Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/people_block/po/de/people_block.edit.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# German translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner
# Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 01:33+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"people-block/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"

#: ../lib/friends_block.rb:8
msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage"
msgstr "Klicken Sie auf eine Person, um zu ihrer Startseite zu gelangen"

#: ../lib/friends_block.rb:12
msgid "friends"
msgstr "Freunde"

#: ../lib/friends_block.rb:13
msgid "{#} friend"
msgid_plural "{#} friends"
msgstr[0] "Freund"
msgstr[1] "{#} Freunde"

#: ../lib/members_block.rb:11
msgid "Clicking a member takes you to his/her homepage"
msgstr "Klicken Sie auf eine Mitglied, um zu seiner Startseite zu gelangen"

#: ../lib/members_block.rb:15
msgid "members"
msgstr "Mitglieder"

#: ../lib/members_block.rb:16
msgid "{#} %s"
msgstr "{#} %s"

#: ../lib/members_block.rb:38
msgid "Show join leave button"
msgstr "Beitreten/Verlassen Button anzeigen"

#: ../lib/people_block.rb:8
msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage"
msgstr "Klicken Sie auf eine Person, um zu ihrer Homepage zu gelangen"

#: ../lib/people_block.rb:12 ../lib/people_block_base.rb:17
msgid "{#} People"
msgstr "{#} Personen"

#: ../lib/people_block_base.rb:9
msgid "Random people"
msgstr "Zufällig ausgewählte Leute"

#: ../lib/people_block_plugin.rb:8
msgid "A plugin that adds a people block"
msgstr "Ein Plugin, das einen Personen Block hinzufügt"

#: ../views/blocks/footers/friends.html.erb:5
msgid "Some suggestions for you"
msgstr "Einige Vorschläge für dich"

#: ../views/blocks/footers/friends.html.erb:10
msgid "See all suggestions"
msgstr "Alle Vorschläge anzeigen"

#: ../views/blocks/people_base.html.erb:25
msgid "This block has no content yet."
msgstr "Dieser Block hat noch keinen Inhalt."

#: ../views/box_organizer/_people_block_base.html.erb:6
msgid "Filter by role:"
msgstr "Nach Rolle filtern:"