Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/site_tour/po/pt/site_tour.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 20:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"plugin-site-tour/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"

msgid "A site tour to show users how to use the application."
msgstr "Um tour do site para mostrar aos utilizadores como usar a aplicação."

msgid "Click to start tour!"
msgstr "Clique para iniciar o tour!"

msgid "Site Tour Block"
msgstr "Bloco para Site Tour"

msgid "Configure a step-by-step tour."
msgstr "Configure o passo a passo do tour."

msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

msgid "Display help button"
msgstr "Mostrar o botão de ajuda"

msgid "Tooltip Actions"
msgstr "Ações do Tooltip"

msgid ""
"Special fields for description: {profile.name}, {profile.identifier}, "
"{profile.url}."
msgstr ""
"Campos especiais para a descrição: {profile.name}, {profile.identifier}, "
"{profile.url}."

msgid "Group Name"
msgstr "Nome do Grupo"

msgid "Selector"
msgstr "Seletor"

msgid "Description"
msgstr "Descrição"

msgid "New Tooltip"
msgstr "Novo Tooltip"

msgid "Group Triggers"
msgstr "Gatilhos dos Grupos"

msgid "Event"
msgstr "Evento"

msgid "New Group Trigger"
msgstr "Novo Gatilho de Grupo"

msgid "Delete"
msgstr "Remover"

msgid "Site Tour Settings"
msgstr "Configurações do Site Tour"

msgid "Tooltips (CSV format: language, group name, selector, description)"
msgstr "Tooltips (Formato CSV: idioma, nome do grupo, seletor, descrição)"

msgid ""
"Group Triggers (CSV format: group name, selector, event (e.g. mouseenter, "
"click))"
msgstr ""
"Gatilhos dos grupos (Formato CSV: nome do grupo, seletor, evento (e.g. "
"mouseenter, click))"

msgid "Save"
msgstr "Salvar"

msgid "Next"
msgstr "Próximo"

msgid "Back"
msgstr "Voltar"

msgid "Skip"
msgstr "Pular"

msgid "Finish"
msgstr "Fim"