Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/public_access_restriction/po/pt/public_access_restriction.edit.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# translation of noosfero.po to
# Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes <krishna@colivre.coop.br>, 2007.
# noosfero - Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2007,
# Forum Brasileiro de Economia Solidaria <http://www.fbes.org.br/>
# Copyright (C) 2007,
# Ynternet.org Foundation <http://www.ynternet.org/>
# This file is distributed under the same license as noosfero itself.
# Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
"Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"noosfero/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0\n"

#: ../controllers/myprofile/public_access_restriction_plugin_page_controller.rb:12
msgid "There was an error while updating the profile data"
msgstr "Houve um erro ao atualizar os dados do perfil"

#: ../lib/public_access_restriction_plugin.rb:4
msgid "Public Access Restriction"
msgstr "Restrição ao Acesso Público"

#: ../lib/public_access_restriction_plugin.rb:8
msgid ""
"Restrict unauthenticated visitors to access any public profile, but the "
"portal."
msgstr ""
"Restringe visitantes não autenticados a acessar qualquer perfil público, "
"exceto o portal."

#: ../lib/public_access_restriction_plugin/control_panel/welcome_page.rb:6
#: ../views/public_access_restriction_plugin_page/index.html.erb:2
msgid "Public Welcome Page"
msgstr "Página Pública de Boas Vindas"

#: ../views/public_access_restriction_plugin_page/index.html.erb:11
msgid ""
"Enables a public welcome page that replaces the default profile page when "
"the user is not authorized to access it"
msgstr ""
"Ativa uma página pública de boas vindas que substitui a página de perfil "
"padrão quando o usuário não está autorizado a acessá-lo"

#: ../views/public_access_restriction_plugin_page/index.html.erb:18
msgid ""
"The following content will be displyed in the public welcome page, along "
"with a button to the sign up page. If you do not set a custom content, only "
"a default message will be displayed."
msgstr ""
"O conteúdo a seguir vai ser exibido na página pública de boas vindas, "
"juntamente com um botão para a página de cadastro. Se você não definir um "
"conteúdo personalizado, apenas uma mensagem padrão será exibida."

#: ../views/public_access_restriction_plugin_page/index.html.erb:26
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: ../views/public_access_restriction_plugin_public_page/index.html.erb:18
msgid ""
"This profile is not public. Only authenticated users can join, see its "
"information, read and publish contents, and interact with its members."
msgstr ""
"Esse perfil não é público. Apenas usuários autorizados podem fazer parte, "
"lere publicar conteúdos, e interagir com os seus membros."

#: ../views/public_access_restriction_plugin_public_page/index.html.erb:23
msgid "Do you want to find out more? Sign in and join this organization"
msgstr "Você quer saber mais? Entre e faça parte dessa organização"