: core/CAT.php:196
msgid "Korea"
msgstr "韓国"

#: core/CAT.php:197
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"

#: core/CAT.php:198
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"

#: core/CAT.php:199
msgid "Moldova"
msgstr "モルドバ"

#: core/CAT.php:200
msgid "Montenegro"
msgstr "モンテネグロ"

#: core/CAT.php:201
msgid "Macau"
msgstr "マカオ"

#: core/CAT.php:202
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"

#: core/CAT.php:203
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"

#: core/CAT.php:204
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"

#: core/CAT.php:205
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"

#: core/CAT.php:206
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: core/CAT.php:207
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"

#: core/CAT.php:484 core/IdPlist.php:79
msgid "Unnamed Entity"
msgstr "名称不明"

#: core/DeploymentManaged.php:506
msgid "Profile deactivation succeeded"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:506
msgid "Profile activation/modification succeeded"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:508
msgid "Profile deactivation failed"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:508
msgid "Profile activation/modification failed"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:512
msgid "on both RADIUS servers: primary and backup"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:515
msgid "on primary RADIUS server"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:517
msgid "on backup RADIUS server"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:525
msgid "RADIUS profile update problem fixed"
msgstr ""

#: core/DeploymentManaged.php:527
msgid "RADIUS profile update problem"
msgstr ""

#: core/DeviceConfig.php:249
#, php-format
msgid "your local %s support"
msgstr ""

#: core/DeviceConfig.php:250
#, php-format
msgid "your local %s support page"
msgstr ""

#: core/DeviceConfig.php:288
msgid "Sorry, this should not happen - no additional information is available"
msgstr ""

#. this device has stats, but doesn't exist in current config. We don't even know its display name, so display its raw representation
#: core/Federation.php:92
#, php-format
msgid "(discontinued) %s"
msgstr ""

#. / IdP and SP
#: core/Federation.php:274 core/common/OutsideComm.php:281
#, php-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""

#. / arguments are: 1. nomenclature for the type of organisation being created (IdP/SP/both)
#. /                2. IdP name;
#. /                3. consortium name (e.g. eduroam);
#. /                4. federation shortname, e.g. "LU";
#. /                5. nomenclature for "institution"
#. /                6. product name (e.g. eduroam CAT);
#. /                7. product long name (e.g. eduroam Configuration Assistant Tool)
#: core/Federation.php:291
#, php-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"the invitation for the new %s %s in your %s federation %s has been used and "
"the %s was created in %s.\n"
"\n"
"We thought you might want to know.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#. / organisation
#: core/Federation.php:308
#, php-format
msgid "%s in your federation was created"
msgstr ""

#: core/IdP.php:397
#, php-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"the %s %s in your %s federation %s has been deleted from %s.\n"
"\n"
"We thought you might want to know.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: core/IdP.php:406
#, php-format
msgid "%s in your federation was deleted"
msgstr ""

#: core/SilverbulletInvitation.php:236
#, php-format
msgid "Your %s access is ready"
msgstr ""

#: core/SilverbulletInvitation.php:249
msgid "Hello!"
msgstr "こんにちは!"

#: core/SilverbulletInvitation.php:251
#, php-format
msgid ""
"A new %s access credential has been created for you by your network "
"administrator."
msgstr ""

#: core/SilverbulletInvitation.php:253
#, php-format
msgid ""
"Please follow the following link with the device you want to enable for %s "
"to get a custom %s installation program just for you. You can click on the "
"link, copy and paste it into a browser or scan the attached QR code."
msgstr ""

#. gets replaced with the token value by getBody()
#: core/SilverbulletInvitation.php:255
#, php-format
msgid ""
"Please keep this email or bookmark this link for future use. After picking "
"up your %s installation program, you can use the same link to get status "
"information about your %s account."
msgstr ""

#: core/SilverbulletInvitation.php:257
msgid "Regards,"
msgstr "よろしくお願いします。"

#: core/SilverbulletInvitation.php:310
#, php-format
msgid ""
"Your %s access is ready! Click here: %s (on Android, first install the app "
"'%s'!)"
msgstr ""

#: core/SilverbulletInvitation.php:342
#, php-format
msgid "%s Invitation System"
msgstr "%s 招待システム"

#: core/User.php:166
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"

#: core/common/EAP.php:371
msgid "PEAP-MSCHAPv2"
msgstr "PEAP-MSCHAPv2"

#: core/common/EAP.php:372
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: core/common/EAP.php:373
msgid "TTLS-PAP"
msgstr "TTLS-PAP"

#: core/common/EAP.php:374
msgid "TTLS-MSCHAPv2"
msgstr "TTLS-MSCHAPv2"

#: core/common/EAP.php:375
msgid "TTLS-GTC"
msgstr "TTLS-GTC"

#: core/common/EAP.php:376
msgid "FAST-GTC"
msgstr "FAST-GTC"

#: core/common/EAP.php:377
msgid "EAP-pwd"
msgstr "EAP-pwd"

#. some config elements are displayable. We need some dummies to
#. translate the common values for them. If a deployment chooses a
#. different wording, no translation, sorry
#: core/common/Entity.php:120
msgid "National Roaming Operator"
msgstr "National Roaming Operator"

#: core/common/Entity.php:121
msgid "identity provider"
msgstr "identity provider"

#: core/common/Entity.php:122
msgid "organisation"
msgstr "機関"

#: core/common/Entity.php:123
msgid "Identity Provider"
msgstr "Identity Provider"

#: core/common/Entity.php:124
msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgstr ""

#: core/common/Entity.php:125
msgid "Hotspot"
msgstr ""

#: core/common/Entity.php:126
msgid "Service Provider"
msgstr ""

#: core/common/Entity.php:127
msgid "participant"
msgstr ""

#: core/common/Entity.php:128
msgid "Organisation"
msgstr ""

#: core/common/Entity.php:129
msgid "organization"
msgstr ""

#: core/common/Entity.php:130
msgid "entity"
msgstr ""

#: core/common/OutsideComm.php:291
#, php-format
msgid ""
"a %s of the %s %s \"%s\" has invited you to manage the %s together with him."
msgstr ""

#: core/common/OutsideComm.php:292
#, php-format
msgid ""
"a %s %s has invited you to manage the future %s  \"%s\" (%s). The "
"organisation will be a %s."
msgstr ""

#: core/common/OutsideComm.php:293
#, php-format
msgid "a %s %s has invited you to manage the %s  \"%s\". This is a %s."
msgstr ""

#: core/common/OutsideComm.php:295
#, php-format
msgid "This invitation is valid for 24 hours from now, i.e. until %s."
msgstr ""

#. then, send out the mail
#: core/common/OutsideComm.php:303
msgid "Hello,"
msgstr "こんにちは。"

#. default means we don't have a Reply-To.
#: core/common/OutsideComm.php:305
msgid ""
"manually. Please do not reply to this mail; this is a send-only address."
msgstr "送信専用アドレスですので、このメールには返信しないでください。"

#: core/common/OutsideComm.php:311
#, php-format
msgid "Additional message from your %s administrator:"
msgstr "%s 管理者からの追加のメッセージ:"

#: core/common/OutsideComm.php:319
#, php-format
msgid "%s administrator"
msgstr "%s 管理者"

#: core/common/OutsideComm.php:322
#, php-format
msgid ""
"manually. If you reply to this mail, you will reach your %s administrators."
msgstr "このメールにリプライすると、 %s の管理者に連絡できます。"

#: core/common/OutsideComm.php:328
#, php-format
msgid ""
"To enlist as an administrator for that %s, please click on the following "
"link:"
msgstr "%s,の新たな管理者を追加する場合は次のリンクをクリックしてください:"

#: core/common/OutsideComm.php:330
#, php-format
msgid ""
"If clicking the link doesn't work, you can also go to the %s Administrator "
"Interface at"
msgstr ""
"もし、リンクをクリックしてもうまくいかない場合は、次のところから %s の管理者"
"インタフェースに移動することができます。"

#: core/common/OutsideComm.php:332
msgid "and enter the invitation token"
msgstr "そして、招待トークンを入力してください。"

#: core/common/OutsideComm.php:334
msgid ""
"Do NOT forward the mail before the token has expired - or the recipients may "
"be able to consume the token on your behalf!"
msgstr ""
"なりすましを防ぐために、トークンが期限切れになる前に絶対にメールを転送しない"
"でください。"

#: core/common/OutsideComm.php:335
#, php-format
msgid "We wish you a lot of fun with the %s."
msgstr "是非、%sをお楽しみください。"

#: core/common/OutsideComm.php:336
#, php-format
msgid ""
"Sincerely,\n"
"\n"
"Your friendly folks from %s Operations"
msgstr ""

#: core/common/OutsideComm.php:372
#, php-format
msgid "%s: you have been invited to manage an %s"
msgstr "%s: あなたは %s の管理者として招待されました。"

#: web/lib/common/InputValidation.php:43
msgid "Input validation error: "
msgstr "入力内容エラー:"

#: web/lib/common/InputValidation.php:270
msgid "Realm is empty!"
msgstr "レルムが未入力です"

#: web/lib/common/InputValidation.php:279
msgid "Realm contains an @ sign!"
msgstr "レルムに「@」が含まれています"

#: web/lib/common/InputValidation.php:280
msgid "Realm begins with a . (dot)!"
msgstr "レルムの先頭が「.」(ドット)です"

#: web/lib/common/InputValidation.php:281
msgid "Realm ends with a . (dot)!"
msgstr "レルムの末尾が「.」(ドット)です"

#: web/lib/common/InputValidation.php:282
msgid "Realm contains spaces!"
msgstr "レルムに空白文字が含まれています"

#: web/lib/common/InputValidation.php:295
msgid "Realm does not contain at least one . (dot)!"
msgstr "レルムに「.」(ドット)が含まれていません"