Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/community_track/po/de/community_track.edit.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# German translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner
# Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:01+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"community-track/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7\n"

#: ../controllers/public/community_track_plugin_public_controller.rb:36
msgid "Select one community to proceed"
msgstr "Zum Fortfahren eine Community auswählen"

#: ../lib/community_track_plugin.rb:8
msgid "New kind of content for communities."
msgstr "Neue Art von Inhalt für Communities."

#: ../lib/community_track_plugin/step.rb:13
msgid "Step not allowed at this parent."
msgstr "Schritt an diesem Parent nicht erlaubt."

#: ../lib/community_track_plugin/step.rb:35
msgid "must be equal or after start date."
msgstr "muss am oder nach dem Startdatum sein."

#: ../lib/community_track_plugin/step.rb:40
msgid "Step"
msgstr "Schritt"

#: ../lib/community_track_plugin/step.rb:44
msgid "Defines a step."
msgstr "Definiert einen Schritt."

#: ../lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
#: ../test/unit/community_track_plugin/step_helper_test.rb:33
msgid "Soon"
msgstr "Bald"

#: ../lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"

#: ../lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
msgid "Join!"
msgstr "Beitreten!"

#: ../lib/community_track_plugin/track.rb:16
msgid "should not be blank."
msgstr "sollte nicht leer sein."

#: ../lib/community_track_plugin/track.rb:24
msgid "Track"
msgstr "Track"

#: ../lib/community_track_plugin/track.rb:28
msgid "Defines a track."
msgstr "Definiert einen Track."

#: ../lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:4
#: ../lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:12
msgid "Track Card List"
msgstr ""

#: ../lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:8
#, fuzzy
msgid "This block displays a list of most relevant tracks as cards."
msgstr "Dieser Block zeigt das Unternehmen, in dem der Nutzer arbeitet."

#: ../lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:13
#: ../lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:21
msgid "Track List"
msgstr ""

#: ../lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:17
#, fuzzy
msgid "This block displays a list of most relevant tracks."
msgstr "Dieser Block stellt eine Liste Ihrer Produkte dar."

#: ../lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:92
msgid "Hits"
msgstr ""

#: ../lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:92
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:92
msgid "Most Recent"
msgstr ""

#: ../views/blocks/_track.html.erb:12 ../views/content_viewer/track.html.erb:9
msgid "Steps"
msgstr ""

#: ../views/blocks/_track_card.html.erb:25
msgid "hits"
msgstr "Treffer"

#: ../views/blocks/_track_list_more.html.erb:5
msgid "View All"
msgstr "Alle anzeigen"

#: ../views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:8
msgid "Show more at another page"
msgstr ""

#: ../views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:9
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"

#: ../views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:5
msgid "Period"
msgstr "Intervall"

#: ../views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:12
msgid "Tool type"
msgstr "Art des Werkzeugs"

#: ../views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:18
msgid "Hidden Step"
msgstr "Versteckter Schritt"

#: ../views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:11
msgid "Goals:"
msgstr ""

#: ../views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:12
msgid "Expected Results:"
msgstr "Erwartete Ergebnisse:"

#: ../views/community_track_plugin_public/all_tracks.html.erb:1
msgid "Tracks"
msgstr ""

#: ../views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:3
msgid "Select Community"
msgstr "Community auswählen"

#: ../views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:39
#, fuzzy
msgid "New Track"
msgstr "Neuer Vertrag"

#: ../views/content_viewer/_step_item.html.erb:16
msgid "Tool: "
msgstr ""

#: ../views/content_viewer/_step_item.html.erb:23
#: ../views/content_viewer/step.html.erb:15
msgid "Create %s"
msgstr "%s erstellen"

#: ../views/content_viewer/_step_item.html.erb:32
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: ../views/content_viewer/step.html.erb:13
#: ../views/content_viewer/step.html.erb:19
msgid "Tool"
msgstr ""

#: ../views/content_viewer/track.html.erb:16
msgid "Reorder Steps"
msgstr ""

#: ../views/content_viewer/track.html.erb:17
msgid "Save Order"
msgstr ""

#: ../views/content_viewer/track.html.erb:35
msgid "Hidden Steps"
msgstr "Versteckte Schritte"