OCA/l10n-italy

View on GitHub
l10n_it_ddt/i18n/sl.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_it_ddt
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l10n-italy (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-29 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 10:07+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-l10n-italy-8-0/"
"language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_pickings_to_ddt
msgid "Add Pickings to DDT"
msgstr "Dodaj zbirnike v prevozni dokument"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Add an internal note..."
msgstr "Dodaj interno opombo..."

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
msgid "Add to DDT"
msgstr "Dodaj v prevozni dokument"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:sale.order,create_ddt:0
msgid "Automatically create the DDT"
msgstr "Samodejno ustvari prevozni dokument"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_CAR
msgid "Box"
msgstr "Škatla"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_CBA
msgid "Box-Pallet"
msgstr "Škatla-paleta"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_SFU
msgid "Bulk"
msgstr "Razsuti"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,carriage_condition_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_carriage_condition
#: field:res.partner,carriage_condition_id:0
#: field:sale.order,carriage_condition_id:0
#: view:stock.picking.carriage_condition:l10n_it_ddt.view_carriage_condition_form
#: field:stock.picking.carriage_condition,name:0
#: field:stock.picking.package.preparation,carriage_condition_id:0
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Carriage Condition"
msgstr "Prevozni pogoj"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_carriage_condition_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_carriage_condition_tree
#: view:stock.picking.carriage_condition:l10n_it_ddt.view_carriage_condition_tree
msgid "Carriage Conditions"
msgstr "Prevozni pogoji"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.carriage_condition,name:l10n_it_ddt.carriage_condition_PA
msgid "Carriage Forward"
msgstr "Prevoz odposlan"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.carriage_condition,name:l10n_it_ddt.carriage_condition_PF
msgid "Carriage Paid"
msgstr "Prevoz plačan"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,carrier_id:0
#: model:stock.picking.transportation_method,name:l10n_it_ddt.transportation_method_COR
msgid "Carrier"
msgstr "Prevoznik"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Carrier's Signature"
msgstr "Podpis prevoznika"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.carriage_condition,name:l10n_it_ddt.carriage_condition_PAF
msgid "Charged in Invoice"
msgstr "Obračunano v računu"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Družba"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_ddt_create_invoice
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Create Invoice"
msgstr "Ustvari račun"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,create_uid:0 field:ddt.create.invoice,create_uid:0
#: field:ddt.from.pickings,create_uid:0 field:stock.ddt.type,create_uid:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,create_uid:0
#: field:stock.picking.goods_description,create_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_method,create_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,create_date:0
#: field:ddt.create.invoice,create_date:0 field:ddt.from.pickings,create_date:0
#: field:stock.ddt.type,create_date:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,create_date:0
#: field:stock.picking.goods_description,create_date:0
#: field:stock.picking.transportation_method,create_date:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_it_ddt.action_report_ddt
msgid "DDT"
msgstr "Prevozni dokument"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_ddt_from_pickings
msgid "DDT from Pickings"
msgstr "Prevozni dokumenti iz zbirnikov"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "DDT number:"
msgstr "Št. prevoznega dokumenta:"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "DDT type"
msgstr "Tip DDT"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.create.invoice,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnje objave na zapisu."

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking,ddt_ids:0
msgid "DdT"
msgstr "Prevozni dokument"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
msgid "DdT Create Invoice"
msgstr "Prevozni dokument - ustvari račun"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_stock_ddt_data
msgid "DdT Data"
msgstr "Prevozni dokument - podatki"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,ddt_number:0
msgid "DdT Number"
msgstr "Prevozni dokument - številka"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,ddt_type_id:0
msgid "DdT Type"
msgstr "Prevozni dokument - tip"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,ddt_id:0
msgid "Ddt id"
msgstr "Prevozni dokument - ID"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,goods_description_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_goods_description
#: field:res.partner,goods_description_id:0
#: field:sale.order,goods_description_id:0
#: view:stock.picking.goods_description:l10n_it_ddt.stock_goods_description_form
#: field:stock.picking.goods_description,name:0
#: field:stock.picking.package.preparation,goods_description_id:0
msgid "Description of Goods"
msgstr "Opis blaga"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_goods_description_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_good_description_tree
#: view:stock.picking.goods_description:l10n_it_ddt.view_goods_description_tree
msgid "Descriptions of Goods"
msgstr "Opisi blaga"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,display_name:0
#: field:ddt.create.invoice,display_name:0
#: field:ddt.from.pickings,display_name:0 field:stock.ddt.type,display_name:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,display_name:0
#: field:stock.picking.goods_description,display_name:0
#: field:stock.picking.transportation_method,display_name:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:243
#, python-format
msgid "Document {d} has invoice linked"
msgstr "Dokument {d} je povezan z računom"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Driver's Signature"
msgstr "Podpis voznika"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.picking.package.preparation,weight_manual:0
msgid ""
"Fill this field with the value you want to be used as weight. Leave empty to "
"let the system to compute it"
msgstr ""
"Izpolnite z vrednostjo, ki jo želite uporabljati za maso. Pustite prazno, da "
"izpolnitev polja prepustite sistemu"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,weight_manual:0
msgid "Force Weight"
msgstr "Vsili maso"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Goods Description"
msgstr "Opis blaga"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_reason,name:l10n_it_ddt.transportation_reason_VIS
msgid "Goods on approval"
msgstr "Blago za odobritev"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Gross Weight"
msgstr "Bruto masa"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Group By"
msgstr "Združi po"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.create.invoice,group:0
msgid "Group DDT by partner"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Vsebuje povzetek komunikacij (število sporočil, ...). Ta povzetek je "
"neposredno v html formatu, da se lahko vstavlja v kanban prikaze."

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,id:0 field:ddt.create.invoice,id:0
#: field:ddt.from.pickings,id:0 field:stock.ddt.type,id:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,id:0
#: field:stock.picking.goods_description,id:0
#: field:stock.picking.transportation_method,id:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ko je označeno, nova sporočila zahtevajo pozornost."

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:148
#, python-format
msgid "Impossible to put in pack a package without details"
msgstr "Pošiljke brez podrobnosti ni mogoče vnesti v pakiranje"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_account_invoice
#: field:stock.picking.package.preparation,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation.line,invoiceable:0
#: selection:stock.picking.package.preparation.line,invoiceable:0
msgid "Invoiceable"
msgstr "Zaračunljivo"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Invoiced"
msgstr "Zaračunano"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Je sledilec"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.create.invoice,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,__last_update:0
#: field:ddt.create.invoice,__last_update:0
#: field:ddt.from.pickings,__last_update:0 field:stock.ddt.type,__last_update:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,__last_update:0
#: field:stock.picking.goods_description,__last_update:0
#: field:stock.picking.transportation_method,__last_update:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,write_uid:0 field:ddt.create.invoice,write_uid:0
#: field:ddt.from.pickings,write_uid:0 field:stock.ddt.type,write_uid:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,write_uid:0
#: field:stock.picking.goods_description,write_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_method,write_uid:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:add.pickings.to.ddt,write_date:0 field:ddt.create.invoice,write_date:0
#: field:ddt.from.pickings,write_date:0 field:stock.ddt.type,write_date:0
#: field:stock.picking.carriage_condition,write_date:0
#: field:stock.picking.goods_description,write_date:0
#: field:stock.picking.transportation_method,write_date:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Sporočila in kronologija komunikacij"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,transportation_method_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_transportation_method
#: field:res.partner,transportation_method_id:0
#: field:sale.order,transportation_method_id:0
#: field:stock.picking.package.preparation,transportation_method_id:0
#: view:stock.picking.transportation_method:l10n_it_ddt.view_transportation_method_form
#: field:stock.picking.transportation_method,name:0
msgid "Method of Transportation"
msgstr "Metoda prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Method of Transportation / Carrier"
msgstr "Metoda prevoza / prevoznik"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_transportation_method_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_transportation_method_tree
#: view:stock.picking.transportation_method:l10n_it_ddt.view_transportation_method_tree
msgid "Methods of Transportation"
msgstr "Metode prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:90
#, python-format
msgid "Move {m} is not invoiceable ({d})"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Net Weight"
msgstr "Neto masa"

#. module: l10n_it_ddt
#: selection:stock.picking.package.preparation.line,invoiceable:0
msgid "None"
msgstr "Nič"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:162
#, python-format
msgid "Not every picking is in done status"
msgstr "Nekateri zbirniki nimajo statusa opravljeno"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,note:0 field:stock.picking.carriage_condition,note:0
#: field:stock.picking.goods_description,note:0
#: field:stock.picking.transportation_method,note:0
#: field:stock.picking.transportation_reason,note:0
msgid "Note"
msgstr "Opomba"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_package_preparation
msgid "Package Preparation"
msgstr "Priprava pakiranja"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_package_preparation_line
msgid "Package Preparation Line"
msgstr "Postavka priprave pakiranja"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.goods_description,name:l10n_it_ddt.goods_description_BAN
msgid "Pallet"
msgstr "Paleta"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,parcels:0 field:sale.order,parcels:0
#: field:stock.picking.package.preparation,parcels:0
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Parcels"
msgstr "Pošiljke"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_res_partner
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,partner_invoice_id:0
msgid "Partner invoice id"
msgstr "Partnerjev ID računa"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,partner_shipping_id:0
msgid "Partner shipping id"
msgstr "Partnerjev ID odpreme"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Picking"
msgstr "Zbirnik"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:31
#, python-format
msgid "Picking %s already in ddt"
msgstr "Zbirnik %s je že v prevoznem dokumentu"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Zbirni seznam"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:ddt.from.pickings,picking_ids:0
msgid "Picking ids"
msgstr "ID-ji zbirnikov"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "Pickings"
msgstr "Zbirniki"

#. module: l10n_it_ddt
#: help:stock.ddt.type,restrict_pickings:0
msgid "Pickings already in other DDTs cannot be added to DDTs having this type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.transportation_reason,name:0
msgid "Reason For Transportation"
msgstr "Razlog prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:account.invoice,transportation_reason_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_picking_transportation_reason
#: field:res.partner,transportation_reason_id:0
#: field:sale.order,transportation_reason_id:0
#: field:stock.picking.package.preparation,transportation_reason_id:0
#: view:stock.picking.transportation_reason:l10n_it_ddt.view_transportation_reason_form
msgid "Reason for Transportation"
msgstr "Razlog prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_transportation_reason_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_transportation_reason_tree
#: view:stock.picking.transportation_reason:l10n_it_ddt.view_transportation_reason_tree
msgid "Reasons for Transportation"
msgstr "Razlogi prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_method,name:l10n_it_ddt.transportation_method_DES
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Recipient"
msgstr "Prejemnik"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Recipient's Signature"
msgstr "Podpis prejemnika"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:sale.order:l10n_it_ddt.sale_order_form_view_ddt
msgid "Related DDTs"
msgstr "Povezani prevozni dokumenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:sale.order,ddt_ids:0
msgid "Related DdTs"
msgstr "Povezani prevozni dokumenti"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,restrict_pickings:0
msgid "Restrict pickings"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_reason,name:l10n_it_ddt.transportation_reason_RES
msgid "Returned"
msgstr "Vrnjeno"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_reason,name:l10n_it_ddt.transportation_reason_VEN
msgid "Sale"
msgstr "Prodaja"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "Search DDT"
msgstr "Iskanje prevoznega dokumenta"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:40
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Carriage Conditions"
msgstr "Izbrani prevozni dokumenti imajo različne prevozne pogoje"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Descriptions of Goods"
msgstr "Izbrani prevozni dokumenti imajo različne opise blaga"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:59
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Methods of Transportation"
msgstr "Izbrani prevozni dokumenti imajo metode prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:52
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different Reasons for Transportation"
msgstr "Izbrani prevozni dokumenti imajo različne razloge prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_create_invoice.py:66
#, python-format
msgid "Selected DDTs have different parcels"
msgstr "Izbrani prevozni dokumenti imajo različne pošiljke"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:34
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different Partner"
msgstr "Izbrani zbirnik %s ima drugega partnerja"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:40
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different carriage condition"
msgstr "Izbrani zbirnik %s ima drugačen prevozni pogoj"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:45
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different goods description"
msgstr "Izbrani zbirnik %s ima drugačen opis blaga"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:50
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/add_picking_to_ddt.py:55
#, python-format
msgid "Selected Picking %s have different transportation reason"
msgstr "Izbrani zbirnik %s ima drugačen razlog prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:40
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different Partner"
msgstr "Izbrani zbirniki imajo različne partnerje"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:68
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different carriage condition"
msgstr "Izbrani zbirniki imajo različne prevozne pogoje"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:81
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different goods description"
msgstr "Izbrani zbirniki imajo različne opise blaga"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:58
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different parcels"
msgstr "Izbrani zbirniki imajo različne pošiljke"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:94
#: code:addons/l10n_it_ddt/wizard/ddt_from_picking.py:108
#, python-format
msgid "Selected Pickings have different transportation reason"
msgstr "Izbrani zbirniki imajo različne razloge prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:stock.picking.transportation_method,name:l10n_it_ddt.transportation_method_MIT
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,sequence_id:0
msgid "Sequence id"
msgstr "ID zaporedja"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Set done"
msgstr "Nastavi kot opravljeno"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:account.invoice:l10n_it_ddt.invoice_form_view_ddt
#: view:res.partner:l10n_it_ddt.view_partner_form_ddt
#: view:sale.order:l10n_it_ddt.sale_order_form_view_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_form
msgid "Shipping Informations"
msgstr "Podatki o odpremi"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.model,name:l10n_it_ddt.model_stock_ddt_type
msgid "Stock DdT Type"
msgstr "Zaloga - tip prevoznega dokumenta"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"

#. module: l10n_it_ddt
#: code:addons/l10n_it_ddt/models/stock_picking_package_preparation.py:138
#, python-format
msgid "The picking %s is already in DDT %s"
msgstr ""

#. module: l10n_it_ddt
#: view:stock.picking.package.preparation:l10n_it_ddt.ddt_stock_picking_package_preparation_search
msgid "To be invoiced"
msgstr "Za obračun"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "Transferee"
msgstr "Pridobitelj"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Transportation Reason"
msgstr "Razlog prevoza"

#. module: l10n_it_ddt
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_ddt.action_ddt_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_ddt.menu_action_ddt_type_tree
#: view:stock.ddt.type:l10n_it_ddt.view_ddt_type_form
#: view:stock.ddt.type:l10n_it_ddt.view_ddt_type_tree
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.ddt.type,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.report_ddt
msgid "VAT number:"
msgstr "ID za DDV:"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:sale.order:l10n_it_ddt.view_order_form_view_ddt
msgid "View DdT"
msgstr "Prikaz prevoznega dokumenta"

#. module: l10n_it_ddt
#: field:stock.picking.package.preparation,volume:0
msgid "Volume"
msgstr "Prostornina"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:website:l10n_it_ddt.delivery_data
msgid "Withdrawal Date and time"
msgstr "Datum in čas umika"

#. module: l10n_it_ddt
#: view:add.pickings.to.ddt:l10n_it_ddt.view_add_pickings_to_ddt
#: view:ddt.create.invoice:l10n_it_ddt.view_ddt_create_invoice
#: view:ddt.from.pickings:l10n_it_ddt.view_ddt_from_pickings
msgid "or"
msgstr "ali"