Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/public_access_restriction/po/de/public_access_restriction.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# German translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner
# Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:01+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"public_access_restriction/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7\n"

msgid "There was an error while updating the profile data"
msgstr "Beim Aktualisieren der Profildaten ist ein Fehler aufgetreten"

msgid "Public Access Restriction"
msgstr "Beschränkung des öffentlichen Zugangs"

msgid ""
"Restrict unauthenticated visitors to access any public profile, but the "
"portal."
msgstr ""
"Beschränken Sie nicht authentifizierte Besucher auf alle öffentlichen "
"Profile, außer dem Portal."

msgid "Public Welcome Page"
msgstr "Öffentliche Willkommensseite"

msgid ""
"Enables a public welcome page that replaces the default profile page when "
"the user is not authorized to access it"
msgstr ""
"Aktiviert eine öffentliche Begrüßungsseite, die die Standardprofilseite "
"ersetzt, wenn der Benutzer nicht berechtigt ist, darauf zuzugreifen"

msgid ""
"The following content will be displyed in the public welcome page, along "
"with a button to the sign up page. If you do not set a custom content, only "
"a default message will be displayed."
msgstr ""
"Der folgende Inhalt wird auf der öffentlichen Willkommensseite angezeigt, "
"zusammen mit einem Button zur Anmeldeseite. Wenn Sie keinen "
"benutzerdefinierten Inhalt festlegen, wird nur eine Standardnachricht "
"angezeigt."

msgid "Save"
msgstr "Speichern"

msgid ""
"This profile is not public. Only authenticated users can join, see its "
"information, read and publish contents, and interact with its members."
msgstr ""
"Dieses Profil ist nicht öffentlich. Nur authentifizierte Benutzer können "
"beitreten, ihre Informationen einsehen, Inhalte lesen und veröffentlichen "
"und mit ihren Mitgliedern interagieren."

msgid "Do you want to find out more? Sign in and join this organization"
msgstr ""
"Möchten Sie mehr darüber erfahren? Melden Sie sich an und treten Sie dieser "
"Organisation bei"