OCA/l10n-italy

View on GitHub
l10n_it_ddt/i18n/it.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_it_ddt
#
# Translators:
# Paolo Valier, 2016
# Francesco Apruzzese, 2016
# Hotellook, 2014
# Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l10n-italy (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-29 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 18:38+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-l10n-italy-8-0/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_pickings_to_ddt
msgid "Add Pickings to DDT"
msgstr "Aggiungi Picking al DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Add an internal note..."
msgstr "Aggiungi una nota interna..."

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
msgid "Add to DDT"
msgstr "Aggiungi al DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:sale.order,create_ddt:0
msgid "Automatically create the DDT"
msgstr "Crea automaticamente il DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_CAR
msgid "Box"
msgstr "Cartone"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_CBA
msgid "Box-Pallet"
msgstr "Cartone-Bancale"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_SFU
msgid "Bulk"
msgstr "Sfusi"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,carriage_condition_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_carriage_condition
#: field:res.partner,carriage_condition_id:0
#: field:sale.order,carriage_condition_id:0
#: view:stock.picking.carriage_condition:l10n_it_ddt.view_carriage_condition_form
#: field:stock.picking.carriage_condition,name:0
#: field:stock.picking.package.preparation,carriage_condition_id:0
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Carriage Condition"
msgstr "Resa merce"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_carriage_condition_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_carriage_condition_tree
#: view:stock.picking.carriage_condition:l10n_it_ddt.view_carriage_condition_tree
msgid "Carriage Conditions"
msgstr "Resa merce"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.carriage_condition,name:l10n_it_ddt.carriage_condition_PA
msgid "Carriage Forward"
msgstr "Porto Assegnato"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.carriage_condition,name:l10n_it_ddt.carriage_condition_PF
msgid "Carriage Paid"
msgstr "Porto Franco"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,carrier_id:0
#: model:stock.picking.transportation_method,name:l10n_it_ddt.transportation_method_COR
msgid "Carrier"
msgstr "Corriere"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Carrier's Signature"
msgstr "Firma del Corriere"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.carriage_condition,name:l10n_it_ddt.carriage_condition_PAF
msgid "Charged in Invoice"
msgstr "Con addebito in fattura"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_ddt_create_invoice
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Create Invoice"
msgstr "Crea fattura"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,create_uid:0 field:ddt.create.invoice,create_uid:0
#: field:ddt.from.pickings,create_uid:0 field:stock.ddt.type,create_uid:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,create_uid:0
#: field:stock.picking.goods_description,create_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_method,create_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,create_date:0
#: field:ddt.create.invoice,create_date:0 field:ddt.from.pickings,create_date:0
#: field:stock.ddt.type,create_date:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,create_date:0
#: field:stock.picking.goods_description,create_date:0
#: field:stock.picking.transportation_method,create_date:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_it_ddt.action_report_ddt
msgid "DDT"
msgstr "DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_ddt_from_pickings
msgid "DDT from Pickings"
msgstr "DDT da Picking"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "DDT number:"
msgstr "Numero DDT:"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "DDT type"
msgstr "Tipo DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.create.invoice,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data dell'ultimo messaggio aggiunto al record."

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking,ddt_ids:0
msgid "DdT"
msgstr "DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
msgid "DdT Create Invoice"
msgstr "Crea Fattura per DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_stock_ddt_data
msgid "DdT Data"
msgstr "Dati DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,ddt_number:0
msgid "DdT Number"
msgstr "Numero DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,ddt_type_id:0
msgid "DdT Type"
msgstr "Tipo DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,ddt_id:0
msgid "Ddt id"
msgstr "ID DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,goods_description_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_goods_description
#: field:res.partner,goods_description_id:0
#: field:sale.order,goods_description_id:0
#: view:stock.picking.goods_description:l10n_it_ddt.stock_goods_description_form
#: field:stock.picking.goods_description,name:0
#: field:stock.picking.package.preparation,goods_description_id:0
msgid "Description of Goods"
msgstr "Aspetto dei beni"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_goods_description_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_good_description_tree
#: view:stock.picking.goods_description:l10n_it_ddt.view_goods_description_tree
msgid "Descriptions of Goods"
msgstr "Aspetto dei beni"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,display_name:0
#: field:ddt.create.invoice,display_name:0
#: field:ddt.from.pickings,display_name:0 field:stock.ddt.type,display_name:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,display_name:0
#: field:stock.picking.goods_description,display_name:0
#: field:stock.picking.transportation_method,display_name:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:243
#, python-format
msgid "Document {d} has invoice linked"
msgstr "Il Documento {d} ha fattura collegata"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Driver's Signature"
msgstr "Firma del Conducente"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.picking.package.preparation,weight_manual:0
msgid ""
"Fill this field with the value you want to be used as weight. Leave empty to "
"let the system to compute it"
msgstr ""
"Compilare questo campo con il peso che si intende impostare. Lasciare vuoto "
"per permettere al sistema di calcolarlo automaticamente"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Seguito da"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,weight_manual:0
msgid "Force Weight"
msgstr "Forza il Peso"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Goods Description"
msgstr "Aspetto esteriore dei beni"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_reason,name:l10n_it_ddt.transportation_reason_VIS
msgid "Goods on approval"
msgstr "Conto visione"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Gross Weight"
msgstr "Peso lordo"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.create.invoice,group:0
msgid "Group DDT by partner"
msgstr "Group DDT by partner"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Contiene il riepilogo Chatter (numero di messaggi, ...). Questa sintesi è "
"direttamente in formato HTML, al fine di essere inserita nelle viste kanban."

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,id:0 field:ddt.create.invoice,id:0
#: field:ddt.from.pickings,id:0 field:stock.ddt.type,id:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,id:0
#: field:stock.picking.goods_description,id:0
#: field:stock.picking.transportation_method,id:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:148
#, python-format
msgid "Impossible to put in pack a package without details"
msgstr "Impossibile mettere nel pacco un pacco senza dettagli"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_account_invoice
#: field:stock.picking.package.preparation,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation.line,invoiceable:0
#: selection:stock.picking.package.preparation.line,invoiceable:0
msgid "Invoiceable"
msgstr "Fatturabile"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Invoiced"
msgstr "Fatturato"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "È un Follower"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.create.invoice,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Registro"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data ultimo messaggio"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,__last_update:0
#: field:ddt.create.invoice,__last_update:0
#: field:ddt.from.pickings,__last_update:0 field:stock.ddt.type,__last_update:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,__last_update:0
#: field:stock.picking.goods_description,__last_update:0
#: field:stock.picking.transportation_method,__last_update:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,write_uid:0 field:ddt.create.invoice,write_uid:0
#: field:ddt.from.pickings,write_uid:0 field:stock.ddt.type,write_uid:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,write_uid:0
#: field:stock.picking.goods_description,write_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_method,write_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,write_date:0 field:ddt.create.invoice,write_date:0
#: field:ddt.from.pickings,write_date:0 field:stock.ddt.type,write_date:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,write_date:0
#: field:stock.picking.goods_description,write_date:0
#: field:stock.picking.transportation_method,write_date:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Storico messaggi e comunicazioni"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,transportation_method_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_transportation_method
#: field:res.partner,transportation_method_id:0
#: field:sale.order,transportation_method_id:0
#: field:stock.picking.package.preparation,transportation_method_id:0
#: view:stock.picking.transportation_method:l10n_it_ddt.view_transportation_method_form
#: field:stock.picking.transportation_method,name:0
msgid "Method of Transportation"
msgstr "Metodo di trasporto"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Method of Transportation / Carrier"
msgstr "Metodo di Trasporto / Vettore"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_transportation_method_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_transportation_method_tree
#: view:stock.picking.transportation_method:l10n_it_ddt.view_transportation_method_tree
msgid "Methods of Transportation"
msgstr "Metodi di trasporto"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:90
#, python-format
msgid "Move {m} is not invoiceable ({d})"
msgstr "Move {m} is not invoiceable ({d})"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Net Weight"
msgstr "Peso netto"

#. module: l10n_it_ddt
#: selection:stock.picking.package.preparation.line,invoiceable:0
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:162
#, python-format
msgid "Not every picking is in done status"
msgstr "Non tutti i picking sono completati"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,note:0 field:stock.picking.carriage_condition,note:0
#: field:stock.picking.goods_description,note:0
#: field:stock.picking.transportation_method,note:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,note:0
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Notes"
msgstr "Note"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_package_preparation
msgid "Package Preparation"
msgstr "Preparazione pacco"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_package_preparation_line
msgid "Package Preparation Line"
msgstr "Riga preparazione pacco"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_BAN
msgid "Pallet"
msgstr "Bancale"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,parcels:0 field:sale.order,parcels:0
#: field:stock.picking.package.preparation,parcels:0
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Parcels"
msgstr "Colli"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_res_partner
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,partner_invoice_id:0
msgid "Partner invoice id"
msgstr "Partner per la fatturazione"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,partner_shipping_id:0
msgid "Partner shipping id"
msgstr "Partner per la spedizione"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Picking"
msgstr "Prelievo"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:31
#, python-format
msgid "Picking %s already in ddt"
msgstr "Picking %s già nel ddt"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Lista Picking"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.from.pickings,picking_ids:0
msgid "Picking ids"
msgstr "ID Picking"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Pickings"
msgstr "Prelievi"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,restrict_pickings:0
msgid "Pickings already in other DDTs cannot be added to DDTs having this type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.transportation_reason,name:0
msgid "Reason For Transportation"
msgstr "Causale trasporto"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,transportation_reason_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_transportation_reason
#: field:res.partner,transportation_reason_id:0
#: field:sale.order,transportation_reason_id:0
#: field:stock.picking.package.preparation,transportation_reason_id:0
#: view:stock.picking.transportation_reason:l10n_it_ddt.view_transportation_reason_form
msgid "Reason for Transportation"
msgstr "Causale trasporto"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_transportation_reason_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_transportation_reason_tree
#: view:stock.picking.transportation_reason:l10n_it_ddt.view_transportation_reason_tree
msgid "Reasons for Transportation"
msgstr "Causali trasporto"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_method,name:l10n_it_ddt.transportation_method_DES
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Recipient's Signature"
msgstr "Firma del Destinatario"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:sale.order:l10n_it_ddt.sale_order_form_view_ddt
msgid "Related DDTs"
msgstr "DDT correlati"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:sale.order,ddt_ids:0
msgid "Related DdTs"
msgstr "DDT correlati"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,restrict_pickings:0
msgid "Restrict pickings"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_reason,name:l10n_it_ddt.transportation_reason_RES
msgid "Returned"
msgstr "Reso"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_reason,name:l10n_it_ddt.transportation_reason_VEN
msgid "Sale"
msgstr "Vendita"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Search DDT"
msgstr "Cerca DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:40
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Carriage Conditions"
msgstr "I DDT selezionati hanno i Resi Merce differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Descriptions of Goods"
msgstr ""
"I DDT selezionati hanno differenti Descrizioni dell'aspetto esteriori dei "
"beni"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:59
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Methods of Transportation"
msgstr "I DDT selezionati hanno Metodi di Trasporto differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:52
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Reasons for Transportation"
msgstr "I DDT selezionati hanno Casuali di Trasporto differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:66
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different parcels"
msgstr "I DDT Selezionati hanno colli differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:34
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different Partner"
msgstr "I Picking selezionati %s hanno Partner differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:40
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different carriage condition"
msgstr "I Picking selezionati %s hanno condizioni di trasporto differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:45
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different goods description"
msgstr ""
"I Picking selezionati %s hanno differenti Descrizioni dell'aspetto esteriore "
"dei beni"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:50
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:55
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different transportation reason"
msgstr "I Picking selezionati %s hanno Causali di trasporto differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:40
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different Partner"
msgstr "I Picking selezionati hanno Partner differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:68
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different carriage condition"
msgstr "I Picking selezionati hanno il Reso Merce differente"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:81
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different goods description"
msgstr ""
"I Picking selezionati hanno una differente Descrizione dell'aspetto "
"esteriore dei beni"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:58
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different parcels"
msgstr "I Picking selezionati hanno colli differenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:94
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:108
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different transportation reason"
msgstr "I Picking selezionati hanno una Causale di trasporto differente"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_method,name:l10n_it_ddt.transportation_method_MIT
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,sequence_id:0
msgid "Sequence id"
msgstr "ID sequenza"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Set done"
msgstr "Segna come completato"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:account.invoice:l10n_it_ddt.invoice_form_view_ddt
#: view:res.partner:l10n_it_ddt.view_partner_form_ddt
#: view:sale.order:l10n_it_ddt.sale_order_form_view_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Shipping Informations"
msgstr "Informazioni spedizione"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_ddt_type
msgid "Stock DdT Type"
msgstr "Tipo Stock DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:138
#, python-format
msgid "The picking %s is already in DDT %s"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "To be invoiced"
msgstr "Da fatturare"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Transferee"
msgstr "Cessionario"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Transportation Reason"
msgstr "Causale del trasporto"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_ddt_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_ddt_type_tree
#: view:stock.ddt.type:l10n_it_ddt.view_ddt_type_form
#: view:stock.ddt.type:l10n_it_ddt.view_ddt_type_tree
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "VAT number:"
msgstr "Partita IVA:"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:sale.order:l10n_it_ddt.view_order_form_view_ddt
msgid "View DdT"
msgstr "Vedi DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,volume:0
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Withdrawal Date and time"
msgstr "Data e ora Ritiro"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "or"
msgstr "o"