Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/event/po/pt/event.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Rebeca Moura <bcasamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"plugin-event/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"

msgid "Event Extras"
msgstr "Extras para Eventos"

msgid ""
"Include a new block to show the environment's or profiles' events information"
msgstr ""
"Adiciona um novo bloco para apresentar as informações de eventos do ambiente "
"ou dos perfis"

msgid "Events"
msgstr "Eventos"

msgid "Show the profile events or all environment events."
msgstr "Mostra todos os eventos de um perfil ou do ambiente."

msgid "One month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "Um mês atrás"
msgstr[1] "%d meses atrás."

msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Ontem"
msgstr[1] "%d dias atrás"

msgid "Today"
msgstr "Hoje"

msgid "Tomorrow"
msgid_plural "%d days left to start"
msgstr[0] "Amanhã"
msgstr[1] "%d dias para começar"

msgid "One month left to start"
msgid_plural "%d months left to start"
msgstr[0] "Um mês para iniciar"
msgstr[1] "%d meses para iniciar"

msgid "Duration: 1 day"
msgid_plural "Duration: %s days"
msgstr[0] "Duração: 1 dia"
msgstr[1] "Duração: %s dias"

msgid "Limit of items"
msgstr "Limite de itens"

msgid "Show all environment events"
msgstr "Apresentar todos os eventos do ambiente"

msgid "(Don't check to show only your events)"
msgstr "(Não marque para apresentar somente seus eventos)"

msgid "(Don't check to show only %s events)"
msgstr "(Não marque para apresentar somente os eventos de %s)"

msgid "Only show future events"
msgstr "Mostrar apenas eventos futuros"

msgid "Display as a calendar"
msgstr "Mostrar como calendário"

msgid "Limit of days to display"
msgstr "Limite de dias para mostrar"

msgid "Only show events in this interval of days."
msgstr "Mostrar somente os eventos nesse intervalo de dias."