Noosfero/noosfero

View on GitHub
plugins/tolerance_time/po/de/tolerance_time.edit.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# German translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner
# Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Hannes Olszewski <sorro17@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"tolerance-time/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"

#: ../controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10
msgid "Tolerance updated"
msgstr "Toleranz aktualisiert"

#: ../controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12
msgid "Tolerance could not be updated"
msgstr "Die Tolernaz konnte nicht aktualisiert werden"

#: ../lib/tolerance_time_plugin.rb:8
msgid "Adds a tolerance time for editing content after its publication"
msgstr ""
"Fügt eine Toleranzzeit hinzu, während derer der Beitrag nach dessen "
"Veröffentlichung editiert werden darf"

#: ../lib/tolerance_time_plugin.rb:34 ../lib/tolerance_time_plugin.rb:48
msgid ""
"This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time"
msgstr ""
"Der Beitrag kann nicht weiter editiert werden, da die Toleranzzeit "
"abgelaufen ist"

#: ../lib/tolerance_time_plugin.rb:59
msgid "editing"
msgstr "bearbeiten"

#: ../lib/tolerance_time_plugin.rb:63
msgid "cloning"
msgstr "klonen"

#: ../lib/tolerance_time_plugin.rb:70
msgid "The tolerance time for %s this content is over."
msgstr "Die Toleranzzeit für das Editieren dieses Beitrags ist vorbei."

#: ../lib/tolerance_time_plugin/control_panel/tolerance.rb:6
msgid "Tolerance Adjustements"
msgstr "Toleranzeinstellung"

#: ../views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1
msgid "Tolerance Adjustments"
msgstr "Toleranzanpassungen"

#: ../views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"

#: ../views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: ../views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: ../views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10
msgid "Content edition tolerance time"
msgstr "Toleranzzeit zur Beitragseditierung"

#: ../views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:14
msgid "Comment edition tolerance time"
msgstr "Toleranzzeit zur Kommentareditierung"

#: ../views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18
msgid "Empty means unlimited and zero means right away."
msgstr "Leer heißt unbegrenzt und Null heißt direkt im Anschluss."