OCA/l10n-italy

View on GitHub
account_fiscal_year_closing/i18n/it.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#    * account_fiscal_year_closing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:316
#, python-format
msgid "The Net L&P period must be defined"
msgstr "Bisogna definire il periodo per perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:633
#, python-format
msgid "You have to review and confirm each of the moves before continuing"
msgstr "Bisogna revisionare a confermare ogni movimento prima di continuare"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:347
#, python-format
msgid "The closing journal must be defined"
msgstr "Bisogna definire il sezionale di chiusura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_account_end_year_treatments_old
msgid "Other operations"
msgstr "Altre operazioni"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_c_account_map,fyc_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_lp_account_map,fyc_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_nlp_account_map,fyc_id:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_cancel:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_run:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_cancel:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_run:0
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:560
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_fiscal_year_closing.module_meta_information
#, python-format
msgid "Fiscal Year Closing"
msgstr "Chiusura anno fiscale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:641
#, python-format
msgid "All the moves should be balanced before continuing"
msgstr "Tutti i movimenti dovrebbero essere bilanciati prima di continuare"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:306
#, python-format
msgid "The Net L&P account mappings are not properly configured: %s"
msgstr "La mappatura dei conti di perdite e profitti non sono configurati correttamente: %s"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscal_year_closing_fyc_c_account_map
msgid "SFYC Closing Account Mapping"
msgstr "FYC Mappatura di chiusura conti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,check_invalid_period_moves:0
msgid "Check invalid period or date moves"
msgstr "Controlla validità periodi o date movimenti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Operation to perform"
msgstr "Operazione da eseguire"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Fiscal Year Closings"
msgstr "Chiusure anni fiscali"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,show_exception:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,show_exception:0
msgid "Fiscal Year Closing - Error!"
msgstr "Chiusura anno fiscale - Errore!"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:330
#, python-format
msgid "%s Fiscal Year Closing"
msgstr "%s Chiusura anno fiscale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,create_closing:0
msgid "Close fiscal year"
msgstr "Chiudi anno fiscale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:271
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:277
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:279
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:281
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:283
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:306
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:312
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:314
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:316
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:318
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:326
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:341
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:343
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:345
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:347
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:474
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:476
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:481
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:483
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:485
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:487
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr "Errore utente"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_c_account_map,source_account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Conto"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,progress:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,progress:0
msgid "The process may take a while."
msgstr "Il processo può richiedere del tempo."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,show_exception:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,show_exception:0
msgid "Error: One of the selected operations has failed!"
msgstr "Errore: Una delle operazioni selezionate è fallita!"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Closing"
msgstr "Chiusura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:283
#, python-format
msgid "The L&P journal must be defined"
msgstr "Bisogna definire il sezionale di perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:341
#, python-format
msgid "The closing description must be defined"
msgstr "Bisogna definire la descrizione di chiusura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscal_year_closing_fyc
msgid "Fiscal Year Closing Wizard"
msgstr "Wizard chiusura anno fiscale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,c_account_mapping_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscal_year_closing_fyc_nlp_account_map
msgid "SFYC Net Loss & Profit Account Mapping"
msgstr "FYC Mappatura conti perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:326
#, python-format
msgid "The L&P move must exist before creating the closing one"
msgstr "Il movimento di profitti e perdite deve esistere prima ci creare quello di chiusura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:476
#, python-format
msgid "No destination account %s found for account %s."
msgstr "Nessun conto di destinazione %s trovato per il conto %s."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:312
#, python-format
msgid "The Net L&P description must be defined"
msgstr "Bisogna definire la descrizione di perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:281
#, python-format
msgid "The L&P period must be defined"
msgstr "Bisogna definire il periodo di perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: selection:account_fiscal_year_closing.fyc,state:0
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,opening_fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year to open"
msgstr "Anno fiscale da aprire"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:612
#, python-format
msgid "The Opening move is required"
msgstr "Il movimento di apertura è richiesto"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Account mapping"
msgstr "Mappatura conti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,check_unbalanced_moves:0
msgid "Check unbalanced moves"
msgstr "Controlla movimenti sbilanciati"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_cancel,run:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_run,run:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_cancel,run:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_run,run:0
#: model:ir.actions.wizard,name:account_fiscal_year_closing.wiz_account_fiscal_year_closing_run
msgid "Run"
msgstr "Esegui"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,net_loss_and_profit_move_id:0
msgid "Net L&P Move"
msgstr "Movimenti perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,closing_move_id:0
msgid "Closing Move"
msgstr "Movimento di chiusura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.module.module,description:account_fiscal_year_closing.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"Fiscal Year Closing Wizard\n"
"    \n"
"Replaces the default OpenERP end of year wizards (from account module)\n"
"with a more advanced all-in-one wizard that will let the users:\n"
"  - Check for unbalanced moves, moves with invalid dates\n"
"    or period or draft moves on the fiscal year to be closed.\n"
"  - Create the Loss and Profit entry.\n"
"  - Create the Net Loss and Profit entry.\n"
"  - Create the Closing entry.\n"
"  - Create the Opening entry.\n"
"\n"
"It is stateful, saving all the info about the fiscal year closing, so the\n"
"user can cancel and undo the operations easily.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"Fiscal Year Closing Wizard\n"
"    \n"
"Replaces the default OpenERP end of year wizards (from account module)\n"
"with a more advanced all-in-one wizard that will let the users:\n"
"  - Check for unbalanced moves, moves with invalid dates\n"
"    or period or draft moves on the fiscal year to be closed.\n"
"  - Create the Loss and Profit entry.\n"
"  - Create the Net Loss and Profit entry.\n"
"  - Create the Closing entry.\n"
"  - Create the Opening entry.\n"
"\n"
"It is stateful, saving all the info about the fiscal year closing, so the\n"
"user can cancel and undo the operations easily.\n"
"    "

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,progress,end:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,progress,end:0
msgid "Close (continues in background)"
msgstr "Chiudi (continua in background)"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_fiscal_year_closing.action_view_fyc_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_fyc_new
msgid "Close Fiscal Year"
msgstr "Chiudi anno fiscale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_c_account_map,dest_account_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_lp_account_map,dest_account_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_nlp_account_map,dest_account_id:0
msgid "Dest account"
msgstr "Conto destinazione"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_cancel:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_cancel:0
msgid "It will remove the previously generated account moves."
msgstr "Rimuoverà i movimenti precedentemente generati."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:271
#, python-format
msgid "The L&P account mappings are not properly configured: %s"
msgstr "La mappatura conti di perdite e profitti non è configurata correttamente: %s"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,done:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,done:0
msgid "The selected operations have been performed sucessfuly."
msgstr "Le operazioni selezionate sono state eseguite con successo."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:314
#, python-format
msgid "The Net L&P date must be defined"
msgstr "Bisogna definire la data di perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_cancel:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_cancel:0
msgid "This wizard will cancel the selected operations."
msgstr "Questo wizard annullerà le operazioni selezionate."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_field:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,progress,task_progress:0
#: wizard_field:account_fiscal_year_closing.wizard_run,progress,task_progress:0
msgid "Task Progress"
msgstr "Progresso"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Move created by the operation"
msgstr "Movimento creato dalla operazione"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,create_opening:0
msgid "Open next fiscal year"
msgstr "Apri prossimo anno fiscale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Please, select the company, fiscal year to close and fiscal year to open."
msgstr "Prego selezionare l'azienda, l'anno fiscale da chiudere e quello da aprire"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: selection:account_fiscal_year_closing.fyc,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:277
#, python-format
msgid "The L&P description must be defined"
msgstr "Bisogna definire la descrizione di perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_cancel:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_cancel:0
msgid "Closed periods, and the fiscal year, will be reopened."
msgstr "I periodi chiusi e l'anno fiscale verranno riaperti."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_run:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_run:0
msgid "This wizard will perform the selected operations."
msgstr "Questo wizard eseguirà le operazioni selezionate."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_lp_account_map,source_account_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_nlp_account_map,source_account_id:0
msgid "Source account"
msgstr "Conto sorgente"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:343
#, python-format
msgid "The closing date must be defined"
msgstr "Bisogna definire la data di chiusura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:551
#, python-format
msgid "Net Loss & Profit"
msgstr "Perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
#: selection:account_fiscal_year_closing.fyc,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:481
#, python-format
msgid "The opening description must be defined"
msgstr "Bisogna definire la descrizione di apertura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:503
#, python-format
msgid "There is already a fiscal year closing with this name."
msgstr "Esiste già una chiusura di anno fiscale con questo nome."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Checks"
msgstr "Controlli"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Loss and Profit"
msgstr "Perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:220
#, python-format
msgid ""
"One or more unbalanced moves found: \n"
"%s"
msgstr ""
"Trovati uno o più movimenti sbilanciati: \n"
"%s"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:608
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:610
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:612
#, python-format
msgid "Not all the operations have been performed!"
msgstr "Non tutte le operazioni sono state eseguite!"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,c_date:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,lp_date:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,nlp_date:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,o_date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,done:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,done:0
msgid "Fiscal Year Closing - Done"
msgstr "Chiusura anno fiscale - Fatto"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_run:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_run:0
msgid "Non-selected operations will be canceled."
msgstr "Le operazioni non selezionate verranno annullate."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:345
#, python-format
msgid "The closing period must be defined"
msgstr "Bisogna definire il periodo di chiusura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_field:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,show_exception,exception_text:0
#: wizard_field:account_fiscal_year_closing.wizard_run,show_exception,exception_text:0
msgid "Exception"
msgstr "Eccezione"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:508
#, python-format
msgid "There is already a fiscal year closing for the fiscal year to close."
msgstr "Esiste già una chiusura dell'anno fiscale per l'anno fiscale da chiudere."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: help:account_fiscal_year_closing.fyc,check_draft_moves:0
msgid "Checks that there are no draft moves on the fiscal year that is being closed. Non-confirmed moves won't be taken in account on the closing operations."
msgstr "Controlla che non ci siano movimenti bozza per l'anno fiscale che sta per essere chiuso. I movimenti non confermati non saranno presi in considerazione dalle operazioni di chiusura."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscal_year_closing_fyc_lp_account_map
msgid "SFYC Loss & Profit Account Mapping"
msgstr "FYC Mappatura conti perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:503
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:508
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:513
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:134
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:169
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:220
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:476
#, python-format
msgid "The closing move shouldn't be empty"
msgstr "Il movimento di chiusura non dovrebbe essere vuoto"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:513
#, python-format
msgid "There is already a fiscal year closing for the fiscal year to open."
msgstr "Esiste già una chiusura di anno fiscale per l'anno fiscale da aprire."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:608
#, python-format
msgid "The Loss & Profit move is required"
msgstr "Il movimento di perdite e profitti è richiesto"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:279
#, python-format
msgid "The L&P date must be defined"
msgstr "Bisogna definire la data di perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,c_period_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,lp_period_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,nlp_period_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,o_period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periodo"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:633
#, python-format
msgid "Some moves are in draft state!"
msgstr "Ci sono dei movimenti in stato bozza!"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "General"
msgstr "Generale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Net Loss and Profit"
msgstr "Perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: selection:account_fiscal_year_closing.fyc,state:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,done,end:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,show_exception,end:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,done,end:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,show_exception,end:0
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: help:account_fiscal_year_closing.fyc,check_invalid_period_moves:0
msgid "Checks that there are no moves, on the fiscal year that is being closed, with dates or periods outside that fiscal year."
msgstr "Controlla che non ci siano movimenti, nell'anno fiscale da chiudere, con date o periodi fuori da quell'anno fiscale."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_cancel,end:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_run,end:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_cancel,end:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_run,end:0
#: model:ir.actions.wizard,name:account_fiscal_year_closing.wiz_account_fiscal_year_closing_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:487
#, python-format
msgid "The opening journal must be defined"
msgstr "Bisogna definire il sezionale di apertura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,progress,run:0
#: wizard_button:account_fiscal_year_closing.wizard_run,progress,run:0
msgid "Keep waiting"
msgstr "Continua ad aspettare"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: selection:account_fiscal_year_closing.fyc,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:641
#, python-format
msgid "Some moves are unbalanced!"
msgstr "Alcuni movimenti sono sbilanciati!"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,show_exception:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,show_exception:0
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:483
#, python-format
msgid "The opening date must be defined"
msgstr "Bisogna definire la data di apertura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,init_run:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,init_run:0
msgid "It will create account moves for the operations you selected, skipping those already created."
msgstr "Creerà i movimenti per le operazioni selezionate, saltando quelli già creati."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_fiscal_year_closing.action_view_fyc_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_fyc_list
msgid "Fiscal Years Closings"
msgstr "Chiusure anni fiscali"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:610
#, python-format
msgid "The Closing move is required"
msgstr "Il movimento di chiusura è richiesto"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,opening_move_id:0
msgid "Opening Move"
msgstr "Movimento di apertura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,c_description:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,lp_description:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,name:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,nlp_description:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,o_description:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_c_account_map,name:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_lp_account_map,name:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc_nlp_account_map,name:0
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Account to close"
msgstr "Conto da chiudere"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,c_journal_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,lp_journal_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,nlp_journal_id:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,o_journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Sezionale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,lp_account_mapping_ids:0
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,nlp_account_mapping_ids:0
msgid "Account mappings"
msgstr "Mappature conti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,check_draft_moves:0
msgid "Check draft moves"
msgstr "Controlla movimenti bozza"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,create_loss_and_profit:0
msgid "Create Loss & Profit move"
msgstr "Crea movimento di perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Fiscal Years"
msgstr "Anni fiscali"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:318
#, python-format
msgid "The Net L&P journal must be defined"
msgstr "Bisogna definire il sezionale per perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,closing_fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year to close"
msgstr "Anno fiscale da chiudere"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:474
#, python-format
msgid "The closing move must exist to create the opening one"
msgstr "Il movimento di chiusura deve esistere per poter creare quello di apertura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:134
#, python-format
msgid ""
"One or more moves with invalid period or date found on the fiscal year: \n"
"%s"
msgstr ""
"Sono stati trovati uno o più movimenti con periodo o data invalidi nell'anno fiscale: \n"
"%s"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:169
#, python-format
msgid ""
"One or more draft moves found: \n"
"%s"
msgstr ""
"Sono stati trovati uno o più movimenti bozza: \n"
"%s"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,progress:0
#: wizard_view:account_fiscal_year_closing.wizard_run,progress:0
msgid "Fiscal Year Closing - Working"
msgstr "Chiusura anno fiscale - Al lavoro"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Perform the operations"
msgstr "Esegui le operazioni"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: wizard_field:account_fiscal_year_closing.wizard_cancel,progress,progress:0
#: wizard_field:account_fiscal_year_closing.wizard_run,progress,progress:0
msgid "Total Progress"
msgstr "Progresso totale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: view:account_fiscal_year_closing.fyc:0
msgid "Accounts to close"
msgstr "Conti da chiudere"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,loss_and_profit_move_id:0
msgid "L&P Move"
msgstr "Movimento perdite e profitti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: field:account_fiscal_year_closing.fyc,create_net_loss_and_profit:0
msgid "Create Net Loss & Profit"
msgstr "Crea perdite e profitti netti"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: help:account_fiscal_year_closing.fyc,check_unbalanced_moves:0
msgid "Checks that there are no unbalanced moves on the fiscal year that is being closed."
msgstr "Controlla che non ci siano movimenti sbilanciati nell'anno fiscale da chiudere."

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/wizard/wizard_run.py:485
#, python-format
msgid "The opening period must be defined"
msgstr "Bisogna definire il periodo di apertura"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:569
#, python-format
msgid "Fiscal Year Opening"
msgstr "Apertura anno fiscale"

#. module: account_fiscal_year_closing
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/fyc.py:542
#, python-format
msgid "Loss & Profit"
msgstr "Perdite e profitti"