OCA/l10n-italy

View on GitHub
l10n_it_fatturapa/i18n/nl.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_it_fatturapa
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 03:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_22_acq
msgid "22% e-bill"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_22
msgid "22% e-inv"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_bank_abi:0
msgid "ABI"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_provincia:0
msgid ""
"Acronym of the Province to which the municipality belongs, indicated in the "
"information element 1.2.3.4 <Comune>. Must be filled if the information "
"element 1.2.3.6 <Nazione> isequal to IT"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.activity.progress,fatturapa_activity_progress:0
msgid "Activity Progress"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,codice_destinatario:0
msgid "Addressee Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,pec_destinatario:0
msgid "Addressee PEC"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice.line,admin_ref:0
msgid "Admin. ref."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:fatturapa.related_document_type,type:0
msgid "Agreement"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,penalty_amount:0
msgid "Amount of Penality"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.summary.data,amount_tax:0
msgid "Amount tax"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.summary.data,amount_untaxed:0
msgid "Amount untaxed"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,art73:0
msgid "Art. 73"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_art73:0
#: field:res.company,fatturapa_art73:0
msgid "Art73"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:66
#, python-format
msgid ""
"As a Public Administration, partner %s IPA Code must be 6 characters long"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:72
#, python-format
msgid "As a natural person, partner %s must have Name and Surname"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:res.company,fatturapa_preview_style:0
msgid "AssoSoftware"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,ir_attachment_id:0
msgid "Attachment"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,name:0
msgid "Attachment Name"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_bank_bic:0
msgid "BIC"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_bank_name:0
msgid "Bank name"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/ir_attachment.py:89
#, python-format
msgid "Base64 encoded file %s."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:fatturapa.attachments,type:0
msgid "Binary File or URL"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_bank_cab:0
msgid "CAB"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.related_document_type,cig:0
msgid "CIG Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.related_document_type,cup:0
msgid "CUP Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,carrier_id:0
msgid "Carrier"
msgstr "Vervoerder"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.document_type,code:0 field:fatturapa.fiscal_position,code:0
#: field:fatturapa.format,code:0
msgid "Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,compression:0
msgid "Compression"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: view:account.config.settings:l10n_it_fatturapa.view_account_config_settings
msgid "Configuration"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,file_type:0
msgid "Content Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:fatturapa.related_document_type,type:0
msgid "Contract"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/ir_attachment.py:79
#, python-format
msgid "Corrupted attachment %s."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_nazione:0
msgid "Country code according to the ISO 3166-1 alpha-2 code standard"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,create_uid:0
#: field:fatturapa.attachments,create_uid:0
#: field:fatturapa.document_type,create_uid:0
#: field:fatturapa.fiscal_position,create_uid:0
#: field:fatturapa.format,create_uid:0
#: field:fatturapa.mngt_data_type,create_uid:0
#: field:fatturapa.payment.data,create_uid:0
#: field:fatturapa.payment.detail,create_uid:0
#: field:fatturapa.related_ddt,create_uid:0
#: field:fatturapa.related_document_type,create_uid:0
#: field:faturapa.activity.progress,create_uid:0
#: field:faturapa.summary.data,create_uid:0
#: field:welfare.fund.data.line,create_uid:0
#: field:welfare.fund.type,create_uid:0
#: field:withholding.data.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,create_date:0
#: field:fatturapa.attachments,create_date:0
#: field:fatturapa.document_type,create_date:0
#: field:fatturapa.fiscal_position,create_date:0
#: field:fatturapa.format,create_date:0
#: field:fatturapa.mngt_data_type,create_date:0
#: field:fatturapa.payment.data,create_date:0
#: field:fatturapa.payment.detail,create_date:0
#: field:fatturapa.related_ddt,create_date:0
#: field:fatturapa.related_document_type,create_date:0
#: field:faturapa.activity.progress,create_date:0
#: field:faturapa.summary.data,create_date:0
#: field:welfare.fund.data.line,create_date:0
#: field:welfare.fund.type,create_date:0
#: field:withholding.data.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:107
#, python-format
msgid "Customer %s: city is needed for XML generation."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:77
#, python-format
msgid "Customer %s: country is needed for XML generation."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:99
#, python-format
msgid "Customer %s: street is needed for XML generation."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.config.settings,fatturapa_sender_partner:0
#: help:res.company,fatturapa_sender_partner:0
msgid ""
"Data of Third-Party Issuer Intermediary who emits the invoice on behalf of "
"the seller/provider"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,db_datas:0
msgid "Database Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.related_ddt,date:0
#: field:fatturapa.related_document_type,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,payability:0
msgid "Deferred payability"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,delivery_address:0
msgid "Delivery Address"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,delivery_datetime:0
msgid "Delivery Date Time"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,description:0
#: field:fatturapa.attachments,description:0
#: field:fatturapa.document_type,name:0 field:fatturapa.fiscal_position,name:0
#: field:fatturapa.format,name:0 field:welfare.fund.type,description:0
msgid "Description"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,parent_id:0
msgid "Directory"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:discount.rise.price,name:0
msgid "Discount"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice.line,discount_rise_price_ids:0
msgid "Discount and Supplement Price Details"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,display_name:0
#: field:fatturapa.attachments,display_name:0
#: field:fatturapa.document_type,display_name:0
#: field:fatturapa.fiscal_position,display_name:0
#: field:fatturapa.format,display_name:0
#: field:fatturapa.mngt_data_type,display_name:0
#: field:fatturapa.payment.data,display_name:0
#: field:fatturapa.payment.detail,display_name:0
#: field:fatturapa.related_ddt,display_name:0
#: field:fatturapa.related_document_type,display_name:0
#: field:faturapa.activity.progress,display_name:0
#: field:faturapa.summary.data,display_name:0
#: field:welfare.fund.data.line,display_name:0
#: field:withholding.data.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,electronic_invoice_no_contact_update:0
msgid "Do not update the contact from Electronic Invoice Details"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.related_document_type,type:0
msgid "Document Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.related_ddt,name:0
#: field:fatturapa.related_document_type,name:0
msgid "DocumentID"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_discount_rise_price
msgid "E-invoice Discount Supplement Price Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_document_type
msgid "E-invoice Document Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_format
msgid "E-invoice Format"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_payment_data
msgid "E-invoice Payment Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_related_ddt
msgid "E-invoice Related DdT"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_related_document_type
msgid "E-invoice Related Document Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.company,fatturapa_sequence_id:0
msgid "E-invoice Sequence"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_welfare_fund_data_line
msgid "E-invoice Welfare Fund Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_withholding_data_line
msgid "E-invoice Withholding Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_faturapa_activity_progress
msgid "E-invoice activity progress"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_attachments
msgid "E-invoice attachments"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_payment_detail
msgid "E-invoice payment details"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_faturapa_summary_data
msgid "E-invoice summary data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:withholding.data.line,name:0
msgid "ENASARCO"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:withholding.data.line,name:0
msgid "ENPAM"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,eori_code:0
msgid "EORI Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,penalty_date:0
msgid "Effective date of Penality"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: view:account.invoice.line:l10n_it_fatturapa.view_invoice_line_form_fatturapa
#: view:res.partner:l10n_it_fatturapa.view_partner_form_fatturapa
msgid "Electronic Invoice"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,fatturapa_doc_attachments:0
msgid "Electronic Invoice Attachments"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_fiscal_position
msgid "Electronic Invoice Fiscal Position"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,fatturapa_payments:0
msgid "Electronic Invoice Payment Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.data,payment_terms:0
#: field:fatturapa.payment.detail,fatturapa_pm_id:0
msgid "Electronic Invoice Payment Method"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,fatturapa_summary_ids:0
msgid "Electronic Invoice Summary Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/account_tax.py:38
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/account_tax.py:41
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_00_enas
msgid "Escluso"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_00_e15
msgid "Excluding ex Art. 15"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_00_minimi
msgid "Exempt"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_00_minimi_acq
msgid "Exempt Pur"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,activity_progress_ids:0
msgid "Fase of Activity Progress"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: view:account.config.settings:l10n_it_fatturapa.view_account_config_settings
msgid "Fattura Elettronica"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:res.company,fatturapa_preview_style:0
msgid "FatturaOrdinaria"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_mngt_data_type
msgid "FatturaPA Mngt Data Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,datas:0
msgid "File Content"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,datas_fname:0
msgid "File Name"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,file_size:0
msgid "File Size"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,file_type_icon:0
msgid "File Type Icon"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_fiscal_position_id:0
#: field:res.company,fatturapa_fiscal_position_id:0
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.config.settings,fatturapa_fiscal_position_id:0
#: help:res.company,fatturapa_fiscal_position_id:0
msgid "Fiscal position used by Electronic Invoice"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,format:0
msgid "Format"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,gross_weight:0
msgid "Gross Weight"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_bank_iban:0
msgid "IBAN"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,id:0 field:fatturapa.attachments,id:0
#: field:fatturapa.document_type,id:0 field:fatturapa.fiscal_position,id:0
#: field:fatturapa.format,id:0 field:fatturapa.mngt_data_type,id:0
#: field:fatturapa.payment.data,id:0 field:fatturapa.payment.detail,id:0
#: field:fatturapa.related_ddt,id:0 field:fatturapa.related_document_type,id:0
#: field:faturapa.activity.progress,id:0 field:faturapa.summary.data,id:0
#: field:welfare.fund.data.line,id:0 field:welfare.fund.type,id:0
#: field:withholding.data.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:withholding.data.line,name:0
msgid "INPS"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: view:res.partner:l10n_it_fatturapa.view_partner_form_fatturapa
msgid "IPA123"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,payability:0
msgid "Immediate payability"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.summary.data,incidental_charges:0
msgid "Incidental Charges"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,ftpa_incoterms:0
msgid "Incoterms"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.config.settings,fatturapa_art73:0
msgid ""
"Indicates whether the document has been issued according to methods and "
"terms laid down in a ministerial decree under the terms of Article 73 of "
"Italian Presidential Decree 633/72 (this enables the company to issue in the "
"same year several documents with same number)"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,art73:0
msgid ""
"Indicates whether the document has been issued according to methods and "
"terms laid down in a ministerial decree under the terms of Article 73 of "
"Italian Presidential Decree 633/72 (this enables the seller/provider to "
"issue in the same year several documents with same number)"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,intermediary:0
msgid "Intermediary"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/ir_attachment.py:113
#, python-format
msgid "Invalid xml %s."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:94
#, python-format
msgid "Italian Partner %s, must have VAT Number or Fiscal Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:103
#, python-format
msgid "Italian Partner %s: ZIP is needed for XML generation."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,__last_update:0
#: field:fatturapa.attachments,__last_update:0
#: field:fatturapa.document_type,__last_update:0
#: field:fatturapa.fiscal_position,__last_update:0
#: field:fatturapa.format,__last_update:0
#: field:fatturapa.mngt_data_type,__last_update:0
#: field:fatturapa.payment.data,__last_update:0
#: field:fatturapa.payment.detail,__last_update:0
#: field:fatturapa.related_ddt,__last_update:0
#: field:fatturapa.related_document_type,__last_update:0
#: field:faturapa.activity.progress,__last_update:0
#: field:faturapa.summary.data,__last_update:0
#: field:welfare.fund.data.line,__last_update:0
#: field:welfare.fund.type,__last_update:0
#: field:withholding.data.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,write_uid:0
#: field:fatturapa.attachments,write_uid:0
#: field:fatturapa.document_type,write_uid:0
#: field:fatturapa.fiscal_position,write_uid:0
#: field:fatturapa.format,write_uid:0
#: field:fatturapa.mngt_data_type,write_uid:0
#: field:fatturapa.payment.data,write_uid:0
#: field:fatturapa.payment.detail,write_uid:0
#: field:fatturapa.related_ddt,write_uid:0
#: field:fatturapa.related_document_type,write_uid:0
#: field:faturapa.activity.progress,write_uid:0
#: field:faturapa.summary.data,write_uid:0
#: field:welfare.fund.data.line,write_uid:0 field:welfare.fund.type,write_uid:0
#: field:withholding.data.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,write_date:0
#: field:fatturapa.attachments,write_date:0
#: field:fatturapa.document_type,write_date:0
#: field:fatturapa.fiscal_position,write_date:0
#: field:fatturapa.format,write_date:0
#: field:fatturapa.mngt_data_type,write_date:0
#: field:fatturapa.payment.data,write_date:0
#: field:fatturapa.payment.detail,write_date:0
#: field:fatturapa.related_ddt,write_date:0
#: field:fatturapa.related_document_type,write_date:0
#: field:faturapa.activity.progress,write_date:0
#: field:faturapa.summary.data,write_date:0
#: field:welfare.fund.data.line,write_date:0
#: field:welfare.fund.type,write_date:0
#: field:withholding.data.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.summary.data,law_reference:0
msgid "Law reference"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:withholding.data.line,name:0
msgid "Legal Person"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_tax_representative:0
#: field:res.company,fatturapa_tax_representative:0
msgid "Legal Tax Representative"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,license_number:0
msgid "License Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice.line,ftpa_line_number:0
msgid "Line number"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.mngt_data_type,lineRef:0
#: field:fatturapa.related_ddt,lineRef:0
#: field:fatturapa.related_document_type,lineRef:0
msgid "LineRef"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.company,fatturapa_rea_liquidation:0
msgid "Liquidation State"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,max_payment_date:0
msgid "Maximum date for Payment"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.company,fatturapa_rea_partner:0
msgid "Member Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_comune:0
msgid "Municipality or city to which the Stable Organization refers"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.mngt_data_type,name:0 field:welfare.fund.type,display_name:0
#: field:welfare.fund.type,name:0
msgid "Name"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:withholding.data.line,name:0
msgid "Natural Person"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,net_weight:0
msgid "Net Weight"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/account_tax.py:38
#, python-format
msgid "No tax %s found"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
#: field:welfare.fund.data.line,kind_id:0
msgid "Non taxable nature"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_00_ns
msgid "Not Subject"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_00_ni
msgid "Not Taxable"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.related_document_type,numitem:0
msgid "NumItem"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:withholding.data.line,name:0
msgid "OTHER"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:fatturapa.related_document_type,type:0
msgid "Order"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.related_document_type,code:0
msgid "Order Agreement Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_indirizzo:0
msgid "Organization Address"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_nazione:0
msgid "Organization Country"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_comune:0
msgid "Organization Municipality"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_provincia:0
msgid "Organization Province"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_civico:0
msgid "Organization Street Number"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_cap:0
msgid "Organization ZIP"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,pa_partner_code:0
msgid "PA Code for partner"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:welfare.fund.data.line,pa_line_code:0
msgid "PA Code for this record"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:res.partner,pec_destinatario:0
msgid ""
"PEC to which the Electronic Invoice will be sent. Must be filled ONLY when "
"the information element <CodiceDestinatario> is '0000000'"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,partner_id:0
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:86
#, python-format
msgid "Partner %s Addressee Code must be 7 characters long."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_amount:0
msgid "Payment Amount"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_bank:0
msgid "Payment Bank"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,account_move_line_id:0
msgid "Payment Line"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_days:0
msgid "Payment Term Days"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_term_start:0
msgid "Payment Term Start"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_code:0
msgid "Payment code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_due_date:0
msgid "Payment due Date"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.data,payment_methods:0
msgid "Payments Details"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,pickup_datetime:0
msgid "Pick up"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,efatt_rounding:0
msgid "Possible total amount rounding on the document (negative sign allowed)"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,post_office_code:0
msgid "Post Office Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,prepayment_discount:0
msgid "Prepayment Discount"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_preview_style:0
#: field:res.company,fatturapa_preview_style:0
msgid "Preview Format Style"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,ftpa_preview_link:0
#: field:ir.attachment,ftpa_preview_link:0
msgid "Preview link"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,register:0
msgid "Professional Register"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,protocol_number:0
msgid "Protocol Number"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_pub_administration_ref:0
#: field:res.company,fatturapa_pub_administration_ref:0
msgid "Public Administration Reference Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.company,fatturapa_rea_office:0
msgid "REA office"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_rea_capital:0
#: field:res.company,fatturapa_rea_capital:0
msgid "Rea Capital"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_rea_partner:0
msgid "Rea Copartner"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_rea_liquidation:0
msgid "Rea Liquidation"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_rea_number:0
#: field:res.company,fatturapa_rea_number:0
msgid "Rea Number"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_rea_office:0
msgid "Rea Office"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,transport_reason:0
msgid "Reason"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,recepit_cf:0
msgid "Receipt Issuer FC"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,recepit_name:0
msgid "Receipt Issuer Name"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,recepit_surname:0
msgid "Receipt Issuer Surname"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,recepit_title:0
msgid "Receipt Issuer Title"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:fatturapa.related_document_type,type:0
msgid "Reception"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,recipient:0
msgid "Recipient"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.mngt_data_type,date_ref:0
msgid "Reference Date"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.mngt_data_type,number_ref:0
msgid "Reference Number"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.mngt_data_type,text_ref:0
msgid "Reference Text"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,register_fiscalpos:0
msgid "Register Fiscal Position"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,register_province:0
msgid "Register Province"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,register_regdate:0
msgid "Register Registration Date"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:res.partner,register_code:0
msgid "Register Registration Number"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,ftpa_related_ddts:0
#: field:account.invoice.line,ftpa_related_ddts:0
msgid "Related DdT"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,related_documents:0
#: view:account.invoice.line:l10n_it_fatturapa.view_invoice_line_form_fatturapa
msgid "Related Documents"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice.line,related_documents:0
msgid "Related Documents Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,invoice_id:0
#: field:fatturapa.attachments,invoice_id:0
#: field:fatturapa.mngt_data_type,invoice_id:0
#: field:fatturapa.payment.data,invoice_id:0
#: field:fatturapa.related_ddt,invoice_id:0
#: field:fatturapa.related_document_type,invoice_id:0
#: selection:fatturapa.related_document_type,type:0
#: field:faturapa.activity.progress,invoice_id:0
#: field:faturapa.summary.data,invoice_id:0
#: field:welfare.fund.data.line,invoice_id:0
#: field:withholding.data.line,invoice_id:0
msgid "Related Invoice"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.mngt_data_type,invoice_line_id:0
#: field:fatturapa.related_ddt,invoice_line_id:0
#: field:fatturapa.related_document_type,invoice_line_id:0
msgid "Related Invoice Line"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,invoice_line_id:0
msgid "Related Invoice from line"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,related_invoice_code:0
msgid "Related invoice code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,related_invoice_date:0
msgid "Related invoice date"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,related_mngt_data_ids:0
msgid "Related management datas"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.payment.detail,payment_data_id:0
msgid "Related payments Data"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,res_model:0
msgid "Resource Model"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,res_name:0
msgid "Resource Name"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_00_rc
msgid "Reverse Charge"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,efatt_rounding:0
#: field:faturapa.summary.data,rounding:0
msgid "Rounding"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:account.tax,name:l10n_it_fatturapa.tax_22_SP
msgid "SP22%"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,sender:0
msgid "Sender"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_sequence_id:0
msgid "Sequence"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/company.py:70
#, python-format
msgid "Sequence %s already used by journal %s. Please select another one"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,payability:0
msgid "Split payment"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_stabile_organizzazione:0
#: field:res.company,fatturapa_stabile_organizzazione:0
msgid "Stable Organization"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,store_fname:0
msgid "Stored Filename"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_civico:0
msgid ""
"Street number of the address (no need to specify if already present in the "
"address field)"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:welfare.fund.data.line,subjected_withholding:0
msgid "Subjected to Withholding"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,electronic_invoice_subjected:0
#: field:res.partner,electronic_invoice_subjected:0
msgid "Subjected to electronic invoice"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:discount.rise.price,name:0
msgid "Supplement Price"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,tax_representative_id:0
msgid "Tax Rapresentative"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.summary.data,tax_rate:0
msgid "Tax Rate"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:res.partner,codice_destinatario:0
msgid ""
"The code, 7 characters long, assigned by ES to subjects with an accredited "
"channel; if the addressee didn't accredit a channel to ES and invoices are "
"received by PEC, the field must be filled with zeros ('0000000')."
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:fatturapa.attachments,res_model:0
msgid "The database object this attachment will be attached to"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.config.settings,fatturapa_stabile_organizzazione:0
#: help:res.company,fatturapa_stabile_organizzazione:0
msgid ""
"The fields must be entered only when the seller/provider is non-resident, "
"with a stable organization in Italy"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_indirizzo:0
msgid ""
"The fields must be entered only when the seller/provider is non-resident, "
"with a stable organization in Italy. Address of the stable organization in "
"Italy (street name, square, etc.)"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.config.settings,fatturapa_tax_representative:0
msgid ""
"The fields must be entered only when the seller/provider makes use of a tax "
"representative in Italy"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:fatturapa.attachments,res_id:0
msgid "The record id this is attached to"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.config.settings,fatturapa_sequence_id:0
#: help:res.company,fatturapa_sequence_id:0
msgid ""
"The univocal progressive of the file is represented by an alphanumeric "
"sequence of maximum length 5, its values are included in 'A'-'Z' and '0'-'9'"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.config.settings,fatturapa_sender_partner:0
#: field:res.company,fatturapa_sender_partner:0
msgid "Third Party/Sender"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/account_tax.py:41
#, python-format
msgid "Too many tax %s found"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,transport_date:0
msgid "Transport Date"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,total_travel:0
msgid "Travel in hours or Km"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:discount.rise.price,name:0 field:fatturapa.attachments,type:0
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:fatturapa.attachments,url:0
msgid "Url"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "VAT paid in other EU countries"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:faturapa.summary.data,payability:0
msgid "VAT payability"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,transport_vehicle:0
msgid "Vehicle"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,vehicle_registration:0
msgid "Vehicle Registration"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,unit_weight:0
msgid "Weight unit"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:welfare.fund.data.line,welfare_amount_tax:0
msgid "Welfare Amount tax"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,welfare_fund_ids:0
msgid "Welfare Fund"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_welfare_fund_type
#: field:welfare.fund.data.line,name:0
msgid "Welfare Fund Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:welfare.fund.data.line,welfare_rate_tax:0
msgid "Welfare Rate tax"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:welfare.fund.data.line,welfare_taxable:0
msgid "Welfare Taxable"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:welfare.fund.data.line,welfare_Iva_tax:0
msgid "Welfare tax"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,ftpa_withholding_ids:0
msgid "Withholding"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:withholding.data.line,name:0
msgid "Withholding Type"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:withholding.data.line,amount:0
msgid "Withholding amount"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: help:account.invoice,efatt_stabile_organizzazione_cap:0
msgid "ZIP Code"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:account.invoice,sender:0
msgid "assignee / partner"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "excluded pursuant to Art. 15"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "exempt"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "margin regime"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not subject"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not subject to VAT under the articles from 7 to 7-septies of DPR 633/72"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not subject – other cases"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not taxable"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not taxable – exportations"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not taxable – for declaration of intent"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not taxable – intra Community transfers"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid ""
"not taxable – other transactions that don’t contribute to the determination "
"of ceiling"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not taxable – transactions treated as export supplies"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "not taxable – transfers to San Marino"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: field:account.invoice,number_items:0
msgid "number of items"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse  charge – provisions in the construction and related sectors"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – other cases"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – subcontracting in the construction sector"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – transactions in the energy sector"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – transfer of buildings"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – transfer of electronic products"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – transfer of gold and pure silver"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – transfer of mobile phones"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:faturapa.summary.data,non_taxable_nature:0
msgid "reverse charge – transfer of scrap and of other recyclable materials"
msgstr ""

#. module: l10n_it_fatturapa
#: selection:account.invoice,sender:0
msgid "third person"
msgstr ""