Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/spaminator/po/es/spaminator.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"noosfero/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"

msgid "Search and destroy spams and spammers."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "[%s] You must reactivate your account."
msgstr "[%s] Activa tu cuenta"

msgid "Hi %s!"
msgstr "¡Hola %s!"

msgid ""
"Due to the recent increase in the number of spams on %s, we decided to "
"deactivate all inactive users on the network. It just happens that you are "
"one of them! But there is no need to worry. Your account is completely "
"preserved and if you want to reactivate it you just need to click on the "
"following link and recover your password (since it was changed to a huge "
"scramble of random characters):"
msgstr ""

msgid ""
"We are sorry that this procedure might bother you a lot, but it's necessary "
"for the healthy of our network."
msgstr ""

msgid "We hope to see you back soon!"
msgstr ""

msgid "Best Regards,"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Spaminator settings"
msgstr "Configuración del correo"

msgid "Period (days) for scanning spammers"
msgstr ""

msgid ""
"Spaminator was never deployed. While deployed, Spaminator will periodically "
"scan your social network for spams. Do it now!"
msgstr ""

msgid "Spaminator is deployed."
msgstr ""

msgid "Spaminator is withhold."
msgstr ""

msgid "Spaminator is scanning..."
msgstr ""

msgid "Next scan on %s days."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Scanning..."
msgstr "Buscando..."

msgid "Scan now!"
msgstr ""

msgid "Deploy"
msgstr ""

msgid "Schedule next scan for the period defined"
msgstr ""

msgid "Withhold"
msgstr ""

msgid "Cancel next scheduled scans"
msgstr ""

msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#, fuzzy
msgid "Spams"
msgstr "Spam"

#, fuzzy
msgid "Spammers"
msgstr "Spam"

msgid "Spam comments found / number of comments verified"
msgstr ""

msgid "Spammers found / number of users verified"
msgstr ""

msgid "SEE FULL REPORTS (%s)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No Report"
msgstr "Reportador"

msgid "Spaminator reports"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Spams on comments"
msgstr "sin comentarios"

#, fuzzy
msgid "On content"
msgstr "Contenido principal"

msgid "From spammers"
msgstr ""

msgid "Total"
msgstr "Total"

#, fuzzy
msgid "With spam comments"
msgstr "%s comentarios"

#, fuzzy
msgid "With no network"
msgstr "Mi red"

msgid "Content of comments checked as spam / number of comments verified"
msgstr ""

msgid "Comments from spammers / number of comments verified"
msgstr ""

msgid "Spam comments / total number of comments"
msgstr ""

msgid "People with more than 2 spam comments / number of people verified"
msgstr ""

msgid ""
"People who signed up more than one month ago, have no network / number of "
"people verified"
msgstr ""

msgid "Spammers / total number of people"
msgstr ""