Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/stoa/po/es/stoa.edit.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"noosfero/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"

#: ../controllers/stoa_plugin_controller.rb:21 ../lib/stoa_plugin/auth.rb:26
msgid "Incorrect user/password pair."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta."

#: ../controllers/stoa_plugin_controller.rb:25 ../lib/stoa_plugin/auth.rb:33
#, fuzzy
msgid "Conection requires post method."
msgstr "La conexión requiere certificación SSL y el método post."

#: ../lib/ext/person.rb:6 ../lib/stoa_plugin.rb:119 ../lib/stoa_plugin.rb:123
#, fuzzy
msgid "USP Number"
msgstr "Numero de USP"

#: ../lib/ext/person.rb:18
#, fuzzy
msgid "is being used by another user or is not valid"
msgstr "%{fn} ya está siendo usado por otra categoría."

#: ../lib/ext/profile_suggestion.rb:5
msgid "Classroom in common"
msgstr ""

#: ../lib/stoa_plugin.rb:10
msgid "Add Stoa features"
msgstr "Añadir características Stoa"

#: ../lib/stoa_plugin.rb:19 ../lib/stoa_plugin.rb:35
msgid "USP number"
msgstr "Numero de USP"

#: ../lib/stoa_plugin.rb:20
#, fuzzy
msgid ""
"The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it "
"with a valid number if you have one."
msgstr ""
"El identificador usp te otorga poderes especiales en la red. No te olvides "
"de llenarlo si tienes uno."

#: ../lib/stoa_plugin.rb:21
msgid "Either this usp number is being used by another user or is not valid"
msgstr ""

#: ../lib/stoa_plugin.rb:22
msgid "Checking usp number..."
msgstr ""

#: ../lib/stoa_plugin.rb:23 ../lib/stoa_plugin.rb:38
msgid "Birth date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Fecha de nacimiento (yyyy-mm-dd)"

#: ../lib/stoa_plugin.rb:24
msgid "Confirm your birth date. Pay attention to the format: yyyy-mm-dd."
msgstr ""

#: ../lib/stoa_plugin.rb:25 ../lib/stoa_plugin.rb:39
msgid "CPF"
msgstr "CPF"

#: ../lib/stoa_plugin.rb:26
#, fuzzy
msgid "Confirm your CPF number."
msgstr "Confirma tu nueva contraseña"

#: ../lib/stoa_plugin.rb:36
msgid ""
"The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it "
"if you have one."
msgstr ""
"El identificador usp te otorga poderes especiales en la red. No te olvides "
"de llenarlo si tienes uno."

#: ../lib/stoa_plugin.rb:37
#, fuzzy
msgid "This field must be private"
msgstr "Este archivo no puede ser guardado"

#: ../lib/stoa_plugin.rb:47
#, fuzzy
msgid "USP number / Username"
msgstr "Numero de USP"

#: ../lib/stoa_plugin.rb:71 ../lib/stoa_plugin.rb:90
msgid " validation failed"
msgstr " la validación falló"