OCA/l10n-italy

View on GitHub
account_vat_period_end_statement/i18n/it.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_vat_period_end_statement
#
# Translators:
# Paolo Valier, 2016
# Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l10n-italy (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-l10n-italy-8-0/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:statement.credit.account.line,account_id:0
#: field:statement.debit.account.line,account_id:0
#: field:statement.generic.account.line,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Conto"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Account Lines"
msgstr "Righe conti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: model:ir.model,name:account_vat_period_end_statement.model_account_period
msgid "Account period"
msgstr "Periodo contabile"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.tax.code,vat_statement_account_id:0
msgid "Account used for VAT statement"
msgstr "Conto utilizzato per la liquidazione IVA"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:add.period.to.vat.statement:account_vat_period_end_statement.add_period
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
#: view:add.period.to.vat.statement:account_vat_period_end_statement.add_period
#: model:ir.actions.act_window,name:account_vat_period_end_statement.action_add_period
msgid "Add period"
msgstr "Aggiungi periodo"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:statement.credit.account.line,amount:0
#: field:statement.debit.account.line,amount:0
#: field:statement.generic.account.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Importo"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:res.company,of_account_end_vat_statement_interest:0
#: help:res.company,of_account_end_vat_statement_interest_account_id:0
#: help:res.company,of_account_end_vat_statement_interest_percent:0
msgid "Apply interest on end vat statement"
msgstr "Applica interessi su liquidazione"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,authority_vat_amount:0
msgid "Authority VAT Amount"
msgstr "Importo IVA Erario"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,residual:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Base"
msgstr "Imponibile"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:add.period.to.vat.statement:account_vat_period_end_statement.add_period
#: view:remove.period.from.vat.statement:account_vat_period_end_statement.remove_period
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: model:ir.model,name:account_vat_period_end_statement.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,interest:0
msgid "Compute Interest"
msgstr "Calcola interessi"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: selection:account.vat.period.end.statement,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confermato"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Create Move"
msgstr "Crea movimento"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,create_uid:0
#: field:add.period.to.vat.statement,create_uid:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,create_uid:0
#: field:statement.credit.account.line,create_uid:0
#: field:statement.debit.account.line,create_uid:0
#: field:statement.generic.account.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,create_date:0
#: field:add.period.to.vat.statement,create_date:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,create_date:0
#: field:statement.credit.account.line,create_date:0
#: field:statement.debit.account.line,create_date:0
#: field:statement.generic.account.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Credit Account Lines"
msgstr "Righe conti di credito"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,credit_vat_account_line_ids:0
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:485
#, python-format
msgid "Credit VAT"
msgstr "IVA a credito"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.vat.period.end.statement,previous_credit_vat_account_id:0
msgid "Credit VAT from previous periods"
msgstr "IVA a credito da periodi precedenti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/wizard/add_period.py:40
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/wizard/remove_period.py:50
#, python-format
msgid "Current statement not found"
msgstr "Liquidazione corrente non trovata"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Debit Account Lines"
msgstr "Righe conti di debito"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,debit_vat_account_line_ids:0
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:466
#, python-format
msgid "Debit VAT"
msgstr "IVA a debito"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.vat.period.end.statement,previous_debit_vat_account_id:0
msgid "Debit VAT from previous periods"
msgstr "IVA a debito da periodi precedenti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Deductible"
msgstr "Deducibile"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,deductible_vat_amount:0
msgid "Deductible VAT Amount"
msgstr "Importo IVA Deducibile"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,display_name:0
#: field:add.period.to.vat.statement,display_name:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,display_name:0
#: field:report.account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement,display_name:0
#: field:statement.credit.account.line,display_name:0
#: field:statement.debit.account.line,display_name:0
#: field:statement.generic.account.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: selection:account.vat.period.end.statement,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:451
#, python-format
msgid "Encoding error"
msgstr "Encoding error"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:577
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/report/vat_period_end_statement.py:91
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/wizard/add_period.py:40
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/wizard/add_period.py:45
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/wizard/remove_period.py:50
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:735
#, python-format
msgid "Error VAT Configuration!"
msgstr "Errore configurazione IVA!"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:427
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,id:0
#: field:add.period.to.vat.statement,id:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,id:0
#: field:report.account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement,id:0
#: field:statement.credit.account.line,id:0
#: field:statement.debit.account.line,id:0
#: field:statement.generic.account.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.tax.code,vat_statement_sign:0
msgid "If tax code period sum is usually negative, set '-1' here"
msgstr "Se il saldo del conto imposta solitamente è negativo, impostare -1"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,interest_percent:0
msgid "Interest - Percent"
msgstr "% interessi"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:res.company,of_account_end_vat_statement_interest:0
msgid "Interest on End Vat Statement"
msgstr "Interessi su liquidazione"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:res.company,of_account_end_vat_statement_interest_percent:0
msgid "Interest on End Vat Statement - %"
msgstr "Interessi su liquidazione - %"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:res.company,of_account_end_vat_statement_interest_account_id:0
msgid "Interest on End Vat Statement - Account"
msgstr "Interessi su liquidazione - Conto"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.vat.period.end.statement,reconciled:0
msgid ""
"It indicates that the statement has been paid and the journal entry of the "
"statement has been reconciled with one or several journal entries of payment."
msgstr ""
"It indicates that the statement has been paid and the journal entry of the "
"statement has been reconciled with one or several journal entries of payment."

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Registro"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,__last_update:0
#: field:add.period.to.vat.statement,__last_update:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,__last_update:0
#: field:report.account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement,__last_update:0
#: field:statement.credit.account.line,__last_update:0
#: field:statement.debit.account.line,__last_update:0
#: field:statement.generic.account.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,write_uid:0
#: field:add.period.to.vat.statement,write_uid:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,write_uid:0
#: field:statement.credit.account.line,write_uid:0
#: field:statement.debit.account.line,write_uid:0
#: field:statement.generic.account.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,write_date:0
#: field:add.period.to.vat.statement,write_date:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,write_date:0
#: field:statement.credit.account.line,write_date:0
#: field:statement.debit.account.line,write_date:0
#: field:statement.generic.account.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,fiscal_page_base:0
msgid "Last printed page"
msgstr "Ultima pagina stampata"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:451
#, python-format
msgid "No period found or more than one period found for the given date."
msgstr "No period found or more than one period found for the given date."

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:542
#, python-format
msgid "Other VAT Credits / Debits"
msgstr "Altri Crediti / Debiti per IVA"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,generic_vat_account_line_ids:0
msgid "Other VAT Credits / Debits or Tax Compensations"
msgstr "Altri Crediti / Debiti per IVA o compensazioni di imposta"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid ""
"Other VAT Credits / Debits or Tax Compensations (Positive amounts for "
"credits, negative for debits)"
msgstr ""
"Altri crediti / debiti per IVA o compensazioni di imposta (importi positivi "
"per i crediti, negativi per i debiti)"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Page Number"
msgstr "Numero pagina"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: selection:account.vat.period.end.statement,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagato"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,reconciled:0
msgid "Paid/Reconciled"
msgstr "Pagato/Riconciliato"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,payable_vat_amount:0
msgid "Payable VAT Amount"
msgstr "Importo IVA Esigibile"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,payment_term_id:0
msgid "Payment Term"
msgstr "Termine di pagamento"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,payment_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:add.period.to.vat.statement,period_id:0
#: field:remove.period.from.vat.statement,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periodo"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/wizard/add_period.py:45
#, python-format
msgid "Period %s is associated to statement %s yet"
msgstr "Il periodo %s è già associato alla liquidazione %s"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,period_ids:0
msgid "Periods"
msgstr "Periodi"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,previous_credit_vat_account_id:0
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:504
#, python-format
msgid "Previous Credits VAT"
msgstr "IVA crediti precedenti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,previous_credit_vat_amount:0
msgid "Previous Credits VAT Amount"
msgstr "Importo IVA crediti precedenti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,previous_debit_vat_account_id:0
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:523
#, python-format
msgid "Previous Debits VAT"
msgstr "IVA debiti precedenti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,previous_debit_vat_amount:0
msgid "Previous Debits VAT Amount"
msgstr "Importo IVA debiti precedenti"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Previous credit vat"
msgstr "Iva a credito periodo precedente"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Previous debit vat"
msgstr "Iva a debito periodo precedente"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Print Options"
msgstr "Opzioni di stampa"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_vat_period_end_statement.action_report_account_vat_period_end_statement
msgid "Print Vat Period End Statement"
msgstr "Stampa Liquidazione IVA di Fine Periodo"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Recompute amounts"
msgstr "Ricalcola importi"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.vat.period.end.statement,residual:0
msgid "Remaining amount due."
msgstr "Importo dovuto rimanente"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:remove.period.from.vat.statement:account_vat_period_end_statement.remove_period
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:account_vat_period_end_statement.action_remove_period
#: view:remove.period.from.vat.statement:account_vat_period_end_statement.remove_period
msgid "Remove period"
msgstr "Rimuovi periodo"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: model:ir.model,name:account_vat_period_end_statement.model_report
msgid "Report"
msgstr "Report"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid ""
"Reverse charge: comprende RevCharge, Op.SM,\n"
"                                        Op.Vat., Op.FUE, Beni UE in Italia, "
"Beni FUE in\n"
"                                        Italia, Cell., Microproc.\n"
"                                        Operazioni UE: Servizi Si Intra, "
"Servizi No\n"
"                                        Intra, Beni UE, Rev.Charge UE, Cell. "
"UE,\n"
"                                        Microproc. UE"
msgstr ""
"Reverse charge: comprende RevCharge, Op.SM,,\n"
"                                        Op.Vat., Op.FUE, Beni UE in Italia, "
"Beni FUE in ,\n"
"                                        Italia, Cell., Microproc.,\n"
"                                        Operazioni UE: Servizi Si Intra, "
"Servizi No ,\n"
"                                        Intra, Beni UE, Rev.Charge UE, Cell. "
"UE, \n"
"                                        Microproc. UE"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Sale"
msgstr "Vendita"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Set to draft"
msgstr "Imposta a bozza"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.tax.code,vat_statement_sign:0
msgid "Sign used in statement"
msgstr "Sign used in statement"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,state:0
msgid "State"
msgstr "Stato"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Summary"
msgstr "Periodo Iva"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
msgid "Tax Authority"
msgstr "Erario"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,authority_partner_id:0
msgid "Tax Authority Partner"
msgstr "Partner Erario"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:558
#, python-format
msgid "Tax Authority VAT"
msgstr "IVA Erario"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,authority_vat_account_id:0
msgid "Tax Authority VAT Account"
msgstr "Conto IVA Erario"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: model:ir.model,name:account_vat_period_end_statement.model_account_tax_code
#: field:statement.credit.account.line,tax_code_id:0
#: field:statement.debit.account.line,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr "Codice imposta"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:736
#, python-format
msgid "The account for vat interest must be configurated"
msgstr "Il conto per gli interessi IVA deve essere configurato"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.vat.period.end.statement,credit_vat_account_line_ids:0
msgid "The accounts containing the credit VAT amount to write-off"
msgstr "I conti contenenti l'IVA a credito da stornare"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.vat.period.end.statement,debit_vat_account_line_ids:0
msgid "The accounts containing the debit VAT amount to write-off"
msgstr "I conti contenenti l'IVA a debito da stornare"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:578
#, python-format
msgid "The payment term %s does not have due dates"
msgstr "Il termine di pagamento %s non ha date di scadenza"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: help:account.tax.code,vat_statement_account_id:0
msgid ""
"The tax code balance will be associated to this account after selecting the "
"period in VAT statement"
msgstr ""
"Il saldo del codice imposta sarà associato a questo account dopo aver "
"selezionato il periodo nella dichiarazione IVA"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Total Credit"
msgstr "Credito totale"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Total Statement"
msgstr "Riepilogo Liquidazione"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Total To Pay"
msgstr "Totale da pagare"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Total credit vat"
msgstr "Totale iva a credito"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_document
msgid "Total debit vat"
msgstr "Totale iva a debito"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/report/vat_period_end_statement.py:91
#, python-format
msgid "Type account neither credit and debit !"
msgstr "Tipo conto deve essere di credito o di debito!"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Undeductible"
msgstr "Non deducibile"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.period,vat_statement_id:0
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:455
#: field:statement.credit.account.line,statement_id:0
#: field:statement.debit.account.line,statement_id:0
#: field:statement.generic.account.line,statement_id:0
#, python-format
msgid "VAT statement"
msgstr "Liquidazione IVA"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: field:account.vat.period.end.statement,move_id:0
msgid "VAT statement move"
msgstr "Movimento liquidazione IVA"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: model:ir.ui.menu,name:account_vat_period_end_statement.menu_account_vat_period_end_statement
msgid "VAT statements"
msgstr "Liquidazioni IVA"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Vat"
msgstr "Imposta"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:website:account_vat_period_end_statement.report_vatperiodendstatement_tax_code
msgid "Vat code"
msgstr "Codice Iva"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:res.company:account_vat_period_end_statement.view_vat_period_end_statement_company_form
msgid "Vat period end statement"
msgstr "Liquidazione IVA di fine periodo"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement
#: view:account.vat.period.end.statement:account_vat_period_end_statement.view_account_vat_period_end_statement_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_vat_period_end_statement.action_account_vat_period_end_statement
msgid "Vat statement"
msgstr "Liquidazione IVA"

#. module: account_vat_period_end_statement
#: code:addons/account_vat_period_end_statement/models/account.py:428
#, python-format
msgid "You cannot delete a confirmed or paid statement"
msgstr "Non è possibile eliminare una liquidazione confermata o pagata"