Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/comment_classification/po/de/comment_classification.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# German translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner
# Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:24+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"comment-classification/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"

msgid "Label created"
msgstr "Label erstellt"

msgid "Label could not be created"
msgstr "Das Label konnte nicht erstellt werden"

msgid "Label updated"
msgstr "Label aktualisiert"

msgid "Failed to edit label"
msgstr "Änderung des Labels fehlgeschlagen"

msgid "Label removed"
msgstr "Label entfernt"

msgid "Label could not be removed"
msgstr "Label konnte nicht entfernt werden"

msgid "Status created"
msgstr "Status erstellt"

msgid "Status could not be created"
msgstr "Status konnte nicht erstellt werden"

msgid "Status updated"
msgstr "Status aktualisiert"

msgid "Failed to edit status"
msgstr "Änderung des Status fehlgeschlagen"

msgid "Status removed"
msgstr "Status entfernt"

msgid "Status could not be removed"
msgstr "Status konnte nicht entfernt werden"

msgid "A plugin that allow classification of comments."
msgstr "Ein Plugin, das die Klassifizierung von Kommentaren erlaubt."

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Label..."
msgstr "Label..."

msgid "Comments classification options"
msgstr "Kommentarklassifizierungs-Einstellungen"

msgid "Manage Labels"
msgstr "Label verwalten"

msgid "Manage Status"
msgstr "Status verwalten"

msgid "Name"
msgstr "Name"

msgid "Color"
msgstr "Farbe"

msgid "Enable this label?"
msgstr "Dieses Label bearbeiten?"

msgid "Add a new label"
msgstr "Neues Label hinzufügen"

msgid "Editing label %s"
msgstr "Ändere Label %s"

msgid "Manage comments labels"
msgstr "Kommentarlabels verwalten"

msgid "(no label registered yet)"
msgstr "(bisher kein Label registriert)"

msgid "Label"
msgstr "Label"

msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

msgid "Are you sure you want to  remove this label?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Label löschen wollen?"

msgid "Reason:"
msgstr "Grund:"

msgid "Status for comment"
msgstr "Status für Kommentar"

msgid "Comment Informations"
msgstr "Kommentarinformationen"

msgid "added the status"
msgstr "den Status hinzugefügt"

msgid "Reason"
msgstr "Grund"

msgid "Add a new status"
msgstr "Neuen Status hinzufügen"

msgid "Manage comment classification"
msgstr "Kommentarklassifizierung verwalten"

msgid "Enable this status?"
msgstr "Diesen Status aktivieren?"

msgid "Editing status %s"
msgstr "Ändere Status %s"

msgid "Manage comments status"
msgstr "Kommentarstatus verwalten"

msgid "(no status registered yet)"
msgstr "(bisher keinen Status registriert)"

msgid "Reason enabled?"
msgstr "Grund aktiviert?"

msgid "Are you sure you want to remove this status?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Status entfernen möchten?"