Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/gallery_block/po/pt/gallery_block.edit.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc1-15-gae6cf26\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Rebeca Moura <bcasamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"plugin-gallery-block/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"

#: plugins/gallery_block/lib/gallery_block.rb:16
msgid "Gallery block"
msgstr "Bloco de galeria"

#: plugins/gallery_block/lib/gallery_block_plugin.rb:7
msgid "Includes a block to display images from  a gallery."
msgstr "Inclui um bloco para mostrar imagens de uma galeria."

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:4
msgid "Fill in with the gallery ID:"
msgstr "Preencha com o ID de uma galeria:"

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:6
msgid "Choose a gallery"
msgstr "Escolha uma galeria"

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:7
msgid "%{gallery} (%{count} images)"
msgstr "%{gallery} (%{count} imagens)"

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:11
msgid "Transition speed (in seconds)"
msgstr "Velocidade da transição (em segundos)"

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:13
msgid "Image transition:"
msgstr "Transição de imagens:"

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:13
msgid "No automatic transition"
msgstr "Sem transição automática"

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:13
msgid "Every 1 second"
msgid_plural "Every %d seconds"
msgstr[0] "A cada 1 segundo"
msgstr[1] "A cada %d segundos"

#: plugins/gallery_block/views/box_organizer/_gallery_block.html.erb:15
msgid "In groups of"
msgstr "Em grupos de"

#: plugins/gallery_block/views/gallery_block.html.erb:4
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: plugins/gallery_block/views/gallery_block.html.erb:27
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: plugins/gallery_block/views/gallery_block.html.erb:43
msgid "Please, edit this block and choose some gallery"
msgstr "Por favor, edite esse bloco e escolha alguma galeria"